200UHF-MKII - Sistema de karaokê Party light & sound - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 200UHF-MKII Party light & sound em formato PDF.
| Marca | Party light & sound |
| Modelo | 200UHF-MKII |
| Categoria | Sistema de karaokê |
| Tipo de produto | Conjunto microfone UHF sem fio com receptor |
| Frequência portadora HF | 863.2 MHz e 864.8 MHz |
| Potência RF max | 8.93 dBm |
| Alcance típico | 30 m |
| Largura de banda de áudio | 40 - 15000 Hz ±3 dB |
| Distorção harmônica total (THD) | < 0.5 % |
| Alimentação do receptor | 5.0 V DC, 1.0 A (adaptador de energia fornecido) |
| Alimentação do microfone | 2 pilhas 1.5 V AA (LR6) |
| Relação sinal/ruído do receptor | > 80 dB |
| Sensibilidade de recepção | > 5 dBµV |
| Tipo de modulação | F3E |
| Saídas de áudio | Jack 6.35 mm e XLR balanceado |
| Funções principais | Microfone UHF sem fio, ajustes de volume individuais, indicadores de sinal e bateria fraca, circuito squelch redutor de ruído |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano seco e macio. Não usar produtos químicos ou abrasivos. Evitar umidade. |
| Segurança | Usar apenas em ambientes internos. Não expor à água. Manter uma distância mínima de 1 m ao redor do produto para ventilação. Desconectar em caso de não uso prolongado. |
| Informações gerais | Em conformidade com as normas CE, RED 2014/53/EU, RoHS. Marcação de reciclagem. Adaptador de energia QD-050100 (5 V, 1 A). |
Perguntas frequentes - 200UHF-MKII Party light & sound
Perguntas dos utilizadores sobre 200UHF-MKII Party light & sound
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sistema de karaokê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 200UHF-MKII - Party light & sound e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 200UHF-MKII da marca Party light & sound.
MANUAL DE UTILIZADOR 200UHF-MKII Party light & sound
PT - Manual de Instruções - pág. 24
RO - Manual de instructiuni - p. 27
SE - Bruksanvisning - sid. 30
COLLEGAMENTO DEL SISTEMA
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS

A unidade está em conformidade com os padrões CE

Apenas para uso interno

Para evitar a perda de audição, não se exponha a níveis de volume elevados durante longos períodos de
temp

Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao ambiente ou à saúde humana decorrentes da eliminação descontrolada de resíduos, recicle-os de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, utilize os sistemas de devolução e recolha ou contacte o revendedor onde o produto foi adquirido.
Podem levar este produto para reciclagem ambientalmente segura.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
- Leia o manual com atenção e guarde-o para referência futura.
- Todas as instruções e avisos de segurança devem ser respeitados. Fazem parte do manual e devem ser mantidos juntamente com o manual.
- Quaisquer reclamações ao abrigo da garantia serão invalidadas se ocorrerem danos devido à não observância destas instruções de operação e segurança. Não assumimos qualquer responsabilidade por quaisquer danos consequentes.
- Não são permitidas conversões e/ou modificações não autorizadas do produto por razões de segurança e licenciamento (CE).
- Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este produto à chuva ou humidade.
- O produto está aprovado para funcionamento apenas em ambientes fechados e secos. Não opere o dispositivo perto de água, como em casas de banho ou piscinas próximas.
- Não exponha o produto a temperaturas extremas (< +5°C / > +35°C), vibrações fortes ou esforços mecânicos pesados durante o funcionamento.
- Desligue o produto da tomada quando não o vai utilizar durante um longo período.
- Não deixe que objetos estranhos ou líquidos entrem na caixa.
- Não retire a tampa ou a parte traseira, pois não existem peças internas que possam ser reparadas pelo utilizador.
- Não coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, sobre o produto.
- Não utilize o produto em clima tropical. Apenas para utilização em climas moderados.
- Deve ser mantida uma distância mínima de 1m em redor do produto garantindo ventilação suficiente.
- Não coloque o produto sobre superfícies macias, como tapetes ou camas. Não cubra as saídas de ar do produto. Não obstrua a circulação do ar com objetos como revistas, toalhas de mesa ou cortinas. Isto evita a dissipação de calor do aparelho e pode resultar em sobreaquecimento.
- O dispositivo está em conformidade com a legislação europeia em vigor relativa à exposição humana a campos eletromagnéticos.
- DISPOSITIVO DE DESCONEXÃO: A tomada deve ser instalada junto ao equipamento e de fácil acesso.
RECURSOS DO SISTEMA
- Alcance: Os transmissores da série UHF funcionarão a uma distância até 30m do receptor.
- Silenciador de ruído: O circuito silenciador analisa a intensidade e a qualidade do sinal para evitar interferências devido ao ruído de RF ambiental.
- Luz de aviso de bateria fraca: O LED vermelho no(s) microfone(s) pisca quando as baterias devem ser substituídas.
RECEPTOR DE CANAL DUPLO
PAINEL FRONTAL
- Botão de alimentação: LIGUE / DESLIGUE o receptor.
- Indicador de energia: indica que a energia está ligada/desligada.
- Botão de volume canal 1.
- Botão de volume canal 2
5 e 6 Indicador de sinal "RF": Brilha quando o receptor recebe um sinal RF dos microfones 1 e mic2.
7 e 8 Indicador de nível de áudio "AF": Indica o nível do sinal de áudio do sistema sem fios dos canais 1 e 2.
9 e 10. Antena canais 1 e 2
PAINEL TRASEIRO
- Conector de alimentação de 5Vcc: Ligue o adaptador AC/DC ao receptor
- Conector de saída de áudio de 6,35 mm: Ligue o cabo de áudio deste conector à porta de entrada do amplificador e do misturador.
- Conector de saída balanceada XLR: Ligue o cabo de áudio deste conector à porta de entrada do amplificador, misturador.
CARACTERÍSTICAS DO TRANSMISSOR DE MICROFONE
- Grelha: Protege o cartucho e ajuda a reduzir os sons da respiração e do vento.
- Indicador de energia e bateria fraca: Constantemente aceso quando o microfone está ligado e as baterias estão carregadas. Pisca quando as baterias estão fracas e precisam de ser substituídas.
- Interruptor ON/MUTE/OFF: Liga ou desliga o microfone.
INSTALAÇÃO DA BATERIA DO TRANSMISSOR
Rode a parte inferior do corpo do microfone para abrir o compartimento da bateria. Insira 2 pilhas AA com a polaridade correta. Feche a tampa da bateria.
RECOMENDAÇÕES PARA BATERIAS

Este símbolo indica que as baterias usadas não devem ser descartadas com o lixo doméstico, mas sim depositadas em pontos de coleta separados para reciclagem.
ATENÇÃO: Perigo de explosão se a bateria for colocada incorretamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente.
Mantenha as pilhas novas e velhas fora do alcance das crianças.
Se o compartimento da bateria não fechar corretamente, pare de usar o produto e mantenha-o fora do alcance das crianças.
AVISO: Não engula a bateria. Perigo de queimaduras químicas.
Se o compartimento da bateria não fechar corretamente, pare de utilizar o produto e mantenha-o fora do alcance das crianças. Se tiver dúvidas se as pilhas foram engolidas ou introduzidas em qualquer outra parte do corpo, contacte imediatamente um médico.
LIGAÇÃO DO SISTEMA
- Ligação de alimentação do receptor: Ligue o conector DC do adaptador AC/DC fornecido à tomada de entrada DC do receptor. Ligue o conector CA a uma tomada elétrica apropriada.
- Antenas: Mantenha a posição das antenas num ângulo de 90°.
- Ligação de áudio: Ligue a saída correspondente do receptor através de um cabo Jack de 6,35 mm à entrada de um amplificador de potência, misturador, etc.
DICAS PARA ATINGIR O MÁXIMO DESEMPENHO
- Certifique-se de que consegue sempre ver a antena do receptor a partir da posição do transmissor.
- Mantenha a distância entre o transmissor e a antena do receptor o mais curta possível.
- Evite colocar a antena do recetor perto de superfícies metálicas e obstruções.
- Monitorize a carga da bateria e substitua-a assim que a luz vermelha se acender.
- Se empilhar ou montar recetores em rack num sistema múltiplo, não permita que as antenas se toquem ou se cruzem.
- Faça um passeio antes da apresentação ou apresentação. Se forem encontrados pontos mortos, ajuste a localização do receptor. Se permanecerem pontos mortos, marque-os e evite-os durante a execução.
- Para um bom funcionamento, não coloque o receptor perto de fontes de interferência. Coloque o receptor a 1m de distância do solo e deixe pelo menos 1m de espaço livre à volta do receptor.

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Estado do indicador Solução | ||
| Sem som | O indicador vermelho do transmissor não pisca | Deslize o botão POWER ON/OFF do transmissor para ON. Certifique-se de que as pilhas estão corretamente inseridas com a polaridade correta (+/-). Se as pilhas estiverem inseridas corretamente, substitua-as por novas. |
| O indicador POWER vermelho no receptor está DESLIGADO | Verifique se o adaptador de rede está ligado corretamente à tomada elétrica e à tomada de corrente contínua. Certifique-se de que a tomada elétrica fornece a voltagem adequada | |
| Os indicadores de sinal A/B no receptor estão a brilhar | Aumente o volume no receptor. Verifique as ligações de saída do receptor para o equipamento externo | |
| Os indicadores de sinal A/B no receptor estão desligados. Os indicadores POWER no transmissor e no receptor estão a brilhar | Certifique-se de que as frequências do recetor e do transmissor correspondem. | |
| Aproxime o transmissor do receptor | ||
| O nível de distorção aumenta gradualmente | Os indicadores de sinal A/B no receptor e o indicador LOW BATTERY no transmissor estão acesos | Substitua a bateria do transmissor |
| Explosões de ruído ou outros sinais de rádio audíveis estão presentes | Os indicadores de sinal A/B estão ligados | Identifique possíveis fontes de interferência (outras fontes de RF) e desligue, remova ou utilize um sistema sem fios que opere a uma frequência diferente |
| Perda momentânea de som à medida que o transmissor é movido pela área de atuação | Os indicadores de sinal A/B no receptor estão desligados quando o som é perdido | Reposicione o receptor e realize novamente o teste de passagem. Se as falhas de áudio persistirem, marque os pontos “mortos” e evite-os durante a apresentação |
ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA
Gama de frequência da portadora RF 863,2 MHz e 864,8 MHz
Máx. Emissão RF 8,93dBm
Resposta de frequência áudio 40-15.000 Hz ±3dB
DTH ....<0,5%
ESPECIFICAÇÕES DO RECEPTOR
Potência de entrada 5,0V=1,0A através do adaptador de rede fornecido
Relação sinal/ruído ....>80dB
Limite após rejeição de canal ....>80dB
Imagem e rejeição espúria ....>80dB
Sensibilidade de recepção ....>5dBu
ESPECIFICAÇÕES DO MICROFONE
Requisitos de energia ....2 pilhas AA de 1,5 V=
Modulação .... tipo F3E
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
Raza de operare .... 30m tipic
Raspuns in frecventa audio 40-15.000Hz ±3dB
THD ....<0,5%
SPECIFICATII RECEPTORULUI
Putere de intrare 5.0V=1.0A prin adaptorul de retea furnizat
Raport semnal/zgomot >80dB