DEWALT DWE4579 - Triturador

DWE4579 - Triturador DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DWE4579 DEWALT em formato PDF.

📄 184 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT DWE4579 - page 115
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DWE4579 DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DWE4579 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DWE4579 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DWE4579 DEWALT

Encendidoyapagado(Fig.A)

Optou por uma ferramenta da DEWALT. Longos anos de experiencia, um desenvolvimento meticuloso dos seu's produits e um grande espirito de inovacao são apenas osagemos que fazem da DEWALT um dos parceiros de maior confianca dos utilizesdores de ferramentas eletricas professionais.

Dados技术和

DWE4557DWE4559DWE4579
Voltagem VCA230 230 230
Tipo 5 5 5
Alimentação W 2400 2400 2600
Velocidade em vazio/nominal min18500 6500 6500
Diâmetro do disco mm 180 230 230
Diâmetro do veio M14 M14 M14
Comprimento do veiomm24,024,0
Peso*kg6,56,6
*incluindo o punho lateral e a proteção
Valores de ruído e vibração (valores totais de vibração) de acordo com a EN62841-2-3:
LPA (nível de emissão de pressão sonora)dB(A)100100
LWA (nível de potência acústica)dB(A)108108
K (variabilidade do nível acústico indicado)dB(A)33
Desbaste da superficie
Valor de emissão de vibrações ah,AG=m/s29,46,7
K de variabilité =m/s21,51,5
Disco abrasivo
Valor de emissão de vibrações ah,DS=m/s22,9-
K de variabilité =m/s21,5-

O[nivel de emissão de vibrações indicado esta ficha de informações foi medico em conformidade com um teste padró estabelecido pela norma EN62841 e poderá ser realizado para comparar ferramentas. Por consiguito, este[nivel poderá ser realizado para uma avaliação preliminar da exposicao às vibrações.

ATENCAO: o nivel de emissao de vibrações declarado peito às principais aplicacoes da ferramenta.

No entanto, se a ferramenta for realizada para outras aplicacoes ou com outros acessos, ou tiver uma manutencao insufficiente, o nivel de emissao de vibrações podera ser Differente. Isto podera augmentar significativamente o nivel de exposicao as vibrações ao longo do periodo total de trabalho.

Além disso, a estimativa do nível de exposicao às vibrações tambiéndeer ter em conta o numero de vezes que a ferramenta é desligada ou está em functiomento, mas sem executar tarefas. Isto podera reduzir significativamente o nível de exposicao as vibrações ao longo do periodo total de trabalho.

Identifique medidas de seguranca adiconais para proteger outilizador contra os efeitos das vibrações,tais como:efectuaruma manutencao correcta da ferramenta e dos acessórios,manterasmosquentes eorganizar padrões de travailho.

Declaração de conformidade da CE Directa "máquinas"

DEWALT DWE4579 - Declaração de conformidade da CE Directa "máquinas" - 1

Rebarbadoras angulares DWE4557, DWE4559, DWE4579

A DEWALT declara que os produits descriços em Dados técnicos se encontrar em conformidade com as seguides normas e directivas: 2006/42/CE, EN62841-1:2015 +A11:2022 EN IEC62841-2-3:2021 +A11:2021.

Estes equipamentos también está em conformidade com a Direciva 2014/30/UE e a 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DeWALT atraves da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.

O abaixo assinado é responsavel pela compilationo do ficheiro和技术 e faz esta declaração em nome da DEWALT.

DEWALT DWE4579 - Rebarbadoras angulares DWE4557, DWE4559, DWE4579 - 1

Markus Rompel

65510, Idstein, Alemanha

12.01.2024

DEWALT DWE4579 - Rebarbadoras angulares DWE4557, DWE4559, DWE4579 - 2

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.

Definições: directrizes de Segança

As definições abaix o presentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cadaPALavra de advertência.Leia cuidadosamente o manual e preste atençao a estas simbolos.

PERINO: indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.

ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.

AVISO: indica uma pratica (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.

In a risco deCHOque elctrico.

In a risco de incendio.

AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS RELATIVOS A FERRAMENTAS ELECTRICAS

ATENCAO: leia todos os avisos de segurar, incluções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou lesões graves.

GUARDE TODOS OS AVISOSE INSTRUÇÉS PARA CONSULTA POSTERIOR

Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramento électrique" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede elétrica (com fios) ou por uma bateria (sem fios).

1) Segurarca da Area de Trabalho

a) Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. As areas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas electricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electricas criam falças que poderão inflamar estas poeiras ou vapeores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizear uma ferramenta eletrica.
As distrações podem levar à perda do controlo da ferramenta.

a) As fchas das ferramentas eletricas tem de ser compatveis com a tomada de electricidade. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fchas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra. As fchas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco dechoque eletrico.
b) Evite o contacto corporal com superficies e equipamentos ligados à terra, como, por exemple, tubagens, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco deCHOque eletrico é maior.
c) Não exponha as ferramentas electrolycas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta electrolytica aumento o risso deCHOque electrolyico.
d) Não aplique fora excessiva sobre o cabo. Nunca o utilize para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substancias oleosas, extremidades aguçadas ou peças moveris. Os cabos danificados ou emaranhadosDSPentam orisco dechoque eletrico.
e) Ao utilizear una ferramenta eletrica no exterior, use una extensao adequada para uso ao ar livre. Autilacion de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de chogue eletrico.
f) Se não for possível fazeretrabalhar com uma ferramentaelectrica num localhumido,utilizeuma fonte de alimentação protegida por umdispositivo de corrente residual (DCR).AutilizaçãodeumDCR reduz orisco dechoqueelectrico.

3) Segurarca Pessoal

a) Mantenha-se alerta, preste atençao ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizear uma ferramenta eletrica. Não utilize a ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcool ou medicamentos. Um momento de restracção durante a utilização de ferramentas eletricas可能导致 resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre uma proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, uma mascara contra o po, sapatos de seguranca antiderrapantes, um capacete de seguranca

ou uma proteção auditiva, uso nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.

c) Evite aconteimentos acidentais. Certifique-se de que o interruptor da ferramenta está na posicao de desligado antes de a ligar a tomada de electricidade e/ou,inserir a bateria, ou antes dePEGAR ou transporte a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transporte ferramentas eletricas ou se as ligar a fonte de alimentacao com o interruptor ligado, podera originar acidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta electrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numpeça moleval da ferramenta podera resultar em ferimentos.
e) Não se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilibrio apropriad. Desta forma, sera mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário apropriadão. Não use roupa larga nem joias. Mantenha oameda e a roupa (incluindo luvas) afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o cabelo comprido pode ficar presos nestas peças.
g) Se foram fornecidos acessórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de particulas, certifique-se de que these são ligados e realizados corretoamente. Autilização de dispositivos de extracção de particulas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.
h) Não permita que a familiaridade resultante da utilizesação frequente de ferramentas lhe permita ser complacente e ignorar os princípios de segurar da ferramenta. Uma aceção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo.

4) Utilização e Manutenção de Ferramentas Eléctricas

a) Não utilize a ferramenta elétrica de forma forçada. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica adequada irá efetuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for利用率 de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de alimentacao é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a fixa da fonte de alimentacao e/ou retire a bateria, caso seja possivel, da ferramenta eletrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acesorios ou guardar ferramentas eletricas. Estas medidas de segurancapreventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas electrolyicas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças e não permitta que sejam realizadas por pessoas

não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções. As ferramentas electrolyicas são perigosas nas muitos de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para as manusear.

e) Faça a devida manutençao das ferramentas electricas. Verifique se as peças moveris da ferramenta electrica está alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o functiimento da mesma. Se a ferramenta electrica estiver danificada, esta nao deve ser utilizesada até que sera reparada. Muito acidentes tem como principal causa ferramentas electricas com uma manutençao insufficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.
g) Utilize a ferramenta eletrica, os acessosrios, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e as superficies de fixacao secs, limpos e sem oleo ou massa lubrificante. Pegas e superficies de fixacao molhadas não permitem oestramento e o controlo seguros em situacoes inesperadas.

5) Assistência

a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por um techniciano qualificado e so devem serutilizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurarca da ferramenta eletrica.

REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS ADICIONAIS

Instruções de segurarca para todas as operações

a)Esta ferramenta eletrica e concebida para ser realizada como rectificadora, lixadora (DWE4557), escova metalica ou ferramenta de corte. Leia todos os avisos de segurar, instruções, imagens e espécificações fornecidos com esta ferramenta eletrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em什麽 eletrico, incendió e/ou ferimentos graves.
b) Não é recomendável'utilizar esta ferramenta eletrica para operações de polimento. Não é recomendável'utilizar esta ferramenta eletrica para efetuar operações, como lixagem (DWE4559; DWE4579).

As operações para as quais a ferramenta eletrica não FOI concebida poderao Criar perigo e causar ferimentos.

c) Não converter esta ferramenta eletrica para efectuar tarefas para a qual não foi concebida e especificada pelo fabricante da ferramenta. Essa conversão pode resultar em perda de controlo e fazer ferimentos graves
d) Não utilizecessóriosque não tenham sidospecificamenteconcebidosespecificadospelofabricante da ferramenta. O facto de umcessóropoder seinstalado na sua ferramenta eletrica nãogarante umfuncionamento seguro.
e) A velocidade nominal do acessario deve ser, no minimo, equivalente a velocidade maxima indicada na ferramenta eletrica. Os acessos que foram utilizes a uma velocidade superior a respectiva velocidade nominal podem fragmentar-se e projector esses fragmentos.
f) O diametro exterior e a espessura do acessório devem estar dentro dos limites de capacidade da ferramenta eletrica. Os acessórios com um tamanho incorrecto não podem ser protegidos nem controlados de forma adequada.
g) As dimensoes de montagem dos acessórios devem corresponder as dimensoes do material de montagem da ferramenta eletrica. Os acessórios que não correspondam ao tamanho dos elementos de montagem da ferramenta eletrica funciona am de maneira desequilibrada e vibrar de modo excessivo, PODendo causar a perda do controlo da ferramenta.
h) Não utilize um acessório danificado. Antes de cada utilizesação, inspeçione se o acessório aparece rachas e fendas nos discos abrasivos, se o disco de apoio aparece fendas, danos ou desgaste excessivo nos discos de suporte, se as escovas metalicas está soltas ou partidas. SeDEXAR CAIR a ferramenta electrica ou o acessório, verifique sepresentam danos ou instale um acessório sem danos. Depois de inspeccionar e instalar um acessório, delve colocar-se, tal como outras pessoas presentes no local, numa posicao afastada do angulo de trabalho do acessório rotativo e ligar a ferramenta electrica à velocidade Tmaxima sem cargo durante um minuto. Os acessórios danificados normalmente fragmentam-se durante este periodo de teste.
i) Utilize equipamento de proteção individual. Dependendo da operação, use uma viseira ou óculos de proteção. Conforme necessário, use uma mascara de poeiras, protectores auditivos, luvas e um avental de trabalho capaz de protegê-lo de pequenos fragmentos abrasivos ou da pena de trabalho. A proteção ocular deve ter capacidade de protegê-lo contra a projecção de residuos resultantes de varias operações. A mascara anti-poéiras ou um filtró respiratório equivalente tem de ser capaz de filtrar as

partículas criadas pela operação especialica. A exposicao prolongada a ruidos de eleva intensidade podecauseperda de auditao.

j) Mantenha as pessoas a uma distança segura da area de trabalho. Qualquer pessoa que entre no perimetro da area de trabalho tem de usar equipamento de protecao individual. Pode dar-se o caso de fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório partido serem projectados para longe e causarem ferimentos fora da area de trabalho imediata.
k)Segure a ferramenta eletrica apenas pelas areas isoladas quando executar una operatione onede o acessario de corte possa entrada em contacto com cablagem oculta ou o seu propre cabo. O acessario de corte que entre em contacto com um fio com tensioneletrica podera fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conducham electricidade e electrocutedoutilizador.
1) Afaste o cabo de alimentacao do acessario rotativo. Se perder o controlo da ferramenta, o cabo pode ser cortado ou ficar preso no acessario, puxando a sua mao ou o seu braço na direccao do acessario rotativo.
m) Nunca pouse a ferramenta eletrica antes de o acessatorio ficar Completely imobilizzato. Caso contrario, o acessario rotativo podera ficar preso na superficie onde pousou a ferramenta eletrica e puxa-la para longe das suas mao, fazendo-o perdor o controlo da mesma.
n) Não ligue a ferramenta elétrica quando estiver a transporte-la ao seu lado. Um contacto acidental do acessório rotativo com a roupa poderá prendê-la no mesmo, puxando o acessório na direção do seu corpo.
o) Limpe regularamente as aberturas de ventilacao da ferramenta eletrica. A ventoinha do motor puxa as particas no interior da caixa da ferramenta e a accumulacao excessiva de metal em po pode causar ricos eletricos.
p) Não utilize a ferramenta eletrica perto de materiais inflamáveis. Estes materiais podem ser inflamados por faícas da ferramenta.
q) Não utilize acessórios que necessitem deliquidos de refrigeracao. Autilizaçãodeágua ou outrosliquidos de refrigeração pode resultar emelectrocussao ouchoqueelectrico.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA TODAS AS OPERACÉS

Avisos relacionados com o efeito de recuo e situações semelhantes

O efeito de recuo é uma reacção subita resultante do aperto ou bloqueio de um disco rotativo, prato de apoio, de uma escova ou de qualquer及其他. O aperto ou bloqueio causa uma paragem rapiida do acessario rotativo, o que, por sua vez, faz com

que a ferramenta eletrica sera impelida na direcção oposta à da rotação do acessório no punto de bloqueio.

Por exemplo, se um disco abrasivo ficar preso ou for apertura pela pegá a travaíhar, a extremidade do disco que estiver em contacto com o punto de aperto pode penetrar a superficie do material, fazendo o disco subir ou saltar da pegá. O disco pode saltar na direção do Utilizador ou para longe do mesmo, dependendo da direção do movimento do disco no punto de aperto. Os discos abrasivos podem tambem partir-se restas condições.

O recuo e o resulto de uma utilização errada da ferramenta e/ou de procedimentos ou condições deutilizaçãoincorrectos, podendo ser evitado com medidas de precauções adequadas, conforme descripto em seguida:

a) Secure firmamente com ambas as mês na ferramenta eletrica e posicao o corpo e os braços de modo a permitir resistência às forças de um recuo. Utilize sempre o punho auxiliar, caso esta sera fornecido, para controlar ao máximo oefeito de recuo ou a reacção do binário durante o arranque da ferramenta. O'utilizar pode controlar fácilmente a reacção do binário ou oefeito de recuo se forem tomadas as devidas precações.
b) Nunca coloque a maior perto do acesssorio rotativo. Oefeito de recuo pode fazer com que o acessario salte para cima da sua maior.
c) No caso de recuo, não posiciono o corpo na area onde passa a ferramenta electrica. Oefeito de recuo irá projector a ferramenta na direcção oposta ao movimento do disco no punto de bloqueio.
d) Tenha muito cuidado quando travaíhar em cantos, extremidades afiadas, etc. Evite balançar e entalar o acessório. Os cantos, as extremidades aguçadas ou os ressaltos tem tendência para prender acessório rotativo e fazer perda de controlo ou recuo.
e) Não instale uma lamina de serra para esculpirmadeira ou um disco de diamante com uma folgaperiférica superior a 10 mm ou uma lamina de serra dentada. Estas laminas originam frequently oefeito de recuo e a perda do controlo da ferramenta.

Avisos de segurarça espécíficos para operações de rectificacao e corte

a) Utilize apenas os temas de discos especializados para a ferramenta eletrica e a protecao especialica concebida para o disco selecionado. Os discos para os quais a ferramenta eletrica nao foi concebida nao poder ser protegidos de maneira adequada e, por consigunte, não são seguros.
b) A superficie de rebarbaço dos discos centrais pressionados deve ser montada abaixo da Plaina do lábio de proteção. Um disco montado incorrectly que fique saliente atraves da Plaina do lábio de proteção não pode ser protegado de maneira adequada.
c) A proteção deve estar bem fixada na ferramenta e posicionada de forma a proportionar a maior seguranca, de forma a que o Utilizador fique exposto

a menor extensa de disco possivel. A protecao ajuda a proteger o usoalrcontrafragments do disco partido, qualquer contacto acidental com o disco e as faicas pode queimar a roupa.

d) Os discos são devem ser realizados para as aplicações especialicas. Por exemplo, não rebarbe materiais com a parte lateral de um disco de corte. Os discos de corte abrasivos destinam-se a efetuar rectificacao periférica e qualquer pressao lateral aplicada nestes discos podera parti-los.
e) Utilize sempre flanges de discs não danificadas com o<tamanho e a forma correctos para o disco selecionado. As flanges de disco adequadas suportam correctamente o disco, reduzindo assim a possibidade de quebra do mesmo. As flanges de discos de corte poder ser differses das flanges para discos de rebaracao.
f) Não utilize discos desgastados de ferramentas electricasraised. Os discos concebidos para ferramentas electricasraised não são adequados para a velocidade mais elevada de uma ferramenta mais pequena e pode fragmentar-se.
g) Se utilizes discos de funcao dupla, utilize sempre a protecao correcta para a aplicacao que vaiser efectuada. Se nao utilize a protecao correcta, a ferramenta pode nao ficar devidamente protegida ecausar ferimentos graves.

Avisos adiconais de segurarça espécíficos para operações de corte

a) Não "encrave" o disco de corte nem aplique pressão excessiva. Não efectue cortes excessively profundos. Utilizar o disco de forma forçada aumento a respectiva cargo de trabalho e a susceptibilitadé à torção ou ao bloqueio do mesmo no corte, bem como a possibíde de ocorrer oefeito de recuo ou a fragmentação do disco.
b) Não posicao o corpo alinhado e atrás do disco rotativo. quando o disco, no local da operationação, estiver a afastar-se do seu corpo, o possível efeito de recuo pode impelir o disco rotativo e a ferramenta eletrica direcção na sua direção.
c) Se o disco ficar bloqueado ou se interromper um corte por qualquer motivo, deslige a ferramenta electrica e mantenha-a imóvel até que o disco pare por completeness. Nunca retire o disco do corte quando este estiver em movimento. Caso contrário, poder ocorrer oefeito de recuo. Investigue e tome acções correctivas para eliminar a causa dobloqueio do disco.
d) Não reinicira a operação de corte na pena. Deixe o disco alcancar a velocidade Tmaxa e coloque a serra com cuidado no local do corte. O disco pode subir, saltar ou recuar da pena a travaíhar ou emperrar se a ferramenta eletrica for reiniciada em contacto com a pena.

e) Coloque paineis ou peças de trabalho de grandes dimensoes para minimizar o risco de aperto do disco e corrercia do efeito de recuo. As peças de trabalho de grandes dimensoes tendem a vergar sobre o seu propre peso. É necessario colocar suportes por baixo da peça a做工ar em eles os lados do disco, perto da LINHA de corte e da extremidade da peça.
f) Tenha especial cuidado quando efectuar um "corte direto" em paredes ou noutras areas em que não seja possivel visualizar quaisquer itens ocultos dentro das mesmas. O disco podeURTAR a canalização de gás ouágua, a cablagem eletrica ou outros objectos que podem causar oefeito de recuo.
g) Não tente fazer cortes curvos. Utilizar o disco de maneira forçada aumenta a respectiva cargo de trabalho e a susceptibilitadé à torção ou ao bloqueio do mesmo no corte, bem como a possibídade de ocorrer oefeito de recuo ou a fragmentação do disco, o que pode fazer ferimentos graves.

Instruções de segurarça adiconais para operações de lixamento

Apenas no Modelo DWE4557

a) Utilize uma lixa com um tamanho adequado. Siga as recomendacoes do fabricante ao selecionar a lixa a utiliser. Uma lixa com um tamanho excessivo que ultrapasse o limite do patim delixamento representa um risco de dilaceração e pode fazer com que o disco fique preso, rasgado ou causar o efeito de recuo.

Instruções de segurarça adiconais para operações de limpeza com escova metalica

a) Tenha em atençao que a escova projecta cerdas metálicas, mesmo durante o functi冗amento normal. Não aplicque forca excessiva na escova para não esforcar demasiado os fios. Os filamentos podem penetrar fácilmente na pele e/ou em roupa leve.
b) Se for especificada autilização de una proteção para limpeza com escova metalica, não permita qualquer interferência do disco metalico ou da escova na proteção. O disco ou escova metalica pode expandir em diametro como resultado da respective利用率 e das forças centrifugas.

Regras de seguranca adiconais para rectificadores

a) Não utilize discos (valvulas conicas) do tipo 11 esta ferramenta. A utilização de acessórios inadequados pode dar origem a ferimentos.
b) Utilize sempre o punho lateral. Aperte o punho com firmeza. O punho lateral deve ser sempreutilizzato para manter o controlo da ferramenta.
c) Se utilizes discos de diamante segmentados, utilize apenas discos de diamante com una folga periférica não superior a 10 mm e um ângulo de corte negativo

(consulta a Tabela de informações adiconais para proteções e acessórios).

ATENÇA: recomendamos a'utilização de um disposito.
Rente residual com uma corrente residual de 30 mA ou menos.

Ricos residuales

Apesar da aplicação dos regulamentos de segurarça relevantes e da implementação de dispositivos de segurarça, outros riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguições:

Danos auditivos.
- Risco de ferimentos causados por particulas voadoras.
- Risco de queimaduras devido aos acessórios ficarem quentes durante a respectiva'utilisation.
- Risco de ferimentos pessoas devo a umautilização prolongada.

O motor eletrico foi concebido apenas para uma voltagem espacifica. Verifique sempre se a tensao da tomada de electricidade corresponde a voltagem indica na placar com os requisitos de alimentacao da ferramenta.

DEWALT DWE4579 - Ricos residuales - 1

A sua ferramenta da DEWALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN62841. Por consiguito, não é necessária qualquer ligaçao à terra

Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponível através dos centros de assistência da DEWALT.

Utilizar uma extensions

Não deve ser realizada qualquer extension a menos que sera absolutamente necessario. Utilize uma extension aprovada adequada para a potência da alimentação do seu carregaro (consulte os Dados téncicos). O diametro minimo do fio conductor é 1,5mm^2 o comprimento Tmaxo da extensione 30~m

Ao utilizes una bobina de cabo, disenrole sempre o cabo na integra.

Conteudo da embalagem

A embalagem content:

1 Conjunto de patilhas
1 Chave de fendas deinous pinos
1 Manual de instruções
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
- Leve o tempo necessario para ler atentamente e comprehender todas as instruções neste manual antes de utilizes o equipamento.

Simbolos na ferramenta

A ferramenta presente os seguintes simbolos:

DEWALT DWE4579 - Simbolos na ferramenta - 1

Leia o manual de instruções antes de utilizes este equipamento.

DEWALT DWE4579 - Simbolos na ferramenta - 2

Use uma protecção auditiva.

DEWALT DWE4579 - Simbolos na ferramenta - 3

Use uma protecção ocular.

DEWALT DWE4579 - Simbolos na ferramenta - 4

AUutilize sempre com as duas mao.

DEWALT DWE4579 - Simbolos na ferramenta - 5

Não utilize a proteção para operações de corte.

Posicao do Csgido de data (Fig.A)

ANCAO: nunca modifique a ferramenta eletrica nem quuer um dos seuas componentes. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.

1 Interruptor de ligar/desligar
2 Interruptor de desbloqueio
3 Bloqueio dos fudos
4 Protecao
5 Punho lateral
6 Indicador LED (DWE4579)
7 Botão debloqueio (DWE4579)

Utilização Adequada

As rebarbadoras angulares DWE4557 foram concebidas para trabalhos professionis de desbaste, corte, areamento e decapagem.

As rebarbadoras angulares DWE4559 e DWE4579 foram concebidas para lavorhos professionis de moagem e corte.

Utilize apEnas discos de desbaste concavos e de abas.

PERIGO: não utilize paraURTARmadeiraouobjectos dos emmadeira. Nãoutilizelaminasdentadas. Podem ocorrerr ferimentos graves.

nAO utilize a ferramenta em ambientes humidos ou napresence de gases ou liquidos inflamáveis.

Estas rebarbadoras angulares são ferramentaes electricas professionais.

não permita que criançasarem emcontactocomas masmas. É necessária supervisao quando estas ferramentas forearmanuseadas porutilizadores inexperientes.

  • Este produit não deve ser utilisé por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, falta de experiencia e/ou conheçimentos, a menos que estejam accompaniesados de uma pessoa que se

responsibilizePGA. As crianas nunca devem ficar sozinhas com este produits.

O Sistema de expulsion de particulas desviaresiduos que podem ser prejudiciais para o motor e permite a passagem de ar sem sujidade atraves do motor.

Proteção contra sobrecargas

DWE4579

A fonte de alimentacao do motor sera reduzida em caso de sobrecarga do motor. A alimentacao ira voltar ao normal logo que a ferramenta tenha arrefecido para uma temperatura de funcimento adequada.

Embraiagem electrónica

DWE4579

A embraiagem electrónica limitadora de torço reduz a reação do binário máximo transmitida ao'utilizar no caso de um disco ficar encravado. Além disso, esta funcionalidade también impede que as engrenagens e o motor eletrico fiquem a travaíhar em esforço. O[nével da embraiagem electrónica foi regulado de fabrica e não pode ser ajustado.

Indicator LED (Fig. A)

DWE4579

O indicator LED 6, montado na parte superior da pega, referencia como um alerta para a activação das funções electrónicas da unidade descritá acima. A luz acende-se e irá permanecer fixa quando uma das embraiagens indicada acima ou uma das funções de sobrecarga for activada. A luz desliga-se a unidade for reposta libertando o interruptor ou se a unidade arrefecer. Se o indicator LED estiver sempre intermitente, consulta um agente de assistência local da DEWALT.

O interruptor de ligar/desligar dispõe de uma funcao de disparo sem volts. Se a ferramenta se desligar da fonte de alimentacao por algoum motivo, o interruptor tem de ser reactivo propositamente.

Funcao de arranque suave

DWE4579

A funcão de arranque suave permitte que a velocidade acontece lentamente para fazer o contragolpe quando é posse emfuncolvimento.Esta funcão torna-se particulamenteutil quando se travaça em espacços confinados.

MONTAGEM E AJUSTES

ATENCAO: para reduzir o risco de ferimentos gias, desligue a ferramenta e retire a respectiva ficha da tomada de electricidade antes de efectuar

quaisquer ajustes ou de retiring/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Antes de voltar a ligar a ferramenta àtomada de electricidade, prima e solte o gatilho para se certificar de que a ferramenta está desligada.

Fixar o punho lateral (Fig. F)

ATENCAO: antes de utiliser a ferramenta, verifique se o está apertado com seguranca.

Para efectuar operações de afiação, aparafuse o punho lateral 5 com firmeza num dos orificios 17 em qualquer um dos lados da caixa de engrenagens (Fig. F).

Para efectuar operacoes de corte, aparafuse o punho lateral 5 fixamente no orificio superior 18 ou num dos orificios 17 em qualquer um dos lados da caixa de engrenagens.

Montagem e remoçao de um disco de apoio/folha de lixa (Fig. A, D)

  1. Coloque a ferramenta numa mesa ou superficie plana, como resguardo virado para cima.
  2. Retire o encaixe de apoio 12.
  3. Coloque o disco de apoio de borracha correctamente no veio 13.
  4. Coloque a folha de lixa no disco de apoio de borracha.
  5. Enrosque a porca de fixação roscada 14 no veio. O anel na porca de fixação roscada tem de estar virado para o disco de apoio de borracha.
  6. Prima o botão de bloqueio do veio 3 e rode o veio 13 até este fazer fixo.
  7. Aperte a porca de fixação roscada 14 com a chave deinous pinos.
  8. Solte o bloquejo do veio.
  9. Paraletalocdo apio de borracha,desaperte a porcadefixacao roscada 14 com a chave de bois pinos.

Encaixe de uma escova metalica em forma de taça

Aparafuse a escova metalica em forma de taça direcimentos na hora sem utilizes o esplacejador e a patilha de fixação.

Montar e retiring a protecao (Fig. B)

ATNCAO: para reduzir o risco de ferimentos gns, desligue a ferramenta e retire a respectiva ficha da tomada de electricidade antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retiring/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Antes de voltar aligar a ferramenta a tomada de electricidade, prima e solte o gatilho para se certificar de que a ferramenta está desligada.

CADO: tem de'utilizar proteções esta rebarbadora.

CUIDADO: se utilizes uma proteção de disco do Tipo/41/TipA (corte) para rectificacao de superficies, a proteção de disco pode interferir com a peça de trabalho e resultar num controlo deficiente.

CUIDADO: se utilizes uma proteção de disco Tipo 27/10 (rectificação) para operações de corte com discos abrasivos ligados, há um maior risco de exposicao às falcas e particulas emitidas, bem como exposicao aos fragmentos dos discos no caso do disco fragmentar.

CUIDADO: se utilizes uma proteção de disco Tipo Tipo A (corte), Tipo 27/Tipo B (rectificacao) para operações de corte e de rebarbaco de superficies em betão ou alvenaria, há um maior risco de exposicao a poeira e perda de controlo, podendo causar recuo.

CUIDADO: se utilizes um Modelo do tipo A (corte) ou de tipo B (rectificação) com uma escova metalica tipo disco com uma espessura superior à espessura Tmaxa especifiedada, os fios podem ficar presos na proteção, podendo fazer a rotura dos fios.

Ao utilizes a rebarbadora DWE4557, DWE4559, DWE4579 para cortar metal ou alvenaria, TEM de utilizes uma proteção do Tipo A.

nOTa: consulte a Tabela de acessórios de desbaste e de corte no fim这部分 secção para fazer a saber que outros acessórios podem ser realizados com estas rebarbadoras.

  1. Coloque a rebarbadora sobre uma mesa, com o veio paracima.
  2. Liberté o botão de travamento 8 e Secure no resguardo 4 por cima da ferramenta como muito.
  3. Alinhe as linguetas 9 com as fendas 10
  4. Carregue no resguardo e rodeo ate a posicao desejada.
  5. Se necessário, aumento a forca de fixação apertando o parafuso 11.
  6. Aperte o botão de travamento.

Para remover o resguardo, solte o botao de travamento.

CUIDADO: se a proteção não puder ser apertada às do parafuso de ajuste, não utilize a ferramenta. Para reduzir o risco de ferimentos, leve a ferramenta e a proteção a um centro de assistência para reparar ou substituir a proteção.

Instalar e retiring um disco de desbaste ou de corte (Fig. A, C-E)

ATENCAO: não utilize discos danificados.

  1. Coloque a ferramenta em cima de uma mesa com a protecao virada para cima.
  2. Insira o encaixe de apoio 12 correctamente no veio 13 (Fig.C).
  3. Coloque o disco 15 no encaixe de apoio 12 (Fig. D). Ao instalar um disco com o centro levanto, certifique-se de que o centro levanto 16 está virado para o encaixe de apoio 12.
  4. Enrosque a porca de fixação roscada 14 no veio 13 (Fig. E): a. O anel na porca de fixação roscada 14 tem de estar virado para o disco ao instalar um disco de desbaste (Fig. E1);

b. O anel na porca de fixação roscada 14 tem de estar virado para o lado oposto do disco ao instalar um disco de corte (Fig. E2).
5. Prima o botão de bloqueio do veio 3 e rode o veio 13 até este ficar fixo (Fig. D).
6. Solte o bloquejo do veio.
7. Paraletalocisco,desaperteaporcadefixacao roscada 14 comachave dedoispinos.

Antes de qualquer utilização

  • Instale a proteção e o disco'apropriad. Não utilize discos excessivamente gastos.
  • Certifique-se de que os encaixes interior e exterior são montados correctamente. Siga as instruções indicadas na sequção Tabela de acessórios de desbaste e de corte.
  • Assegure-se de que o disco roda na direção das setas no acessório e na ferramenta.
  • Não utilizecessóriosdanificados.Antes de cadautilização, inspeçione oscessórios,procurando danos nosmesmos. Porexample,procure rachas e fendas nos discos abrasivos, fendas nosdiscosdeapoio,danos ou desgaste excessivo e arames soltos ou partidos nas catrabuchas.SeDEXIXARcairaferramentalelectricaouoscessórios,verifiqueorrespectivo estado.Aposinspeccionar einstalarumcessório, coloque-sea si mesmoe quaisqueroutras pessoas presentes no local numaposiço afastada do angulo de travailho docessório rotativoe liquea ferramentalelectraca na respectiva velocidademaxima emvaziodurante um minuto.Oscessóriosdanificadosirão normalmente fragmentar-se durante este periododeteste.

FUNCTIONAMENTO

Instruções de utilizesão

ATENÇA: cumpra sempre as instruções de segurar e os regulamentos aplicáveis.

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos des, deslue a ferramenta e retire a respectiva ficha da tomada de electricidade antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retiring/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Antes de voltar a ligar a ferramenta à tomada de electricidade, prima e solte o gatilho para se certificar de que a ferramenta está desligada.

ATANCAO:

Certifique-se de que todos os materiais a serem desbastados ou cortados está fixos com firmeza.

Fixar e apoiar a peça. Utilize grampos ou um torno de bancada para fixar e apoiar a peça numa plataforma estável. É importante fixar e apoiar a peça com firmeza para impedir o movimento da peça e a perda de controlo. O movimento da peça ou a perda de controlo pode representar um risco e causar ferimentos.
- Suporte quaisquer paineis ou qualquer peça de trabalho sobredimensionada para minimizar o

risco de aperto do disco e ocorrência doefeito

de coice. As peças de trabalho de grandes dimensoes tendem a vergar sobre o seu OWNIO peso. E necessario colocar suportes por baixo da peca de做工 em ), os lados do disco, perto da LINha de corte e da extremidade da peça.

  • use sempre luvas de trabajo normais quando utilizes esta ferramenta.
  • Aplitude apenas uma pressão ligeira sobre a ferramenta. Não exerça qualquer pressão lateral no disco.
  • Evite excesser a capacité de trabalho da ferramenta. Depois de sujeitar a ferramenta eletrica a um grande esforço, continue a utilizes-la durante various Minutes para arrefecer o acessario. Só deve tocar nos discos de desbaste e de corte quando arrefecem. Os discos podem fazer muito quentes durante a operação.
  • Nunca utilize a taça de desbaste sem instalar o resguardo de proteção adequado.
  • Não utilize a ferramenta eletrica com uma base de corte.
  • Nunca utilize mata-borrão com produits abrasivos ligados.
  • Tenha em conta que o disco irá continue a rodar durante algo tempo antes a ferramenta ser desligada.
  • A ferramenta não foi concebida para uso com uma taça de desbaste.
  • Não utilize casquilhos ou adaptadores发展目标 para adaptar a discos abrasivos com orificios grandes.

Posicao correcta das maos (Fig. A)

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, SEMPRE a ferramenta com as suas mês na posicao correcta, tal como exemplificado na figura.

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, segues SEMPRE a ferramenta com segurar, antecipando uma reacçao subita por parte da mesmo

A posicao correcta das mao consiste em segurar o punho lateral 5 com uma mao e o corpo da ferramenta com a outra, tal como exemplificado na Fig. A.

Ligare desligar (Fig. A)

O interruptor de ligar/desligar está equipado com um interruptor de desbloqueio.

Para ligar a ferramenta, carregue no interruptor de desbloqueio 2 e utilize em seguida o interruptor para ligar/ desligar 1.

Liberte o interruptor de desbloqueio 2. Para parar a ferramenta, liberte o interruptor.

Botão de bloqueio (Fig. A)

DWE4579

Para um funciona em continuo, prima o botao de bloqueio 7 e liberte o interruptor de acontecimiento de ligar desligar.

Para parar a ferramenta, prima novamente o interruptor de ligar/desligar.

O botão debloqueio pode serremovido permanentemente semcomprometerac conformidade comasagenciasregulatorias indicadas na placainalética da ferramenta.Aremoao do pino debloqueio devesereffectuado por um Centro de assistencia da DEWALT.

Bloqueio do veio (Fig. A)

O bloqueio do veio é fornecido para impedir que o veio rode ao instalar ouutar discos. Utilize o bloqueio do veio apenas quando a ferramenta estiver desligada e a respectiva FHA tiver sido retirada da tomada de electricidade e antes a ferramenta ter ficado completeness imobilizada.

AVISO: para reduzir o risco de danos na ferramenta, não utilize o bloqueio do veio quando a ferramenta estiver a funciona. Caso contrario, tal irá resultar em danos na ferramenta. Além disso, o acessório instalado poder saltar, o que tambem poderá resultar em ferimentos.

Para usar obloqueio,prima o botao debloqueio do veio e rodeo veio até este ficar bloqueado.

Operações em metal

Ao utilize a ferramenta para operacoes em metal, certificque-se de que foi empregue um disposito de corrente residual (DCR) para evaporar os riscos residuais causados pelas limalhas.

Se a alimentação for cortada pelo DCR, leve a ferramenta a um agente de reparação autorizado da DEWALT.

ATENÇA: em condições de trabalho extremas, poderar-se a acumulação de partículas condomutas dentroda caixa do equipamento ao travailhar com metal. Isto pode resultar na degradação do isolamento protectorno equipamento,representando um risco potencial dechoqueelectrico.

Para registrar a accumulacao de limalhas dentro do equipamento, recomendamos que limpe as ranhuras de ventilacao diariamente. Consulte a seccao Manutenacao.

Corte de metal

Para efectuar cortes com discos abrasivos ligados, utilize sempre resguardo de proteção do tipo A.

Durante o corte, travaile com uma velocidade moderada, adaptada ao material que está a ser cortado. Não exerça pressão no disco de corte, nem incline ou oscile a boaquina.

Não reduza a velocidade dos discos de corte em rotação atraves de uma pressão lateral.

A boaina deve sempre funcional num movimento de desbaste para cima. Caso contrario, ha o perigo de ser empurrada sem qualquer controlo para fora do corte.

Se cortar Perfis e barras quadradas, é aconsehlável fazerça para seçção transversal mais pouco.

Desbaste

Nunca utilize um disco de corte para trabalhos de desbaste.

Utilize sempre o tipo de resguardo B.

Os melhores resultados de desbaste são obtidos quando regula a区内a para um angulo de 30^ a 40^ .Desloque a区内a paraTRS ou para a fronte comuma pressao moderada.Destemodo,a peca de travailho nao ira ficar muito quente, nao muda de cor e nao sao formadas ranhuras.

Cortar pedras

Aquina de ser realizada apenas para corte a seco.

ParaURTARpedras,eaconselhavelutilizarumdisco de corte com diamante.Useamáquinaapenascomamascara anti-poeiraadiconal.

Aviso de trabajo

Tenha cuidado quandoURTAR ranhuras em paredes estruturais.

As ranhuras nas paredes estruturais está sujeitas as regulamenteções de cada País. Estas regulamenteções devem ser seguidas em todas as circunstancias. Antes de quando o trabalho, consulte o engenheiro mecânico, arquitecto ou o encarregado de obras responsavel.

ATENÇÃO: acumulação de partículas de metal. A误解 é frequente de discos de abas para operações em metal pode resultar num potencial acrescido deCHOque eletrico. Para reduzir este risco, empregue um DCR antes de utilizes a ferramenta e limpe as ranhuras de ventilacao diariamente com ar comprido seco, de acordo com as instruções de manutenção abaixo.

MANUTENÇAO

A sua ferramenta eletrica da DEWALT foi concebida para funcionar durante um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. Umautilizaçãocontinuamente satisfatória depende de uma manutençao apropriadaca ferramenta e de uma limpeza regular.

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos desl figure a ferramenta e retire a respectiva ficha da tomada de electricidade antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retiring/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Antes de voltar aligar a ferramenta à tomada de electricidade, prima e solte o gatilho para se certificar de que a ferramenta está desligada.

Escovas de carbono

O motor irá desligar-se automaticamente quando as escovas de carbono estiverem praticamente gastas e a ferramenta necessitar de manutenção. As escovas de carbono não são passíveis de serem reparadas ou substituções pelo uso autor.

Leve a ferramenta a um agente de reparacao autorizada da DEWALT.

DEWALT DWE4579 - Escovas de carbono - 1

Lubrificacao

A sua ferramenta eletrica nao necessita de lubrificacao adicular.

DEWALT DWE4579 - Lubrificacao - 1

Limpeza

ATENÇÃO: retire os detritos e as particulas da caixa de com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e a volta das vezes. Use uma proteção ocular e uma mascara contra o pô aprovasao ao efetuar este procedimento.

ATENÇA: nunca utilize Dissolventes ou outros abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta. Estes químicos poderão entraquecer os materiais realizados nestas peças. Utilize um pano humeçido apenas com água e sabão suave. Nunca deixe entrada qualquer liquido para dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num liquido.

Acessórios.optionais

ATNCAO: uma vez que apenas foram testados com\ e produits os acessosãois disponibilizados pela DEWALT,\ autilizaçãode outros acessosórimostessa ferramenta\ podera serperigosa. Para reduzir o risco de ferimentos,\ apenasdeferao serutilizados acessosórioscomendados\ ela DEWALT comthis produto.

Consulte o seu revendedor para obter mais informacoes sobre os acessos apropriados.

Tabela de acessórios

Max. [mm][mm]Rotação min. [min-1]Velocidade periférica [m/s]Comprimento do orifácio roscado [mm]
D b d
D b D180 622.238.500 80
230 622.236.500 80
D DWE4557 /DWE4597180 -8.500 80 -
D b D75 30M14 8.500 4525,0
D D180 12M14 8.500 8025,0
230 12M14 8.500 8025,0

Proteger o meio ambiente

DEWALT DWE4579 - Proteger o meio ambiente - 1

RecolhaSeparated. Os produits e baterias indicados com este sentido não devem ser eliminados em?). Conjunto com resíduos domesticos comuns.

Os produits e as baterias content materiais que

podem ser recuperados ou reciclados, o que reduz a procura de materias-primas. Recicle o equipamento eletrico de acordo com as dispositions locais.本站 disponible mais informacoes em www.2helpU.com.

Infermações adiconais sobre proteções e acessórios
Se utilizes discos de diamante segmentados, utilize apenas discos de diamante com uma folga periférica não superior a 10 mm e um ângulo de corte negativo.≤10 mm √
NÃO UTILIZE discos de diamante segmentados com uma folga periférica superior a 10 mm e/ou a um ângulo de inclinação positivo.X 15
Para todos os acessós de rectificacao, lixamento e limpeza com escova metaílica para discos, a parte inferior deve estar inserida na caixa da proteção com uma folga igual ou superior a 2 mm da plaina da aba inferior.≥2 mm √
Tabela de acessórios de desbaste e de corte
Tipo de proteção Acessório Descrição Instalação na rebaradora
Proteção do tipo BDIAWALDisco de.desbaste de centro cóncavoProteção do tipo B
DAWALDisco de abasEncaixe de apoio
DAWALCatrabuchas circularesDisco de centro cóncavo do tipo 27
Porca de fixação roscada
Catrabuchas circulares com porca roscadaProteção do tipo B
Catrabucha circularaCatrabucha circular
Catrabucha tipo taça com porca roscadaProteção do tipo B
CatrabuchaCatrabucha
Disco de suporte/folha de lixaProteção do tipo B
Disco de suporte de borrachaDisco abrasivo
Disco de fixação roscadaPorca de fixação roscada
Tipo de proteção Acessório Descrição Instalação na rebarbadora
Proteção do Tipo ADOWALTDisco de corte de alvenaria, ligadoProteção do Tipo A Encaixe de apoio
DOWALTDisco de corte de metal, ligado
Proteção do Tipo A OUDOWALTDiscos de corte de diamanteDisco de corte Porca de fixação roscada
Proteção do tipo B

PERIGO: não use paraURTAR ou entalharmadeira. Não minas com dentes de nenhum tipo. Isso podercausar lesoes corporais sérias.

DEWALT DWE4579 - Proteger o meio ambiente - 2

KULMAHIOMAKONEET DWE4557, DWE4559, DWE4579

Onnittelut!

PpOStaia ano unepwpotwoDWE4579

H nEeTpiKn TpooOoia Tou KInnpa 0a eIwOei Oe
NepiTTwn UEPFOPtwc Tou. H TpooOoia 0a enavAeI oTO
kavovko MIOIC TO EpyAeio Kpuwoi 0favovtac OE katALnn
0epuokpaoia Aetoupyiac.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DWE4579

Categoria : Triturador