TAURUS Cold Design - Ar condicionado

Cold Design - Ar condicionado TAURUS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Cold Design TAURUS em formato PDF.

📄 152 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice TAURUS Cold Design - page 56

Perguntas dos utilizadores sobre Cold Design TAURUS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Cold Design - TAURUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Cold Design da marca TAURUS.

MANUAL DE UTILIZADOR Cold Design TAURUS

AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL

MODO DE CALENTAMENTO:

FUNCIONTEMPORIZADOR:

ACTIVAR TEMPORIZADOR

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

ESTRAZIONE E SMALTIMENTO

AR CONDICIONADO PORTÁTIL

Não instale nem utilize o ar condicionado

portátil antes de ler com atençao este manual. Guarde estemanualde instruções caso necessite deutilizaragarantiae para o poder consulutar no futuro.

DESCRIPCAO

A On/ Off

B Temperatura / Tempo +

C Temperatura / Tempo -

1 Tampa superior
2 Painel de controlo
3 Grelha de saida do ar
4 Cobertura frontal
5 Base
6 Rodas
7 Cobertura traseira
8 Caixa decorativa
9 Filtro
10 Orificio de drenagem continua
11 Saida de ar
12 Alojamento para o cabo
13 Filtro
14 Orificio de drenagem
15 Kit conducção da saída
16 Kit plac de fecho de janela

Caso o seu modelo de aparecido não disponha dos acessórios descriços anteriormente, pode

adquiri-los separatamente nos Serviços de Assistência Tecnica.

UTILIZACAO E CUIDADOS

  • Antes de cada'utilisation,(desenrole completeness o cabo de alimentacao do aparelho.

  • Utilize as pegas para transporte o aparelho.

  • Desligue o aparelho da corrente quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operacao de limpeza.
  • Guarde este aparelho fora do alcance de crianças e/ou de pessoas que aparetem capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiência e conheçimento
  • Não exponha o aparelho a temperatas extremas. Mantenha e guarde o aparelho num local seco, sem pó e afastado da luz solar. Não deixe o aparelho em aconteamento sem vigilência. Poupará energia e prolongará a vida do aparelho.

INSTALAÇÃO:

  • Respeite as disponções legais referentes a distâncias de segurarça entre outros elementos como tubagens, instalações electricas, etc.
  • Assegure-se de que o aparecido está bem nivelado em relação ao solo.
  • Não cobrir nem obstruir nenhumas das aberturas do aparecido.
  • A tomada de correntedeeraserfacilitamente accessivelpara se podedorresligarrapidamente oaparelho em caso deemergencia.

MONTAGEM DO FILTRO DE SAIDA DO AR

  • Estique o tubo e enrosque a extremidade ao conector da saida do ar. Siga as instruções das figuras 1,2,3,4,5,6.
  • O comprimento do tubo de saída do ar depen de das carateristicas do aparelho. Não utilize tubos de saída do ar com outros tamanhos ou de material diferente, Paísedom causar problemas.

MODO DE UTILIZACAO

UTILIZACAO:

  • Desenrole completeness or cabo antede o ligar a tomada.
  • Ligue o aparelho à rede.
  • Oriente o aparelho de modo a dirigir o fluxo de

ar na direção desejada.

  • Coloque o aparelho em functiOnamento, acionando o botao on/off (A)
    -Selezione o modo desejado (D).
    -Seleciona a velocidade desejada (E).

MODO DE FRIO:

  • Prima modo para selectionar o modo de frio, o indicator de modo de frio irá acender.
  • Prima + ou - para regular a temperatura num intervalo de 16 31^ (61 88^)
  • Se premir + ou - uma vez, a temperatura irá,aumentar ou diminuir gradualmente.
  • Prima (E) para seleccionar una alta ou baixa velocidade do ventilador.

MODO DE AQUECIMENTO:

  • Prima modo para selectionar o modo de calor, o indicator de modo de calor irá acender.
  • Prima + ou - para regular a temperatura num intervalo de 16 31^ (61 88^)
  • Se premir + ou - uma vez, a temperatura irá,aumentar ou diminuir gradualmente.
  • Prima (E) para seleccionar una alta ou baixa velocidade do ventilador.
  • (*) Apenas disponible para os modelos Temp Design e Temp Design +

MODO DE VENTILADOR:

  • Prima modo (D) para selectionar o modo de ventilador, o indicator do modo de ventilador irá acender. Prima (E) potência para aumento ou diminuir a velocidade.
  • Prima modo (D) para selectionar o modo de desumidificador.
  • Acende-se o indicator de desumidificador.

FUNCAO DE TEMPORIZADOR:

ATIVAR O TEMPORIZADOR

  • Quando o ar condicionado está desligado, prima o botão "F" e seleciono o tempo de acontecimiento desejado atraves dos botões de ajuste da temperatura e do tempo.
  • O tempo de functimento que pode ser regularo vai até às 24 horas.
  • Aparecerá no visor o tempo programado ou tempo que ainda falta (G).

DESATIVAR O TEMPORIZADOR

  • Quando o ar condicionado está em funcaoamento, prima o botao "F" e seleciono o tempo de funcaoamento desejado atraves dos botoes de ajuste da temperatura e do tempo.
  • O tempo de functimento que pode ser regu-lado vai até às 24 horas.
  • Aparecerá no visor o tempo programado ou tempo que ainda falta (G).

PROTEÇÃO DO COMPRESSOR:

  • O compressor促成a的功能réscretosapóspremirON/reiniciar.

PROTEÇÃO DO DEPOSITO DE AGUA

  • Quando o;nivel da agua no tabuleiro inferior estiver abaixo do;nivel minimo, o aparelho envia um aviso automatico.
  • Verta a agua no aparecido de acordo com as指示os do capítulo "drenagem da agua".

DRENAGEM DA ÁGUA:

  • Este aparelho dispone deinous métodos de drenagem: drenagem manual (fig. 8) e drenagem continua (fig. 9).
  • Quando o interior do deposito do aparelho está cheio, o indicator acende-se no visor.
  • O aparelho entra em modo de standby (repouso)
  • Para esvaziar o deposito de agua, abra a tampa de drenagem, desligue o aparelho, volta a ligá-lo edeeráfuncionar normalmente.
  • Este Modelo possui uma funcão de evaporação automatica no modo de frio. Para obter um maior efeito de frio, não efetue drenagens continuas.

UMA VZ TERMINADA A UTILIZACAO DO APARELHO:

  • Pare o aparelho, acontecido o botão on/ off (A).
  • Desligue o aparelho da corrente elétrica.

  • Desligue o aparelho da corrente elétrica e deixe-o arrefecer antes de inicial qualquer operação de limpeza.

  • Limpe o aparelho e o cabo eletrico com um pano humido e seque-os de seguida. NUNCA MERGULHE O APARELHO OU O CONEC- TOR EM AGUA OU EM QUALQUER OUTRO LIQUIDO.

LIMPEZA

  • Limpe o aparelho com um pano humido com algumas gotas de detergente. Não utilize solventes, produits com um fator pH acido ou Basicsico como a lixivia, nem produits abrasivos para a limpeza do aparelho.

  • Não submergir o aparecido em água ou em qualquer及其他 liquido nem o colocque debaixo da hora. Mantenha o aparecido em boas condições.

LIMPEZA DO FILTRO DE AR:

  • Limpe os filtros de ar cada 2 semanas. Se o filtró de ar estiver bloqueado com po, a sua eficiência diminuirá.
  • Lave os filtros do ar vergulhando-os cuidadosamente em agua
  • quente com um detergente neutro, em seguida passe-os àorneira e deixe-os secar totalmente num local à sombra.
  • Instale os filtros cuidadosamente antes os ter limpo.

POS MANUTENÇAO PERIODICA

  • Desligue o aparelho e desconecte-o da corrente.
  • Separe o tubo de escape do ar e guarde-o cuidadosamente.
  • Guarde o aparelho num lugar seco e frio.
  • Remova as pilhas do commando à distência e guarde-as cuidadosamente.

AVARIAS REPARACAO

  • No caso de detectar algoq problema, consulte a segunteabela:

TAURUS Cold Design - AVARIAS REPARACAO - 1

O aparecido contém um gas de refrigeração inflamível

Problema Causas Soluções
O ar condicionado não funciona.Não há但现在e elétrica. Ligue- o após o conectar à但现在e elétrica.
O indicator de transbordo fica a piscarDrene a água do interior
A temperatura ambiente é demasiado alta ou demasiado baixaTemperatura de funct ionamento recomendável: 7-35 °C (44-95 °F).
No modo de frio, a temperatura ambiente é inferior à selecionada; no modo de calor, a temperatura ambiente é superior à selecionadaAlterere a temperatura selecionada
No modo de desumidificação, a temperatura ambiente é baixaColoque o aparecido num local com temperatura ambiente superior a 17 °C (62 °F).
O rendimento em modo de refrigeracao é baixoLuz solar direta Feche os cortinados
Portas ou janelas abertas, está muito gente presente ou, no modo de refrigeracao, há outras fontes de calorFeche as portas e as janelas e reinicie o ar condicionado
A grelha do FILTER está suja Limpe ou substitua a grelha do filtróou substitua a grelha do filtró
A entrada ou saía do ar está obstruíaElimine as obstruções
Ruido forte O aparecido não estánivelado Coloque o aparecido sobre a superfíce plana e dura (para reduzir o ruido)
O compressor não funciona Hóformação de geadaEspere 3 minutos para que a temperatura baixa e, em seguida, reinicie o aparecido
A proteção anti sobraquecimento foi ativada
O controlo remoro não funcionaA distência entre o aparecido e o controlo remoto é demasiadaAproxime o controlo remot do aparecido e verifique se está voltado diretamente na direção do recetor
O controlo remot não está alinhado na direção do recetor
As pilhas está esgotadas Substitua as pilhas
Ecrás 'E1'. Falha no sensor de temperaturea ambienteVerifique o estado do sensor e dos circuitos relacionados
Ecrás 'E2'. Falha no sensor de temperaturea do tuboVerifique o estado do sensor da temperaturea do tubo e dos circuitos relacionados

INSTRUÇões PARA A REPARAZÉ DE ELETRODOMÉSTICOS QUE CONTÉM R290

INSTRUÇOES GERAIS

CONTROLO DA AREA

  • Antes de se começarem osabalhos em sistemas que contentem gases de refrigeracao inflamaveis, é necessario realizar um controlo de seguranca para garantir que o risco de ignico é minimazo. Para reparar osystema de refrigeracao, devem ser tomasas as segunte precauções antes de se realizarem quaisquerabalhos noSYSTEMA.

PROCEDIMENTO DE TRABALHO

  • O trabalho realizar-se-á sob um procedimento controlado a fim de minimizar o risco da presence de gases ou vapores inflamáveis quando se efetua o trabalho.

ÁREA GERAL DE TRABALHO

  • O pessoal de manutenção e todas as outras pessoas que trabalharem no local irão receber instruções sobre a natureza do trabalho que vale ser efetuado. Deve-se fazer扶贫工作 em espaços confinados. Aarea em redor do espaço de trabalho deve ser secionada Certificque-se de que as condições no interior da area foram asseguradas mediante o controlo do material inflamável.

COMPROVACAO DA PRESENCA DE GÁS DE REFRIGERACAO

  • A area deve ser toda verificada com um detetor de gás apropriadó, antes e durante o trabalho, para assegurar que o técnico toma conheimento das atmossferas potencialmente inflamáveis. Certifique-se de que o equipamento de proteção contra fugas que se está a ser realizado é adequado à utilizesçao com gases de refrigeração inflamáveis, nomeadamente, desembaciono e selagem adequada ou intrinsicamente segura.

PRESENÇA DE EXTINTOR

  • Sempre que se for realizar um trabalho a quente no equipamento de refrigeracao, ou em qualquer outra peça associada,deer-se-a ter a maior equipamento apropriadao para extinguir fogos.Tenha um extintor de po seco ou CO2 adjacente a area de carga.

AUSÊNCIA DE FONDES DE IGNÍÑAO

  • Quem for realizar um trabalho noSYSTEMA de refrigeracao que implique expoar qualquer tubagem que contenha ou tenha conteudo um gás de refrigeracao inflamavel, não devera utilizesnenhuma fonte de ignicao sob pena de causer um incendio ou uma explosao. Qualquer fonte de ignicao, incluindo o tabagismo,deer a ser mantida suficientemente afastada do local durante a instalacao, reparacao e eliminacao, uma vez que é possivel que se liberte gás de refrigeracao inflamavel para o espoço circun-dante. Antes de se iniciar o trabalho, a area em redor do equipoamento deve ser inspecionada para se certificar de que não existem materiais inflamaveis nem risco de ignicao. Devem ser colocados letreiros com "Proibido Fumar".

ÁREA VENTILADA

  • Certifique-se de que a area é aberta ou está suficientemente ventilada antes de entrada no Sistema ou de efetuar qualquer trabalho a quente. Deve ser mantido umCERTO grau de ventilacao durante a realizacao do trabalho.A ventilacao devera dispersar em seguranca qualquer gás de refrigeracao que se tenha libertado e, de preferencia, expulsao lo para o exterior.

CONTROLO DO EQUIPAMENTO DE REFRIGERACAO

  • Quando se mudam componentes eletricos, estesdeerao ser os adequados ao proposto e com a especifica o correta. Deve-se sempre seguir as guias de manutenao e service do fabricante. Em caso de duvida, consulte o departamento和技术o do fabricante para obter assistencia. Deve-se comprovar o segunte nas instalacoes queutilizam gases de refrigeracao inflamaveis: o tamanho da energia está de acordo com o tamanho da divisao onde se instalam as peças que contentem gases de refrigeracao; o equipamento de ventilacao e as saidas funcaoan corretamente e não está obstruidos; se se utilizem um circuito de refrigeracao indireto, delve-se confirmar a presence de gases de refrigeracao no circuito secundario; a etiquetagem do equipamento continua visivel e legivel. As etiquetas e os simbolos que está ilegiveis devem ser corrigidos; as tubagens ou os componentes da refrigeracao devem estar instalados numa posicao na qual é pouco provavel estarem expostos a qualquer substancia que possa corrorer os componentes que conteim os gases de refrigeracao, a menos que esses componentes seam fabricated com materiais

intrinsicamente resistentes à corrosão ou estéjam protegidos de maneira adequada.

CONTROLO DOS DISPOSITIVOS ELETRICOS

  • A reparação e a manutenção dos componentes eletricos devem incluir 控ulos de segurança iniciais e procedimentos de inspeçao dos componentes. Se existir alguma falha que possa compensometer a segurança, quando não se deve conectar nenhuma fonte de alimentação eletrica ao circuito até que tenha sidoSolutionada. Se a falha não puder ser imeditamente corrigida, mas ao mesmo tempo é necessário Continuing com a operação, delve-se quando utilizes uma solução temporária adequada. Deve-se informar o propriétário do equipamento para que todas as partes sejam notificadas.
  • As verificações de segurar iniciais devem incluar: os condensadores devem estar descarregados: isto deve ser feito de maneira segura para fazer a possibuldade de corrercionca de falcas; não devem havem nenhum cabo nem nenhum componente elétrico ativo expostoduringa carga, recuperação ou purga doSYSTEMA; deve havem continuidade na ligaçao à terra.
  • Durante as reparacoes dos componentes selados, todas as ligações electrolyicas devem ser desconnectadas do equipamento em que se está a operar antes de se retirar as coberturas seladas, etc. Se for absolutamente necessário efetuar um fornecimento eletrico ao equipamento durante o service, quandodehyde existir um equipamento de detectao de fugas em funcimento permanente colocado no punto mais critico para advertir sobre a situação potencialmente perigosa.
  • Dever-se-á prestar especial atençao ao segunte para garantir que, nosabalhos em componentes elétricos, a cobertura não seja modificada de forma que o;nvel de proteção sera afetado. Isto inclui danos nos cabos, um numero excessivo de conexões, terminais que não seguem as espécificações de origem, danos nas juntas, ajuste incorreto das caixas, etc. Certifique-se de que o aparelho está montado de forma segura. Certifique-se de que as juntas ou os materiais de selagem não está degrados de tal maneira que ja não sirvam para prevenir a entrada de ar inflamavel. As peças sobressalentes devem estar de acordo com as instruções do fabricante.
  • NOTA O uso de selante de silicio pode inibir a eficácia de algunos temas de equipamentos de

detecao de fugas. Os componentes intrinsicamente seguros nao necessitam de ser isolados antes de se travailhar neles.

REPARACAO DE COMPONENTES INTRINSECAMENTE SEGUROS

  • Não aplicque cargas indutivas ou de capacità permanentes ao circuito sem primeiro certificar-se de que estas não exceedem a voltagem e a corrente permitidas para o equipamento em question.
  • Os componentes intrinsecamente seguros são os únicos típos em que se pode工作的ar quando na presence de uma atmosalafira inflamável. O aparecido de teste deve possuir a qualificação correta. Os componentes devem apenas ser substituções com as peças especialidas pelo fabricante. Outros típos de peças poderão provocar a igniação do gás de refrigeração no ar devido a fuga.

CABLAGEM

  • Verifique que a cablagem não está sujeita a desgaste, correso, pressão excessiva, vibrações, pontas afiadas ou qualquer及其他 efeito ambiental adverso. Averification también deve ter em conta os efeitos do envelhecimento e da vibração continua de fontes como compressores ou ventiladores.

DETEÇÃO DE GASES DE REFRIGERACão INFLAMÁVEIS.

  • Sob nenhuma circunstancia se devem'utilizar fontes de ignicao potenciais na busca e/ou detecao de fugas de gases de refrigeracao. Nunca'utilizar tochas de halogenio (ou qualquer除外 detetor que utilize uma chama aberta).

METODOS DE DETEÇÃO DE FUGAS

  • Os seguintes métodos de detectão de fugas são considerados aceitáveis para os sistemas que contém gases de refrigeração inflamáveis. Devem-se usar detetores eletrónicos de fugas para detectar gases de refrigeração inflamáveis, mas a sensibilitad do equipamento pode não ser a adequada ou pode requirecer uma recalibração. (O equipamento de detectão deve ser calibrado numa area sem gases de refrigeração). Certifique-se de que o detetor não se torna numa potencial fonte de ignião e que é adequado para o gás de refrigeraçãoutilizando. O equipamento de detectão de fugas deve ser ajustado a uma percentagem do LFL do gás de refrigeração e calibrado com o gás de refrigeraçãoutilizando e delve-se también confirmar a percentagem apropriadao do gás (maxima 25%).

Os fluidos de detectao de fugas são adequados para uso de detergentes que contenham cloro, ja que o cloro pode reagir com o gás de refrigeracao e corrorer os tubos de cobre. Se se suspeitar de uma fuga, todas as chamas abertas devem ser eliminadas/extintas. Se se encontrar uma fuga de gás de refrigeracao que requireira uma soldadura forte, todo o gás de refrigeracao devera ser recuperado do systemo ou isolado (por meio de valvulas de fecho)uma parte do systema afastada da fuga. O azoto isento de oxigenio (OFN) delve ser purgado atraves do systema antes e durante o processo de soldadura forte.

  • Sempre que se quebre o circuito de refrigeracao para realizar reparacoes, ou para qualquer outro proposto, devem-se utilizear procedimentos convencionais. No entanto, é importante que se sigam as melhores praticas ja que a inflamabilidade é um fator a ter em consideracao. Deve-se cumprimir o segunte procedimento: eliminar o gás de refrigeracao; purgar o circuito com gás inerte; evacuar; purgar de novo com gás inerte;brigir o circuito cortando ou soldando. A carga de gás de refrigeracao é recuperada para os cilindros de recuperação corretoos. Osystema deve ser "purgado" com OFN para fazer com que a unidade sera segura. Pode ser necessario repetir varias vezes este processo. Não se deve nunca utilizes ar comprido nem oxigenio esta tarefa. O enchaguito deve ser feito quebrando o vazio do systemacom OFN e continua-se a encher ated ingir a pressao de trabalho, expulsando-se logo em seguida a atmosalera e, finalmente, reduzindo-a até ao vazio. Este processo deve ser repetido até não havem mais gás de refrigeracao dentro doSYSTEMA. quando se utilize a cargo final de OFN, o systema deve descarregar até a pressao atmosferica para permitir que possa realizar orabalho.Esta operacao é absolutamente vital para a realiza tion de operacoes de soldadura forte na tubagem. Certificque-se de que a saida da bomba de vazio não está perto de nenhuma fonte de ignicao e que ha ventilacao.

PROCEDIMENTOS DE CARGA

  • Para重点领域 dos procedimentos de energia, como para alegar as propresesses, devem-se darçar os seguintes requisitos.
  • Certifique-se de que não há contaminação com不同类型 gases de refrigeração quando utilizes o equipoamento de cargo. As mangueiras ou

tubos devem ser o mais curtos possivel para minimizar a quantidade de gases de refrigeracao que possam conter.

  • Os cilindros devem ser mantidos na posicao vertical.
  • Certifique-se de que o Sistema de refrigeracao está ligado a terra antes de carregar oSYSTEMACo com o gás de refrigeracao.
  • Faça a etiquetagem doSYSTEMa quando a企业提供 completeness (se não estiver).
  • Deve-se ter imenso cuidado para não sobrecarregar o Sistema de refrigeração.
  • Antes de pagar oSYSTEMA, teste a pressao com OFN. Osystema deve ser testado contra fugas antes a entrega está complete, mas antes de ser ligado. Deve ser feito um novo�试e de fugas antes de abandonar a area.

DESMANTELAMENTO

  • Antes de levar a cabo este procedimento, é essencial que o的技术ico está completely familiarizado com o equipoamento e todos os seu detalles. Recomenda-se como boa pratica que todos os gases de refrigeracao sejam recuperados de maneira segura. Antes de realizar a tarefa, deve-se colher uma amostra de oleo e de gás de refrigeracao para o caso de que se querer umaanalise antes da reutilização do gás de refrigeracao regenerado. É essencial quehawkaj Energia elétrica antes de fazer a tarefa.

a) Deve-se familiarizar com o equipoamento e o seu funciona.
b) Isolar eletricamente oSYSTEMA.
c) Antes de.iniciar o procedimento, certificque-se que: o equipamento mecanico está disponible, se necessario, para o manejo dos cilindros de refrigeracao; todo o equipamento de protecao individual está disponible e éutilizando corre-. tamente; o processo de recuperacao é superfisado em todos os momentos por algoem competente; os equipamentos e cilindros de recuperacao cumprem todos os standards apropriados.
d) Bombeie ou Sistema de refrigeração, se pos-sivel.
e) Se não for possível o vazio, arranje um coletor para que o gás de refrigeração posso ser extraído de variedas partes doSYSTEMA.
f) Certifique-se de que o cilindro está colocado na balança antes de iniciar a recuperação.

g) Arranque a boaquina de recuperação e opera a de acordo com as instruções do fabricante.
h) Não encha demasiado os cilindros. (Não mais de 80% do volume de energia).
i) Não exceeda a pressão Tmaxima de trabalho do cilindro, mesmo temporariamente.
j) Quando os cilindros foram corretamente enchados e o processo esteja Completely, certificou-se de que os cilindros e o equipamento são imeditamente retirados do site e que todas as valvulas de isolamento do equipamento está fechadas.
k) O gás de refrigeração recuperado não deve ser carregado noutroSYSTEMA de refrigeração a menos que tenha sido limpo e verificado.

ETIQUETAGEM

  • O equipoamento deve estar etiquetado indicando que foi desativado e o gás de refrigeração esvaiziado. A etiqueta deverá estar Selada e fixada.
  • Certifique-se de que existem etiquetas no equipamento a indentar que o equipamento contém um gás de refrigeração inflamável.

RECUPERACAO

  • Quando se retira o gás de refrigeração de umsystema, soit para manutenção ou encerramento, recomenda-se como boa praticque todos os gases de refrigeração sejam eliminados de forma segura. Ao transferir o gás de refrigeração para os cilindros, assegure-se de queapenas se utilizez cilindros de recuperação apropriados para gases de refrigeração. Certificque-se de que existe à disposicao a quantidade correta de cilindros para refer a cargo total doSYSTEMA. Todos os cilindros autilizar devem ter sido projetados para a recuperação de gases de refrigeração recuperado e etiquetados paraessegás (ou sera, cilindros especials para arecuperaçãodo gásde refrigeracao).Os cilindrosdevem estar completeness com valvula de alivio de pressão e valvulas de fecho associadas em Bom estado de funcaoamento.Os cilindros de recuperação vazios são evacuados e, se possivel, refrigerados antes de se proceder arecuperação.
  • O equipamento de recuperação deve estar em bom estado de functimento e vir com um Conjunto de instruções que se deve ter a maior e deverá ser adequado para a recuperação de gases de refrigeração inflamáveis. Para eles disso, deverá havar a disposicao um Conjunto

de balancas calibradas em bom estado de funciona. As mangueiras devem estar completeness com acoplamentos de desconexão isentes de fugas e em boas condições. Antes de utilizes a boa de recuperação, verifique se está em bom estado de funciona, se foi mantida de maneira adequada e se todos os componentes electrolycos associados são selados para fazer a ignicao em caso de fuga de gás de refrigeracao. Em caso de dupida, consulte o fabricante.

  • O gás de refrigeração recuperado deve ser devolvido ao fornecedor do gás no cilindro de recuperação correto e deve ser colocada a etiqueta de transferência de resíduos correspondente. Nunca misture gases de refrigeração nas unidas de recuperação e, muito especialmente, nos cilindros.

  • Se os compressores ou o oleo do compressor también foram removidos, certifique-se de que são evacuados a umivel aceitavel para se ter a certeza de que de que não permance gás de refrigeração inflamável dentro do lubricamente. O processo de evacuação deve ser realizado antes de se devolver o compressor aos fornecadores. Para acelerar esteprocesso, deve apenas utilize-se aquecimento elétrico no corpo do compressor. quando se extrair o oleo doSYSTEMA, tal deve ser efetuado de maneira segura.

COMPETÉNCIAS DO PESSOAL DA ASSISTÊNCIA TÉCNICA

GERAL

  • É-Requerida capacação especial adicional aos procedimentos habitualais de reparacao de equipamentos de refrigeracao para o caso de equipamentos com gases de refrigeracao inflamaveis.
  • Em muitos paises, esta capacação é levada a cabo por organizações nationals de formação que está acreditadas para insinuar as normas de competência nacional relevantes estabelecidas na legisção.
  • A competência obtida deve estar documentada num certificado.

FORMAÇAO

  • A capacitação deve inclui o segunte conteudo:
  • Informação sobre o potencial de explosão dos gases de refrigeração inflamáveis para demostrar que os produits inflamáveis podem

ser perigosos se não foram Manipulados com cuidado.

  • Informação sobre possíveis fontes de igniação, especialmente aquelas que não são obvias, como isqueiros, interruptores de luz, aspiradores, aquecedoresétricos.
  • Informação sobre os不同类型 conceitos de segurar:
  • Sem ventilação (ver Cláusula GG.2) A segurarça do aparecido não depende da ventilação da cobertura. A desconexão do aparecido ou a abertura da cobertura não tem nenhum efeito significativo na segurarça. No entanto, é possivel que se acumule gás de refrigeração devo a fugas dentro do recinto e se liberte uma atmosfera inflamível quando seAbrir o recinto.
  • Recinto ventilado (ver Cláusula GG.2) A segurarça do aparecido depende da ventilação da cobertura. A desconexão do aparecido ou a abertura do recinto tem um efeito significativo na segurarça. Deve-se fazer as devidas precações para garantir ventilação sufiente.
  • Sala ventilada (ver Cláusula GG.2) A segurar do aparecido de ventilação da divisão. A desconexão do aparecido ou a abertura da cobertura não tem nenhum efeito significativo na segurar. A ventilação da divisão não deve ser desligada durante os procedimentos de reparação.
  • Informação sobre o conceito de componentes Selados e envolentes selados segundo a normal IEC 60079-15:2010.
  • Informação sobre os procedimentos de trabalho correiros:

LIGACAO

  • Assegure-se de que a area de piso é sufiente para a entrega de gás de refrigeração ou de que as conduitas de ventilação foram corretamente montadas.
  • Conecte os tubos e efetue um teste de fugas antes de carregar o gás de refrigeração.
  • Verifique o equipamento de segurarca antes de o por em funciona.

MANUTENÇAO

  • O equipamento portátil deve ser reparado no exterior ou numa oficial especialmente equipeada para reparar unidas com refrigerantes gases de Refrigeração inflâveis.
  • Certifique-se de que o local de ventilação é suficientemente ventilado.
  • Tenha em conta que o mau functimento do equipamento pode ser causado pela perda de

gases de refrigeracao e é possivel que Haj a uma fuga.

  • Esvazie os condensadores de maneira a não provocar faíscas. O procedimento standard para o curto-circuito dos terminais do condensador geralmente gera faíscas.
  • Volte a armar os gabinetes selados com precisão. Se os selos estiverem desgastados, proceeda à sua substituição.
  • Verifique o equipamento de seguranca antes de o por emFUNICAMENTO.

REPARACAO

  • O equipamento portátil deve ser reparado no exterior ou numa oficial especialmente equipada para reparar unidas com refrigerantes gases de Refrigeração inflamáveis.
  • Certifique-se de que o local de ventilação é suficientemente ventilado.
  • Tenha em conta que o mau functimento do equipamento pode ser causado pela perda de gases de refrigeracao e é possivel que fazer uma fuga.
  • Esvazie os condensadores de maneira a não provocar fáscaras.
  • Quando for necessario una soldadura forte, devem ser executados os seguientes procedimentos na ordem correcta:
  • Proceda à remoçao do gás de refrigeração. Se os regulamentos{nacionais não exigirem a recuperação, drene o gás de refrigeração para o exterior. Tenha cuidado para que o gás de refrigeração drenado não cause nenhum perigo. Em caso de dupida,deerá estar algoém de guardà àsaid. Tenha especial cuidado para que o gás de refrigeração drenado não flutue novamente para dentro do edificio.
  • Proceda à evacuaçao do circuito de refrigeracao.
  • Purgue o circuito de refrigeracao com azoto durante 5 minutos.
  • Procedanovamentea evacuação.
  • Retire as peças a substituir atraves de corte, não com chama.
  • Purgue o punto de soldadura com azoto durante o procedimento de soldadura forte.
    -Realize um teste de fugas antes de efetuar a,. cargo do gás de refrigeração.
  • Volte a armar os gabinetes selados com precisão. Se os selos estiverem desgastados, proceeda à sua substituição.
  • Verifique o equipamento de segurarca antes de o por emFUNICAMENTO.

DESMANTELAMENTO

  • Se a segurarca forafetada quando o equipa-mentatione posto fora de service,aarga de gas de refrigeracaodeferar ser eliminada antes do encerramento.
  • Certifique-se de que existe ventilação suficiente na divisão ond está o equipamento.
  • Tenha em conta que o mau functimento do equipamento pode ser causado pela perda de gases de refrigeração e é possível que fazer uma fuga.
  • Esvazie os condensadores de maneira a não provocar fáscaras.
  • Proceda à remoçao do gás de refrigeração. Se os regulamentos{nacionais não exigirem a recuperação, drene o gás de refrigeração para o exterior. Tenha cuidado para que o gás de refrigeração drenado não cause nenhum perigo. Em caso de dupida,deerá estar algoém de guardà àsaid. Tenha especial cuidado para que o gás de refrigeração drenado não flutue novamente para dentro do edificio.
  • Proceda à evacuaçao do circuito de refrigeracao.
  • Purgue o circuito de refrigeracao com azoto durante 5 Minutes.
  • Procedanovamenteaevacuação.
  • Procedaoenchimento com azoto até a presso atmosalférica.
  • Coloque uma etiqueta no equipamento a indentar que se removeu o gás de refrigeração.

ELIMINAÇÃO

  • Certifique-se de que existe ventilação suficiente no local de trabalho.
  • Proceda à remoçao do gás de refrigeração. Se os regulamentos{nacionais não exigiram a recuperação, dreno o gás de refrigeração para o exterior. Tenha cuidado para que o gás de refrigeração drenado não cause nenhum perigo. Em caso de dupida,deerá estar algoém de guardà àsaid. Tenha especial cuidado para que o gás de refrigeração drenado não flutue novamente para dentro do edificio.
  • Proceda à evacuaçao do circuito de refrigeracao.
  • Purgue o circuito de refrigeracao com azoto durante 5 horas.
  • Procedanovamenteaevacuação.
  • Procedao corte do compressor e a drenagem do oleo.

TRANSPORTE, MARCAÇÃO E ARMAZENAMENTO DE UNIDADES QUE CONTENHAM GASES DE REFRIGERACÇÃO INFLAMÁVEIS

TRANSPORTE DE EQUIPAMENTOS QUE CONTÉM GASES DE REFRIGERAGÇAO INFLAMÁVEIS

  • Chama-se especial atençao sobre poderem existir regulamentos de transporte adiconais relativamente aos equipamentos que contem gases inflamáveis. A quantidade Tmaxa de equipments ou a configuraao do equipments que e permittedo transporte em conjunto e determinada pelas normas de transporte em vigor.

MARCAÇÃO DE EQUIPAMENTOS COM SIMBOLOS

  • As marcações de eletrodométricos similares que são utilizados numa area de trabalho geralmente são tratados pelos regulamentos locais e visam os requisitos minimos para o fornecimento de食欲s de seguranca e/ou higiene no local de trabalho.
  • Devem manter-se todos os letreirosrequireidos e os empregadores devem asseguar-se de que os seuas empegados recebam as instruções e capacação adequadas e sufficientes sobre o significado dos avisos de seguranca e as ações que devem tornar relativamente a把这些 avisos.
  • A eficácia dos síbolos não deve ser diminuía por se colocarem demasiados síbolos+juntos.
  • Qualquer pictograma realizado deve ser o mais simples possivel e contejar apenas os detalhes essenciais.

ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS QUE UTILIZAM GÁS DE REFRIGERACão INFLAMÁVEIS

  • Ver os regulamentos{nacionais.

ARMAZENAMENTO DE EQUIPAMENTOS / ELETRODOMÉSTICOS

  • O armazenamento do equipamento deve ser feito de acordo com as instruções do fabricante.
  • Armazenamento de equipamentos embalados (sem venda)
  • A proteção da embalagem de armazenamento deve ser feita de maneira a que quaisquer danos mecânicos causados ao equipamento dentro da embalagem não provoquem a fuga do gás de refrigeração.
  • A quantidade Tmaxa de equipamentos permittidos em armazenagem conjunta e determinada pelos regulamentos locais.

Català

AIRE CONDICIONAT PORTÀTIL

Este produit goza do reconhecimento e protecao da garantia legal em conformidade com a leiislaço em vigor. Para fazer valer os seu direitos ou interesses, deve recorrer sempre aos��isos oficials de assistencia的技术ica.

Poderá encontrar o maisproximo de si atraves do segunte website: http://taurus-home.com/
Tambemode solicitar informacoes relacionadas, pondo-se emcontactoconnosco.

Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus-home.com/

Català

GARANTIA I ASSISTÉNCIA TÉCNICA

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TAURUS

Modelo : Cold Design

Categoria : Ar condicionado