TAURUS Pro Serie Wifi - Ar condicionado

Pro Serie Wifi - Ar condicionado TAURUS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Pro Serie Wifi TAURUS em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice TAURUS Pro Serie Wifi - page 57
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Pro Serie Wifi TAURUS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Pro Serie Wifi - TAURUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Pro Serie Wifi da marca TAURUS.

MANUAL DE UTILIZADOR Pro Serie Wifi TAURUS

PT. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

TAURUS Pro Serie Wifi - 1

TAURUS Pro Serie Wifi - 2

TAURUS Pro Serie Wifi - 3

TAURUS Pro Serie Wifi - 4

AIRE ACONDICIONADO SPLIT SIMPLE PRO SERIE WIFI

Estimado cliente,

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Muito obrigado por ter escolhido comprar um produto da marca TAURUS.

Graças à sua tecnologia, conceção e funcionamento e ao facto de exceder as mais rigorosas normas de qualidade, é possível garantir uma utilização totalmente satisfatória e uma longa vida útil do produto.

CONSELHOS E AVISOS DE SEGURANÇA

TAURUS Pro Serie Wifi - CONSELHOS E AVISOS DE SEGURANÇA - 1

Leia atentamente este manual. Guarde este manual de instruções para referência futura.

TAURUS Pro Serie Wifi - CONSELHOS E AVISOS DE SEGURANÇA - 2

Não utilize o seu aparelho de ar condicionado antes de ter lido atentamente as instruções de funcionamento do

aparelho.

TAURUS Pro Serie Wifi - CONSELHOS E AVISOS DE SEGURANÇA - 3

Não instalar o aparelho de ar condicionado single split antes de ler atentamente as instruções técnicas de instalação. O não

cumprimento e a não observância destas instruções podem conduzir a um acidente.

TAURUS Pro Serie Wifi - CONSELHOS E AVISOS DE SEGURANÇA - 4

CUIDADO: RISCO DE INCÊNDIO.

Este aparelho contém o refrigerante inflamável R32.

  • ATENÇÃO: Não utilizar meios para acelerar o processo de descongelação ou para limpar, para além dos recomendados pelo fabricante.
  • O aparelho deve ser armazenado num local sem fontes de ignição em funcionamento contínuo (por exemplo: chamas abertas, um aparelho a gás em funcionamento ou um aquecedor elétrico em funcionamento).
  • Não furar ou queimar.
  • Tenha em atenção que os fluidos frigorigéneos podem não ter odor.
  • O aparelho deve ser instalado, utilizado e armazenado num local com uma área de chão superior a 4 m ^2 .
  • A instalação, a manutenção, a assistência técnica, a reparação ou a verificação de fugas só devem ser efectuadas por profissionais qualificados, formados e certificados para o manuseamento seguro de gases fluorados com efeito de estufa, em conformidade com o Regulamento (UE) n.º 517/2014 ou 2024/573 e com a legislação nacional.
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos.

  • A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser efectuadas por crianças.

  • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • Este aparelho deve ser equipado com meios de desconexão da rede de alimentação com uma separação de contactos em todos os pólos que permita a desconexão total em condições de sobretensão de categoria III, e estes meios de desconexão devem ser incorporados na cablagem fixa em conformidade com as regras de cablagem.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência técnica ou por pessoas com qualificações semelhantes, de modo a evitar qualquer perigo.
  • Este aparelho deve ser instalado em conformidade com os regulamentos nacionais em matéria de cablagem.
  • O fusível utilizado na unidade de interior é do tipo: 50T ou tipo: 50CT ou tipo: 524, com características eléctricas: 250VAC, T4 A, Φ 6*21,5 mm.
  • O fusível utilizado na unidade exterior é do tipo: 50CF ou tipo:524, com características eléctricas: 250VAC, 15 A, 5,5^*21 mm.
  • AVISO: Para reduzir o risco de incêndio, mantenha os têxteis, cortinas ou qualquer outro material inflamável a uma distância mínima de 1 m da saída de ar.
  • Não instalar este aparelho a uma distância inferior a 1 m de substâncias inflamáveis (álcool, etc.) ou de recipientes sob pressão (por exemplo, latas de spray).
  • Este aparelho foi concebido para climatizar ambientes domésticos e não deve ser utilizado para outros fins, como secar roupa, arrefecer alimentos, etc.
  • Utilizar sempre o aparelho com o filtro de ar montado. A utilização do aparelho sem filtro de ar pode provocar uma acumulação excessiva de poeiras ou resíduos nas partes interiores do aparelho, com possíveis falhas subsequentes.
  • Nunca permanecer diretamente exposto ao fluxo de ar frio durante muito tempo. A exposição direta e prolongada ao ar frio pode ser perigosa para a sua saúde. Deve ter-se especial cuidado nas divisões onde se encontram crianças, pessoas idosas ou doentes.
  • A seleção da temperatura mais adequada pode evitar danos no aparelho.
  • A direção do fluxo de ar deve ser corretamente ajustada.
  • As abas devem ser direcionadas para baixo no modo de aquecimento e para cima no modo de arrefecimento.
  • Os materiais de embalagem são recicláveis e devem ser eliminados em contentores de lixo separados, de acordo com os regulamentos da sua comunidade.
  • As pilhas do controlo remoto devem ser recicladas ou eliminadas de forma adequada. Eliminação de pilhas usadas. Deite fora as pilhas como resíduos urbanos separados no ponto de recolha acessível.
  • Para uma gestão adequada dos resíduos, quando o aparelho de ar condicionado estiver no fim da sua vida útil, peça a um profissional qualificado para desinstalar o aparelho em segurança, de modo a garantir a recolha, tratamento, recuperação, eliminação ambientalmente correcta, reciclagem, recuperação ou destruição adequada dos gases fluorados com efeito de estufa contidos no aparelho. Em seguida, leve o aparelho de ar condicionado a um centro de recolha de resíduos especiais para a eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).
  • Utilize o ar condicionado apenas de acordo com as instruções deste folheto. Estas instruções não se destinam a cobrir todas as condições e situações

possíveis. Tal como acontece com qualquer eletrodoméstico, recomenda-se sempre bom senso e precaução na instalação, operação e manutenção.

  • Se o aparelho libertar fumo ou cheirar a queimado, desligue imediatamente a alimentação eléctrica e contacte o centro de assistência técnica. A utilização prolongada do aparelho nestas condições pode provocar um incêndio ou eletrocussão.
  • As reparações só devem ser efectuadas por um centro de assistência autorizado do fabricante. Uma reparação incorrecta pode expor o utilizador ao risco de choque elétrico.
  • Desengate o interrutor automático se previr não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo.
  • Assegurar-se de que o aparelho é desligado da rede eléctrica sempre que ficar inoperacional durante um longo período e antes de proceder a qualquer limpeza ou manutenção.
  • Não dobre, puxe ou comprima o cabo de alimentação, pois isso pode danificálo. Choques eléctricos ou incêndios são provavelmente devidos a um cabo de alimentação danificado. Apenas pessoal técnico especializado deve substituir um cabo de alimentação danificado.
  • Não utilizar extensões ou módulos de grupo.
  • Não tocar no aparelho com os pés descalços ou com partes do corpo molhadas ou húmidas.
  • Não obstrua a entrada ou saída de ar da unidade interior ou exterior. A obstrução destas aberturas provoca uma redução na eficiência operacional do aparelho de ar condicionado com possíveis falhas ou danos consequentes.
  • Não altera de forma alguma as características do aparelho.
  • Não instalar o aparelho em ambientes onde o ar possa conter gás, óleo ou enxofre ou perto de fontes de calor.
  • Não colocar objectos pesados ou quentes em cima do aparelho.
  • Não deixe as janelas ou portas abertas durante muito tempo quando o ar condicionado estiver a funcionar.
  • Não direcionar o fluxo de ar para plantas ou animais.
  • Uma longa exposição direta ao fluxo de ar frio do aparelho de ar condicionado pode ter efeitos negativos nas plantas e nos animais.
  • Não coloque o aparelho em contacto com a água. O isolamento elétrico pode ser danificado, provocando assim eletrocussão.
  • Não suba nem coloque quaisquer objectos sobre a unidade exterior.
  • Nunca introduza um pau ou um objeto semelhante no aparelho. Pode provocar ferimentos.

INSTRUÇÕES DE SERVIÇO (R32) ADVERTÊNCIAS

  • Verifique as informações contidas neste manual para saber as dimensões do espaço necessário para a instalação correcta do dispositivo, incluindo as distâncias mínimas permitidas em relação às estruturas adjacentes.
  • O aparelho deve ser instalado, utilizado e armazenado num compartimento com uma área de chão superior a 4 m ^2 .
  • A instalação de tubagens deve ser reduzida ao mínimo.
  • A tubagem deve ser protegida contra danos físicos e não deve ser instalada num espaço não ventilado se o espaço for inferior a 4 m².
  • Deve ser observado o cumprimento da regulamentação nacional relativa ao gás.
  • As ligações mecânicas devem ser acessíveis para efeitos de manutenção.
  • Siga as instruções fornecidas neste manual para o manuseamento, instalação, limpeza, manutenção e eliminação do refrigerante.
  • Certifique-se de que as aberturas de ventilação estão desobstruídas.

Aviso: A manutenção deve ser efectuada apenas de acordo com as recomendações do fabricante.

Aviso: O aparelho deve ser guardado numa área bem ventilada, onde a dimensão da divisão corresponda à área da divisão especificada para o funcionamento.

Aviso: O aparelho deve ser armazenado num local sem chamas abertas em funcionamento contínuo (por exemplo, um aparelho a gás em funcionamento) e fontes de ignição (por exemplo, um aquecedor elétrico em funcionamento).

- O aparelho deve ser armazenado de modo a evitar a ocorrência de danos mecânicos.

COMPETÊNCIA DO PESSOAL DE SERVIÇO GERAL

- Qualquer pessoa envolvida em trabalhos ou intervenções num circuito de fluido frigorigéneo deve possuir um certificado válido atualizado de uma autoridade de avaliação acreditada pela indústria, que autorize a sua competência

para manusear fluidos frigorigéneos com segurança, de acordo com uma especificação de avaliação reconhecida pela indústria.

- A manutenção só deve ser efectuada de acordo com as recomendações do fabricante do equipamento. A manutenção e a reparação que exijam a assistência de outro pessoal qualificado devem ser efectuadas sob a supervisão da pessoa competente na utilização de refrigerantes inflamáveis.

FORMAÇÃO

- A formação deve incluir os seguintes aspectos:

  • Informação sobre o potencial de explosão dos refrigerantes inflamáveis para mostrar que os refrigerantes inflamáveis podem ser perigosos quando manuseados sem cuidado.
  • Informações sobre potenciais fontes de ignição, especialmente as que não são óbvias, como isqueiros, interruptores de luz, aspiradores de pó, aquecedores eléctricos.

- Informações sobre os diferentes conceitos de segurança:

  • Requisitos para limites de carga em áreas ventiladas.
  • Requisitos para limites de carga em áreas não ventiladas
  • Requisitos para os limites de carga em zonas com ventilação mecânica
  • Requisitos para a ventilação mecânica no interior do invólucro do aparelho.

- Todos os procedimentos de trabalho que afectem os meios de segurança só podem ser executados por pessoas competentes.

INSTRUÇÕES PARA A REPARAÇÃO DE APARELHOS QUE CONTENHAM R32

INSTRUÇÕES GERAIS CONTROLOS NA ZONA

- Antes de começar a trabalhar em sistemas que contêm refrigerantes inflamáveis, é necessário efetuar verificações de segurança para garantir que o risco de ignição é minimizado. Para a reparação do sistema de refrigeração, as precauções seguintes devem ser respeitadas antes de efetuar trabalhos no sistema.

PROCEDIMENTO DE TRABALHO

- O trabalho deve ser efectuado de acordo com um procedimento controlado, de modo a minimizar o risco de presença de gás ou vapor inflamável durante a execução do trabalho.

ÁREA DE TRABALHO GERAL

- Todo o pessoal de manutenção e outras pessoas que trabalhem na área local devem ser instruídos sobre a natureza do trabalho que está a ser realizado. Devem ser evitados trabalhos em espaços confinados. A área em redor do espaço de trabalho deve ser isolada. Assegurar que as condições na zona foram tornadas seguras através do controlo do material inflamável

VERIFICAÇÃO DA PRESENÇA DE REFRIGERANTE

- A área deve ser verificada com um detetor de refrigerante adequado antes e durante o trabalho, para garantir que o técnico está cliente de atmosferas potencialmente inflamáveis. Assegurar que o equipamento de deteção de fugas utilizado é adequado para utilização com refrigerantes inflamáveis, ou seja, não produz falscas, está adequadamente selado ou é intrinsecamente seguro.

PRESENÇA DE EXTINTOR DE INCÊNDIO

- Se for efectuado qualquer trabalho a quente no equipamento de refrigeração ou em quaisquer peças associadas, deve estar disponível equipamento adequado de extinção de incêndios. Ter um extintor de pó seco ou de CO₂ junto da zona de carga.

SEM FONTES DE IGNICÃO

- Nenhuma pessoa que efectue trabalhos relacionados com um sistema de refrigeração que impliquem a exposição de qualquer tubagem deve utilizar quaisquer fontes de ignição de forma a poder provocar o risco de incêndio ou explosão. Todas as fontes de ignição possíveis, incluindo o fumo de cigarros, devem ser mantidas suficientemente afastadas do local de instalação, reparação, remoção e eliminação, durante as quais o refrigerante pode eventualmente ser libertado para o espaço circundante. Antes da realização dos trabalhos, a área em redor do equipamento deve ser inspeccionada para garantir que não existem perigos inflamáveis ou riscos de ignição. Devem ser afixados sinais de proibição de fumar.

ÁREA VENTILADA

- Assegurar-se de que a área está ao ar livre ou que é adequadamente ventilada antes de entrar no sistema ou de efetuar qualquer trabalho a quente. Deve manter-se um certo grau de ventilação durante o período em que o trabalho é efectuado.

- A ventilação deve dispersar com segurança qualquer refrigerante libertado e, de preferência, expulsá-lo para o exterior, para a atmosfera.

CONTROLO DO EQUIPAMENTO DE REFRIGERAÇÃO

- Se os componentes eléctricos forem substituídos, devem ser adequados ao fim a que se destinam e ter as especificações correctas. As directrizes de manutenção e assistência técnica do fabricante devem ser sempre respeitadas.

- Em caso de dúvida, consultar o serviço técnico do fabricante para obter assistência.

- As seguintes verificações devem ser aplicadas às instalações que utilizam fluidos refrigerantes inflamáveis:

- O tamanho da carga está de acordo com o tamanho da divisão em que as peças que contêm refrigerante estão instaladas;

- As máquinas e as saídas de ventilação estão a funcionar adequadamente e não estão obstruídas;

- Se for utilizado um circuito de refrigeração indireto, o circuito secundário deve ser verificado quanto à presença de refrigerante;

- A marcação do equipamento continua a ser visível e legível. As marcações e sinais ilegíveis devem ser corrigidos;

- Os tubos ou componentes de refrigeração estão instalados numa posição em que é improvável a sua exposição a qualquer substância que possa corroer os componentes que contêm refrigerante, a menos que os componentes sejam construídos com materiais inerentemente resistentes à corrosão ou estejam adequadamente protegidos contra essa corrosão.

VERIFICAÇÕES DOS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS

- A reparação e a manutenção dos componentes eléctricos devem incluir verificações de segurança iniciais e procedimentos de inspeção dos componentes. Se existir uma avaria que possa comprometer a segurança, não deve ser ligada qualquer fonte de alimentação eléctrica ao circuito até que a avaria seja resolvida de forma satisfatória. Se a avaria não puder ser corrigida imediatamente, mas for necessário continuar a funcionar, deve ser utilizada uma solução temporária adequada. Este facto deve ser comunicado ao proprietário do equipamento para que todas as partes sejam informadas.

- Os controlos de segurança iniciais devem incluir:

- Que os condensadores sejam descarregados: isto deve ser feito de forma segura para evitar a possibilidade de faíscas;

- Que não haja componentes e cabos eléctricos sob tensão expostos durante o carregamento, a recuperação ou a purga do sistema;

- Que existe continuidade da ligação à terra.

REPARAÇÃO DE COMPONENTES SELADOS

- Durante as reparações de componentes selados, todas as alimentações eléctricas devem ser desligadas do equipamento que está a ser trabalhado antes de qualquer remoção de tampas seladas, etc. Se for absolutamente necessário manter a alimentação eléctrica do equipamento durante os trabalhos de manutenção, deve ser instalado no ponto mais crítico um dispositivo de deteção de fugas que funcione permanentemente, para alertar para uma situação potencialmente perigosa.

- Deve prestar-se especial atenção aos seguintes aspectos para garantir que, ao trabalhar em componentes eléctricos, o invólucro não é alterado de forma a afetar o nível de proteção. Isto inclui danos nos cabos, número excessivo de ligações, terminais que não correspondam às especificações originais, danos nos vedantes, montagem incorrecta de bucins, etc. Assegurar que os aparelhos são montados de forma segura. Assegurar-se de que os vedantes ou materiais de vedação não se degradaram de tal forma que deixaram de servir o objetivo de impedir a entrada de atmosferas inflamáveis. As peças de substituição devem estar em conformidade com as especificações do fabricante.

NOTA: A utilização de vedante de silicone pode inibir a eficácia de alguns tipos de equipamento de detecção de fugas. Os componentes intrinsecamente seguros não têm de ser isolados antes de se trabalhar neles.

REPARAÇÃO DE COMPONENTES INTRINSECAMENTE SEGUROS

- Não aplique quaisquer cargas indutivas ou de capacitância permanentes ao circuito sem se certificar de que estas não excedem a tensão e a corrente permitidas para o equipamento em utilização.

- Os componentes intrinsecamente seguros são os únicos tipos que podem ser trabalhados em tensão na presença de uma atmosfera inflamável. O aparelho de ensaio deve ter a classificação correcta. Substituir os componentes apenas por peças especificadas pelo fabricante. Outras peças podem resultar na ignição de refrigerante na atmosfera devido a uma fuga.

CABLAGEM

- Verificar se a cablagem não estará sujeita a desgaste, corrosão, pressão excessiva, vibração, arestas vivas ou quaisquer outros efeitos ambientais

adversos. A verificação deve também ter em conta os efeitos do envelhecimento ou da vibração continua de fontes como compressores ou ventiladores.

DETEÇÃO DE REFRIGERANTES INFLAMÁVEIS

- Em nenhuma circunstância devem ser utilizadas fontes potenciais de ignição na procura ou deteção de fugas de refrigerante. Não deve ser utilizado um maçarico de halogenetos (ou qualquer outro detetor que utilize uma chama aberta).

MÉTODOS DE DETEÇÃO DE FUGAS

- Os seguintes métodos de deteção de fugas são considerados aceitáveis para sistemas que contêm refrigerantes inflamáveis.

- Devem ser utilizados detectores electrónicos de fugas para detetar refrigerantes inflamáveis, mas a sensibilidade pode não ser adequada ou pode necessitar de ser recalibrada. (O equipamento de deteção deve ser calibrado numa área sem refrigerante.) Assegurar-se de que o detetor não é uma fonte potencial de ignição e é adequado para o refrigerante utilizado. O equipamento de deteção de fugas deve ser regulado para uma percentagem do LFL do fluido frigorigéneo e deve ser calibrado para o fluido frigorigéneo utilizado, sendo confirmada a percentagem adequada de gás (25 % no máximo). Os fluidos de deteção de fugas são adequados para utilização com a maioria dos fluidos frigorigéneos, mas deve ser evitada a utilização de detergentes que contenham cloro, uma vez que o cloro pode reagir com o fluido frigorigéneo e corroer a tubagem de cobre. Se se suspeitar de uma fuga, todas as chamas abertas devem ser retiradas/apagadas. Se for detectada uma fuga de fluido frigorigéneo que exija soldadura, todo o fluido frigorigéneo deve ser recuperado do sistema ou isolado (por meio de válvulas de fecho) numa parte do sistema afastada da fuga. O azoto isento de oxigênio (OFN) deve então ser purgado através do sistema, antes e durante o processo de brasagem.

REMOÇÃO E EVACUAÇÃO

- Ao entrar no circuito do refrigerante para efetuar reparações ou para qualquer outro fim, devem ser utilizados os procedimentos convencionais. No entanto, é importante que sejam seguidas as melhores práticas, uma vez que a inflamabilidade é um fator a considerar. O procedimento seguinte deve ser respeitado:

  • Retirar o refrigerante;
  • Purgar o circuito com gás inerte;
  • Evacuar;
  • Purgar novamente com gás inerte;
  • Abrir o circuito por corte ou brasagem.

  • A carga de refrigerante deve ser recuperada para as garrafas de recuperação correctas. O sistema deve ser lavado com OFN para tornar a unidade segura. Este processo pode ter de ser repetido várias vezes. Não deve ser utilizado ar comprimido ou oxigênio para esta tarefa.

  • A lavagem deve ser efectuada quebrando o vácuo no sistema com OFN e continuando a encher até se atingir a pressão de trabalho, ventilando depois para a atmosfera e, finalmente, puxando para baixo até ao vácuo. Este processo deve ser repetido até que não haja refrigerante no sistema. Quando a carga final de OFN for utilizada, o sistema deve ser ventilado até à pressão atmosférica para permitir a execução do trabalho. Esta operação é absolutamente vital se se pretender efetuar operações de brasagem na tubagem.
  • Assegurar que a saída da bomba de vácuo não está próxima de fontes de ignição e que existe ventilação.

PROCEDIMENTOS DE COBRANÇA

- Para além dos procedimentos de carregamento convencionais, devem ser observados os seguintes requisitos.

- Assegurar que não ocorre contaminação de refrigerantes diferentes quando se utiliza equipamento de carga. As mangueiras ou linhas devem ser tão curtas quanto possível para minimizar a quantidade de refrigerante nelas contida.

- As garrafas devem ser mantidas na vertical.

  • Certifique-se de que o sistema de refrigeração está ligado à terra antes de carregar o sistema com
  • refrigerante.
  • Etiquetar o sistema quando o carregamento estiver concluído (se ainda não o tiver feito).
  • Deve ter-se o máximo cuidado para não encher demasiado o sistema de refrigeração.

- Antes de recarregar o sistema, este deve ser submetido a um ensaio de pressão com OFN. O sistema deve ser submetido a um ensaio de estanquidade após a conclusão do carregamento, mas antes da entrada em funcionamento. Antes de deixar o local, deve ser efectuado um ensaio de fugas de acompanhamento.

DESMANTELAMENTO

- Antes de efetuar este procedimento, é essencial que o técnico esteja completamente familiarizado com o equipamento e todos os seus pormenores. Recomenda-se como boa prática que todos os refrigerantes sejam recuperados em segurança. Antes da execução da tarefa, deve ser recolhida uma amostra de óleo e de fluido frigorigéneo para o caso de ser necessária uma análise antes da reutilização do fluido frigorigéneo recuperado. É essencial que haja energia eléctrica disponível antes do início da tarefa.

a) Familiarizar-se com o equipamento e o seu funcionamento.
b) Isolar eletricamente o sistema.
c) Antes de iniciar o procedimento, certificar-se de que

  • se necessário, está disponível equipamento de manuseamento mecânico para o manuseamento de garrafas de refrigerante;
  • todos os equipamentos de proteção individual estão disponíveis e são utilizados corretamente;
  • o processo de recuperação é supervisionado em permanência por uma pessoa competente;
  • o equipamento de recuperação e os cilindros estão em conformidade com as normas adequadas.

d) Bombear o sistema de refrigerante, se possível.

e) Se não for possível efetuar vácuo, faça um coletor para que o refrigerante possa ser retirado de várias partes do sistema.
f) Certificar-se de que o cilindro está colocado na balança antes de efetuar a recuperação.
g) Colocar a máquina de recuperação em funcionamento e operá-la de acordo com as instruções do fabricante.
h) Não encher demasiado as garrafas. (Não mais de 80 % de carga líquida volumétrica).
i) Não ultrapassar, mesmo que temporariamente, a pressão máxima de serviço da garrafa.
j) Quando as garrafas tiverem sido enchidas corretamente e o processo estiver concluído, certificar-se de que as garrafas e o equipamento são imediatamente retirados do local e que todas as válvulas de isolamento do equipamento são fechadas.
k) O refrigerante recuperado não deve ser carregado noutro sistema de refrigeração, a menos que tenha sido limpo e verificado.

ROTULAGEM

- O equipamento deve ser etiquetado com a indicação de que foi desativado e esvaziado de refrigerante. A etiqueta deve ser datada e assinada. Assegurar que existem etiquetas no equipamento indicando que o mesmo contêm refrigerante inflamável.

RECUPERAÇÃO

  • Ao remover o refrigerante de um sistema, seja para manutenção ou desativação, recomenda-se como boa prática que todos os refrigerantes sejam removidos com segurança.
  • Ao transferir refrigerante para as garrafas, certifique-se de que apenas são utilizadas garrafas de recuperação de refrigerante adequadas. Certifique-se de que está disponível o número correto de garrafas para manter a carga total do sistema. Todas as garrafas a utilizar são designadas para o refrigerante recuperado e rotuladas para esse refrigerante (ou seja, garrafas especiais para a recuperação de refrigerante). As garrafas devem estar completas com a válvula de descompressão e as respectivas válvulas de fecho em bom estado de funcionamento. As garrafas de recuperação vazias são evacuadas e, se possível, arrefecidas antes de se efetuar a recuperação.
  • O equipamento de recuperação deve estar em boas condições de funcionamento, com um conjunto de instruções relativas ao equipamento disponível, e deve ser adequado para a recuperação de todos os fluidos refrigerantes apropriados, incluindo, quando aplicável, os fluidos refrigerantes inflamáveis. Além disso, deve estar disponível um conjunto de balanças calibradas e em bom estado de funcionamento. As mangueiras devem estar completas, com acoplamentos de desconexão sem fugas e em bom estado. Antes de utilizar a máquina de recuperação, verificar se está em boas condições de funcionamento, se foi objeto de uma manutenção adequada e se todos os componentes eléctricos associados estão selados para evitar a ignição em caso de libertação de refrigerante. Em caso de dúvida, consulte o fabricante.
  • O fluido frigorigéneo recuperado deve ser devolvido ao fornecedor de fluido frigorigéneo na garrafa de recuperação correcta e deve ser emitida a respectiva nota de transferência de resíduos. Não misturar os fluidos frigorigéneos nas unidades de recuperação e muito menos nas garrafas.
  • Se os compressores ou os óleos dos compressores tiverem de ser removidos, garantir que foram evacuados até um nível aceitável para assegurar que o refrigerante inflamável não permanece no lubrificante. O processo de evacuação

deve ser efectuado antes de devolver o compressor aos fornecedores. Apenas o aquecimento elétrico do corpo do compressor deve ser utilizado para acelerar este processo. Quando o óleo é drenado de um sistema, deve ser efectuado de forma segura.

PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO (R32)

CONSIDERAÇÕES IMPORTANTES

  • O ar condicionado deve ser instalado por pessoal profissional e o manual de instalação é utilizado apenas para o pessoal de instalação profissional! As especificações de instalação devem estar sujeitas aos nossos regulamentos de serviço pós-venda.
  • Ao encher o refrigerante combustível, qualquer uma das suas operações rudes pode causar ferimentos graves ou ferimentos no corpo humano e em objectos.
  • Deve ser efectuado um teste de estanquidade após a conclusão da instalação.
  • É obrigatório efetuar a inspeção de segurança antes de proceder à manutenção ou reparação de um aparelho de ar condicionado que utilize refrigerante combustível, de modo a garantir que o risco de incêndio é reduzido ao mínimo.
  • É necessário operar a máquina de acordo com um procedimento controlado, a fim de garantir que qualquer risco decorrente do gás ou vapor combustível durante a operação seja reduzido ao mínimo.
  • Requisitos para o peso total do fluido frigorigéneo cheio e a área de uma divisão a equipar com um aparelho de ar condicionado (são apresentados nos seguintes quadros GG.1 e GG.2)

A TAXA MÁXIMA E A SUPERFÍCIE MÍNIMA EXIGIDA

$$ \mathrm{m} _ {1} = (4 \mathrm{m} ^ {3}) \times \text {LFL}, \mathrm{m} _ {2} = (2 6 \mathrm{m} ^ {3}) \times \text {LFL}, \mathrm{m} _ {3} = (1 3 0 \mathrm{m} ^ {3}) \times \text {LFL} $$

Em que LFL é o limite inferior de inflamabilidade em kg/m³, o LFL do R32 é de 0,038 kg/m³.

Para os aparelhos com uma quantidade de carga m_1 < M ≤ m_2 :

A carga máxima num quarto é a seguinte

$$ m _ {\max} = 2, 5 \times (L F L) ^ {(5. 4)} \times h _ {0} \times (A) ^ {1 / 2} $$

A área mínima de pavimento A _min necessária para instalar um aparelho com carga de refrigerante M (kg) deve estar em conformidade com o seguinte:

$$ A _ {\min} = (M / (2, 5 \times (\mathrm{LFL}) ^ {(5 4)} \times h ^ {0})) ^ {2} $$

Onde:

QUADRO GG.1 Carga máxima (kg)

CategoriaLFL (kg/m3) h _s (m)Área útil (m2)
4 7 10 15 2030 50
R32 0.306 11.14 1.51 1.8 2.22.54 3.124.02
1.8 2.05 2.713.24 3.974.585.617.254
2.2 2.5 3.813.96 4.855.66.868.85
  • Não tente instalar o condicionador sozinho, contacte sempre pessoal técnico especializado.
  • O aparelho de ar condicionado só deve ser instalado por profissionais qualificados, formados e certificados.
  • A limpeza e a manutenção devem ser efectuadas por pessoal técnico especializado. Em qualquer caso, desligar o aparelho da rede eléctrica antes de proceder a qualquer limpeza ou manutenção.
  • O utilizador é responsável pela instalação do aparelho por um técnico qualificado, que deve verificar se a ligação à terra está em conformidade com a legislação em vigor e inserir um disjuntor termomagnético.
  • Leia atentamente este folheto antes de instalar este aparelho.
  • Certificar-se de que a tensão de rede corresponde à indicada na placa de características.
  • Devem ser tomadas precauções para evitar que quaisquer fugas de gás refrigerante permaneçam no ambiente e criem um perigo de incêndio.
  • Antes de aceder aos terminais, todos os circuitos de alimentação devem ser desligados da alimentação eléctrica.
  • Este aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais aplicáveis.
  • Durante a instalação das unidades interiores e exteriores, o acesso à área de trabalho deve ser vedado às crianças. Podem ocorrer acidentes imprevisíveis.

  • Proteja a unidade de interior com um fusível de capacidade adequada para a corrente de entrada máxima ou com outro dispositivo de proteção contra sobrecargas.

  • Certifique-se de que a base da unidade de exterior está bem fixa.
  • Verifique se o ar não pode entrar no sistema de refrigeração e verifique se existem fugas de refrigerante ao deslocar o ar condicionado.
  • Efetuar um ciclo de teste após a instalação do ar condicionado e registar os dados de funcionamento.
  • Informar o utilizador de que deve ler atentamente este manual antes de o utilizar e demonstrar-lhe como utilizar o ar condicionado, os conhecimentos necessários para a assistência e manutenção e o lembrete para guardar os acessórios.

PRINCÍPIOS DE SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO SEGURANÇA DO SÍTIO

  • Proibição de chamas
  • Ventilação necessária

SEGURANÇA DE FUNCIONAMENTO

  • Deve usar vestuário de proteção
  • Cuidado com a eletricidade estática e use luvas anti-estática
  • Não utilizar o telemóvel

SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO

  • Utilizar um detetor de fugas de refrigerante
  • O local de instalação deve ser bem ventilado.
  • Os locais de instalação e manutenção de um aparelho de ar condicionado que utilize o fluido refrigerante R32 devem estar isentos de fogo aberto ou soldadura, fumo, forno de secagem ou qualquer outra fonte de calor que produza facilmente fogo aberto.
  • Ao instalar um aparelho de ar condicionado, é necessário tomar medidas anti-estáticas adequadas, tais como usar vestuário e/ou luvas anti-estáticas.
  • É necessário escolher o local mais conveniente para a instalação ou manutenção, sendo que as entradas e saídas de ar das unidades interiores e exteriores não devem estar rodeadas de obstáculos ou próximas de qualquer fonte de calor ou ambiente combustível e/ou explosivo.
  • Se a unidade interior sofrer uma fuga de refrigerante durante a instalação,
    é necessário desligar imediatamente a válvula da unidade exterior e todo o pessoal deve sair até que o refrigerante saia completamente durante 15 minutos. Se o produto estiver danificado, é obrigatório transportar esse produto danificado de volta para a estação de manutenção e é proibido soldar o tubo de refrigerante ou efetuar outras operações no local do utilizador.
  • É necessário escolher o local onde a entrada e a saída de ar da unidade interior são homogéneas.
  • É necessário evitar os locais onde existam outros produtos eléctricos, fichas e tomadas de interruptores, armários de cozinha, camas, sofás e outros objectos de valor mesmo debaixo das linhas dos dois lados da unidade interior.

FERRAMENTAS SUGERIDAS

  • Detetor de fugas de refrigerante
  • Chave padrão
    Chave ajustável/crescente
  • Torquímetro
  • Chaves hexagonais ou chaves Allen
  • Berbequim e brocas
  • Serra de furos
  • Cortador de tubos
  • Chaves de fendas (Phillips e de lâmina plana)
  • Manômetro múltiplo
  • Nível
  • Ferramenta de alargamento
  • Pinça no medidor de amperes
  • Bomba de vácuo
  • Óculos de proteção
  • Luvas de trabalho
  • Escala de refrigerante
  • Medidor de Vácuo

COMPRIMENTO DO TUBO E REFRIGERANTE ADICIONAL

Modelos de inversores Capacidade (Btu/h) 9K-12K 18K-24K
Comprimento do tubo com carga padrão 5m5m
Distância máxima entre a unidade interior e a unidade exterior 25m25m
Carga adicional de refrigerante 15g/m25g/m
Diferença máxima de nível entre as unidades interior e exterior 10m10m
Tipo de refrigerante R32R32

DISPOSITIVO DE DISTRIBUIÇÃO DEDICADO E FIO PARA AR CONDICIONADO

TIPO DE INVERSOR MODELO capacidade (Btu/h)9k 12k 18k24k
área seccional
Cabo de alimentação eléctricaN 1.5 mm^2 1.5 mm^2 1.5 mm^2 2.5 mm^2
L 1.5 mm^2 1.5 mm^2 1.5 mm^2 2.5 mm^2
1.5 mm^2 1.5 mm^2 1.5 mm^2 2.5 mm^2
Cabo de ligaçãoN 0.75 mm^2 0.75 mm^2 0.75 mm^2 0.75 mm^2
L ou (L) 0.75 mm^2 0.75 mm^2 0.75 mm^2 0.75 mm^2
1 0.75 mm^2 0.75 mm^2 0.75 mm^2 0.75 mm^2
0.75 mm^2 0.75 mm^2 0.75 mm^2 0.75 mm^2

NOTA: Esta tabela serve apenas de referência, a instalação deve cumprir os requisitos das leis e regulamentos locais.

INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR

PASSO 1: SELECIONAR O LOCAL DE INSTALAÇÃO

1.1 Certifique-se de que a instalação está em conformidade com as dimensões mínimas da instalação (definidas abaixo) e cumpre o comprimento mínimo e máximo da tubagem de ligação e a alteração máxima da elevação, conforme definido na secção Requisitos do sistema.
1.2 A entrada e a saída de ar devem estar livres de obstruções, assegurando um fluxo de ar adequado em toda a sala.
1.3 Os condensados podem ser drenados de forma fácil e segura.
1.4 Todas as ligações podem ser facilmente efectuadas à unidade exterior.
1.5 A unidade de interior está fora do alcance das crianças.
1.6 Uma parede de montagem suficientemente forte para suportar quatro vezes o peso total e a vibração da unidade.
1.7 O filtro pode ser facilmente acedido para limpeza.
1.8 Deixar espaço livre suficiente para permitir o acesso para a manutenção de rotina.
1.9 Instale o aparelho a pelo menos 10 pés (3 m) de distância da antena do aparelho de TV ou rádio. O funcionamento do ar condicionado pode interferir com a receção de rádio ou TV em áreas onde a receção é fraca. Poderá ser necessário um amplificador para o dispositivo afetado.
1.10 Não instalar numa lavandaria ou junto a uma piscina devido ao ambiente corrosivo.

DISTÂNCIAS MÍNIMAS EM INTERIORES
TAURUS Pro Serie Wifi - PASSO 1: SELECIONAR O LOCAL DE INSTALAÇÃO - 1

text_image Teto ≥20cm 3cm ≥13cm ≥220cm Piso

PASSO 2: INSTALAR A PLACA DE MONTAGEM

2.1 Retire a placa de montagem da parte de trás da unidade de interior.
2.2 Assegurar o cumprimento dos requisitos mínimos de dimensão de instalação conforme o passo 1, de acordo com o tamanho da placa de montagem, determinar a posição e colar a placa de montagem junto à parede.
2.3 Ajustar a placa de montagem para um estado horizontal com um nível de bolha de ar e, em seguida, marcar as posições dos orifícios dos parafusos na parede.
2.4 Colocar a placa de montagem e fazer furos nas posições marcadas com um berbequim.
2.5 Insira os tampões de borracha de expansão nos orifícios, depois pendure a placa de montagem e fixe-a com parafusos

TAURUS Pro Serie Wifi - PASSO 2: INSTALAR A PLACA DE MONTAGEM - 1

  1. Certificar-se de que a placa de montagem está suficientemente firme e plana contra a parede após a instalação.
  2. Esta figura mostrada pode ser diferente do objeto real, por favor tome este último como padrão.

ETAPA 3: FAZER UM FURO NA PAREDE

Deve ser feito um orifício na parede para a tubagem de refrigerante, o tubo de drenagem e os cabos de ligação.

3.1 Determinar a localização do orifício de parede com base na posição da placa de montagem.
3.2 O orifício deve ter um diâmetro mínimo de 70 mm e um pequeno ângulo obliquo para facilitar a drenagem.
3.3 Perfurar o orifício da parede com uma broca de núcleo de 70 mm e com um pequeno ângulo obliquo inferior ao da extremidade interior, cerca de 5 mm a 10 mm.
3.4 Colocar a manga de parede e a cobertura da manga de parede (ambas são peças opcionais) para proteger as peças de ligação.

Atenção: Quando fizer o furo na parede, certifique-se de que evita fios, canalizações e outros componentes sensíveis.

TAURUS Pro Serie Wifi - ETAPA 3: FAZER UM FURO NA PAREDE - 1

text_image 70mm Manga de parede Tapa (opcional) Interior Manga de parede (opcional) 5-10mm Exterior Pequeno ângulo obliquo

PASSO 4: LIGAR O TUBO DE REFRIGERANTE

4.1 De acordo com a posição do orifício na parede, seleccione o modo de tubagem adequado.

Existem três modos de tubagem opcionais para unidades interiores, como se mostra na figura abaixo:

No modo de tubagem 1 ou no modo de tubagem 3, deve ser feito um entalhe utilizando uma tesoura para cortar a folha de plástico da saída da tubagem e da saída do cabo no lado correspondente da unidade de interior.

Nota: Quando se corta a folha de plástico na saída, o corte deve ser feito de forma a ficar liso.

TAURUS Pro Serie Wifi - PASSO 4: LIGAR O TUBO DE REFRIGERANTE - 1

text_image 1 2 3 Saída da tubagem Saída de cabo

4.2 Dobrar os tubos de ligação com o orifício virado para cima, como indicado na figura.

TAURUS Pro Serie Wifi - PASSO 4: LIGAR O TUBO DE REFRIGERANTE - 2

text_image SIM NÃO

4.3 Retire a cobertura de plástico nos orifícios dos tubos e retire a cobertura de proteção na extremidade dos conectores de tubagem.
4.4 Verificar se existe alguma sujidade no orifício do tubo de ligação e certificar-se de que o orifício está limpo.
4.5 Depois de alinhar o centro, rode a porca do tubo de ligação para apertar a porca o mais possível à mão.
4.6 Utilize uma chave dinamométrica para apertar de acordo com os valores de binário indicados na tabela de requisitos de binário; (Consulte a tabela de requisitos de binário na secção PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO)
4.7 Envolva a junta com o tubo de isolamento.

TAURUS Pro Serie Wifi - PASSO 4: LIGAR O TUBO DE REFRIGERANTE - 3

Nota: Para o refrigerante R32, o conetor deve ser colocado no exterior.

TAURUS Pro Serie Wifi - PASSO 4: LIGAR O TUBO DE REFRIGERANTE - 4

text_image Interior No exterior O conetor deve estar no exterior

PASSO 5: LIGAR A MANGUEIRA DE DRENAGEM

5.1 Ajustar a mangueira de drenagem (se aplicável)

Nalguns modelos, ambos os lados da unidade interior são fornecidos com portas de drenagem, pode escolher uma delas para fixar a mangueira de drenagem. E tape o orifício de drenagem não utilizado com a borracha colocada num dos orifícios.

TAURUS Pro Serie Wifi - PASSO 5: LIGAR A MANGUEIRA DE DRENAGEM - 1

Orifícios de drenagem

5.2 Ligar a mangueira de drenagem ao orifício de drenagem, assegurar que a junta está firme e que o efeito de vedação é bom.

5.3 Envolver a junta firmemente com fita de teflon para garantir que não há fugas.

Nota: Certifique-se de que não há torções ou amolgadelas e que os tubos devem ser colocados obliquamente para baixo para evitar entupimentos, de modo a garantir uma drenagem adequada.

TAURUS Pro Serie Wifi - PASSO 5: LIGAR A MANGUEIRA DE DRENAGEM - 2

6.1 Escolha o tamanho correto dos cabos, determinado pela corrente máxima de funcionamento indicada na placa de identificação. (Para verificar o tamanho dos cabos, consulte a secção PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO)
6.2 Abra o painel frontal da unidade de interior.
6.3 Com uma chave de fendas, abra a tampa da caixa de controlo elétrico, para revelar o bloco de terminais.
6.4 Desapertar a braçadeira do cabo.
6.5 Insira uma extremidade do cabo na posição da caixa de controlo a partir da parte de trás da extremidade direita da unidade de interior.
6.6 Ligue os fios ao terminal correspondente, de acordo com o diagrama de ligações na tampa da caixa de controlo elétrico. E certifique-se de que estão bem ligados.
6.7 Aparafusar a braçadeira de cabos para fixar os cabos.
6.8 Reinstale a tampa da caixa de controlo elétrico e o painel frontal.

TAURUS Pro Serie Wifi - PASSO 5: LIGAR A MANGUEIRA DE DRENAGEM - 3

text_image Painel frontal Esquema elétrico Tampa da caixa de controlo

ETAPA 7: ENROLAR A TUBAGEM E O CABO

Depois de os tubos de refrigeração, os fios de ligação e a mangueira de drenagem estarem todos instalados, para poupar espaço, protegê-los e isolá-los, devem ser agrupados com fita isoladora antes de os passar pelo orifício da parede.

7.1 Dispor os tubos, cabos e mangueira de drenagem de acordo com a figura seguinte.

TAURUS Pro Serie Wifi - ETAPA 7: ENROLAR A TUBAGEM E O CABO - 1

text_image Ligar a cablagem Tornereira de isolamento Tubagem do refrigerante Mangueira de drenagem

Nota: Certifique-se de que a mangueira de drenagem está na parte inferior. Evitar cruzar e dobrar as peças.

TAURUS Pro Serie Wifi - ETAPA 7: ENROLAR A TUBAGEM E O CABO - 2

7.2 Utilizando a fita isoladora, envolva firmemente os tubos de refrigerante, os fios de ligação e a mangueira de drenagem.

PASSO 8: MONTAR A UNIDADE INTERIOR

8.1 Passe lentamente os tubos de refrigerante, os fios de ligação e o feixe enrolado da mangueira de drenagem através do orifício da parede.

8.2 Prenda a parte superior da unidade interior na placa de montagem.

8.3 Aplique uma ligeira pressão nos lados esquerdo e direito da unidade de interior e certifique-se de que a unidade de interior está bem presa.

8.4 Empurre para baixo a parte inferior da unidade de interior para deixar os encaixes nos ganchos da placa de montagem e certifique-se de que está bem preso.

Por vezes, se as tubagens de refrigerante já estiverem embutidas na parede, ou se pretender ligar as tubagens e os fios na parede, faça o seguinte:

Prenda a parte superior da unidade interior na placa de montagem sem tubagem e cablagem.

Levante a unidade interior para o lado oposto da parede, desdobre o suporte na placa de montagem e utilize este suporte para apoiar a unidade interior, ficando com um grande espaço para funcionamento.

Faça a tubagem de refrigerante, a cablagem, ligue a mangueira de drenagem e envolva-os como nos passos 4 a 7.

INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERIOR

PASSO 1: SELECIONAR O LOCAL DE INSTALAÇÃO
TAURUS Pro Serie Wifi - INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERIOR - 1

text_image Mais de 50cm Mais de 30cm Mais de 30cm Mais de 200cm Mais de 50cm

Seleccione um sítio que permita o seguinte:

1.1 Não instale a unidade de exterior perto de fontes de calor, vapor ou gás inflamável.
1.2 Não instalar a unidade em locais demasiado ventosos ou poeirentos.
1.3 Não instale a unidade num local de passagem frequente de pessoas. Seleccione um local onde a descarga de ar e o som de funcionamento não incomodem os vizinhos.
1.4 Evite instalar a unidade em locais onde fique exposta à luz solar direta (caso contrário, utilize uma proteção, se necessário, que não interfira com o fluxo de ar).
1.5 Reservar os espaços como indicado na figura para que o ar circule livremente.
1.6 Instale a unidade de exterior num local seguro e sólido.
1.7 Se a unidade de exterior estiver sujeita a vibrações, coloque cobertores de borracha nos pés da unidade.

PASSO 2: INSTALAR A MANGUEIRA DE DRENAGEM

2.1 Este passo só se aplica aos modelos de bombas de aquecimento.

2.2 Insira a junta de drenagem no orifício na parte inferior da unidade de exterior.

2.3 Ligar a mangueira de drenagem à junta e fazer a ligação suficientemente bem.

TAURUS Pro Serie Wifi - PASSO 2: INSTALAR A MANGUEIRA DE DRENAGEM - 1

text_image Junta de drenagem Mangueira de drenagem

PASSO 3: FIXAR A UNIDADE EXTERIOR

3.1 De acordo com as dimensões de instalação da unidade exterior, marcar a posição de instalação dos parafusos de expansão.

3.2 Fazer furos, limpar o pó de betão e colocar os parafusos.

3.3 Se aplicável, instale 4 cobertores de borracha no orifício antes de colocar a unidade exterior (opcional). Isto reduzirá as vibrações e o ruído.

3.4 Coloque a base da unidade exterior nos parafusos e orifícios pré-perfurados.

3.5 Utilize uma chave inglesa para fixar firmemente a unidade exterior com parafusos

TAURUS Pro Serie Wifi - PASSO 3: FIXAR A UNIDADE EXTERIOR - 1

Nota: A unidade exterior pode ser fixada num suporte de montagem na parede. Siga as instruções do suporte de montagem na parede para fixar o suporte de montagem na parede e, em seguida, fixe a unidade de exterior nele e mantenha-o na horizontal.

O suporte de montagem na parede deve ser capaz de suportar pelo menos 4 vezes o peso da unidade exterior.

PASSO 4: INSTALAR A CABLAGEM

4.1 Utilize uma chave de fendas Philips para desapertar a tampa da cablagem, segure-a e pressione-a suavemente para a retirar.

4.2 Desaparafusar a braçadeira do cabo e retirá-la.

4.3 De acordo com o esquema elétrico colado no interior da tampa da cablagem, ligue os fios de ligação aos terminais correspondentes e certifique-se de que todas as ligações estão firmes e bem ligadas.

4.4 Reinstale a braçadeira do cabo e a tampa da cablagem.

Nota: Ao ligar os fios das unidades interior e exterior, a alimentação deve ser cortada.

TAURUS Pro Serie Wifi - PASSO 4: INSTALAR A CABLAGEM - 1

text_image Terminais Braçadeira de cabo Tampa de cablagem Esquema elétrico 1 N (L) L N Exterior FONTE DE ALIMENTAÇÃO 1 N L Interior

PASSO 5: LIGAR O TUBO DE REFRIGERANTE

5.1 Desaparafusar a tampa da válvula, agarrar e pressionar suavemente para a retirar (se a tampa da válvula for aplicável).

5.2 Retirar as tampas de proteção da extremidade das válvulas.

5.3 Retirar a tampa de plástico dos orifícios dos tubos e verificar se existe alguma sujidade no orifício do tubo de ligação e certificar-se de que o orifício está limpo.

5.4 Depois de alinhar o centro, rode a porca de alargamento do tubo de ligação para apertar a porca o mais possível à mão.

5.5 Utilize uma chave inglesa para segurar o corpo da válvula e utilize uma chave dinamométrica para apertar a porca de alargamento de acordo com os valores de binário na tabela de requisitos de binário. (Consulte a tabela de requisitos de binário na secção PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO)

TAURUS Pro Serie Wifi - PASSO 5: LIGAR O TUBO DE REFRIGERANTE - 1

text_image tubos de ligação Retire a tampa da válvula porcas de alargamento

ETAPA 6: BOMBEAMENTO A VÁCUO

6.1 Utilize uma chave inglesa para retirar as tampas de proteção do orifício de serviço, da válvula de baixa pressão e da válvula de alta pressão da unidade de exterior.
6.2 Ligue a mangueira de pressão do manómetro do coletor à porta de serviço na válvula de baixa pressão da unidade de exterior.
6.3 Ligar a mangueira de carga do manómetro do coletor à bomba de vácuo.
6.4 Abra a válvula de baixa pressão do manómetro do coletor e feche a válvula de alta pressão.
6.5 Ligue a bomba de vácuo para aspirar o sistema.
6.6 O tempo de vácuo não deve ser inferior a 15 minutos, ou certificar-se de que o manómetro de compostos indica -0,1 MPa (-76 cmHg)
6.7 Feche a válvula de baixa pressão do manómetro do coletor e desligue o vácuo.
6.8 Mantenha a pressão durante 5 minutos e certifique-se de que o ressalto do ponteiro do manómetro composto não excede 0,005 MPa.
6.9 Abra a válvula de baixa pressão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio durante 1/4 de volta com a chave hexagonal para deixar entrar um pouco de refrigerante no sistema e feche a válvula de baixa pressão após 5 segundos e retire rapidamente a mangueira de pressão.
6.10 Verificar se existem fugas em todas as juntas interiores e exteriores com água com sabão ou com um detetor de fugas.
6.11 Abra totalmente a válvula de baixa pressão e a válvula de alta pressão da unidade de exterior com uma chave hexagonal.
6.12 Reinstale as tampas de proteção da porta de serviço, da válvula de baixa pressão e da válvula de alta pressão da unidade de exterior.
6.13 Reinstale a tampa da válvula.

TAURUS Pro Serie Wifi - ETAPA 6: BOMBEAMENTO A VÁCUO - 1

text_image Medidor de mistura Válvula de baixa pressão Porta de serviço Válvula de alta pressão Tampas de proteção de válvulas Tubo de pressão Manómetro medidor de pressão Válvula de alta pressão Válvula de baixa pressão Tubo de carga Bomba de vácuo

FUNCIONAMENTO DO TESTE

INSPECÇÕES ANTES DA EXECUÇÃO DO TESTE

- Efetuar as seguintes verificações antes da execução do teste.

INSPEÇÃO DE SEGURANÇA ELÉCTRICA

  • Verificar se a tensão de alimentação está em conformidade com a especificação.
  • Verifique se existe alguma ligação incorrecta ou em falta entre as linhas de alimentação, a linha de sinal e os fios de terra.
  • Verificar se a resistência à terra e a resistência de isolamento cumprem os requisitos.

INSPEÇÃO DE SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO

  • Confirmar a direção e a suavidade do tubo de drenagem. Confirmar se a junta do tubo de refrigeração está completamente instalada.
  • Confirmar a segurança da unidade exterior, da placa de montagem e da instalação da unidade interior.
  • Confirmar se as válvulas estão totalmente abertas.
  • Confirmar que não existem objectos estranhos ou ferramentas no interior da unidade. Concluir a instalação da grelha e do painel de entrada de ar da unidade interior.

DETEÇÃO DE FUGAS DE REFRIGERANTE

  • A junta da tubagem, o conetor das duas válvulas da unidade de exterior, a bobina da válvula, o orifício de soldadura, etc., onde podem ocorrer fugas.
  • Método de detecção de espuma:

- Aplique água com sabão ou espuma uniformemente nas partes onde possam ocorrer fugas e observe se aparecem ou não bolhas.

- Método de detecção de fugas:

- Utilizar um detetor de fugas profissional e ler as instruções de funcionamento, detetar na posição onde pode ocorrer a fuga.

  • A duração da detecção de fugas em cada posição deve ser igual ou superior a 3 minutos.
  • Se o resultado do teste mostrar que há fugas, a porca deve ser apertada e testada novamente até não haver fugas.
  • Após a conclusão da detecção de fugas, envolva o conetor de tubagem exposto da unidade de interior com material de isolamento térmico e envolva-o com fita isoladora.

INSTRUÇÕES PARA O TESTE DE FUNCIONAMENTO

  1. Ligar a fonte de alimentação.
  2. Prima o botão ON/OFF no controlo remoto para ligar o ar condicionado.
  3. Prima o botão Mode (Modo) para mudar o modo COOL (FRIO) e HEAT (CALOR). Em cada modo, defina como se segue: COOL-Define a temperatura mais baixa HEAT-Define a temperatura mais alta.
  4. Executar cerca de 8 minutos em cada modo e verificar se todas as funções estão a funcionar corretamente e responder ao controlo remoto. As funções são verificadas conforme recomendado:
    4.1 Se a temperatura do ar de saída responder ao modo de arrefecimento e aquecimento
    4.2 Se a água for drenada corretamente da mangueira de drenagem
    4.3 Se o Louver e os deflectores (opcional) rodam corretamente
  5. Observar o estado de funcionamento de teste do ar condicionado durante pelo menos 30 minutos.
  6. Após o teste de funcionamento bem sucedido, volte à configuração normal e prima o botão ON/OFF no controlo remoto para desligar a unidade.
  7. Informar o utilizador de que deve ler atentamente este manual antes de o utilizar e demonstrar-lhe como utilizar o ar condicionado, os conhecimentos necessários para a assistência e manutenção e o lembrete para guardar os acessórios.

Nota: Se a temperatura ambiente exceder o intervalo referido na secção INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO, e não for possível executar o modo COOL ou HEAT, levante o painel frontal e consulte o funcionamento do botão de

emergência para executar o modo COOL e HEAT.

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

AVISO: A tentativa de utilizar o ar condicionado a uma temperatura superior à especificada pode fazer com que o dispositivo de proteção do ar condicionado arranque e o ar condicionado pode deixar de funcionar. Por conseguinte, tente utilizar o ar condicionado do inversor nas seguintes condições de temperatura.

MODO Aquecimento Arrefecimento Desumidificação
Temperatura ambiente 0°C~30°C 17°C~32°C
Temperatura exterior -20°C~30°C -15°C~53 °C

Com a fonte de alimentação ligada, reinicie o ar condicionado após o encerramento, ou mude-o para outro modo durante o funcionamento, e o dispositivo de proteção do ar condicionado arrancará. O compressor retomará o funcionamento após 3 minutos.

CARACTERÍSTICAS DO FUNCIONAMENTO DO AQUECIMENTO (APLICÁVEL À BOMBA DE AQUECIMENTO)

PRÉ-AQUECIMENTO

- Quando a função de aquecimento está activada, a unidade interior demora 2 a 5 minutos a pré-aquecer, após o que o ar condicionado começa a aquecer e a soprar ar quente.

DESCONGELAÇÃO

- Durante o aquecimento, quando a unidade exterior estiver gelada, o ar condicionado activará a função de descongelação automática para melhorar o efeito de aquecimento. Durante o descongelamento, as ventoinhas interior e exterior deixam de funcionar. O ar condicionado retomará o aquecimento automaticamente após o fim do descongelamento.

BOTÃO DE EMERGÊNCIA

- Abra o painel e encontre o botão de emergência na caixa de controlo eletrónico quando o controlo remoto falhar. (Prima sempre o botão de emergência com material de isolamento).

Situação atual Funcionamento Responder Entrar no modo
Em espera (Standby)Premir uma vez o botão de emergênciaEmite um breve sinal sonoro.Modo de arrefecimento
Em espera "Standby" (apenas para a bomba de aquecimento)Premir o botão de emergência duas vezes em 3 segundosEmite um breve sinal sonoro duas vezes.Modo de aquecimento
Funcionamento Premir uma vez o botão de emergênciaNão pára de apitar durante algum tempoModo desligado

TAURUS Pro Serie Wifi - BOTÃO DE EMERGÊNCIA - 1

text_image tampa da caixa de controlo ON/OFF (abra o painel da unidade interior)

TAURUS Pro Serie Wifi - BOTÃO DE EMERGÊNCIA - 2

text_image Unidade interior Placa de montagem Painel frontal Botão de emergência Air filter Air outlet Air deflector and flap Tubo de ligação do refrigerante Unidade exterior Saída de ar Entrada de ar Tampa da cablagem Tubo de drenagem Cablagem de ligação Tampa protetora da válvula Válvula de gás (válvula de baixa pressão) Válvula de líquido (válvula de alta pressão) Com a tampa protetora retirada

Nota: A figura apresentada pode ser diferente do objeto real. Por favor, tome este último como padrão.

DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

UNIDADE INTERIOR

  1. Placa de montagem

  2. Painel frontal

  3. Filtro de ar

  4. Saída de ar

  5. Deflector de ar e pala

  6. Botão de emergência

  7. Tubo de ligação do refrigerante **

UNIDADE EXTERIOR

  1. Saída de ar

  2. Entrada de ar

  3. Tampa da cablagem

  4. Tubo de drenagem

  5. Cablagem de ligação **

  6. Tampa de proteção da válvula

  7. Válvula de gás (válvula de baixa pressão)

  8. Válvula de líquido (válvula de alta pressão)

** Peças não incluídas

B

A

C

ECRÃ DA UNIDADE INTERIOR

B Acende-se durante o funcionamento do temporizador

Q Velocidade do ventilador Turbo

R Bloqueio para crianças

S Função saúde *

T Função de sono

U Função I FEEL

V Vento suave *

W Modo ECO

X Função de aquecimento de 8 °C *

Y Temporizador

Z Ecrã ligado/desligado

(*) Função disponível em alguns modelos

BOTÕES DO CONTROLO REMOTO

a. Ligar/desligar

b. Para diminuir as horas de regulação da temperatura ou do temporizador

c. Para aumentar as horas de regulação da temperatura ou do temporizador

d. MODO. Para seleccionar o modo de funcionamento (AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT)

e. TURBO

g. FAN SPEED (velocidade da ventoinha)

h. ECO (modo de poupança de energia)

i. MUDO (modo silencioso)

j. SWING (Cima-baixo)

k. SWING (esquerda-direita)

  1. SLEEP (função dormir)

m. DISPLAY para ligar/desligar o ecrã LED

n. I FEEL

o. I SET

p. MODE+TIMER para ativar/desativar a função de bloqueio para crianças (CHILD-LOCK)

ECRÃ DO CONTROLO REMOTO

G Modo Desumidi cação

H Modo só ventoinha

I Modo de aquecimento

L. Balanço (para cima e para baixo)

M Balanço (esquerda-direita)

N Velocidade do ventilador Auto

O Velocidade da ventoinha Mudo

P Velocidade da ventoinha baixa/baixa-média/média/média-alta/alta

UTILIZAÇÃO E CUIDADOS

CONTROLO REMOTO:

SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS

  • Retire a placa de cobertura das pilhas da parte de trás do telecomando, fazendo-a deslizar na direção da seta.
  • Instale as pilhas de acordo com a direção (+ e -) indicada no controlo remoto. Volte a instalar a tampa do compartimento das pilhas, fazendo-a deslizar para o seu lugar.
  • Utilizar 2 pilhas LRO3 AAA (1,5V).
  • Não utilizar pilhas recarregáveis.
  • Substituir as pilhas usadas por pilhas novas do mesmo tipo quando o ecrã deixar de ser legível.
  • Não eliminar as pilhas como resíduos urbanos indiferenciados. É necessário efetuar uma recolha separada destes resíduos para tratamento especial.

TAURUS Pro Serie Wifi - SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS - 1

NOTA: Para alguns modelos, sempre que inserir as pilhas no controlo remoto pela primeira vez, pode definir o tipo de controlo Apenas arrefecimento ou Bomba de aquecimento. Assim que colocar as pilhas, desligue o controlo remoto e utilize-o da seguinte forma:

  • Premir demoradamente o botão MODE (modo), até o ícone-piscar, para definir o tipo de arrefecimento apenas.
  • Premir demoradamente o botão MODE, até o Icone 🌿 piscar, para definir o tipo de bomba de aquecimento. (Arrefecimento e Aquecimento)

NOTA: Se colocar o controlo remoto no modo de arrefecimento, não será possível ativar a função de aquecimento em unidades com uma bomba de aquecimento. Se for necessário reiniciar, retire as pilhas e volte a instalá-las.

UTILIZAÇÃO

MODO DE ARREFECIMENTO

  • A função de arrefecimento permite que o ar condicionado arrefeça a divisão e reduza a humidade do ar ao mesmo tempo.
  • Para ativar a função de arrefecimento (COOL), prima o botão MODE (d) até o símbolo de arrefecimento (F) aparecer no visor.
  • Com os botões ▼ (b) ou ▲ (c), defina uma temperatura inferior à da divisão.

MODO VENTILADOR

  • Modo de ventilador, apenas ventilação de ar.
  • Para definir o modo FAN, prima o botão MODE (d) até que o modo FAN Only (H) apareça no ecrã.

MODO DESUMIDIFICAÇÃO

  • Esta função reduz a humidade do ar para tornar a divisão mais confortável.
  • Para definir o modo DRY, prima o botão MODE (d) até o ícone DRY (G) aparecer no visor. É activada uma função automática de predefinição.

MODO AUTO

  • Modo automático
  • Para definir o modo AUTO, prima o botão MODE (d) até o ícone do modo AUTO (E) aparecer no ecrã.
  • No modo AUTO, o modo de funcionamento será definido automaticamente de acordo com a temperatura ambiente.

MODO DE AQUECIMENTO

  • A função de aquecimento permite que o ar condicionado aqueça a divisão.
  • Para ativar a função de aquecimento (HEAT), prima o botão MODE (d) até o icone de aquecimento (I) aparecer no visor.
  • Com o botão de aumento ▲ (c) ou o botão de diminuição ▼ (b), defina uma temperatura superior à da divisão.

NOTA: No modo HEAT, o aparelho pode ativar automaticamente um ciclo de descongelação, indispensável para limpar o gelo do condensador e recuperar a sua função de permuta de calor.

- Este procedimento dura normalmente 2 a 10 minutos. Durante o descongelamento, a ventoinha da unidade interior pára de funcionar. Após o descongelamento, retoma automaticamente o modo de HEAT.

VELOCIDADE DA VENTOINHA

  • Para alterar a velocidade de funcionamento da ventoinha.
  • Prima o botão FAN SPEED (g) para definir a velocidade de funcionamento da ventoinha. Pode ser definida para AUTO/ MUTE/ LOW/ LOW-MID/ MID/ MID-HIGH/ TURBO.
  • O visor apresenta a velocidade da ventoinha selecionada com os seguintes ícones:
  • (N) para a velocidade da ventoinha AUTO, (O) para a velocidade da ventoinha MUTE, (P) para a velocidade da ventoinha LOW/LOW-MID/MID/MID-HIGH, (Q) para a velocidade da ventoinha TURBO

FUNÇÃO DE BLOQUEIO PARA CRIANÇAS

- Prima longamente os botões MODE (d) e TIMER (f) em conjunto para ativar esta função e volte a fazê-lo para desativar esta função. Na função bloqueio para crianças "CHILD-LOCK", nenhum botão estará ativo.

FUNÇÃO DE TEMPORIZADOR

TEMPORIZADOR LIGADO (TIMER ON)

  • Para ligar automaticamente o aparelho. Quando o aparelho está desligado, pode definir o TEMPORIZADOR LIGADO (TIMER ON).
  • Para definir a hora da ligação automática, proceda da seguinte forma

  • Prima o botão TIMER (f) pela primeira vez para definir a ligação. O ícone do TIMER (Y) piscará no ecrã.

  • Prima o botão de aumento ▲ (c) ou o botão de diminuição ▼ (b) para definir o tempo de ativação do temporizador pretendido. Cada vez que premir o botão, o tempo aumenta/diminui meia hora entre 0 e 10 horas e uma hora entre 10 e 24 horas.
  • Prima o botão TIMER (f) uma segunda vez para confirmar.

  • Após a definição do temporizador, defina o modo necessário (COOL / HEAT / AUTO / FAN / DRY), premindo o botão MODE (d). E defina a velocidade da ventoinha desejada premindo o botão FAN SPEED (g). Em seguida, prima aumentar ▲ (c) e diminuir ▼ (b) para definir a temperatura de funcionamento pretendida.

- Cancele-a premindo novamente o botão TIMER (f).

  • Para desligar automaticamente o aparelho. Quando a unidade está ligada, pode definir o TEMPORIZADOR DESLIGADO (TIMER OFF).
  • Para definir a hora do desligamento automático, proceda da seguinte forma:

  • Confirmar que o aparelho está ligado.

  • Prima o botão TIMER (f) pela primeira vez para definir a desativação.
  • Prima o botão de aumento ▲ (c) ou o botão de diminuição ▼ (b) para definir o tempo de desativação do temporizador pretendido.
  • Prima o botão TIMER (f) para confirmar.
  • Cancele-a premindo novamente o botão TIMER (f).

Nota: Todas as programações devem ser efectuadas no espaço de 5 segundos, caso contrário a programação será anulada.

FUNÇÃO DE BALANÇO

  • Premir o botão SWING para ativar a persiana.
  • Prima oscilação para ativar as abas horizontais para oscilar de cima para baixo, o ícone oscilação de cima para baixo aparecerá no visor do controlo remoto. Prima novamente para parar o movimento de oscilação no ângulo atual.
  • Prima swing para ativar os deflectores verticais para oscilar da esquerda para a direita, o ícone aparecerá no visor do telecomando.
  • Prima novamente para parar o movimento de oscilação no ângulo atual.

CUIDADO: Nunca posicionar os flaps manualmente, pois o delicado mecanismo pode ficar seriamente danificado.

CUIDADO: Nunca introduza os dedos, paus ou outros objectos nas aberturas de entrada ou saída de ar, pois pode provocar danos imprevisíveis ou ferimentos.

FUNÇÃO TURBO

- Para ativar a função turbo, prima o botão TURBO (e), e o ícone TURBO (Q) aparecerá no visor do controlo remoto. Prima novamente para a cancelar.

- No modo COOL/HEAT, quando selecciona a função TURBO, o aparelho passa para o modo COOL rápido ou HEAT rápido e funciona com a velocidade mais elevada da ventoinha para emitir um forte fluxo de ar.

NOTA: Para alguns modelos de controlo remoto, é possível programar a indicação da temperatura entre °C e °F.

  1. Prima e mantenha premido o botão TURBO durante 5 segundos para entrar no modo de mudança.
  2. Prima e mantenha premido o botão TURBO, até mudar para °C e °F.
  3. Em seguida, solte a pressão e aguarde 5 segundos; a função será selecionada.

FUNÇÃO MUTE

  • Prima o botão MUTE (i) para ativar esta função, e o icone (O) aparecerá no visor do controlo remoto. Faça-o novamente para desativar esta função.
  • Quando a função de silenciamento funciona, o controlo remoto apresenta a velocidade automática da ventoinha e a unidade interior funciona com a velocidade mais baixa da ventoinha.
  • Se o botão FAN (g) / TURBO (e) / SLEEP (l) for premido, a função de silêncio será cancelada.
  • A função MUTE não pode ser activada no modo Desumidificação.

FUNÇÃO DORMIR

  • Programa de funcionamento automático pré-definido.
  • Prima o botão de suspensão (I) para ativar a função SLEEP, e o icone (T) aparecerá no visor do controlo remoto.
  • Prima novamente para cancelar esta função.
  • Após 10 horas de funcionamento no modo de repouso, o ar condicionado muda para o modo de definição anterior.

FUNÇÃO ECO

- Neste modo, o aparelho regula automaticamente o funcionamento para poupar energia.

- Premir o botão ECO (h), o ícone ECO (W) aparecerá no visor do telecomando e o aparelho funcionará no modo ECO. Prima novamente para o cancelar.

NOTA: A função ECO está disponível nos modos de COOLING e HEATING.

FUNÇÃO DE VISUALIZAÇÃO (ECRÃ DA UNIDADE INTERIOR)

- Ligar/desligar o ecrã LED no painel. Premir o botão DISPLAY (m) para desligar o visor LED do painel. Prima novamente para ligar o visor LED.

FUNÇÃO "I FEEL" (OPCIONAL)

  • Prima o botão I FEEL (n) para ativar esta função. O ícone (U) aparecerá no ecrã.
  • Esta função permite que o controlo remoto meça a temperatura da sua localização atual e envie o sinal para o ar condicionado para otimizar a temperatura à sua volta e garantir o conforto.
  • Desativar-se-á automaticamente 2 horas mais tarde.

FUNÇÃO "I SET" (OPCIONAL)

- Esta função memoriza a sua definição favorita e executa-a premindo um único botão. Para memorizar a sua definição favorita, proceda da seguinte forma:

  1. Em cada modo (COOLING/HEATING/FAN/DRY), prima longamente o botão "I SET" durante 3 segundos para o memorizar.
  2. Quando aparecer "AU" a piscar no visor do controlo remoto, significa que o controlo remoto se lembra da sua definição favorita.
  3. Prima qualquer botão para sair e pode reiniciá-lo repetindo os passos 1 e 2.

- Execute a sua definição favorita:

  1. Em cada modo (COOLING/HEATING/FAN/DRY), prima uma vez o botão "I SET" para ativar.
  2. O aparelho funcionará na sua configuração favorita e verá [AU] a piscar no controlo remoto.
  3. Prima novamente o botão ou qualquer outro botão para cancelar esta função.

LIMPEZA

AVISO

  • Durante a limpeza, é necessário desligar a máquina e cortar a alimentação eléctrica durante mais de 5 minutos.
  • O ar condicionado não deve, em circunstância alguma, ser lavado com água.
  • É necessário ter em atenção a limpeza regular do ecrã do filtro para evitar a cobertura de pó, que afectará o efeito do ecrã do filtro. Quando o ambiente de funcionamento é poeirento, a frequência de limpeza deve ser aumentada de forma adequada.
  • Depois de retirar a tela do filtro, não toque nas alhetas da unidade interior para evitar arranhões.

LIMPEZA DA SUPERFÍCIE

  • Limpar a unidade com um pano ligeiramente húmido. Limpe suavemente a superfície da unidade.
  • Utilize apenas um pano seco e macio ou um pano húmido embebido em detergente neutro para limpar o ar condicionado. Não utilize solventes ou produtos com um fator de pH ácido ou básico, tais como lixívia ou produtos abrasivos, para limpar o aparelho, uma vez que isso irá danificar o ar condicionado.
  • Limpe frequentemente para manter o ar condicionado limpo e com bom aspeto.

LIMPEZA DOS FILTROS

  • Retirar o filtro do aparelho.
  • Limpe o filtro com água e sabão e deixe-o secar completamente.
  • Substituir o filtro.

Nota: Se encontrar pó acumulado no filtro, limpe-o atempadamente para garantir um funcionamento limpo, saudável e eficiente do ar condicionado.

ANOMALIAS E REPARAÇÃO

SERVIÇO

  • Qualquer pessoa envolvida em trabalhos ou intervenções num circuito de refrigerante deve possuir um certificado válido atualizado de uma autoridade de avaliação acreditada pela indústria, que autorize a sua competência para manusear refrigerantes em segurança, de acordo com uma especificação de avaliação reconhecida pela indústria.
  • A manutenção só deve ser efectuada de acordo com as recomendações do fabricante do equipamento. Manutenção e reparação que exijam a assistência de outro pessoal qualificado deve ser efectuada sob a supervisão da pessoa competente na utilização de fluidos frigorigéneos inflamáveis.
  • Certifique-se de que a manutenção do aparelho é efectuada apenas por pessoal especializado e que apenas são utilizadas peças sobressalentes ou acessórios originais para substituir as peças/ acessórios existentes.
  • Você pode solicitar assistência técnica em atencioncliente@taurus.es
  • Qualquer utilização incorrecta, ou em desacordo com as instruções de utilização, pode ser perigosa, anulando a garantia e a responsabilidade do fabricante.
  • Quando o ar condicionado não estiver a ser utilizado durante muito tempo, retire as pilhas do controlo remoto e desligue a fonte de alimentação do ar condicionado.
  • Quando começar a utilizar após uma paragem prolongada:

  • Limpar a unidade e o filtro;

  • Verifique se existem obstáculos na entrada e saída de ar das unidades interior e exterior;
  • Verificar se o tubo de drenagem está desobstruído;
  • Instale as pilhas do controlo remoto e verifique se a alimentação está ligada.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

- Se for detectada uma avaria, consultar o quadro seguinte:

ANOMALIAS CAUSAS POSSÍVEIS
O aparelho não funciona Falhade energia/ficha retirada.
Motor do ventilador da unidade interior/exterior danificado.
Defeito do disjuntor termomagnético do compressor.
Dispositivo de proteção ou fusíveis defeituosos.
Ligações soltas ou ficha arrancada.
Por vezes, deixa de funcionar para proteger o aparelho.
Tensão superior ou inferior ao intervalo de tensão.
Função TIMER-ON ativa.
Placa de controlo eletrónico danificada.
Odor estranho Filtro de ar sujo.
Ruído de água corrente Refluxode líquido na circulação do refrigerante.
Uma fina névoa sai da saída de arIsto ocorre quando o ar na divisão fica muito frio, por exemplo, nos modos ARREFECIMENTO ou DESUMIDIFICAÇÃO.
Ouve-se um ruído estranho Estere ruído é produzido pela expansão ou contração do painel frontal devido a variações de temperatura e não indica qualquer problema.
Fluxo de ar insuficiente, quer quente quer frioRegulação inadequada da temperatura.
Entradas e saídas de ar condicionado obstruídas.
Filtro de ar sujo.
Velocidade do ventilador regulada no mínimo.
Outras fontes de calor na divisão.
Sem refrigerante.
O aparelho não responde aos comandosO controlo remoto não está suficientemente próximo da unidade interior.
As pilhas do controlo remoto têm de ser substituídas.
Obstáculos entre o controlo remoto e o recetor de sinal na unidade de interior.
O ecrã está desligado FunçãoDISPLAY ativa.
Falha de energia.
Desligar imediatamente o aparelho de ar condicionado e cortar a alimentação eléctrica em caso de:Ruídos estranhos durante o funcionamento.
Placa de controlo eletrónico avariada.
Fusíveis ou interruptores defeituosos.
Pulverizar água ou objectos no interior do aparelho.
Cabos ou fichas sobreaquecidos.
Cheiros muito fortes provenientes do aparelho.

CÓDIGO DE ERRO NO ECRÃ

- Em caso de erro, o ecrã da unidade interior apresenta os seguintes códigos de erro:

Ecrã Descrição do problema
E1Falha do sensor de temperatura da divisão interior
E2Falha do sensor de temperatura da tubagem interior
E3Falha no sensor de temperatura do tubo exterior
E4Fuga ou avaria no sistema de refrigeração
E6Avaria do motor do ventilador interior
E7Falha do sensor de temperatura ambiente exterior
E0Falha de comunicação interior e exterior
E8Falha do sensor de temperatura de descarga exterior
E9Falha do módulo IPM exterior
EAFalha na deteção de corrente exterior
EEFalha na EEPROM da PCB exterior
EFFalha no motor do ventilador exterior
EHFalha do sensor de temperatura de sucção exterior
  • Este aparelho contém refrigerante e outros materiais potencialmente perigosos. Ao eliminar este aparelho, a lei exige uma recolha e tratamento especiais. NÃO elimine este produto como lixo doméstico ou lixo municipal não selecionado.
  • Ao eliminar este aparelho, tem as seguintes opções:

TAURUS Pro Serie Wifi - CÓDIGO DE ERRO NO ECRÃ - 1

Eliminar o aparelho num centro de recolha de resíduos electrónicos municipal designado. Se pretender eliminar o produto, após o fim da sua vida útil, deve depositá-lo pelos meios adequados à disposição de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equinamentos Eléctricos

O produto pode ter pilhas ou baterias no seu interior, que devem ser retiradas antes de o deitar fora. Lembre-se que as pilhas devem ser eliminadas em contentores especiais autorizados. E nunca devem ser deitadas ao fogo.

INFORMAÇÕES REGULAMENTARES

DADOS DE CONECTIVIDADE

• 2,4 GHz Wi-Fi: norma IEEE 802.11b/g/n(HT20).
- A banda de 2,4 GHz está limitada a funcionar entre 2412 MHz e 2472 MHz.
- Este aparelho está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE relativa a equipamentos de rádio, incluindo os objectivos no que diz respeito aos requisitos de segurança estabelecidos na Diretiva 2014/35/UE, um nível adequado de compatibilidade electromagnética conforme estabelecido na Diretiva 2014/30/UE,
- Este aparelho também está em conformidade com a Diretiva 2011/65/UE e a respectiva Diretiva de alteração (UE) 2015/863 relativa à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e com a Diretiva 2009/125/CE relativa aos requisitos de conceção ecológica dos produtos relacionados com o consumo de energia.

TAURUS Pro Serie Wifi - DADOS DE CONECTIVIDADE - 1

- Pelo presente, a Electrodomésticos Taurus, S.L. declara que o Ar Condicionado Single Split PRO SERIE WIFI está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: https://taurus-home.com/

Requisitos de informação para os aparelhos de ar condicionado, Regulamento (UE) 206/2012
Função (indicar se existe)Se a função inclui aquecimento: indicar a estação de aquecimento a que se refere a informação. Os valores indicados devem referir-se a uma estação de aquecimento de cada vez. Incluir pelo menos a estação de aquecimento "média".
arrefecimento S Média (obrigatória) S
aquecimento S Mais quente (se designada) S
Mais fria (se designada) N
Elemento símbolo valor unidade Eemento símbolo valor unidade
Carga de projeto Eficiência sazonal
arrefecimentoPdesignc3,40kWarrefecimentoSEER6,10-
aquecimento/médiaPdesignh2,10kWaquecimento/médiaSCOP/A4,00-
aquecimento/mais quentePdesignh2,40kWaquecimento/mais quenteSCOP/W5,10-
aquecimento/mais friaPdesignhN/AkWaquecimento/mais friaSCOP/CN/A-
Capacidade declarada para arrefecimento, à temperatura interior 27(19) °C e à temperatura exterior TjRácio de eficiência energética declarado, à temperatura interior 27(19) °C e à temperatura exterior Tj
Tj = 35 °CPdc3,40kWTj = 35 °CEERd2,92-
Tj = 30 °CPdc2,34kWTj = 30 °CEERd4,75-
Tj = 25 °CPdc1,49kWTj = 25 °CEERd8,00-
Tj = 20 °CPdc0,86kWTj = 20 °CEERd11,30-
Capacidade declarada para aquecimento / estação média, à temperatura interior 20 °C e à temperatura exterior TjCoeficiente de desempenho declarado / estação média, à temperatura interior 20 °C e à temperatura exterior Tj
Tj = -7 °CPdh1,86kWTj = -7 °CCOPd2,62-
Tj = 2 °CPdh1,19kWTj = 2 °CCOPd4,11-
Tj = 7 °CPdh0,79kWTj = 7 °CCOPd5,05-
Tj = 12 °CPdh0,77kWTj = 12 °CCOPd5,87-
Tj = temperatura bivalente, -7 °CPdh1,86kWTj = temperatura bivalenteCOPd2,62-
Tj = limite de funcionamento, -15°CPdh2,08kWTj = limite de funcionamentoCOPd2,42-
Capacidade declarada para aquecimento/estação mais quente, à temperatura interior 20 °C e à temperatura exterior TjCoeficiente de desempenho declarado / estação mais quente, à temperatura interior 20 °C e à temperatura exterior Tj
Tj = 2 °CPdh2,40kWTj = 2 °CCOPd3,08-
Tj = 7 °CPdh1,55kWTj = 7 °CCOPd5,15-
Tj = 12 °CPdh0,77kWTj = 12 °CCOPd5,94-
Tj = temperatura bivalentePdh2,40kWTj = temperatura bivalenteCOPd3,08-
Tj = limite de funcionamentoPdh2,40kWTj = limite de funcionamentoCOPd3,08-
Capacidade declarada para aquecimento/estação mais fria, à temperatura interior 20 °C e à temperatura exterior TjCoeficiente de desempenho declarado / estação mais fria, à temperatura interior 20 °C e à temperatura exterior Tj
Tj = -7 °CPdhN/AkWTj = -7 °CCOPdN/A-
Tj = 2 °CPdhN/AkWTj = 2 °CCOPdN/A-
Tj = 7 °CPdhN/AkWTj = 7 °CCOPdN/A-
Tj = 12 °CPdhN/AkWTj = 12 °CCOPdN/A-
Tj = temperatura bivalentePdhN/AkWTj = temperatura bivalenteCOPdN/A-
Tj = limite de funcionamentoPdhN/AkWTj = limite de funcionamentoCOPdN/A-
Tj = -15 °CPdhN/AkWTj = -15 °CCOPdN/A-
Temperatura bivalenteTemperatura limite de funcionamento
aquecimento/médiaTbiv-7°Caquecimento/médiaTol-15°C
aquecimento/mais quenteTbiv2°Caquecimento/mais quenteTol2°C
aquecimento/mais friaTbivN/A°Caquecimento/mais friaTolN/A°C
Capacidade em intervalo cíclicoEficiência em intervalo cíclico
para arrefecimentoPcyccN/AkWpara arrefecimentoEERcycN/A-
para aquecimentoPcychN/AkWpara aquecimentoCOPcycN/A-
Coeficiente de degradação arrefecimentoCdc0,25-Coeficiente de degradação aquecimentoCdh0,25-
Potência elétrica absorvida em modos diferentes do "modo ativo"Consumo anual de eletricidade
modo desligado P_off -kWarrefecimento Q_ce 195kWh/a
modo de espera P_ss 0,005kWaquecimento/média Q_he 735kWh/a
modo termóstato desligado P_to 0,020kWaquecimento/mais quente Q_he 659kWh/a
modo de aquecimento do cáter P_ck -kWaquecimento/mais fria Q_ief -kWh/a
Controlo da capacidade (indicar uma das três opções) Outros elementos
fixaNNível de potência sonora (interior/ exterior) L_wA 50 / 60dB(A)
faseadaNPotencial de aquecimento globalGWP675kgCO2 eq.
variávelSDébito nominal de ar (interior/ exterior)-interior: 550 exterior: 1700m3/h
Elementos de contacto para mais informações: contact@taurus.esElectrodomésticos Taurus, S.L. Avda. Barcelona, s/n, 25790 Oliana, Lleida (Espanha)

TAURUS Pro Serie Wifi - DADOS DE CONECTIVIDADE - 2

TAURUS Pro Serie Wifi - DADOS DE CONECTIVIDADE - 3

TAURUS Pro Serie Wifi - DADOS DE CONECTIVIDADE - 4

TAURUS Pro Serie Wifi - DADOS DE CONECTIVIDADE - 5

TAURUS Pro Serie Wifi - DADOS DE CONECTIVIDADE - 6

TAURUS Pro Serie Wifi - DADOS DE CONECTIVIDADE - 7

TAURUS Pro Serie Wifi - DADOS DE CONECTIVIDADE - 8

TAURUS Pro Serie Wifi - DADOS DE CONECTIVIDADE - 9

taurus

www.taurus-home.com

TAURUS Pro Serie Wifi - DADOS DE CONECTIVIDADE - 10

TAURUS Pro Serie Wifi - DADOS DE CONECTIVIDADE - 11

TAURUS Pro Serie Wifi - DADOS DE CONECTIVIDADE - 12

TAURUS Pro Serie Wifi - DADOS DE CONECTIVIDADE - 13

TAURUS Pro Serie Wifi - DADOS DE CONECTIVIDADE - 14

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TAURUS

Modelo : Pro Serie Wifi

Categoria : Ar condicionado