TAURUS Cold Design - Климатизация

Cold Design - Климатизация TAURUS - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Cold Design TAURUS в PDF формат.

📄 152 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice TAURUS Cold Design - page 129

Въпроси на потребители за Cold Design TAURUS

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Климатизация в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Cold Design - TAURUS и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Cold Design на марката TAURUS.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Cold Design TAURUS

Climatiseur portable

Mobiles Klimagerät

Lire attentivement ce manuel avant er ou d'utiliser le climatiseur portable.

Veuillez conserve rce manuel d'instructions pour vous y reporter ulterieurement ou pour eventuellesment faire appliquer la garantie.

DESCRIPTION

A On/Off

B Température / Durée +

C Température / Durée -

D Mode froid / déshumidificateur / ventilateur / chaleur *

E Vitesse

F Minuterie

G Ecran

H Lumière double écran

(*) Uniquement disponible sur les modèles Temp Design et Temp Design +

1 Couvercle supérieur
2 Panneau de commandes
3Grille de sortie d'air
4 Protection avant
5 Base
6 Roues
7 Protection arrête
8 Boftier decoration
9 Filtre
10 Orifice de vidange continue
11 Sortie d'air
12 Logement de cable
13 Filtre
14 Orifice de vidange
15 Kit conduit de sortie
16 Kit plaque de scellement fenêtre

Si vous modèle ne dispose pas des accessoires décrits précédemment, ceux-ci peuvent être achetés séparément auprès du Services d'Assistance Technique.

UTILISATION ET PRECAUTIONS

  • Avant chaque utilisation, dérouler complètement le cable électrique de l'appareil.
  • Utiliser les poignées pour le transporter.
  • Débrancher l'appareil du réseau électricque quand il n'est pas utilisé et avant de procéder à toute opération de nettoyage.
  • Conserver cet apparéil hors de portée des enfants ou des personnes avec des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou représentant un manque d'expérience et de connaissances.
  • Ne pas exposer l'appareil à de fortes températures. Conserver et ranger l'appareil dans un lieu sec, à l'abri de la poussière et éloignés des rayons solaires. Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance. Cela permettra d'économiser de l'énergie et de prolonger la durée de vie utile de l'appareil.

INSTALLATION :

  • Respecter les dispositions légales en matière de distances de sécurité par rapport à d'autres éléments tels que les pipelines, les lignes électriques, etc.
  • Veiller à bien niveler l'appareil par rapport au sol.
  • Ne pas couvrir ni obstruer aucune ouverture de l'appareil.
  • La prise de courant doit être facilement accessible pour être déconnectéerapidement en cas d'urgence.

MONTAGE DU TUBE DE SORTIE D'AIR :

  • Étirer le tube et visser son extrémité au connecteur de sortie d'air. Suivre les figures 1,2,3,4,5,6.
  • La longueur du tube de sortie d'air est conforme aux caractéristiques techniques de l'appareil. Ne pas utiliser de tubes de sortie d'air de différentes tailles ou matières, cela pourrait entraîner des dommages.

MODE D'EMPLOI

UTILISATION:

  • Dérouler complètement le cable avant de le brancher.
  • Brancher la friteuse au réseau électrique.

  • Placer l'appareil pour diriger le flux d'air vers la direction désirée.

  • Mettre l'appareil en marche en actionnant le bouton on/off (A)
  • Choisir le mode souhaité (D).
  • Sélectionner la vitesse désirée (E).

MODE FROID :

  • Pour le selectionner, appuyer sur mode. Le voyant du mode froid s'allume.
  • Appuyer sur + ou - pour régler la température sur une plage de 16 31^ (61~88 °F).
  • Pour augmenter ou réduire progressivement la température appuyer une fois sur + ou -.
  • Appuyer sur (E) pour selectionner la vitesse haute ou basse du ventilateur.

MODE CHAUFFAGE :

  • Pour le selectionner, appuyer sur mode. Le voyant du mode froid s'allume.
  • Appuyer sur + ou - pour régler la température sur une plage de 16 31^ (61 88^)
  • Pour augmenter ou réduire progressivement la température appuyer une fois sur + ou -.
  • Appuyer sur (E) pour selectionner la vitesse haute ou basse du ventilateur.
  • (*) Uniquement disponible sur les modèles Temp Design et Temp Design +

MODE VENTILATEUR :

  • Pour selectionner le mode ventilateur, appuyer sur D. Levoyant du ventilateur s'allumera. Appuyer sur E pour augmenter ou réduire la vitesse.

MODE DÉSHUMIDIFICATEUR :

  • Appuyer sur D pour le selectionner.
  • Levoyant du mode déshumidificateur s'allumera.

FONCTION MINUTERIE :

ACTIVER MINUTERIE

  • Avec l'air conditionné éteint, appuyer sur F et seLECTIONner le temps de fonctionnement souhaité avec les boutons de réglage de température et de temps.
  • Le temps de fonctionnement peut être configué ré jusqu'à 24 heures.
    -La duréeprogrammée ou le temps restant s'affichent sur I'ecran (G).

DÉSACTIVER LA MINUTERIE

  • Avec l'air conditionné allumée, appuyer sur F et sélectionner le mode d'économie d'énergie souhaïte avec les boutons de réglage de température et de temps.
  • Le temps d'arrêt peut être configuré jusqu'à 24 heures.
    -La durée programmée ou le temps restant s'affichent sur I'ecran (G).

PROTECTION DU COMPRESSEUR :

  • Trois minutes après avoir appuyé sur ON/ Réinitialiser, le comprésur commencerà à fonctionner.

REEMPLACEMENT DU RÉSERVOIR D'EAU

  • Lorsque le niveau d'eau sur la plaque inférieure est inférieur au niveau d'advertissement, l'appareil vous préviendra automatique.
  • Verser l'eau dans l'appareil conformément aux instructions du paragraphe « vidange de l'eau ».

VIDANGE DE L'EAU :

-L'appareil dispose de deux méthodes de vidange: vidange manuelle (fig. 8) et vidange continue (fig.9).
- Lorsque le réserve d'eau est plein, le voyant s'allumera sur I'écran.
- L'appareil passera en mode standby (veille).
- Pour vider le réservoir, retarder le bouchon, eteindre l'appareil puis le rallumer. Il fonctionnera en toute normalite.
- Ce modele possede une fonction d'auto-evaporation en mode froid. Ne pas effectuer de vidanges continues afin de permettre un meilleur rendement de la climatisation.

UNE FOIS L'APPAREIL UTILISÉ :

  • Éteindre l'appareil à l'aide du bouton on/off (A).
  • Débrancher l'appareil de la prise secteur.
  • Débrancher l'appareil du secteur et attendre son refroidissement complet avant de le nettoyer.
  • Nettoyer l'appareil électrique et son cable d'alimentation avec un chiffon humide et bien les secher ensuite. NE PAS IMMERGER DANS L'EAU NI DANS AUCUN LIQUIDE.

NETTOYAGE

  • Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide imprégné de quelques gouttes de détergent. Ne pas utiliser de dissolvant, ni de produit ayant un facteur pH acide ou basique tel que de l'eau de javel, ni de produits abrasifs, pour le nettoyage de l'appareil.

  • Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. Conserver l'appareil dans de bonnes conditions.

NETTOYAGE DU FILTRE D'AIR :

  • Nettoyer les filtres d'air toutes les 2 semaines. Si le filtré est obstrué par de la poussière, ses performances seront réduites.
  • Laver les filtres à air en les plongeant délicatemment dans
  • L'eau chaude avec un détergent neutre, les rincer et les laisser sécher complètement à un endroit à l'ombre.
  • Réinstaller soigneusement les filtres après les avoir nettoyés.

APRÉS UN ENTRETIEN PÉRIODIQUE :

  • Débranchez l'appareil.
  • Debrancher le tuyau d'échévement de l'air et le ranger soigneusement.
  • Conservez l'appareil dans un lieu sec et frais.
  • Retirer les piles de la télécommande et les ranger soignement.

PANNES ET RÉPARATION

  • Si vous détectez une anomalie, veuillez consulter le tableau suivant :

TAURUS Cold Design - PANNES ET RÉPARATION - 1

L'appareil contient du réfrigerant inflammable.

PROBLÈME Causes Solutions
La climatisation ne fonctionne pas.Il n'y a pas de courant électric.L'allumer après s'être connecté à l'alimentation secteur.
L'indicateur de débordement clignoteDrainer l'eau situés à l'intérieur
La température ambiente est trop élevé ou trop BASSETempérature d'utilisation recommandée : 7 à 35 °C (44 à 95 °F).
En mode Froid, la température ambiente est inférieure à celle sélectionnée ; en mode Chauffage, la température ambiente est supérieure à celle sélectionnéeChanger la température sélectionnée
En mode Déshumidification, la température ambiente est BASSEPlacer l'appareil dans un endroit dont la température ambiente est supérieure à 17 °C (62 °F).
Les performances de refroidissement ne sont pas bonnesLumière directe du soleil Tirer les rideaux
Portes ou fenêtres ouvertes, il y a beaucoup de monde ou, en mode Froid, une autre source de chaleur est présenteFermer les portes et fenêtres et relancer la climatisation
La grille du filtre est sale Nettoyerou replacer la grille du filtre
L'entrée ou la sortie d'air est obstruéeÉliminer l'obstruction
Bruit fortL'appareil n'est pas de niveauPlacer l'appareil sur une surface plane et dure (pour réduire le bruit)
Le compresseur ne fonctionne pas.Le givre commence a se formerAttendre 3 minutes que la température baisse puis redémarrer l'appareil
La protection contre la surchauffe est activée
La télécommande ne fonctionne pasLa distance entre l'appareil et la télécommande est trop grandeRapprocher la télécommande de l'appareil et vérifier qu'elle soit dirigée directement vers le récepteur
Le contrôleur n'est pas aligné avec la direction du récepteur
Les piles sont épisées Remplacer les piles
Écrans « E1 ». D'éfait du capteurde température ambienteVérifier l'état du capteur et des circuits associés
Écrans « E2 ». D'éfait du capteurde température du tuyauVérifiez l'état du capteur de température du tuyau et des circuits associés

INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION D'APPAREILS MÉNAGERS CONTENANT DU R290

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES

CONTROLES SUR ZONE

  • Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant desFluides frigorigènes inflammables, il est nécessaire derialcder aux contrôles de sécurité permettant de garantir la réduction du risque d'inflammation. Les précautions suivantes devront être prises avant derialcder à toute réparation sur le système de refroidissement.

PROCEDURE DE TRAVAIL

  • Les travaux seront effectuels selon une procEDURE contrôleafin de réduire au minimum le risque lie à la présence de gaz ou de vapeur inflammable.

ZONE DE TRAVAIL GÉNÉRAL

  • L'ensemble du personnel d'entretien et toute autre personne travaillant dans la zone receivevront des instructions sur la nature des travaux en cours. Éviter de travailler dans des espaces confinés. La zone autour de l'espace de travail sera délimée. Vérifier que les conditions à l'intérieur de la zone ne doivent pas de danger en contrôlant le matériel inflammable.

VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DE RÉFRIGERANT

  • La zone doit être contrôle à l'aide d'un détector de réfrigerant adapté, avant et pendant le travail, afin de s'assurer que le technicien sache ou se trouvent les zones avec atmosphères potentiellement inflammbables. Vérifier que l'équipment de protection contre les fuites utilisé soit adapté à une utilisation avec réfrigerant inflammable, à savoir, antibuée, doté d'une bonne étanchéité ou à sécurité intrinsique.

PRÉSENCE D'EXTINCTEUR

  • En cas de travaux réalisé à chaud sur l'équipement de refroidissement ou élément associé, se munir d'un extincteur adapté. Toutjours disposer d'un extincteur à poudre sèche ou CO2 à proximité de la zone de chargement.

ÉVITER LES SOURCES D'INFLAMMATION

  • Toute personne effectuant des travaux en relation avec un système de refroidissement et consistant à exposer des tuyaux contenant ou ayant contenu du réfrigérant inflammable devra s'assurer de ne pas utiliser de source d'ignition susceptible de provoquer un incendie ou une explosion. Toutes les sources d'inflammation possibles, incluant le tabagisme, doivent être maintainues à l'écart du site d'installation, de réparation et de retrait, dans la mesure où il s'agit d'opérations susceptibles d'impliquer le relâchement de réfrigerant inflammable dans la zone. Avant d'effectuer tout travail, inspector la zone autour de l'équipement afin de s'assurer de l'absence d'aucun risque inflammable ou risque d'inflammation. Un panneau « Interdiction de fumer » sera apposé.

ZONE VENTILLE

  • Vérifier que la zone soit ouverte ou suffisamment ventilée avant d'entrée dans le système ou d'effectuer un travail à chaud. La ventilation devra être assurée durant l'exécution du travail. La ventilation doit être en mesure de disperser, en toute sécurité, tout réfrigerant relâché, de préférence à l'extérieur de la zone.

CONTRÔLE DES ÉQUIPEMENTS DE RÉFRIGÉRATION

  • En cas de changement de composants électriques, ces derniers devont être adaptés aux besoins etprésenter les specifications correctes. Les directives d'entretien et de réparation du fabricant doivent être suivies dans tous les cas. En cas de doute, consulter le service technique du fabricant pour obtenir une assistance. Les contrôles suivants s'appliquent aux installations utilisant des réfrigerants inflammbables : la taille du chargement doit correspondre à la taille du logement dans lequel les dispositifs contenant du fluide frigorigène sont installés ; le système de ventilation et les évents doivent fonctionner correctement et ne pas être obstrués ; en cas d'utilisation d'un circuit de refroidissement indirect, vérifier la présence de réfrigerant dans le circuit secondaire ; le marquage apposé sur l'équipment doit rester visible et lisible. Les marques et signes illisibles doivent être restau-rés. Les tuyaux ou éléments de refroidissement sont installés dans une position peu susceptiblen être exposée à une substance quelconque susceptible de corroder le composant contenant du réfrigerant, sous réserve que les composants soient réalisés en matériaux intrinsèquement

résistant à la corrosion ou qu'ils soient suffisamment protégés contre la corrosion.

CONTRÔLÉ DES DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES

  • La réparation et l'entretien des composants électriques doivent inclure des contrôleles de sécurité préalables et des procédures d'inspection des composants. En présence d'un défaut susceptible de compromètre la sécurité, ne pas connecter l'alimentation du circuit avant d'avoir résolu le problème de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrige immédiatement avec obligation de poursuivre l'opération, utiliser une solution-temporaire adaptée. Le propriété de l'équipment devra en être informé pour notification à toutes les parties.
  • Les contrôles de sécurité préalables doivent comprendre : vérification que les condensateurs soient décharges : cela doit être effectué en toute sécurité afin d'éviter tout risque d'inflammation; vérification qu'aucun cable et composant électrique actif ne soient exposés durant le replissage ou purge du système de récapération ; vérification de la continuité du système de terre.

RéPARATION DE COMPOSANTS SCELLES

Durant la réparation de composants scellés, toutes les alimentations électriques du système object des travaux devront être coupées avant de retarder les couvercles scellés, etc. Si la présence d'alimentation électrique est absolument nécessaire durant la réparation, alors un dispositif de détction de fuites à fonctionnement permanent devra être installé sur le point le plus critique pour signaler la présence de toute situation potentiellement dangereuse.
- Une attention particulière devra être accordée afin de garantir que, en cas de travaux effectuels sur des composants électriques, le boîtier ne soit pas modifié de façon à affecter le niveau de protection. Cela doit inclure les dommages sur les cables, un trop grand nombre de connexions, des terminaux non fabriqués selon les specifications d'origine, la déterioration des joints, un mauvais réglage des presse-étoupes, etc. Vérifier que l'appareil soit monté en toute sécurité. Vérifier que les joints d'étanchéité ou les materiaux de scilage ne soient pas abimés afin d'empêcher la pénétration d'atmosphères inflammables. Les pieces de rechange doivent être conformes aux specifications du fabricant.
- NOTE L'utilisation de mastic silicone peut inibiter l'efficacité de certains types d'équipements de détction de fuites. Les composants à sécurité intrinsique ne doivent pas être isolés avant d'exécuter toute tâche les impliquant.

RÉPARATION DE COMPOSANTS À SECURITÉ INTRINSÉQUE

  • Ne pas appliquer de charges inductives ou de capacité permanentes sur le circuit sans vérifier que celles-ci ne dépassent pas la tension et le courant autorisés sur l'équipement utilisé.
  • Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls sur lesquels il est possible de travailler en présence d'atmosphère inflammable. L'appareil d'essay doit disposer de la bonne qualification.

Remplacer les composants uniquement par des pieces spécifiées par le fabricant. D'autres parties peuvent provoquer une inflammation du fluide frigorégène dans l'atmosphère en raison d'une fuite.

CÁBLAGE

  • Vérifier que le cablage ne soit pas soumis à usure, corrosion, pression excessive, vibrations, arêtes vives ou à d'autres effets nuisibles à l'environnement. La vérification comprendra également le contrôle des effets du vieilissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.

DÉTCTION DE RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES

  • N'utiliser enaucun cas de sources potentielles d'inflammation pour la recherche ou la détction de fuites de réfrigérant. Ne jamais utiliser de torché à halogenure (ou tout détecteur utilisant une flamme rue).

MÉTHODES DE DETECTION DES FUIITES

  • Les méthodes de détction de fuites suivantes sont considérées comme acceptables pour les systèmes contenant des réfrigerants inflammables. Utiliser des détecteurs de fuites électroniques pour détector les réfrigerants inflammables. Noter que leur sensibilité pourrait ne pas être adaptée et nécessiter un recalibrage. (L'équipement de détction doit être calibré dans une zone ne contenant pas de réfrigérant). Vérifier que le détector ne soit pas une source potentielle d'inflammation et soit adapté au réfrigerant utilisé. L'équipement de détction de fuites se règlera sur le pourcentage du LFL du réfrigerant et se calibrera sur le fluide frigorigène utilisé avec confirmation du pourcentage adaptable de gaz (maximum 25%). Les fludes de détction de fuites sont adaptations à une'utilisation avec la plupart des fluides frigorigènes, mais il convient d'éviter l'utilisation de détergents contenant du chlore, sachant que ce dernier pourrait réagir avec le réfrigerant et corroder les tuyaux en cuivre. Si une fuite est suspectée, éliminer/

eteindre toutes les flammes nues. Si une fuite de réfrigerant nécessite des opérations de brasage, l'intégrality du réfrigerant contenu dans le système devra être collecté ou isolé (en utilisant les vannes de sectionnement) sur la partie du système correspondant à la fuite. L'azote exempt d'oxygène (OFN) doit être purgé du système avant et pendant le processus de brasage.

EXTRACTION ET ÉVACUATION

  • En cas de rupture sur le circuit de réfrigérant durant les travaux de réparation ou tout autre tâche, toujours utiliser des méthodes conventionnelles. Il est cependant important d'appliquer les mêilles pratiques sachant qu'il existe un risque d'inflammation. Proceder comme suit : purger le fluide frigorigène ; purger le circuit avec du gaz inerte ; évacuer le gaz et purger à nouveau avec du gaz inerte ; ouvrir le circuit en coupant et en soudant. Le réfrigérant sera recupéré dans les bidons de récapération prévus à cet effet. Le système sera « purgé » avec de l'OFN pour garantir le caractère sans danger de l'appareil. Il pourrait être nécessaire de repeter ce processus plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doit pas être utilisés pour cette tâche. Le rinceage doit être effectué en rompant le vide dans le système avec de l'OFN et le replir jusqu'à obtention de la pression de travail. Puis le gaz sera expulsé dans l'atmosphère pour réduire le vide. Ce processus sera repété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque le dernier chargement d'OFN est utilisé, le système doit décharger la pression atmosphérique pour permettre l'exécution des travaux à effectuer. Cette opération est absolument nécessaire en cas de réalisation d'opérations de brusage. Veiller à ce que la sortie de la pompé à vide ne se trouve pas à proximité de source d'inflammation et que le système de ventilation fonctionne.

PROCÉDURES DE REMPLISSAGE

  • Outre les procédures de replissage conventionnelles, il est également essentiel de replir les conditions suivantes.
  • Vérifier l'absence de contamination des différents fluides frigorigènes lors de l'utilisation de l'équipment de replissage. Les tuyaux ou lignes doivent être le plus courts possible afin de minimiser la quantité de réfrigerant à l'intérieur.
  • Les bidons doivent être maintainus en position verticalie.
  • Vérifier que le système de refroidissement est mis à la terre avant de replir le circuit de réfrigerant.

  • Étiqueter le système une fois le replissage terminé (si ce n'est pas le cas).

  • Faire extrémement attention à ne pas surcharger le système de refroidissement.
  • Avant de replir le système, effectuer un essai avec de l'OFN. Le système sera testé contre les fuites une fois le replissage terminé et avant sa mise en service. Un second essai de fuite doit être effectué avant de quitter le site.

DÉMANTÉLEMENT

  • Avant d'exécuter cette procédure, il est essentiel que le technicien soit parfaitement familiarisé avec l'équipement et tous ses éléments. Comme bonne pratique, il est recommendé que tous les fluides frigorigènes soient collectés de façon sécurisée. Avant de procédéur au calibrage, un échantillon d'huile et de réfrigerant sera prélevé en cas de besoin d'une analyse avant de réutiliser le réfrigerant régénéral. Il est essentiel que l'énergie électrique soit disponible avant de commencer la tâche.

a) Se familiariser avec l'équipement et son fonctionnement.
b) Isoler le système electriquement.
c) Avant d'effectuer la procédure, vérifier que: l'équipement de manutention mécanique soit disponible, si nécessaire, pour la manutention des bidons de fluide frigorigène; tous les équipements de protection individuelle soient disponibles et utilisés correctement; le processus de récapération est supervisé en permanence par une personne compétente; les équipement et bidons de récapération répondent aux normes relatives.
d) Pomper le système de réfrigerant, si possible.
e) Si le vide n'est pas possible, utiliser un collecteur de réfrigerant pour extraire les différentes parties du système.
f) Vérifier que le bidon se trouve sur la balance avant de proceder à la récapération.
g) Demarrer la machine de récapération et suivre les instructions du fabricant.
h) Ne pas trop replir le bidon. (Pas plus de 80% du volume de charge liquide).
i) Ne pas dépasser la pression de travail maximum du bidon, même temporairement.
j) Lorsque les bidons sont replis correctement et que la procEDURE est terminée, vérifier que

les bidons et l'equipement soient immédiatement rétirés du site et que toutes les vannes d'isolement de l'equipement soient fermées.

k) Le réfrigérant récapéré ne doit être charge dans un autre système de refroidissement à moins qu'il ait été nettoyé et vérifié.

ÉTIQUETAGE

  • L'équipement doit être étiqueté, indiquant qu'il a été désactivé et que le réfrigerant a été vide. L'étiquette devra être datee et signée.
  • S'assurer qu'aucune étiquette apposseee sur I'équipement n'indique que ce dernier contient du réfrigérant inflammable.

RECUPÉRATION

  • Lorsque du réfrigerant est retire d'un système, que ce soit pour entretien ou fermeture, il est recommandé d'appliquer les bonnes pratiques afin que tous les fluides frigorigènes soient éliminés en toute sécurité. Lors du transfert de réfrigerant dans les bidons, s'assurer que seuls les bidons de récapération de réfrigerant appropriés soient utilisés. S'assurer de disposeur du nombre ajustat de bidon pour collecter l'intégrality du chargement du système. Tous les bidons qui seront utilisés sont concus pour le réfrigerant recupéré spécifique, et étiquêtes conformément à ce dernier (à savoir, des bidons spécialement concus pour la récapération de fluide frigorigène). Les bidons doivent être équipés de soupapes de relâchement de pression et de vannes d'arrêt en bon état de fonctionnement. Les bidons de récapération vides doivent être evacués et, si possible, laissés refroidir jusqu'à la récapération.
  • Le matériel de récapération doit être en bon état de fonctionnement et assorted instructions à portée de main. Il doit également être adapté à la récapération de réfrigerants inflammables. De plus, des balances calibrées en bon état de fonctionnement doivent être disponibles. Les tuyaux doivent disposer de raccords de déconnexionétanches et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récapération, vérifier que celle-ci est en bon état de fonctionnement, que l'entretien a été effectué correctement et que tous les composants électriques associés sont scellés afin d'éviter tout déclenchement d'incendie en cas de relâchement du réfrigerant. En cas de doute, consulter le fabricant.
  • Le réfrigérant récapué sera returné à son fournisseur dans le bidon de récapération correct avec apposition de la Note de transfert de déchets correspondante. Ne pas mélanger diffé

rents réfrigerants dans les unités de récapuration et particulièrement pas dans les bidons.

  • Si les compresseurs ou les huiles du comprisseur doivent être逝es, s'assurer que ceux-ci sont evacués à un niveau acceptable afin de garantir que le réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation aura lieu avant de renvoyer le comprisseur aux fournisseurs. Pour accélérer ce processus, utiliser uniquement un chauffage électrique installé dans le corps du comprisseur. Faire extrémement attention en cas d'extraction d'huile d'un système.

COMPÉTENCE DU PERSONNEL DE SERVICE

GÉNÉRALITÉS

  • Outre l'application des procédures habituelles de réparation des équipements de refroidissement, une formation spéciale supplémentaire est nécessaire en cas de travail sur des équipements contenant des fluides frigorigènes inflammables.
  • Dans de nombreux pays, cette formation est fournie par des organismes nationaux de formation accréédités pour enseigner les normes de compétence nationales pertinentes établies par la législation.
  • Cette formation doit être accompagnée d'un certificat.

FORMATION

  • La formation doit traiter les thèmes suivants :
  • Informations sur le potentiel d'explosion des réfrigerants inflammables pour démonter que les produits inflammables peuvent être dangereux s'il sont manipulés de façon incorrecte.
  • Informations sur les sources d'inflammation possibles, en particulier celles non évidentes telles que les briquets, les interrupteurs de luminère, les aspirateurs, les radiateurs électriques.
  • Informations sur les différents concepts de sécurité :
  • Absence de ventilation (Voir la Clause GG.2) La sécurité de l'appareil ne dépend pas de la ventilation du boîtier. La déconnexion de l'appareil ou l'ouverture du boîtier n'aaucun effet significatif sur la sécurité. Toutefois, il est possible que le réfrigerant s'accumule avec fuites dans l'armoire, impliquant le dégagement d'une atmôrophe inflammable lors de l'ouverture de l'armoire.
  • Enceinte ventilé (Voir le Clause GG.4) La sécurité de l'appareil dépend de ventilation du boîtier. La déconnexion de l'appareil ou l'ouverture de

l'armoire ont un effet significatif sur la sécurité. Il est important de garantir la ventilation au préalable.

  • Pièce ventilée (Voir la Clause GG.5) La sécurité de l'appareil dépend de la ventilation de la pièce. La déconnexion de l'appareil ou l'ouverture du boîtier n'aaucen effet significatif sur la sécurité. La ventilation du logement ne devra pas être coupée durant les procédures de réparation.
  • Informations sur le concept de composants scellés et enveloppées scellées conformément à la norme CEI 60079-15: 2010.
  • Informations sur les procédures de travail correctes :

MISE EN SERVICE

  • Vérifier que le plancher puisse accueiller la charge de réfrigérant et que la conduite de ventilation soit assemblée correctement.
  • Brancher les tuyaux et effectuer un test d'étanchéité avant de charger le réfrigerant.
  • Vérifier les équipements de sécurité avant demettre le système en service.

ENTRETIEN

  • L'équipement portable doit être réparé en extérieur ou dans un atelier spécifique équiné pour la réparation des unités contenant des fluides frigorigènes inflammables.
  • Garantir une ventilation suffisante dans le lieu de réparation.
  • Noter que le dysfonctionnement de l'equipement peut être causé par la perte de réfrigerant et qu'une fuite de réfrigerant est possible.
  • Décharger les condensateurs en évitant de générer des étincelles. La procédure standard de court-circuit des bornes du condensateur implique généralement la présence d'étincelles.
  • Réinstaller les armoires scelledes avec précision.
    Si les joints sont usés, les replacer.
  • Vérifier les équipements de sécurité avant demettre le système en service.

RéPARATION

  • L'équipement portable doit être réparé en extérieur ou dans un atelier spécifique équisé pour la réparation des unités contenant des fluides frigorigènes inflammables.
  • Garantir une ventilation suffisante dans le lieu de réparation.
  • Noter que le dysfonctionnement de l'equipement peut etre cause par la perte de refrigerant et qu'une fuite de refrigerant est possible.
  • Décharger les condensateurs en évitant de

généres des étincelles.

  • Lorsque des opérations de brasage, les procédures suivantes seront effectuées dans l'ordre indiqué ci-après :
  • Extraire le réfrigerant. Si les réglementations nationales ne nécessitent pas la recupération du réfrigerant, évacuer ce dernier vers l'extérieur. Veiller à ce que le réfrigerant vidange n'impliqueaucun danger. En cas de doute, une personne doit en contrôler l'évacuation. Faire particulièrement attention que le réfrigerant vidange ne flotte pas dans le batiment.
  • Évacuer le circuit de réfrigerant.
  • Purger le circuit de réfrigérant avec de l'azote pendant 5 minutes.
  • Évacuer à nouveau le réfrigerant.
  • Retirer les pieces qui seront replacés par découpe, non par flamme.
  • Purger le point de soudage à l'azote durant le processus de brasage.
  • Effectuer un test d'étanchéité avant de charger le réfrigérant.
  • Réinstaller les armoires scelledes avec précision.
    Si les joints sont usés, les replacer.
  • Verifier les équipements de sécurité avant demettre le système en service.

DÉMANTÉLEMENT

  • Si la sécurité est affectée lorsque l'équipement est hors service, le réfrigerant devra être retire avant la mise hors service.
  • Garantir une ventilation suffisante sur le lieu d'installation de l'appareil.
  • Noter que le dysfonctionnement de l'équipement peut être causé par la perte de réfrigérant et qu'une fuite de réfrigérant est possible.
  • Décharger les condensateurs en évitant de générer des étincelles.
  • Extraire le réfrigerant. Si les reglementations nationales ne nécessit pas la recupération du réfrigerant, évacuer ce dernier vers l'extérieur. Veiller à ce que le réfrigerant vidange n'implique aucun danger. En cas de doute, une personne doit en contrôler l'évacuation. Faire particulièrement attention que le réfrigerant vidange ne flotte pas à nouveau dans le bathtub.
  • Évacuer le circuit de réfrigerant.
  • Purger le circuit de réfrigérant avec de l'azote pendant 5 minutes.
  • Évacuer à nouveau le réfrigérant.
  • Remplir d'azote jusqu'à atteindre la pression atmosphérique.

  • Placer une étiquette sur l'équipement indiquant que la procédure de retrait du réfrigérant est en cours.

ÉLIMINATION

  • Assurer une ventilation adequate sur le lieu de travail.
  • Extraire le réfrigérant. Si les reglementations nationales ne nécessitent pas la recupération du réfrigérant, évacuer ce dernier vers l'extérieur.

Veiller à ce que le réfrigerant vidange n'impliqueaucun danger. En cas de doute, une personne doit en contrôler l'évacuation. Faire particulièrement attention que le réfrigerant vidange ne flotte pas à nouveau dans le bathtub.

  • Évacuer le circuit de réfrigerant.
  • Purger le circuit de réfrigérant avec de l'azote pendant 5 minutes.
  • Évacuer à nouveau le réfrigérant.
  • Couper le compresseur et vidanger l'huile.

TRANSPORT, MARQUAGE ET STOCKAGE DES UNITS UTILISANT DES REFRIGERANTS INFLAMMABLES

TRANSPORT D'ÉQUIPEMENTS CONTENANT DES REFRIGERANTS INFLAMMABLES

  • Nous attirons l'attention sur le fait de la possible existence de règlements supplémentaires en matière de transport concernant les équipements contenant des gaz inflammables. Le nombre maximum d'équipements ou la configuration des équipements autorisés à un transport conjoint sera régulé par les règlements applicables en matière de transport.

MARQUAGE DES ÉQUIPEMENTS AVEC DES SIGNES

  • Les notices relatives à des appareils electroménagers similaires utilisés dans une zone de travail sont généralement traitées par la règlementation locale et prescrivent les critères minimums en matière de signalisation de sécurité et/ou d'adéquation à un lieu de travail.
  • Tous les signes requis doivent être apposés et les employeurs doivent veiller à ce que les employés reçoivent une formation adequate sur la signification des signes et des mesures de sécurité à prendre en relation à ces signaux.
  • L'efficacité des signes ne doit pas être diminuée par un trop grand nombre de signes trop proches les uns des autres.
  • Les pictogrammes utilisés doivent être aussi simples que possible et ne contir que les éléments essentiels.

ÉLIMINATION DES ÉQUIPEMENTS UTILISANT DES RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES

  • Voir les réglementations nationales.

STOCKAGE DE MATÉRIEL / ELECTROMENAGERS

  • Le stockage de l'équipment doit être effectué conformément aux instructions du fabricant.
  • Stockage des équipements emballés (non vendus)
  • La protection de l'emballage de stockage doit être réalisée de sorte que les dommages mécaniques sur l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne provoquent pas de fuite de fluide frigorigène.
  • Le nombre maximum d'équipements autorisés à un stockage conjoint sera
    -déterminé par les réglementations locales.

DEUTSCH

MOBILES KLIMAGERÄT

a aaae aeae eaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae aeaeae ae

aJg jai jai jai jai g aai aai i aai g aai g aai g aai gaaia (E.GG oai)

12.40

a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a

2

1.1.1:0.19V-7 CEI Jiaigaojibi Caiabibigaojibi ci jie

:daacall Jaaill Cjy!Jgclagka

aannn aan annnnn ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane

jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie

JzuljdoLJgJz

Jzdu 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y

.24

Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur.

Pour faire valor vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l'un de nos services d'assistance technique agréés.

Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez acceder au lien suivant: http://taurus-home.com/

Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information.

Yououpouveztelechargerce manueld'instructions et ses misesa jour sur http://taurus-home.com/

Deutsch

GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : TAURUS

Модел : Cold Design

Категория : Климатизация