TAURUS Cold Design - Aire condicionat

Cold Design - Aire condicionat TAURUS - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Cold Design TAURUS en format PDF.

📄 152 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS Cold Design - page 66

Preguntes dels usuaris sobre Cold Design TAURUS

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Aire condicionat en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Cold Design - TAURUS i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Cold Design de la marca TAURUS.

MANUAL D'USUARI Cold Design TAURUS

Aire condicionat portàtil

nat portàtil sense haver lègit abans aquest manual atentament. Deseu aquest manua d'instruccions per si necessiteu ferús de la garantia i per poder consultar-lo en el futuro.

DESCRIPCIO

A On / Off
B Temperatura / Temps +
C Temperatura / Temps -
D Mode fred / deshumidificador / ventilador / calor*
E Velocitat
F Temporitzador
G Pantalla
H Llum pantalla doble
I Mode sleep (repos)

(*) Només disponible enels models Temp Design i Temp Design +

1 Tapa superior
2 Tauler de control
3 Reixeta de sortida d'aire
4 Coberta davantera
5 Base
6 Rodes
7 Coberta posterior
8 Caixa decorativa
9 Filtre
10 Orifici de drenatge continu
11 Sortida d'aire
12 Allotjament del cable
13 Filtre
14 Orifici de drenatge
15 Kit conducte de sortida
16 Kit plac de segellat de finestra

En el cas que el model del vostre aparell no disposi dels accessoris descripts anteriorment, aquestes también poder adquirir-se per separat als Serveis d'Assistencia Técnica.

UTILIZACIó I CURA

  • Abans de cada u, desenrotlleu completeness el cable d'alimentacion de I'aparell.
  • Feu servir les nannes per transporte-lo.
  • Desconnectee l'aparell de la xarxa si no el feu servir i abans de qualsevol operacion de neteja.
  • Manteniu l'aparell fora de I'abast dels nensi i/o personnes amb capacitats fisiques, sensorials o mentalis reduides o no familiaritzades amb I'us.
  • No exposeu l'aparell a temperatures extremes.
    Manteniu i besoin l'aparell en un lloc sec, sense Pols i allunyat de la illum del sol. No deixeu l'aparell sense vigilancia. A més, estalviareu energia i perllongareu la vida de l'aparell.

INSTAL·LACIó:

  • Respectéu les disposiciones legals referents a distancies de sécurité amb autres elements com ara canonades, conducciones lectriques, etc.
  • Assegureu-vos que l'aparell està ben anivellat respecté de terra
  • No cobriu ni obstruiu cap de les obertures de l'aparell.
  • La presa de current ha de ser accessible fácilment per poder desconnectar rrapidamente l'aparell en cas d'urgencia.

MUNTATGE DEL TUB DE SORTIDA D'AIRE:

  • Estireu el tub i cargoleu-ne l'extrem al connector de sortida d'aire. Seguiu les figures 1,2,3,4,5,6.
  • La longitud del tub de sortida d'aire es conforme a les caractéristiques techniques de l'aparell. No feu servir tubs de sortida d'aire de différents grandària o material, ja que pourrait causar una avaria.

INSTRUCTIONS D'US

UTILIZACIó:

  • Esteneu completament el cable abans d'endollar-lo.
  • Connecteu l'aparell a la xarxa elektrica.
  • Orienteu l'aparell per dirigir el flux d'aire cap a la direccio desitjada.
  • Engegueu l'aparell accionant el botó on/off (A)
    -Selecioneu el mode desitjat (D).
    -Selecioneu la velocitat desitjada (E)

MODE FRED:

  • Per seleccionar-lo, premeu el mode; l'indicador de mode fred s'il.luminarà.
  • Premeu + o - per ajustar la temperatura en una franca de 16 31^ (61 88^)
  • Per augmentar o disminuiir gradualment la temperatura, premeu una vegada + o -
  • Premeu (E) per seleccionar la velocitat alta o baixa del ventilador.

MODE D'ESCALFAMENT:

  • Per seleccionar-lo, premeu el mode; l'indicador de mode d'escalfament s'il-luminara.
  • Premeu + o - per ajustar la temperatura en una franca de 16 31^ (61 88^)
  • Per augmentar o disminuir gradualment la temperatura, premeu una vegada + o -
  • Premeu (E) per seleccionar la velocitat alta o baixa del ventilador.
  • (*) Només disponible enels models Temp Design i Temp Design +

MODE VENTILADOR:

  • Per seleccionar el mode ventilador, premeu (D); i Iindicador de ventilador s'il.luminara. Premeu (E) per augmentar o disminuir la velocitat.

MODE DESHUMIDIFICADOR:

  • Premeu (D) per seleccionar-lo.
  • L'indicador del mode deshumidificació s'il·luminara.

FUNCIó TEMPORITZADOR:

ACTIVAR TEMPORITZADOR

  • Amb l'aire condicionat apagat, premeu «F» i selecionneu el temps de fonctionament desitjat amb els botons d'ajust de temperatura i temps.
  • El temps d'encesa es pot configurar fins a 24 hores.
  • El temps programat o el restant apareixeran a la pantalla (G).

DEACTIVAR TEMPORITZADOR

  • Amb l'aire condicionat engegat, premeu «F» i selectioneu el mode d'estalvi d'energia desitjat amb els botons d'ajust de temperatura i temps.
  • El temps d'apagada es pot configurar fins a 24 hores.
  • El temps programat o el restant apareixeran a la pantalla (G).

PROTECCIO DEL COMPRESSOR:

  • Tres Minutes després de prémer on/reiniciar, el compressor comencará a funciona.

SUBSTITUCIó DEL DIPOSIT D'AIGUA

  • Quan el nivell d'aigua a la placar inferior estigui per sota del nivell d'advertencia, l'aparell us visarà automatisticament.
  • Aboqueu l'aigua en l'aparell d'accord amb les instruccions del capitol "drenatge d'aigua".

DRENATGE D'AIGUA:

  • Aquest aparell disposa de dos métodes de drenatge: drenatge manual (fig. 8) i drenatge continu (fig. 9).
  • Quan el diposit d'aigua está ple, l'indicador s'il.lumina a la pantalla
    -L'aparell entra en mode standby (repos).
  • Per buidar el dipòsit, traieu el tap, apagueu l'aparell i tot seguit torneu a engegar-lo; funciona a amb total normalitat.
  • Aquest model te una funciona d'auto evaporacion en el mode de fred. Per aconseguir un efecte de fred més intens, s'aconsella no fer drenat-ges continus.

UN COP USAT L'APARELL:

  • Atureu l'aparell mitjançant el botó on/off (A).
  • Desendolleu l'aparell de la xarxa electrica.
  • Desendolleu l'aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operacion de neteja.
  • Netegeu el conjunt el Electric i el connector de xarxa amb un drap humit i eixugueu-lo despres. NO ELS SUBMERGIU MAI EN AIGUA NI EN CAP ALTRE LIQUID.

NETEJA

  • Netegeu l'aparell amb un drap humit impregnat ambunes gotes de detergent. No feu servir dissolvents ni productes amb un factor pH acido basic com el Ileixiu ni productes abrasius per netejar l'aparell.
  • No submergiu l'aparell en aigua ni en cap autre liquid, ni el poseu sota I'aixeta. Manteniu I'aparell en bones condizioni.

NETEJA DEL FILTRE D'AIRE:

  • Netegeu el filtrre d'aire cada 2 setmanes. Si el filtrre d'aire está bloquejat amb Pols, se'n reduirà l'eficácia.

  • Renteuels filtres d'aire submergint-los amb cura en aigua

  • calenta amb un detergent neutre, esbandiu-los i deixeu-loos assecar per complet en un lloc a I'ombra.
  • Instal-leu-hi els filtres amb cura après d'ha-aver-los netejat.

DESPRÉS DEL MANTENIMENT PERIODIC:

  • Apagueu l'aparell i desconnecteu-lo de la xarxa.
  • Traieu el tub d'escapement de l'aire i deseu-lo amb cura
  • Deseu l'aparell en un lloc sec i fresc.
  • Traieu les piles del comandament a distance i deseu-les en un lloc segur.

AVARIES I REPARACIó

  • En cas de detector qualsevol anomalia consul- teu la taula seguent:

TAURUS Cold Design - AVARIES I REPARACIó - 1

L'aparell conté refrigerant inflammable.

Problema Causes Solucions
L'aire condicionat no funciona. Nohi ha corrent eléctric. Engegueulo après de connectar-lo a la xarxa.
L'indicador de desbordamenti parpellejaràDreneu l'aigua interior
La temperature ambientésmassa alta o massa baixaTemperatura d'us recomanable: 7-35 °C (44-95 °F).
En el mode fred, la temperature ambientésinferior a la selección; en el mode calor, la temperature ambientésuperior a la selecciónCanvieu la temperatura selecciónada
En el mode deshumidificació, la temperature ambientésbaixaCol·loqueu l'aparell en un llloc amb una temperatura ambientesuperior a 17 °C (62 °F).
El rendiment en refrigeración no és boLlum solar directa Correu les cortines
Portes o finestres obertes, hi ha molta gente, en mode refredamente, hi ha altres fonts de calorTanqueu portes i finestres i renoveu l'aire condicionat
La reixeta del filtré está brute Negeeu o substituiu la reixetadel filtré
L'entrada o sortida d aire estábloquejadaElimeun les obstruccions
Soroll fort L'aparell no está anivelllat Col·loqueu l'aparell sobre unasuperficie plana i dura (per reduir el soroll)
El compressor no funciona S'iniciàla formació de gebreEspereu 3 Minutes que baixi la temperatura i tot seguit, reinieur l'aparell
S'activa la protección contra el sobreescalfamento
El comandament a distància no funcionaLa distància entre l'aparell i elcomandament éssecessivaAcosteu el comandament a l'aparell i comproveu que está dirigít directamente cap al receptor
El comandament no está alineat amb la dirección del receptor
Les pilesstan esgotades Substiuniu les piles
Pantalles 'E1'. Fallada del sensorde temperature ambientVerifiqueu l'estat del sensor i els circuits relacionats
Pantalles 'E2'. Fallada del sensorde temperature del tubVerifiqueu l'estat del sensor de temperatura del tub i els circuits relacionats

INSTRUCCIONS PER A LA REPARACI O D'ELECTRODOMESTICS QUE CONTENEN R290

INSTRUCTIONS GENERALS CONTROLS A LA ZONA

  • Abans deunar a treballar en sistemas que contenen refrigerants inflamables, es reque- reixen controls de seguretat per a garantir que es minimitzi el risc d'ignicio. Per a reparar el sistema de refrigeracion, s'han de complir les seguents precauencias abans de fer treballs en el systema.

PROCEDIMENT DE TREBALL

  • El treball es realizarà sota un procediment controlat a fi de minimitzar el risc de presencia d'un gas o vapor inflamable ); Entre es fa el treball.

AREA DE TREBALL GENERAL

  • Tot el personal de mantenimiento i autres personnes que treballin en l'area local rebran instructuccions sobre la naturalesa del treball que s'està duent a terme. S'ha d'avitar el treball en espais confinats. L'area al voltant de l'espaí de treball se seccionara. Asseguri's que les condiçions dins de l'area s'hagin fet segures mitjançant el control del material inflamable.

COMPROVANT LA PRESENCE DE REFRIGERANT

  • L'area ha de verificar-se amb un detector de refrigerant apropriat abans i durant el treball, per a assegurar que el tecnic conegui les atmos-feres potencialment inflamables. Asseguri's que I'equip de proteccio contra fugides que s'esta utilizescant sigui adequat per al seu uS amb refrigerants inflamables, es a dir, antiempana- miento, segellament adequat o intrinsecament segur.

PRESÉNCIA D'EXTINTOR

  • Si es para un treball en calent en l'equip de refrigeracion o en qualsevol peça asociada, s'ha de tener a ma un equip apropriat per a extinguir el foc. Tingui un extintor de pols seca o CO

  • Cap persona que faci un treball en relacion amb un sistema de refrigeracion que impliqui exposar qualsevol treball de canonada que contingui ohabi contagut refrigerant inflamable haurà d'utilizar qualsevol font d'ignicio deforma que

pugui occasionar un incendi o una explosio. Totes les possibles fonts d'ignicio, inclos el taba-quisme, han de Maintainir-se prou lluny del loc d'instal-lacion, reparacion, eliminacion i elimi-nacion, durant el qual es possible que s'alliberi refrigerant inflamable en l'espaic circumdant.

  • Abans que es dugui a terme el treball, s'ha d'inspeccionar l'area al voltant de I'equip per a assegurar-se que no hiAGO periils inflamables ni riscos d'ignicio. Els retols de "No Fumar" seran desplegats.

AREA VENTILADA

  • Asseguri'sque I'rea estigui oberta o que estigui adequadamente ventilada abans d'ingressar alsystema o fer qualsevol treball en calent. Un grau de ventilacion continuara durant el periode en ques faci el treball. La ventilacion ha de dispersar amb seguretat qualsevol refrigerant alliberat i preferiblement expulsar-ho externa-ment a I'atmosfera.
  • Quan es canviin components electrics, hauran de ser aptes per al proposit i l'especificacio correcta. En tot moment s'han de seguir les pautes de manteniment i servei del fabricant. En cas de dubte, consulti al departament tecnic del fabricant per a obtenir assistencia. Les seguents comprovacio s'aplicaran a les instal-lacions que utilizen refrigerants inflama-bles: la grandaria de la carrega esta d'accord amb la grandaria de I'habitacion en la qual s'instal-len les peces que contenten refrigerant; la maquinaria de ventilacion i les sortides fun-cionen correctamento i no estan obstruides; si s'utiliza un circuit de refrigeracion indirecte, s'ha de vericar la presencia de refrigerant en el circuit secundari; el marcat en I'equip continua sent visible i legible. Marques i signes que son il-legibles han de ser corregits; Les canonades o components de refrigeracion estan instal-lats en una posicio en la qual es poc probable que estiguin exposats a qualsevol subs-tancia que pugui correir el component que conte refriger-rants, tret que els components estiguin cons-truits amb materials que siguin intrinse-cament resistents a la corrosio o que estiguin adequadam protegits contra la corrocio.

CONTROLS A DISPOSITIUS ELECTRICS

  • La reparacion i el mantenimiento dels components eletricas han d'inclore controls de segurotat iniciais i procediments d'inspeccio de components. Si existeix una falla que podria compro- metre la

segutat, llavors no s'haura de con- nectar cap subministrament elElectric al circuit fins que no s'hagiSolutionat satisfactoriament. Si la falla no es pot corregir immediatamente, pero es necessari continuar amb I'operació, s'ha d'utilar una solucio temporal adequada. Aixo s'informarà el propietari de l'equip perque es notificqui a totes les parts.

  • Les verificaciones de segretat iniciais han d'incloure: que els condensadores estiguin descarregats: aixo ha de fer-se de manière segura per a evacrar la possibilitat d'espurnes; que no hi ha cables i components elctrics actius exposats durant la carrega, recuperacion o purga delsystema; que hi ha continuitat de la vinculacion de la terra.

REPARACIONS DE COMPONENTS SEGELLATS

  • Durant les reparaciones dels components segellats, tots els subministraments electrolytics han de disconnectar-se de l'equip que s'esttreballant abans de retiring les cobertes segellades, etc.

  • Si es absolutment necessari tener un subministrament el Electric a I'equip durant el servei, llavors una forma de funciona permanent de la detecció de fugides s'ha de situar en el punt méscritic per a advertir sobre una situacion potencialment perillosa.

  • S'haurà de prestar especial atencion al seguènt per a garantir que, en treballar amb compo- nents elèctrics, la carcassa no es modifiqui

de manière que es vegi afectat el nivell de proteccio. Aixo ha d'incloure danys als cables, un nombre excessiu de connexions, terminals no fetes a l'especificacio original, danys a les juntes, ajust incorrecte dels prensaestopas, etc. Asseguri's que I'aparell estigui suntat de mannersa segura. Asseguri's que les juntes oels materials de segglement no s'hagin degradat de mannersa que ja no serveixin per a prevenir I'entrada d'atmosferes inflamables. Les peces de recanvi han d'estar d'accord amb les espacifi-cazioni del fabricant.

  • NOTA L'us de segellador de silici pot inhibir l'efectivitat d'alguns tipus d'equips de detecció de fugides. Els components intrinsecament segurs no han de ser aillats abans de treballar en ells.

REPARACIó DE COMPONENTS INTRINSECA-MENT SEGURS

  • No aplusqui carregues inductives o de capacitatcia permanentes al circuit sense assegurar-se que aixo no excedeixi el voltatge i el current permeses per a l'equip en uS.

  • Els components intrinsecament segurs són els unics tipus en ellos quals es pot treballarreete es viu en presencia d'une atmosfera inflamable. L'aparell de prova ha de tener la qualificaciocorrecta. Reemplaciels components sol amb parts especialicas pel fabricant. Altres parts poderprovocar la ignicio de refrigerant en l'atmosfera per una fugida.

CABLEJAT

  • Verificui que el cablejat no estigui subjecte a desgast, corrosio, pressio excessiva, vibracio, vores aflades o qualsevol autre efecte am-biental advers. La verificacion bajo tindra en compte els efectes de I'envelliment o la vibracion continua de fonts com ara compressors o ventiladores.

DETECCIO DE REFRIGERANTS INFLAMABLES.

  • Sota cap circumstancia s'hauran d'usar fonts d'ignicio poteciens en la circa o deteccio de fugides de refrigerate. Ne s'ha d'usar una torxa d'halur (o qualsevol autre detector que usi una flama nua).

MÉTODES DE DETECCIÉ DE FUITES

  • Els seguemétodes de detecto de fugides es consideren acceptables per als sistemas que contenten refrigerants inflamables. S'han d'util detectors electrònics de fugides per a detectar refrigerants inflamables, pero la sensilitat pot no ser adequada o pot requerir una recalibracion. (L'equip de detecto s'ha de calibrar en una area sense refrigerant).

  • Asseguri's que el detector no sigui una font d'ignacio potencial i sigui adequat per al refrigerant utilizeszat. L'equip de deteccio de fugides s'ajustarà a un percentatge del LFL del refrigerant i es calibrara ambel refrigerant empleat i es confirmarà el percentatge apropriat de gas (maxim del 25% ).Els fluids de deteccio de fugides son adequats per a usar amb la majoria dels refrigerants, pero s'ha d'avitar l'us de detergents que continguin clor, ja que el clor pot reacionar amb el refrigerant i corroir les canonades de coure. Si se sospita una fugida, totes les flames nues han de ser eliminades / extingides. Si es troba una fugida de refrigerant que requereix soldadura forta, tot el refrigerant ha de ser recuperat del sistemas o aillat (per mitja de valvules de tancament) en una part delsystema allunyada de la fugida. El nitrogen lioure d'oxigen (OFN)s'ha de purgar a trovés del systema abans i durant el proces de soldadura forta.

  • Quan es trenqui en el circuit de refrigerant per a realizzar reparaciones, o per a qualsevol autre proposto, s'han d'utilar procedimientos conventionals. No obstant això, és importante que se segueixin les millors practiques ja que la inflamabilitat és una consideración. S'ha de complir el següent procedimiento: eliminar el refrigerant; purgar el circuit amb gas inert; evacuar; purgar de nou amb gas inert; obri el circuit tallant o soldando.la carrega de refrigerant es recuperarà en els cilindres de recuperación correctes. El sistemas es „purgara" amb OFN per a fer que la unitat sigui segura. Aquest proces pot necessities- tar repetir-se diverses vegades. L'aire com- primit o oxigen no s'ha d'utilar per a aquesta tasca. L'esbandida ha d'aconseguir-se trencant el buit en el sistema amb OFN i continua omplint-se fins que s'aconsegueixi la pressio de treball, despres s'expulsi a l'atmosfera i finalment es redueixi al buit. Aquest proceses es repetirà fins que no hihabi refrigerant dins delSYSTEMA. Quan s'utiliza la carrega final de OFN, el Sistema ha de descarregar-se a la pressio at-mosférica per a permetre que es dugui a terme el treball. Apecta operaciós absolutmente vital si es realizaran operaciones de soldadura fortá en la canonada. Asseguri'sque la sortida de la bomba de buit no estigui prop de cap font d'ignicio i que hihabi ventilacion disponible.

PROCEDIMENTS DE CARREGA

  • A més dels procediments de carrega convençionals, s'han de suivir els següents requisits.
  • Asseguri's que no hihabi contaminacion de differents refrigerants quan utilizei l'equip de carrega. Les manegues o linies han de ser el més curtes possible per a minimizar la quantitat de refrigerant que contenten.
  • Els cilindres han de mantener-se en posicio vertical.
  • Asseguri's que el sistema de refrigeracion estigui connectat a terra abans deregarar el sistemas amb refrigerant.
  • Etiqueti el sistema cuando la carrega estigui completa (si no es així).
  • S'ha de tener extrem cuidat de no sobrellenar el sistema de refrigeracion.
  • Abans de recarregar el sistema, se sotmetrà

a prova de pressio amb OFN. El sistema es provarà contra fugides en finalitzar la carrega, pero abans de la posada en marxa. S'ha de realitzar una prova de fugida de seguiment abans d'abandonar el llloc.

DESMANTELLAMENT

  • Abans de dur a terme aquest procediment, es essential que el tectnic estigui completeness familiaritzat amb l'equip i tots els theirs detalls. Es recomana com a bona practica que tots els refrigerants es recuperin de manera segura. Abans de dur a terme la tasca, es prendra unalotha oli frigerant en cas que es requereixi una analisi abans de la reutilzacion del refrigerant regenerat. Es essential que I'energia elctrica estigui disponible abans de comenar la tasca.

a) Familiaritzar-se amb I'equip i el seu funciona.
b) Aïllar el système électrique.
c) Abans d'intentar el procediment, asseguri's que: l'equip de maneig mecanic estigui disponible, si es necessari, per al maneig de cilindres de refrigerant; tot l'equip de proteccio personal está disponible i s'sua correctament; el proces de recuperacion es supervisat en tot moment per una persona competent; Els equipments i cilindres de recuperacion complexen amb els estandards apropriats.
d) Bombi el sistemas de refrigerant, si es possible.
e) Si no es possible el buit, faci un collector perque el refrigerant es pugui extreure de diverses parts delsystema.
f) Asseguri's que el cilindre estigui situat en la bascaula abans que tingui lloc la recuperacion.
g) Arrecada la maquina de recuperacion i operi d'acord amb les instruccions del fabricant.
h) No ompli massa els cilindres. (No més del 80% de carrega liquida de volum).
i) No exceedexi la pressio maxima de treball del cilindre, encara que sigui temporalment.
j) Quan els cilindres s'hagin omplert correctament i s'hagi completat el proces, asseguri's que els cilindres i I'equip es retirin del loc immedia- tament i que totes les valvules d'aillement de I'equip estiguin tancades.
k) El refrigerant recuperat no ha de carregar-se

en un autre sistemas de refrigeracion tret que hagi estat netejat i verificat.

ETIQUETAT

  • L'equip ha d'estar etiquetat indicant que ha estat desactivat i buidatge del refrigerant. L'etiqueta haurà d'estar datada i signada.
  • Asseguri's que hi hagi etiquettes en l'equip que indiquin que I'equip conte refrigerant inflamable.

RECUPERACIO

  • Quan es retira el refrigerant d'un sistema, ja sigui per al mantenimiento o la clausura, es recommana una bona practica perque tots els refrigerants s'eliminin deforma segura. En transferir refrigerant als cilindres, asseguri's que nomes s'emprim cilindres de recuperacion de refrigerant apropriats. Asseguri's que estigui disponible la quantitat correcta de cilindres per a retenir la carrega total del sistemas. Tots els cilindres que s'utilizaranstan dissenyats per al refrigerant recuperat i etiquetatges per a aquest refrigerant (es a dir, cilindres especials per a la recupe-racion de refrigerant). Els cilindres han d'estar complets amb valvula reductora de pressio i valvules de tancament asociades en bon estat de functiOnament. Els cilindres de recuperacion buits s'évacuen i, si és possible, es refreden abans que es produeixi la recuperacion.

  • L'equip de recuperacion ha d'estar en bon estat de fonctionament amb un conjunt d'instruccions relatives a l'equip que es te a ma i ha de ser adequat per a la recuperacion de refrigerants inflamables. A més, ha dhaver-hi un joc de balances calibrades disponible i en bon estat de funciona-. ment. Les manegues han d'estar completes amb acoblaments de desconnexio lllures de fugides i en bones condizioni. Abans d'utilar la maquina de recuperacion, verificui que estigui en bon estat de fonctionament, que s'hagi mantingut adequadament i que tots els components electrics associats estiguin sege- llats per a evitar I'encesa en cas que s'alliberi refrigerant. Consulti al fabricant si te dubtes.

  • El refrigerant recuperat es returnar al provei-dor de refrigerant en el cilindre de recuperacion correcte i es collocar la Nota de transferencia de residus correspond. No barregi refriger- rants en unitats de recuperacion i especialment no en cilindres.
  • Si els compressors o olis del compressor han de ser remoguts, asseguri's que hagin estat

evacuats a un nivell acceptable per a assegurar-se que el refrigerant inflamable no romanguidi dins del lubricant. El proces de evacuacion es durà a terme abans de returnar el compressor als proveidors. Per a accelerar aquest proces, només ha d'emprar-se calefaccio estéctrica en el cos del compressor. Quan s'extreu l'oli d'un sistema, ha de dur-se a terme de manera segura.

  • Competência del personal de servei General
  • Es requéréix capacitàe especial addicular als procedimientos habituals de reparació d'equips de refrigeracion quan l'equip amb refrigerants inflamables es veu afectat.
  • En molts països, aquesta capacitató es duu a terme per organitzaciones názonales de capacitación que estan acreditades per a ensenyar les normes de competência nacional reflvants que PODEN establish-se en la legislación.
  • La competência reeixida ha d'estar documentada per un certificat.

FORMACIO

  • La capacité ha d'incloure el contingut del seguent:
  • Informaci sobre el potencial d'exploso de refrigerants inflamables per a demostrar que els produits inflamables poder ser perillosos si es manipulen sense cura.
  • Informaci sobre possibles fonts d'ignicio, especialment aquelles que no són obvies, com a encenedors, interruptors de illum, aspiradores, escalfadors electrics.
  • Informació sobre els diferents conceptes de segurettet:
  • Sense ventilació - (veure Cláusula GG.2) La seguetat de l'aparell no depèn de la ventilació de la carcassa. La desconnexión de l'aparell o l'obertura de la carcassa no te cap efecte significatiu en la seguetat. No obstant això, és possible que s'acumuli refrigerant amb fugides dins del gabinet i s'alliberara una atmósfera inflamable cuando s'obri el gabinet.
  • Recinte ventilat - (veure Clàusula GG.4) La seguretat de l'artefacte depuis de la ventilación de la carcassa. La desconnexión de l'aparell o l'obertura de l'armari te un efecte significativ en la seguretat. S'ha d'anar amb compte per a garantir una ventilación suficient abans.
  • Sala ventilada - (veure Cláusula GG.5) La segurette de l'aparell depuis de la ventilacion

de l'habitacion. La desconnexio de l'aparell o l'obertura de la carcassa no te cap efecte significatiu en la segutat. La ventilacion de l'habitacion no es disconnectarà durant els procediments de reparacion.

  • Informaci sobre el concepte de components segellats i envolupants segellats segons IEC 60079-15:2010.
  • Informació sobre els procedimientos de treball correctes:

POSADA EN SERVEI

  • Asseguri's que l'area delpis sigui sufficient per a la carrega de refrigerant o que el conductor de ventilacion estigui assemblat de la manera correcta.
  • Connecti les canonades i realizzi una prova de fugides abans de carregar el refrigerant.
  • Verifiqi l'equip de seguretat abans de posar-lo en servei.

MANTENIMENT

  • L'equip portàtil ha de reparar-se en l'exterior o en un taller especialment equipat per a reparar unitats amb refrigerants inflamables.
  • Asseguri sufficient ventilaci on en el lloc de reparacion.
  • Tinguie en compte que el mal fonctionament de l'equip pot ser causat per la perdua de refrigerant i es possible que hi hagi una fugida de refrigerant.
  • Descarregui els condensadores de manière que no provoquin espurnes. El procediment estandard per a cortocircuutar els terminals del condensador generalment crea espurnes.
  • Torni a armor els armaris segellats amb preciso.
    Si els segells estan desgastats, reemplacis.
  • Verifiqui l'equip de seguretat abans de posar-lo en servei.

REPARAR

  • L'equip portail ha de reparar-se a l'exterior o en un taller especialment equipat per a reparar unitats amb refrigerants inflamables.
  • Asseguri sufficient ventilacion en el lloc de reparacion.
  • Tinguie en compte que el mal fonctionament de l'equip pot ser causat per la perdua de refrigerant i es possible que hi harei una fugida de refrigerant.

  • Descarregui els condensadores de/DDa que no provoquin espurnes.

  • Quan es requereixi soldadura forta, els seguents procediments es duran a terme en l'ordre correcte:
  • Retiri el refrigerant. Si les regulaciones nacio-nals no requereixen la recuperacion, dreniel refrigerant cap a I'exterior. Vagi amb compteque el refrigerant drenat no causi cap perill. Enel dubte, una persona ha de guardar la sortida.Tingui especial cautat que el refrigerant drenat no flotacion novamente dins de I'edifici.
    Evacuar el circuit de refrigerant.
  • Purgui el circuit de refrigerant amb nitrogen durant 5 minutes.
    Evacuar novament.
  • Retiri les peces que es reemplacaran tallant, no per flama.
  • Purgui el punt de soldadura amb nitrogen durant el procedimiento de soldadura fortia.
  • Realitzi una prova de fugides abans de carregar refrigerant.
  • Torni a armor els armaris segellats amb precisio.
    Si els segells estan desgastats, reemplaci'ls.
  • Verifiqui I'equip de seguretat abans de posar-lo en servei.

DESMANTELLAMENT

  • Si la seguretteat es veu afectada quand l'equip es posa fora de servei, la carrega de refrigerant haura d'éliminar-se abans de la clausura.
  • Asseguri una ventilacion sufficient en laubicacion de I'equip.

  • Tingui en compte que el mal funciona de l'equip pot ser causat per la perdua de refrigerant i es possible que hi hagi una fugida de refrigerant.

  • Descarregui els condensadores de manière que no provoquin espurnes.

  • Retiri el refrigerant. Si les regulaciones nacio- nals no requereixen la recuperacion, dreniel refrigerant cap a I'exterior. Vagi amb compteque el refrigerant drenat no causi cap perill. Enel dubte, una persona ha de guardar la sortida.Tingui especial cautat que el refrigerant drenat no flotacion novamente dins de I'edifici.

Evacuar el circuit de refrigerant.
- Purgui el circuit de refrigerant amb nitrogen durant 5 minutes.
- Evacuar novament.
- Ompli amb nitrogen fins a la pressio atmoseferea.
- Colloqui una etiqueta en l'equip que indiqui que es va退市ar el refrigerant.

ELIMINACIO

  • Assegurar una ventilacion sufficient en el lloc de treball.
  • Retiri el refrigerant. Si les regulaciones nacio- nals no requereixen la recuperacion, dreni el refrigerant cap a l'exterior. Vagi amb compte que el refrigerant drenat no causi cap perill. En el dubte, una persona ha de guardar la sortida. Tingui especial cautat que el refrigerant drenat no flotacio novament dins de I'edifici.

  • Evacuar el circuit de refrigerant.

  • Purgui el circuit de refrigerant amb nitrogen durant 5 minutes.

  • Evacuar novament.

  • Tallar el compressor i drenar l'oli.

TRANSPORT, MARCAT I EMMAGATZEMATGE PER A UNITATS QUE EMPREN REFRIGERANTS INFLAMABLES

TRANSPORT D'EQUIPS QUE CONTENEN REFRIGERANTS INFLAMABLES

  • Es crida l'atencion sobre el fet que PODen existir regulaciones de transport additionals respecte als equipments que containen gasos inflamables.
  • La quantitat maxima d'equips o la configuracion de l'equip, que es permit transporte junts, estara determinada per les normes de transporte aplicables.

MARCAT D'EQUIPS AMB SIGNES

  • Els avisos d'electrodomèstics similars que s'usen en una area de treball generalment són tractats per les reglamentaciones locales i brinden els requisits minims per a la provisión de senyals de seguetat i / o de salute per a un lloc de treball.
  • S'han de Maintainir tots els rétols requerits iels occupadores han d'asseguar-se queels em- pleats rebin instruccio i capacitacio adequada i sufficient

sobre el significat dels senyals de seguetat apropriades i les actions que han de prendre's en relacio amb aquests senyals.

  • L'effectivitat dels signes no ha de veure's disminuida per massa signes que es colloquen junts.
  • Qualsevol pictograma utilizes hat de ser el més simple possible i containir sol detalls essenciais.

ELIMINACIO D'EAQUIPS QUE UTILITZEN REFRIGERANTS INFLAMABLES

  • L'emmagatzematge de l'equip ha d'estar d'accord amb les instruccions del fabricant.
  • Emmagatzematge d'equips empacats (sense vendre)
  • La proteccio del paquet d'emmagatzematge ha d'estar construida de tal manera que el mal mecancic a l'equip dins del paquet no Causei una fugida de la carrega de refrigerant.
  • La quantitat maxima d'equips permesos per a emmagatzemar-se junts sera determinat per les regulaciones locales.

Nederlands

DRAAGBARE AIRCONDITIONING

Aquest produit gaudeau del reconeixement i proteccio de la garantia legal de conformitat amb la legislacion vigent. Per fer valer els theirs drets o interness ha d'acudir a qualsevol dels nostres serveis d'assistencia tecnica oficials.

Podrà trobar el més proper accedint al suivent enllac web: http://taurus-home.com/

També pot做不到 informació relacionada posant-se en contacte amb nosaltres al Telefon que apareix al final d'aquest manual.

Podeu descarregar aquest manual d'instruccions i les seves actualitzaciones a http://taurus-home. com

English

WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE

Aquest producte gaudeau del reconeixement i proteccio de la garantia legal de conformitat amb la legislacion vigent. Per fer valer els seuis drets o interness ha d'acudir a qualsevol dels nostres serveis d'assistencia tecnica oficiais.

Podra trobar el més proper accedint al suivent enllac web: http://taurus-home.com/

També pot做不到 informació relacionada posant-se en contacte amb nosaltres al Telefon que apareix al final d'aquest manual.

Podeu descarregar aquest manual d'instruccions i les seves actualitzacions a http://taurus-home. com

Nederlandss

Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : TAURUS

Model : Cold Design

Categoria : Aire condicionat