DEM702 - Telêmetro VELLEMAN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DEM702 VELLEMAN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DEM702 VELLEMAN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Telêmetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DEM702 - VELLEMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DEM702 da marca VELLEMAN.
MANUAL DE UTILIZADOR DEM702 VELLEMAN
A todos os residentes da União Europeia
Informações ambientais importantes sobre este produto

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que a eliminação do aparelho após o seu ciclo de vida pode prejudicar o ambiente. Não elimine o aparelho (ou as pilhas) como lixo municipal indiferenciado; deve ser levado a uma empresa especializada para reciclagem. Este aparelho deve ser devolvido ao seu distribuidor ou a um serviço de reciclagem local. Respeite
as regras ambientais locais.
Em caso de dúvida, contactar as autoridades locais responsáveis pela eliminação de resíduos.
Obrigado por ter escolhido a Velleman! Leia atentamente o manual antes de colocar este aparelho em funcionamento. Se o aparelho tiver sido danificado durante o transporte, não o instale nem utilize e contacte o seu revendedor.
2. Instruções de segurança
![]() | Mantenha este dispositivo afastado de crianças e utilizadores não autorizados. |
![]() | Mantenha este aparelho afastado da chuva, humidade, salpicos e gotas de líquidos. |
![]() | Proteger este aparelho contra choques e abusos. Evitar a força bruta ao utilizar o aparelho. |
![]() | Proteja o dispositivo contra calor extremo e poeira. |
![]() | Não existem peças que possam ser reparadas pelo utilizador no interior do aparelho.Dirija-se a um revendedor autorizado para obter assistência e/ou peças sobresselentes. |
Âmbito de aplicação
Âmbito de aplicação especificado
- Medição de distâncias
- Medição de áreas e volumes
- Medição indireta
- Medição da adição/subtração
DEM702
Cuidado:
Durante a medição ou posicionamento de um alvo dinâmico (por exemplo: grua, máquinas de construção ou plataforma), podem ocorrer resultados de medição incorrectos devido a condições inesperadas. Medidas preventivas: Utilize o seu instrumento apenas como instrumento de medição e não como instrumento de controlo. O seu sistema deve ser configurado: em caso de erro de medição, falha de energia ou uma situação súbita, ainda pode tomar medidas de segurança, como o interrutor de limite de segurança, sem causar quaisquer danos.
Aviso:
As pilhas fora de uso não podem ser tratadas com lixo vivo. Por favor, envie as pilhas usadas para reciclagem de acordo com os regulamentos nacionais ou locais.
Este produto não pode ser reciclado juntamente com o lixo doméstico.

Por favor, recicle o produto corretamente.
Recicle o produto de acordo com os regulamentos nacionais ou locais.
Evitar que pessoal irrelevante entre em contacto com o produto.
Assistência técnica: também pode consultar o seu revendedor local.
Compatibilidade electromagnética (CEM)
A "compatibilidade electromagnética" é definida da seguinte forma: trabalhar de forma estável num ambiente de radiação electromagnética e de carga eletrostática, sem que nenhum outro equipamento provoque interferências electromagnéticas.
Aviso:
Já cumprem os regulamentos e normas relevantes. Mas a radiação electromagnética pode interferir com outros instrumentos.
Aviso:
Utilize a porta USB-C apenas com pilhas recarregáveis Li-Ion AA 3,7V (tipo 14500) no dispositivo.
O dispositivo também é compatível com pilhas alcalinas AA de 1,5 V. Não ligar a porta USB-C quando estiverem instaladas pilhas alcalinas.
Não recarregar pilhas alcalinas!
Cuidado:
Não tente reparar o produto sozinho. Se houver um problema com o produto, contacte o seu agente local.

Laser 2

Um laser visível a partir da parte frontal do instrumento. Este produto pertence aos produtos laser secundários, de acordo com os seguintes critérios:
1 ec60825-1:2014 "produtos de segurança contra radiações laser" produtos laser secundários:
Não olhar diretamente para o feixe laser e, em caso de necessidade, não apontar para os outros. Os olhos viram-se instintivamente por ação visual ou por pestanejo para proteger os olhos.
Aviso:
Olhar diretamente para o feixe de laser através da lente ótica (por exemplo: ocular, telescópio, etc.) causará danos aos olhos. medidas de prevenção: Não olhar diretamente para o raio laser através das lentes.
Cuidado:
Olhar diretamente para o feixe de laser é prejudicial para os olhos. Medidas preventivas:
Não olhar diretamente para um raio laser. Prestar atenção para que o feixe laser não incida sobre os olhos ou por baixo do disparo. (especialmente no instrumento fixado sob a condição de qualidade do equipamento mecânico).
3. Orientações gerais
Consulte a Garantia de Qualidade e Assistência Técnica Velleman® nas últimas páginas deste manual.
- Familiarize-se com as funções do aparelho antes de o utilizar efetivamente.
- É proibida qualquer modificação do aparelho.
- Utilize o aparelho apenas para o fim a que se destina. A utilização do aparelho de uma forma não autorizada anula a garantia.
4. Visão geral
Consulte as ilustrações na página 2 deste manual.
DEM702
| 1 | Unidade de medida / Medir em cima ou em baixo |
| 2 | Botão de medição |
| 3 | Modo de medição |
| 4 | Apagar dados de medição / Desligar |
| 5 | Adição/Subtração |
5. Bateria
O Instalar/substituir a bateria
- Abrir o registo fixo na extremidade do instrumento.
- Instale a bateria corretamente de acordo com a polaridade.
-
Fechar a célula levantou a tampa. Quando o ecrã do visor apresentar um sinal de bateria, substitua a bateria a tempo.
-
Utilize pilhas alcalinas.
- Quando o instrumento não for utilizado durante um longo período de tempo, retirar a pilha, para evitar a corrosão da mesma.

Aviso: Não perfure as pilhas nem as atire para o fogo, pois podem explodir. Não tente recarregar pilhas não recarregáveis (alcalinas). Eliminar as pilhas de acordo com os regulamentos locais. Manter as pilhas fora do alcance das crianças.
6. Características do menu
Definir a unidade de medição da distância.

Se premir este botão durante muito tempo, pode ativar a unidade de medição pretendida e selecionar as seguintes unidades: m (*), ft (pés), in (polegadas), ft + / in (pés - in - 1/16).
Buzina

Premir demoradamente este botão, para ativar o sinal sonoro.
Laser contínuo

Clique neste botão para abrir esta função, até que o ícone ( ) continue a ser apresentado no ecrã. Clicar novamente no botão para efetuar a medição. Premir demoradamente o botão para desligar o instrumento e o laser contínuo. No modo de laser contínuo, o instrumento desliga automaticamente o laser após 30 segundos.
7. Funcionamento
Arranque e encerramento

Premir a tecla duas vezes para iniciar o instrumento até que o ecrã se nine.

Uma pressão prolongada neste botão desliga o instrumento, na cia de quaisquer condições de funcionamento, o instrumento desliga- omaticamente após 3 minutos.
Eliminar dados

Se clicar neste botão, os últimos dados medidos serão eliminados.
Nos registos de medições do instrumento, cada conjunto de medições pode ser eliminado passo a passo quando se clica neste botão.
Definição do bordo de referência de medição
A definição predefinida do bordo de referência do instrumento é o bordo de fuga. Quando o ecrã apresenta o ícone
Premir a finir o bordo de referência da medição para o bordo de
ataque. O ecrã apresenta, prima novamente a tecla para voltar a definir o bordo de fuga como o bordo de base.
Nível eletrónico
O produto é fornecido com a função horizontal eletrónica e o valor do ângulo do instrumento muda com a oscilação do instrumento no modo de espera. A gama de ângulos é de 0-360 graus.

text_image
-60.2' 18.52 m
Uma única medição de distância
ligar o laser. Premir novamente o botão para ativar as medições. Os resultados das medições são imediatamente apresentados no ecrã.
Medição da distância máxima/mínima
Esta funcionalidade permite aos utilizadores partir de um ponto de medição, medir a distância máxima ou mínima. Por exemplo: Medir o espaçamento, a distância diagonal da sala de medição (o valor máximo medido) ou a distância horizontal (valor mínimo medido) ou o valor diferencial máximo do valor mínimo.
* manter premido o botão até ouvir um sinal sonoro. Ao varrer com o laser uma grande área à volta do alvo de medição (por exemplo, um canto). * Clique neste botão para parar a medição contínua. Os valores máximos ou mínimos medidos correspondentes são apresentados no ecrã e os últimos valores medidos são apresentados no ecrã.
DEM702

text_image
min. max.9. Função
Adição/Subtração Medição de distâncias
Premir brevemente o botão , a medição anterior mais a medição seguinte. Uma vez mais, uma breve pressão em a medição anterior menos a medição seguinte.
Todo o processo é repetido conforme necessário e o resultado da medição é apresentado no ecrã principal, enquanto o resultado da medição anterior é apresentado na segunda linha.
o último passo será restaurado. Esta função também pode ser aplicada à área e ao volume.
Superfície
Prima a tecla uma vez. Oricone será apresentado no ecrã. Clique neste botão para o primeiro comprimento (Profundidade). Clique novamente neste botão para o segundo comprimento (Largura). Os resultados da medição serão apresentados no ecrã principal.
Volume
DEM702

Premir a tecla duas vezes seguidas, o ícone ecrã.

será apresentado no

clique neste botão para a primeira medição de comprimento (Profundidade).

Clique novamente neste botão para o segundo comprimento (Largura). Os resultados da medição serão apresentados no ecrã principal.

Clique novamente neste botão para efetuar a terceira medição de comprimento (Altura). O volume será apresentado no ecrã principal.
Armazenamento

Premir a tecla cinco vezes seguidas, introduzir o registo de medição.
Premir para consultar o histórico.
Medição indireta
Este instrumento pode calcular a distância automaticamente através da lei de Pitágoras. Esta função foi especialmente concebida para medir locais de difícil acesso.
→ Respeitar rigorosamente as seguintes disposições:
Todos os pontos de medição devem estar situados no mesmo plano horizontal ou vertical. Para obter o melhor efeito de medição, recomenda-se que o instrumento seja fixado num ponto, a partir do ponto de medição de rotação (por exemplo: o instrumento numa parede). Certificar-se de que a primeira medição e os dois lados a medir estão na vertical. Medir a distância máxima/mínima como "Medição da distância máxima/mínima".
- Medição indireta - através de uma medida auxiliar para determinar uma distância, por exemplo: Medir a altura de um edifício. Recomenda-se a utilização de um tripé para efetuar a medição.
Premir três vezes consecutivas e, em seguida, o ícone é apresentado no visor. Neste momento, o laser está ligado.
Apontar para o topo do ponto (1) a medir, ao mesmo tempo, (1) e a distância vertical entre o plano horizontal (h) será
DEM702
apresentada no ecrã LCD.

text_image
1 h- Indiretamente - através de duas medições auxiliares para determinar a distância.

Se a distância horizontal for medida, será fixada em o e a distância pode ser confirmada apontando o ponto de os pontos (1) e (2).

Premir este botão para a hipotenusa (1) para medir; em uida, os dados de medição (1) serão apresentados no ecrã

Pressione este botão novamente para a hipotenusa (2) para dir; Neste ponto, a distância vertical (h) entre (1) e (2) será
exibida no ecrã LCD.

text_image
1 h 2 图(1)10. Orientações para os utilizadores
Num ambiente de trabalho favorável, o erro de medição é de cerca de ± 2 mm. Se o ambiente de trabalho não for o ideal (luz solar intensa, diferença de temperatura excessiva ou grande reflexão da superfície do objeto medido), o erro máximo de medição do equipamento aumentará.
Distância de medição
A distância máxima de medição é de 50 metros. À noite, ao crepúsculo ou à sombra do alvo, o alcance será aumentado se o alvo não for adequado. Utilize o alvo quando a luz solar ou o reflexo do alvo não forem bons.
Quando o objeto medido é um líquido incolor (por exemplo: água), o vidro limpo, tal como as características da superfície tem um objeto transparente, pode ocorrer erro de medição. Quando o objeto medido tem um reflexo muito forte, o laser pode ser refletido, o que leva a erros de medição. A medição de superfícies sem reflexo ou muito escuras pode aumentar o tempo de medição.
11. Limpeza e manutenção
DEM702
- Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido que não largue pêlos. Não utilize álcool ou solventes. NÃO submergir o aparelho em qualquer líquido.
- Guardar o aparelho num local seco, ao abrigo da humidade e das vibrações.
- Retirar a pilha quando o aparelho for guardado durante longos períodos de tempo.
12. Ecrã de informação
É apresentado o ícone de todas as informações ou "Erro". As informações abaixo indicados podem ser corrigidos:
| Mensagem | Causa | Solução |
| 203 | Bateria fraca | Substituir as pilhas |
| 402 | Erro de cálculo | Efetuar medições em sucessão correcta |
| 301 | A temperatura é demasiado elevada | Arrefecer o produto |
| 302 | A temperatura é demasiado baixa | Aquecer o produto |
| 101 | O sinal refletido é demasiado fraco | Utilizar placa reflectora |
| 102 | O sinal refletido é demasiado forte | Utilizar placa reflectora |
| 201 | A luz ambiente é demasiado forte | Efetuar medições em zonas menos iluminadas |
| 401 | Erro de hardware | Ligar/desligar o aparelho várias vezes. Se o símbolo continuar a aparecer, o aparelho pode estar com defeito. |
13. Especificações técnicas
| Classe de proteção laser | Classe 2 |
| Gama de comprimentos de medição | 0.05-50 m |
| Função de desligamento automático | OK |
| Precisão da medição | ± 2 mm |
| Precisão do ecrã | 1 mm |
V. 01 - 23/01/2024
78
©Velleman Group nv
DEM702
| Tipo de laser | 620 ~ 690 nm <1 mW |
| Divergência do feixe: | |
| 10 metros de distância | 9,8 mm |
| 20 metros de distância | 24mm |
| 30 metros de distância | 38mm |
| 40 metros de distância | 49mm |
| Duração do impulso | 100ms |
| Medição da área | OK |
| Medição de volume | OK |
| Medição da altura por triangulação (medição pitagórica) | OK |
| Medição da adição | OK |
| Medição da subfracção | OK |
| Armazenamento | OK |
| Sensor de inclinação | OK |
| Medição contínua | OK |
| Medição mínima máxima | OK |
| Classificação IP | IP54 |
| Gama de temperaturas de funcionamento | 0-40 °C |
| Local de utilização | Interior e exterior |
| Temperatura de armazenamento | -20-70 °C |
| Número de pilhas | 2 |
| Tensão nominal da bateria | 3 V |
| Composição da bateria | Alcalino |
| Tamanho IEC da bateria | AA (LR6, R6, FR6, HR6, KR6, ZR6,15A, 15D, 15LF, 1.2H2, 1.2K2, UM3, Pencil, MN1500, MX1500, MV1500) |
Utilizar este aparelho apenas com acessórios originais. O Velleman Group nv não pode ser responsabilizado em caso de danos ou ferimentos resultantes da utilização (incorrecta) deste aparelho. Para obter mais informações sobre este produto e a versão mais recente deste manual, visite o nosso sítio Web www.velleman.eu. As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
DEM702
© AVISO DE DIREITOS DE AUTOR
Os direitos de autor deste manual são propriedade do Velleman Group nv. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou reduzida para qualquer meio eletrónico ou outro sem o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos de autor.
EN
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiência no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
- qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
- no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
- estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas...) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias... (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho (o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
- qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
- dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
- uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;
- qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.




