HQWS10001 - Rádio VELLEMAN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HQWS10001 VELLEMAN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HQWS10001 VELLEMAN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HQWS10001 - VELLEMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HQWS10001 da marca VELLEMAN.
MANUAL DE UTILIZADOR HQWS10001 VELLEMAN
Sintonizar FM automatístico
Aos cidadao da Unio Europeia
Importantas informacoes sobre o meio ambiente no que respeita a este,. produto
Este símbolo no aparecido ou na embalagem indica que, quando desperáciaos, poderao fazer danos no meio ambiente. Não colque a unidade (ou as pilhas) no deposito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma Empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparecido ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de duvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a HQPower™! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparecido. Caso o aparecido tenha sobrido algo dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de seguranca

Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalacao.
Usar開放 em interiores.

Polarização do fornecimento de energia.
- Este aparelho pode ser uso por crianças com idade équal ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades fisicas, mentalis e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e informadas acerca dautilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão.
- Não exponha este aparecido a qualquer tipo de bomrivos ou salpicos de liquidos. Não colque objetivos cheiros com liquido, como por exemplo uma jarra, em cima do aparecido.
- Nãobloqueie os orificios de ventilação. Proceda à instalaçao respeitando sempre as instruções do fabricante.
- Não instalar perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, registadores de calor, fogões ou outros aparecido (incluindo amplificadores) que produzem calor.
- Use開放es e ascesorios recomendados ao fabricante.
- Desligue o aparelho durante trovoadas ou sempre que este não for uso por longos periodos de tempo.
Proteja o cabo de alimentacao de modo a que nao sera pisado ou comprimido, principalmente nas pontas, nos receptaculos, no punto em que estas saem do aparelho. - Se o cabo flexivel externo ou o cabo de alimentacao estiverem danificados, devem ser substituidos unica e exclusivamente pelo fabricante, um agente autorizzato, ou um专业技术e qualificado de modo a fazer qualer acidente.
- Sempre que a ficha de alimentacao ou um acoplador sao usados como dispositivos de desconexao osleasedoomsdevem estaremperfeitamenteccessiveis.
- Este aparecido pode exigir a'utilisation de um cabo diferente, ficha de conexão ou outros, dependendo da fonte de alimentação disponible para a instalação. Ligue
este aparelho apenas à fonte de alimentação指示 no pailen traseiro do aparelho. Para reduzir o risco de incêndio ou什麽 elétrico, recorra sempre a assistência técnica, a pessoal devidamente qualificado ou equivalente.
3. Normas gerais
- Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman na parte final destemanual doutilizador.
- Por razões de segurar, está proibidas quaisquer modicações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modicações não autorizadas do aparelho não está cobertos pela garantia.
- Utilize o aparelho apenas para as aplicacoes descritas neste manual. Uma utilizacao incorrente anula a garantia completeness.
- Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurarca referidas在这e manual anulam a garantia e o seu distribuidor não sera responsavel por quaisquer danos ou outros problemas dai resultantes.
- Nem Velleman NV nem os seu responsabilizados por quaisquer danos (extraordinario, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, fisica...) a partir da posse, uso ou falha do produits.
- Guarde este manual para posterior consulta.
4. Descrição
Veja as imagens na págin2 este manual.
| 1 | predefinições/3/8 |
| 2 | predefinições/2/7 |
| 3 | predefinições/1/6 |
| 4 | predefinições/4/9 |
| 5 | predefinições/5/10 |
| 6 | mudar/pausa |
| 7 | snoopz/sintonizar/confirmar |
| 8 | retroceder/busca |
| 9 | informação/menu |
| 10 | modo |
| 11 | ligar-desligar/vol +/- |
5. Utilização
5.1 Configuração
Primeira Utilização
Ligue o aparelho a uma fonte de alimentacao adequada ou introduza 4 pilhas tipo-C no respetivo compartmento. Apenas se recomenda usar este aparelho com pilhas no caso de uma utilicao de curta duracao e portafil.
De seguida, estique a antenna completeness.
Ligar
Ligue o aparelho a uma fonte de alimentacao apropriadna. Pressione brevemento botao "on-off" para ligar o aparelho.

A hora e a data sera acertadas automaticamente atraves do sinal DAB. O rádio irá procurar as frequências disponíveis.

O digito à direita indica a quantidade de frequências disponveis.
Assim que a busca estiver conclusa, o rádio ficará sintonizado na primeira estação, lista alfabeticamente, e disponível no modo DAB.

Pressione o botão de ligar-desligar novamente para colocar o aparecido no modo de espera (standby).
Desligar
Mantenhao o botão de ligar-desligar pressionado até que o aparecido deslgue, ou pressione o botão brevamente para cancelar o modo de espera.
5.2 Comandos
Usar os Botoes
Para qualquer ação, os botões são pressionadas de forma breve, a menos que exista indicaçao em contrário. Isto inclui a funcao botão dos seletores.
Usar o Seletor
Os seletores do aparelho tem uma dupla funcao. Isto significa que pode use-as-los para se deslocar pelas opções disponveis e tambem pode pressioná-los quando necessario.
5.3 Modo DAB e Opçôes
Selecionar uma本站
Use o selector "tuning/enter" para percorrer as estagens DAB disponveis. Pressione o selector para sintonizar o rádio na estação aparecada.
Busca
Volte a sintonizar ou atulize a quantidade de estagens DAB disponveis, pressionando o botão de busca. É recomendável que o fazer sempre que o rádio for movido ou no caso de sinal DAB frac.
Opções do Menu DAB
Mantenha o botão info/menu pressionado até aparecer [Full Scan].

Rode o selector "tuning/enter" para visualizar as varias opções e pressione o mesmo para seleccionar. Opções disponíveis:
Busca Completa Sintonização Manual DRC Remoção Sistema
Busca Completa
Selezione [Full Scan] no menu de opções para eliminar todo e voltar a sintonizar as estações DAB disponíveis.


O rádio fará a busca atraves de todos os canais disponíveis. Todos os canais são exibidos por ordem alfabetética.
Sintonização DAB Manual
Selezione [Manual Tune] para sintonizar o rádio manualmente.

Use o seletor "tuning/enter" para sintonizar o rádio e pressione o mesmo para guardar a sintonização. Salvar como uma predefinição, se necessário. Isto ajuda a obter um sinal mais não em和地区 em que o sinal é mais frac.
DRC (Compressão de Faixa Dinária)
Esta funcao permite nivelar o audio augmentando o volume dos niveis mais baixos e diminuindo o volume dos niveis mais altos. SeLECTION [DRC] no menu de opções.

A opção baixa dar-lhe-á uma很小a quantidade de DRC ao passo que a opção mais alta dar-lhe-á uma quantidade forte. Use o seletor "tuning/enter" para sintonizar o rádio. De seguida, pressione o seletor para的选择ar a sua preferência. O asterisco no canto superior direito indica a seleção atual.
Remoção
É possével remover as estâções DAB listedas com um [?] usinga functão de remoçao.


Seleciona a estacao que pretende remover e selecione[Prune] a partir do menu de opcao. SeLECTION [Yes] para confirmar.
5.4 Modo FM
Pressione o botão de modo para alternar entre DAB e FM.
Sintonização FM Automática
Para sintonizar automaticamente aproxima estagao de rado disponible, pressione o botao de busca uma vez.

A BUScar sera sempre interrompida assim que for recebido oproximo sinal. Salvar como uma predefinição, se necessário.
Sintonização FM Manual
Use o selector "tuning/enter" para sintonizar manualmente o rádio no modo FM. Salvar como uma predefinição, se necessário. Isto ajuda a obter um sinal mais nitido em和地区 em que o sinal é mais frac.
Opçoes do Menu FM
Mantenha o botão info/menu pressionado até aparecer [Scan Setting].

Use o selector "tuning/enter" para visualizar as opções. Depois, pressione o selector para的选择ar uma determinada opção.
Configurar Busca Configurar Audio Sistema
Definições de Busca
Pode alterar o critério de fazer para a sintonização automatica entre [All Stations] e [Strong Stations]. SeLECTIONe [Scan Settings] a partir do menu de opções.
Use o seletor "tuning/enter" para optar entre [Strong Stations] ou [All Stations]. Pressione o seletor para selectionar a opcao desejada. O asterisco no canto superior direito indica a opao selecionada atualmente.


Sera encaminhado para o menu anterior assim que a seleção tiver sido feita. Pressione o botão info/menu para voltar ao esra principal.
Definições Áudio
Use o selektor "tuning/enter" para optar entre [Stereo Allowed] e [Forced Mono]. Pressione o seletor para confirmar. O asterisco no canto superior direito indica a opção的选择ada atualmente.
5.5 Modo Aux
Selecionar o Modo AUX
Para seleccionar o modo AUX. pressione modo ante aparecer [AUX].


Utilizar o Modo AUX
Ligue um cabo com ficha 3.5mm do dispositoivo (telemóvel, leitor de MP3, tablet...) à porta AUX na parte deTRS do aparelho. Certifique-se de que o dispositovo conectado possui a saida de volume no maximo para reproducir o som poelo radio. Use o controlador de volume para regular a saida do volume final.
Opçao de Menu AUX
Mantenha o botão info/menu pressionado até aparecer [System].

Pressione o seletor "tuning/enter" para selectionar a opção [System]
5.6 Opções de Sistema
Opções do Menu Sistema
Mantenha o botão info/menu pressionado até aparecer [Scan Setting], tanto no modo DAB como FM, ou [System] no modo AUX. Rode o seletor "tuning/enter" para selectionar a opção [System] e pressione o seletor para confirmar. Use o mesmo seletor conforme indicado anteriormente para的选择ar as opções disponíveis:
Sleep Alarm EQ Time Backlight Inactive Standby Lang. Limpar SW Ver.
Ibernar
Pode colocar o rádio no modo de espera après um determinado periodo de tempo. Rode o seletor "tuning/enter" para se deslocar pelas opções e pressione o mesmo seletor para選擇哪一个 opção:
Desligado 15 30 45 60 90 horas
Alarme
verabaixo.
EQ
Pode alterar a preferencia de saída de som escolhendo entre as seguintes opções:
Normal Classic Jazz Pop Rock Speech My EQ*
- Pode personalizar o EQ ao utilizes o submenu em [My EQ]:
| Volume | Y/N |
| Agudos | +/- 7 |
| Baixos | +/- 7 |
Use o seletor "tuning/enter" para se deslocar pelas opções e pressione o mesmo selektor para selecionar uma opção.
Horas
Todas as funções e preferências relacionadas com a data e hora podem ser alteradas tão. Rode o seletor "tuning/enter" para se deslocar pelas opções e pressione o mesmo seletor para選擇ar uma opção.

As opçoes são:
Hora/Data → Atualização Automática → Configurar 12/24 → Formato da Data
Hora/Data
Esta opção permite-lhe acertar a hora e data manualmente.
Feita a seleção atraves dosubmenu [Time], verá as horas ficarem intermitentes. Rode o seletor "tuning/enter" para se deslocar pelas horas e pressione o mesmo seletor para selecionar a hora correta.

Assim que acertar a hora, os Minutes ficam intermitentes. Repita o processo acima e acerte os minutos. Ao'seLECTION,continuará para o ecra segunte para acertar a data.

Desloque-seidosnunerousandoo seletor"tuning/enter"epressioneomeso seletor para seleccionarov valor.Desloque-separaov valor seguente para acertar.Assim que oultimate valor fordefinido,ovisorindicaraqueanova horaedataforamsalvas.

Retroiluminação
Pode alterar o brilho e o tempo de iluminação do visor.

Rode o selector "tuning/enter" para se deslocar pelas opções e pressione o mesmo selector para seleccionar uma opção:
$$ \text {T i m e O u t} \rightarrow \text {O n L e v e l} \rightarrow \text {D i m} $$
Time Out
Esta opção permite-lhe definir a duração do periodo de tempo antes do visor escurecer. Escolha uma das opções rodando o seletor "tuning/enter" e pressione o mesmo seletor para的选择ar uma opção:
$$ \text {L i g a d o} \rightarrow 1 0 \rightarrow 2 0 \rightarrow 3 0 \rightarrow 4 5 \rightarrow 6 0 \rightarrow 9 0 \rightarrow 1 2 0 \rightarrow 1 8 0 \text {s e g u n d o s} $$
O asterisco no canto superior direito indica a opção selecionada atualmente.
On Level
Esta opção permite-lhe definir o;nível de luminosidade daanela ativa. Escolha uma das opções rodando o seletor "tuning/enter" e pressione o mesmo seletor para選擇ar uma opção:
$$ A l t o \rightarrow M e d i o \rightarrow B a i x o $$
O asterisco no canto superior direito indica a opção selecionada atualmente.
Dim
Esta opção permite definir o;nível de luz do visor quando inativo. Escolha uma das opções rodando o seletor "tuning/enter" e pressione o mesmo seletor para的选择器, uma opção:
$$ \text {H i g h} \rightarrow \text {M e d} \rightarrow \text {L o w} $$
O asterisco no canto superior direito indica a opçao selecionada atualmente.
Pode definir o tempo de espera automatica atraves desta funcao. Escolha uma das opçoes rodando o seletor "tuning/enter" e pressione o mesmo seletor para選擇ar uma opçao:
$$ \text {D e s l i g a d o} \rightarrow 2 \rightarrow 4 \rightarrow 5 \rightarrow 6 \text {h o r a s} $$
Cada valor correponde a um período de minutos. O rádio continua a tocar durante o tempo determinado até que selecionce [Off]. O asterisco no canto superior direito indica a opção selecionada atualmente.
Idioma
Através esta opção pode escolher o seu idioma. Escolha uma das opções rodando o seletor "tuning/enter" e pressione o mesmo seletor para選擇ar uma opção:
$$ \text {I n g l e s} \rightarrow \text {F r a n c e s} \rightarrow \text {A l e m} \tilde {\alpha} \rightarrow \text {I t a l i p a n o} \rightarrow \text {E s p a n h o l} $$
O asterisco no canto superior direito indica a opção selecionada atualmente.
Reinicializar
Selecionar esta opção irá reinicializar o rádio e eliminár as predefinições guardadas. Use esta opção se o sinal DAB continua frac o après nova subpoena das本站oes ou se notar qualquer窗外 anomalia.
SW Ver.
Para visualizar a versão atual do software utilizo.
5.7 Predefinição DAB/FM
O rádio possui 10 aberturas predefinidas para as seleções DAB e FM.
Guardar Predefinção 1-5
Sintonize uma estação em DAB ou FM e verifique se está a tocar no momento. Mantenha pressionada uma das predefinições marcadas com 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 ou 5/10. Isto refere-se ao primeiro númeroamente. Se concluso comCESSO, sera exibida uma mensagem no visor.

Guardar Predefinicao 1-6
Sintonize uma estação em DAB ou FM e verifique se esta está a tocar no momento. Pressione o botão de mudança, e mantenha pressionada uma das predefinições marcadas com 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 ou 5/10. Isto refere-se ao segundo númeroamente. Se conclusão comCESSO, sera exibida uma mensagem no visor.
Recuperar uma Predefinição
Para recuperar uma predefinição de 1 a 5, pressione um dos números predefinidos para aceder à estação guardada. Para recuperar uma predefinição de 6 a 10, pressione o botão de mudança seguido de um dos números predefinidos para aceder à estação guardada. Tenha em conta que todas as predefinições são perdidas assim que o rádio for desligado da rede elétrica ou se as pilhas foram removidas.
5.8 Informação DAB/FM
Detalhes da Informação
Ao ouvir no modo DAB ou FM, pressione o botão info para percorrer as informações disponíveis fornecidas pelo service de transmissão e rádio.
O ciclo de informação:
$$ \mathrm {D A B} \rightarrow \mathrm {F M} \rightarrow \mathrm {A U X} $$
DAB
A Tocar Agora
- Forca do Sinal
- Généro Musical
- Designação Nacional/Local
- Frequência MHz
- Erros de Sinal
Taxa de Transferência de Dados em Kbps
- Tipo de Energia
- Hora/Data
FM
A Tocar Agora
- Nome da Estação
- Généro Musical
- Mono/EstéreO
- Tipo de Energia
- Tempo
Data
AUX
- Tipo de Energia
- Tempo
Data
5.9 Alarme
Desativar o Alarme/Snoopze
Pressione o botão de ligar/ desligar para desativar o alarme ou pressione o botão "snooze" para,iniciar uma contagem decrescente de 5 minutos,finda a qual o alarme tocará novamente.
Configurar o Alarme
Mantenhao o botao info/menu pressionado ate o visor mudar. Use o seletor "tuning/enter" para aceder ao menu [System] e pressione o seletor para o selecionar o menu. Use o seletor "tuning/enter" para aceder ao menu [Alarm] e pressione o seletor para o selecionar o menu. Não se esqueça que so pode configurar o alarme se o radio estiver ativo e nunca no modo de espera.
Configurar o Alarme
Aceda à opção usingo o seletor "tuning/enter" e pressione o seletor para o selecionar o menu. Depoiis de una opçao ser seleccionada, passa-se para oproximo valor a ser definido até que todo o processo esteja concluso.
Decorr do過程o:
| Alarme | Configurar Alarme 1 → Configurar Alarme 2 |
| Horas | Hora → Minutos |
| Duração | 15 → 30 → 45 → 60 → 90关键时刻 |
| Alerta | Buzz → *DAB → *FM |
| * Se [DAB] ou [FM] estiver selecionado | Ouvido Pela Última Vez → Predefinições 1-10 |
| Repeticao | Diariamente → *Uma Vez → Dias da Semana → Fim-de-Semana |
| * Se selecionar [Once] (uma vez) | Dia → Mês → Ano |
| Capacidade | Selecionar Nível de Volume |
| Alarme | Ligar → Desligar |
Uma vez o alarme devidamente configurado, aparecerá [Alarm Saved] para confirmar.

Sempre que o rádio está em espera, pode ver qual o alarmé que foi definido com os icones à direita daanela.

Ligar/Desligar o Alarme
Siga o procedimento para configurar o alarme e altere a opção [Alarm] para [On] ou [Off].
6. Cuidados e manutenção
Limpeza
- Antes de qualquer operacao de limpeza ou manutencao, desligue o aparelho da fonte de alimentacao e deixe-o arrefecer.
- Limpe toda a superficie exterior do aparelho com um pano macio embebido numa solução de água e sabão. Não mergulhe qualquer componente do aparelho em agua ou em qualquer及其他 liquido. Nunca use solventes ou produits de limpeza que contenham petróleo (gasolina, querosene, oleo), diluente, terebintina, alcool ou amônia.
Manutenção
- Todas e quaisquer reparacoes devem ser levadas a cabo por pessoal qualificado. Não abra o involucro do aparelho. Não existem peças no interior que possam ser reparada pelo Utilizador. Abertura ou tentativas obvias de abertura ou reparacao do aparelho pode anular a garantia e/ou causar danos no aparelho ou ferimentos pessoais.
Armazenamento
- Guarde o aparelho e os respetivos acessórios num local limpo e seco.
HQWS10001
7. Especificações
alimentacao
adaptador 5 VDC, 1 A
pilhas 4 x 1.5 V C botao (não incl.)
saía para alto-falante 2 x 2.5 W
classificacao IP .IPX3
frequência
FM 87.5-108 MHz
DAB 174-240 MHz
dimensoes 322 x 110 x 136 mm
peso 1.4 kg
Utilize este aparelho apenas com acessórios originals. A Velleman NV não sera responsavel por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produit e para aceder à versão mais recente deste manual do Utilizador, visite a)nossa págnain www.velleman.eu. Podem alterar-se as espécificações e o conteudo destemanual sem avis prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do'utilizar. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outras forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
EN
Desse a sua fundacao em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 paises.
Todos os)nossos produits respondem a exigencies rigorosas e a disposicaoes legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularamente os)nossos produits a controles de qualidaede suplementares, com o nosso proprio servicequality como um servicede qualidade externo.No caso improvavel de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é possível invocar a)nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produits grande publico (para a UE):
-
qualquer produit grande(publico é garantido 24 mês contra qualquer vicio de producao ou materiais a partir da data de aquisicao efectiva;
-
no caso da reclamacao ser justificada e que a reparacao ou substituicao de um artigo é imposivel, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preco de compra. Em outro caso, sera consentido um artigo de substituicao ou devolucao completeness do preco de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano后再os da data de compra eenta, ou um artigo de substituicao pagando o valor de 50% do preco de compra ou devolucao de 50% do preco de compra para defeitos后再os de 1 a 2 anos.
- está por consagemência excluídos:
-
todos os danos directos ou indirectos deposita da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidacao,choques,quedas,poeiras,areias, impurezas...) eprovocado pelo aparelho, como o seu conteudo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumivelis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregaveis, não recarregaveis, incorpORAOs ou substituiveis), lampadas, peças em borracha correias... ( lista ilimitada);
-
todos os danos que resultem de um incério, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
-
danos provocados por negligência, voluntária ou não, uma'utilisation ou manutenção Incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;
-
todos os danos por causa de uma'utilisation comercial, profissional ou colectiva do aparecido (o periodo de garantia sera reduzido a 6 vezes para uma'utilisation professionnel);
-
todos os danos no aparecido resultando de uma'utilisation Incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descriça no manual de uso;
-
todos os danosropsos deuma devolucao não embalada ou mal protegida ao nivel do acondicionamento.
-
todas as reparacoes ou modifications efectuadas por terreiros sem a autorização de SA Velleman®;
-
despesas de transporte de e para Velleman® se o aparecido não estiver cobertoPGA guarantia.
-
qualquer reparacao sera fornecida pelo local de compra. O aparelho sera obligatoriamente accompanying do talao ou factura de origem e bem acondicionado (de preferencia dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
-
dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado sera cobrado despesas a cargo do consumidor;
-
uma reparação efectuada fora da garantia, sera cobrado despesas de transporte;
-
qualquer garantia comercial não prevalce as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mentionada no manual de'utilisation.