HQWS10001 - Radio VELLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HQWS10001 VELLEMAN au format PDF.
| Type de produit | Radio DAB+/FM/AUX |
| Marque | Velleman |
| Modèle | HQWS10001 |
| Alimentation | Adaptateur secteur 5 V CC 1 A ou 4 piles type C (1,5 V, non incl.) |
| Puissance de sortie | 2 × 2,5 W (haut-parleurs) |
| Gammes de fréquences | DAB+ (bande III) et FM 87,5-108 MHz |
| Nombre de préréglages | 10 (DAB et FM) |
| Entrée auxiliaire | Prise jack 3,5 mm |
| Fonctions principales | Recherche automatique, syntonisation manuelle, réglages DRC, alarme (2), veille (sleep), égaliseur (Normal/Classic/Jazz/Pop/Rock/Speech/My EQ), rétroéclairage réglable, mise en veille inactive |
| Affichage | Écran LCD avec informations de station |
| Langues d'interface | Anglais, français, allemand, italien, espagnol |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et un détergent doux ; ne pas immerger |
| Sécurité | Utilisation intérieure uniquement ; ne pas exposer aux égouttures ; débrancher en cas d'orage |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur ; confier toute réparation à un technicien qualifié |
| Accessoires fournis | Notice d'utilisation, adaptateur secteur (présumé) |
FOIRE AUX QUESTIONS - HQWS10001 VELLEMAN
Questions des utilisateurs sur HQWS10001 VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HQWS10001 - VELLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HQWS10001 de la marque VELLEMAN.
MODE D'EMPLOI HQWS10001 VELLEMAN
Aux résidents de l'Union europeenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un apparéil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un apparéil électrique ou électronique (et des piles évientuelles) parmi les déchets Municipaux non-sujets au tri sélectif ; une déchetterie Traitsera l' apparéil en question. Renvoyer l' apparéil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l'environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat! Lire attentivement leprésent mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a eté endommagé pendant le transport, ne pas l'instructor et consulter libre revendeur.
2. Consignes de sécurité

Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Utiliser cet apparéil uniquement à l'intérieur.

Polarité d'alimentation.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant d'expérience et de connaissances ou dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doit pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
- Ne pas exposer cet apparéil aux égouttures et aux éclaboussements. Ne pas placer d'objets replis de liquides, tels qu'un vase, sur l' apparéil.
- Ne pas bloquer les orifices d'aération. Installer l'appareil en suivant les consignes du fabricant.
- Ne pas installer l'appareil à proximé des sources de chaleur telles que les radiateurs, climatiseurs, poèles ou autres appareils produit de la chaleur.
N'utiliser que les ajouts/accessoires spécifiés par le fabricant. - Débrancher cet apparéil en cas d'orage et s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
- Protégé le cable d'alimentation contre les piétinements ou les pincements, particulièrement au niveau des branchements, prises de courant, et du point d'ou le cable sort de l'appareil.
Si le cable flexible externe est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service technique ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout danger. - Si la prise secteur ou la fiche d'alimentation est utilisé pour débrancher l'appareil, s'assurer que celle-ci est toujours accessible.
- Cet apparéil peut nécessiter l'utilisation d'un cordon d'alimentation différent et/ou d'une fiche de branchement différente, selon la source d'alimentation disponible à l'installation. Connecter cet apparéil uniquement à la source d'alimentation indiquée sur le panneau arrière de l'apparéil. Pour réduire le risque d'incendie ou de chic
électrique, confier toute réparation à du personnel qualifié ou équivalent.
3. Directives générales
- Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de ce mode d'emploi.
- Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N'utiliser l'appareil qu'a sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. - La garantie ne se s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défants qui en résultat.
- Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent etre tenus responsables des dommages exceptionnels, imprevus ou indirects,quelles que soient la nature (financiere, corporelle, etc.),causes par la possession,l'utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute referrernce ulterieure.
4. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
| 1 | prérglage/3/8 |
| 2 | prérglage/2/7 |
| 3 | prérglage/1/6 |
| 4 | prérglage/4/9 |
| 5 | prérglage/5/10 |
| 6 | shift/pause |
| 7 | veille/tuning/enter |
| 8 | retour/scan |
| 9 | info/menu |
| 10 | mode |
| 11 | on-off/vol +/- |
5. Fonctionnement
5.1 Configuration
Première utilisation
Connector l'appareil à une source d'alimentation appropriée ou insérer quatre piles type C dans le compartmentement à piles. Il est recommendé d'alimenter cet apparéil avec des piles pour une brève utilisation mobile.
Déployer entièrement l'antenne.
Allumer
Connector l'appareil à une source d'alimentation appropriée. Appuyer sur le bouton on/off pour allumer l'appareil.

La date et l'heure sont automatiquement régées par le signal DAB. La radio recherche les stations disponibles.

Le numero à la droite de l'affichage indique le nombre de stations trouvees.
Une fois la recherche terminée, les stations sont classées par ordre numérique, puis algabétique.

Appuyer à nouveau sur le bouton pourmettre la radio en mode veille.
Eteindre
Maintenir enforcé le bouton on/off jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne ou appuyer brievement pour désactiver le mode veille.
5.2 Réglages
Utiliser les boutons
Toutes les actions sur les boutons doivent être lancees par une brève pression, sauf indication contraire dans l'action. Ceci comprend la fonction bouton des bouton rotatifs.
Utiliser les boutons rotatifs
Les boutons rotatifs de cet apparéil ont une double action. Ceci signifie que vous pouvez les utiliser pour défilier à travers les options disponibles et appuyer dessus pour l'action requise.
5.3 Mode DAB et options
Selectionner une station
Utiliser le bouton « Tuning/Enter » pour naviguer à travers les stations DAB disponibles. Appuyer sur les boutons pour régler la radio dans la station affichée.
Rechner
Régler ou rafraîchir le nombre de stations DAB disponibles en appuyant sur le bouton « Scan ». Il est recommandé d'effectuer cette opération lorsque la radio a été déplace ou si le signal DAB est faible.
Options du menu DAB
Maintenir enforcé le bouton « Info/Menu » jusqu'à ce que [Full Scan] s'affiche.

Tourner le bouton « Tuning/Enter » pour naviguer à travers les options et appuyer sur le même bouton pour sélectionner. Les options disponibles sont :
Full Scan Manual Tune DRC Prune System
Scan complet
Pour effacer et régler à nouveau toutes les stations DAB disponibles, Sélectionner [Full Scan] dans les options du menu.


La radio recherche à travers toutes les stations disponibles. Toutes les stations trouées sont affichées par ordre alphabetique.
Régler manuellement DAB
Pour régler manuellement la radio, Sélectionner [Manual Tune] dans les options du menu.

Utiliser le bouton « Tuning/Enter » pour régler la radio et appuyer sur le même bouton pour maintainir le réglage actuel. Enregistrer comme préRéglage si nécessaire. Cela permet d'obtenir un signal plus fort dans les endroits où le signal est faible.
Cette fonction permet aux radios de compresser la plage dynamique du flux audio en sortie. Le volume des sons faibles est ainsi augmente et celui dessons puissants est réduit. Sélectionner [DRC] dans les options du menu. L'optionasse est une compression DRC minimale, tandis que l'option haute entraine une compression DBC maximale.

L'option « low » est une compression DRC minimale, tandis que l'option « high » entraine une compression DRC maximale. Utiliser le bouton « Tuning/Enter » pour régler la radio. Appuyer sur le même bouton pour selectionner la préférence requise. L'astérisque en haut à droite indique la selection actuelle.
Prune
Voussuppez supprimer les stations DAB listedes avec un [?] devant leur nom en utilisant la fonction prune.


Selectionner la station que vous souhaitez supprimer et selectionner [Prune] dans les options du menu. Selectionner [Yes] pour confirmer.
5.4 Mode FM
Selectionner le mode FM
Appuyer sur le bouton « mode » pour passer de DAB à la radio FM.
Auto réglage FM
Pour auto regler à la prochaine station disponible, appuyer une fois le bouton « Scan »

La recherche s'arrête toujours au prochain signal reçu. Enregistrer comme préRéglage si nécessaire.
Réglage manuel FM
Régler manuellement le mode FM à l'aide du bouton « Réglage/Enter ». Enregistrer comme préréglage si nécessaire. Cela permet d'obtenir un signal plus fort dans les endroits où le signal est faible.
Options du menu FM
Maintenir le bouton « Info/Menu » jusqu'à ce que [Scan Setting] s'affiche.

Utiliser le bouton « Tuning/Enter » pour naviguer à travers les options. Appuyer sur le même bouton pour selectionner l'option.
Scan Setting Audio Set System
Réglages de recherche (Scan Settings)
Vous pouvez changer la fonction de recherche automatique entre [All Stations] et [Strong Stations]. Sélectionner [Scan Settings] depuis les options du menu.
Utiliser le bouton « Tuning/Enter » pour naviguer entre [Strong Stations] ou [All Stations]. Appuyer sur le même bouton pour selectionner l'option souhaitée. L'astérisque en haut à droite indique la selection actuelle.


Une fois la sélection effectuee, le menu precedent s'affiche. Appuyer sur le bouton « Info/Menu » pour revenir à l'écran principal.
Réglages audio
Utiliser le bouton « Tuning/Enter » pour naviguer entre les options [Stereo Allowed] et [Forced Mono]. Appuyer sur le même bouton pour confirmer. L'astérisque en haut à droite indique la sélection actuelle.
5.5 Mode AUX
Sélectionner le mode AUX
Pour selectionner le mode aux AUX, appuyer sur le bouton « Mode » jusqu'à ce que « AUX » s'affiche.


Utiliser le mode AUX
Connector un cable jack de 3.5 mm à partir de l'appareil (mobile, un lecteur MP3, une tablette, etc.) au port AUX à l'arrière de la radio. S'assurer que l'appareil connecté est régle sur le niveau de volume maximum pour pouvoir diffuser le son à la radio. Utiliser le réglage de volume pour régler le niveau du volume.
Option du menu AUX
Maintenir enforcé le bouton « Info/Menu » jusqu'à ce que « Système » s'affiche.

Appuyer sur le bouton « Tuning/Enter » pour selectionner l'option [System].
5.6 Options du système
Options du menu du système
Maintenir enforcé le bouton « Info/Menu » jusqu'à ce que [Scan Setting] s'affiche en mode DAB ou FM et [System] en mode AUX. Tourner le bouton « Tuning/Enter » pour naviguer à l'option [System] et appuyer sur le même bouton pour selectionner le système. Utiliser le bouton « Tuning/Enter » pour naviguer à travers les options disponibles :
Sleep Alarm EQ Time Backlight Inactive Standby Lang. Reset SW Ver.
Veille
Voussouspoucezregler la radio en veille apresun certain temps UTILiser le bouton « Reglage/Entrer » pour naviguer a travers les options et appuyer sur le meme bouton pour selectionner.
Off 15 30 45 60 90 minutes
Alarme
Voir ci-dessous.
EQ
Vou puez modifier vos préférences audio en scélectionnant l'une des options ci-dessous
Normal Classic Jazz Pop Rock Speech My EQ*
Voupez ajuster les reglages EQ en utilisant le sous-menu sous [My EQ]:
Loudness
Y/N
Treble
+/-7
Bass
+/-7
Utiliser le bouton « Réglage/Enter » pour naviguer à travers les options et appuyer sur le même bouton pour selectionner.
Heure
Toutes les fonctions de date et d'heure ainsi que les préférences peuvent être modifiées ici. Tourner le bouton « Tuning/Enter » pour naviguer à travers les options et appuyer sur le même bouton pour selectionner.

Les options disponibles sont les suivantes :
Time/Date Auto Update Set 12 / 24 Date Format
Heure/Date
Cette option vous permet de régler manuellement l'heure et la date.
Une fois seLECTIONné à partir du sous-menu [Time], l'affichage des heures clignote.
Tournier le bouton « Tuning/Enter » pour naviguer à travers les heures et appuyer sur le même bouton pour selectionner la valeur de l'heure souhaitée.
Set Time 00:00
Une fois les heures régles, l'affichage des minutes à clignote. Répéter le processus cédessus et régler les minutes. Une fois les minutes sélectionnés, l'écran suivant s'affiche pour régler la date.
Set Date 00-00-0000
Utilisez le bouton « Tuning/Enter » pour faire défiler les chiffres disponibles et appuyez sur le bouton pour selectionner la valeur souhaïée. Passer à la valeur suivante. Lorsque la dernière valeur est réglée, l'affichage confirme l'enregistrement de l'heure et de la date.
Time Saved
Retroéclairage
Yououpouzchangarla luminositeetladureedurretroeclairagedeI'ecran.
System Backlight
Tournier le bouton « Réglage/ Entrer » pour naviguer à travers les options et appuyer sur le même bouton pour selectionner une option :
Time Out On Level Dim
Time Out
Cette option est utilisé pour régler la durée avant l'écran ne se désactive. Faire défiler les options en tournant le bouton « Tuning/Enter » et appuyer sur le même touche pour sélectionner :
$$ \mathrm {O n} \rightarrow 1 0 \rightarrow 2 0 \rightarrow 3 0 \rightarrow 4 5 \rightarrow 6 0 \rightarrow 9 0 \rightarrow 1 2 0 \rightarrow 1 8 0 \text {s e c o n d s} $$
L'astérisque en haut à droite indique la seLECTION actuelle.
On Level
Cette option vous permet de régler le niveau du rétroéclairage de l'écran actif. Faire défiler les options en tournant le bouton « Tuning/Enter » et appuyer sur le même bouton pour sélectionner :
$$ \text {H i g h} \rightarrow \text {M e d} \rightarrow \text {L o w} $$
L'astérisque en haut à droite indique la seLECTION actuelle.
Dim
Cette option vous permet de régler le niveau du rétroéclairage de l'écran inactif. Faire défiler les options en tournant le bouton « Tuning/Enter » et appuyer sur le même bouton pour sélectionner :
$$ \text {H i g h} \rightarrow \text {M e d} \rightarrow \text {L o w} $$
L'astérisque en haut à droite indique la seLECTION actuelle.
Veille inactive (sommeil)
Cette fonction permet demettre la radio en veille après une période d'inactivite. Faire defiler les options en tournant le bouton « Tuning/Enter » et appuyer sur le même bouton pour selectionner :
$$ \text {O f f} \rightarrow 2 \rightarrow 4 \rightarrow 5 \rightarrow 6 \text {h o u r s} $$
Chaque valeur déterminé le nombre de minutes. La radio continue à diffuser de la musique pendant la période sélectionnée jusqu'à ce que [Off] soit sélectionné. L'astérisque en haut à droite indique la selection actuelle.
Langue
Cette option vous permet de selectionner la langue de l'appareil. Faire défiler les options en tournant le bouton « Tuning/Enter » et appuyer sur le même bouton pour selectionner :
$$ \text {E n g l i s h} \rightarrow \text {F r a n c a i s} \rightarrow \text {D e u t s c h} \rightarrow \text {I t t i a n i o} \rightarrow \text {E s p a n o l} $$
L'astérisque en haut à droite indique la seLECTION actuelle.
Réinitialiser
En sélectionnant cette option, la radio sera réinitialisée et tous les paramètres enregistrés seront effacés. Sélectionnez cette option si le signal DAB est encore faible après la recherche de stations ou en cas d'une autre interférence.
SW Ver.
La version actuelle du logiciel.
5.7 Préréglage DAB/FM
La radio dispose de 10 boutons préreglés DAB et FM.
Stocker préréglage 1-5
Régler une station sur DAB ou FM et s'assurer que la lecture est en cours. Maintenir enforcé l'un des prérégliages marqués 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 ou 5/10. Ceci correspond au premier numéro affché. Une fois terminée, l'écran affiche un message indiquant que le réglage a été enregistré.

Stocker préréglage 6-10
Régler une station sur DAB ou FM et s'assurer que la lecture est en cours. Appuyer sur « Shift » et maintainir enforcé l'un des préroglages marqués 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 ou 5/10. Ceci correspond au deuxième numéro affiché. Une fois terminée, l'écran affiche un message indiquant que le réglage a été enregistré.
Rappeler un préréglage
Pour rappeler un prééglage sur 1-5, appuyer l'un des numérios prééglés pour rappeler la station enregistrée. Pour rappeler un prééglage de 6-10, appuyer sur le bouton « shift » suivi par le numéro prééglé pour rappeler la station enregistrée. Noter que tous les paramétres programmes seront perdus lorsque la radio sera déconnectée du réseau ou lorsque les piles seront retireées.
5.8 Information DAB/FM
Détails d'information
Lorsque vous écoutez en mode DAB ou FM, appuyer sur le bouton « shift » pour afficher les informations disponibles sur les services de radiodiffusion et de radio.
Informations disponibles :
$$ \mathrm {D A B} \rightarrow \mathrm {F M} \rightarrow \mathrm {A U X} $$
DAB
Désactiver l'alarme/Répétition
Appuyer sur le bouton on/off pour arrêté l'alarme ou appuyer sur « snooze » pour démarrer un décompte de 5 minutes avant que l'alarme ne sonne à nouveau.
Régler l'alarme
Appuyer et maintainir le bouton « Info/Menu » jusqu'à ce que l'affichage change. Utiliser le bouton « Tuning/Enter » pour entrer dans le menu [System] et appuyer sur le même bouton pour Sélectionner. Utiliser le bouton « Tuning/Enter » pour entrer dans le menu [Alarm] et appuyer sur le même bouton pour Sélectionner. Noter que vous pouze uniquement régler l'alarme lorsque la radio est activée et non en mode veille.
Régler l'alarme
Utiliser le bouton « Tuning/Enter » pour naviguer à travers les options disponibles et appuyer dessus pour sélectionner une option. ÀpRES avoir scélectionné l'option, la valeur suivante à définir est déplacee vers la suivante, et ainsi de suite jusqu'à ce que le processus soit terminé.
Flux du processus :
| Alarm | Alarm 1 Setup → Alarm 2 Setup |
| Time | Hour → Minutes |
| Duration | 15 → 30 → 45 → 60 → 90 minutes |
| Alert | Buzz → *DAB → *FM |
| * If [DAB] or [FM] is selected | Last Listened → Preset 1-10 |
| Repeat | Daily → *Once → Weekday → Weekend |
| * If [Once] is selected | Day → Month → Year |
| Volume | Sélectionner le niveau du volume |
| Alarm | On → Off |
Une fois l'alarme reglee, [Alarm Saved] s'affiche pour confirmer.

Lorsque la radio est de mode de veille, vous pourrez voir qu'elle alarme a eté réglee avec les iconones se trouvant à droite de l'affichage.

Activer/désactiver l'alarme
Parcourir le processus pour régler l'alarme et changer l'option [Alarm] en [On] ou [Off].
6. Entretien
Nettoyage
- Débrancher et laisser refroidir l'appareil avant le nettoyage ou l'entretien.
- Nettoyer le boitier de l'appareil avec un chiffon doux impregné d'un détergent doux. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne jamais utiliser des solvants ou de détergents contenant du petrole (essence, kerosène, huile), diluant, térébenthine, alcohol ou ammoniaque.
Entretien
- Toute réparation doit être effectuee par un technicien qualié. Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. L'appareil ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur. L'ouverture ou des tentatives visibles d'ouverture ou de réparation pourraient annuler toutes les garanties ou endommager l'appareil ou provoquer des blessures corporelles.
Stockage
- Ranger l'appareil et ses accessoires dans un endroit propre et sec.
HQWS10001
7. Spécifications techniques
alimentation
adaptateur 5VCC,1A
piles. 4 x pile type C de 1.5 V (non incl.)
sortie de haut-parleur 2x2.5 W
N'employer cet apparéil qu'avac des accessoires d'origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résultat de l'utilisation de cet apparéil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visitor notre site web www.velleman.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D'AUTEUR
Velleman SA est l'ayant droit des droits d'auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toutre reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi parquelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l'accord préalable écrit de l'ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introduccion

Garantie de service et de qualite Velleman
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l'électronique et est actuellément distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d'un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l'UE):
-
tout produit grand public est garanté 24 mois contre toutvice de production ou de matériel à datedu jour d'acquisition effective;
-
si la plaine est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avent disproportionate, Velleman® s'autorise à replacer leedit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un début dans un-delai de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyonnant 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un début après 1 à 2 ans.
- sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livraison (p.ex. dommage lié à l'oxydation, chic, chute, poussière, sable, impureté...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation eventuelle pour perte de revenus;
- toute piece ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou replacables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies... (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résultat d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc. ;
-
out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une'utilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
-
tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle);
- tout dommage à l'appareil qui résultat d'une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendre par un return de l'appareil emballe dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuee par une fierce personne sans l'autorisation explicite de SA Velleman®; - frais de transport de et vers Velleman® si I'appareil n'est plus couvert sous la garantie.
- toute réparation sera fournie par l'endetroit de l'achat. L'appareil doit nécessairement être accompagné du bon d'achat d'origine et être dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du défaut) ;
- tuyau : il est conseilé de consulter la notice et de contrôle cables, piles, etc. avant de returner l'appareil. Un appeareil returné jugé défectieux qui s'avéré en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur ;
- une réparation effectuee en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport ;
- toute garantie commerciale neporte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionné peut être sujette à une complémentation selon le type de l'article et être mentionné dans la notice d'emploi.