DEM702 - Entfernungsmesser VELLEMAN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DEM702 VELLEMAN als PDF.
Benutzerfragen zu DEM702 VELLEMAN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Entfernungsmesser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DEM702 - VELLEMAN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DEM702 von der Marke VELLEMAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG DEM702 VELLEMAN
BEDIENUNGSANLEITUNG 55
MANUAL DO UTILIZADOR 68
CE

| Laserbeschermingsklasse | Klasse 2 |
| Meetlengtebereik | 0.05-50 m |
V. 01 - 23/01/2024
26
©Velleman Group nv
DEM702
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen zu diesem Produkt

Dieses Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass die Entsorgung des Geräts nach seinem Lebenszyklus die Umwelt schädigen könnte. Entsorgen Sie das Gerät (oder die Batterien) nicht als unsortierten Siedlungsabfall, sondern führen Sie es einem spezialisierten Unternehmen zum Recycling zu. Geben Sie das Gerät bei Ihrem Händler oder bei einem örtlichen
Recyclingdienst ab. Beachten Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihre örtliche
Abfallentsorgungsbehörde.
Danke, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sollte das Gerät beim Transport beschädigt worden sein, installieren oder benutzen Sie es nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
![]() | Halten Sie dieses Gerät von Kindern und unbefugten Benutzern fern. | |
![]() | Halten Sie das Gerät von Regen, Feuchtigkeit, Spritzern und tropfenden Flüssigkeiten fern. | |
![]() | Schützen Sie das Gerät vor Stößen und Missbrauch. Vermeiden Sie rohe Gewalt bei der Bedienung des Geräts. | |
![]() | Schützen Sie das Gerät vor extremer Hitze und Staub. | |
![]() | Im Inneren des Geräts befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler für Service und/oder Ersatzteile. |
Umfang der Anwendung
Spezifizierter Anwendungsbereich
- Messung der Entfernung
• Flächen- und Volumenmessung - Indirekte Messung
- Addition/Subtraktion Messung
V. 01 - 23/01/2024
55
©Velleman Group nv
Vorsicht!
Bei der Messung oder Positionierung eines dynamischen Ziels (z. B. Kran, Baumaschinen oder Arbeitsbühne) kann es durch unerwartete Bedingungen zu falschen Messergebnissen kommen. Vorbeugende Maßnahmen: Verwenden Sie Ihr Gerät nur als Messinstrument und nicht als Kontrollinstrument. Ihr System muss so eingestellt sein, dass es bei einer Fehlmessung, einem Stromausfall oder einer plötzlichen Situation immer noch Sicherheitsmaßnahmen wie Sicherheitsendschalter ergreifen kann, ohne Schaden anzurichten.
Warnung:
Ausgediente Batterien können nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie Altbatterien gemäß den nationalen oder lokalen Vorschriften zum Recycling ab.
Dieses Produkt kann nicht zusammen mit Hausmüll recycelt werden.

Bitte recyceln Sie das Produkt ordnungsgemäß.
Bitte recyceln Sie das Produkt entsprechend den nationalen oder lokalen Vorschriften.
Vermeiden Sie den Kontakt des Personals mit dem Produkt.
Technische Unterstützung: Sie können sich auch an Ihren Händler vor Ort wenden.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
"Elektromagnetische Verträglichkeit" ist wie folgt definiert: stabiles Arbeiten in einer Umgebung mit elektromagnetischer Strahlung und elektrostatischer Aufladung und keine anderen Geräte, die elektromagnetische Störungen verursachen.
Warnung:
Sie entsprechen bereits den einschlägigen Vorschriften und Normen. Aber die elektromagnetische Strahlung kann andere Instrumente stören.
Warnung:
Verwenden Sie den USB-C-Anschluss nur mit wiederaufladbaren Li-Ion AA 3,7 V (Typ 14500) Batterien im Gerät.
Das Gerät ist auch mit Alkalibatterien AA 1,5 V kompatibel.
Schließen Sie den USB-C-Anschluss nicht an, wenn Alkalibatterien eingesetzt sind.
Laden Sie keine Alkalibatterien auf!
Vorsicht!
DEM702
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenn ein Problem mit dem Produkt auftritt, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertreter.

Ein sichtbarer Laser auf der Vorderseite des Geräts. Dieses Produkt gehört zu den sekundären Laserprodukten, entsprechend den folgenden Kriterien: 1 ec60825-1:2014 "produkte zum schutz vor laserstrahlung" sekundäre laserprodukte:
Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl, zielen Sie nicht auf andere. Die Augen wenden sich instinktiv durch Sehen oder Blinzeln ab, um die Augen zu schützen.
Warnung:
Der direkte Blick in den Laserstrahl durch die optische Linse (z. B. durch das Okular, das Teleskop usw.) schadet den Augen:
Schauen Sie nicht durch Linsen direkt in den Laserstrahl.
Vorsicht!
Wenn Sie mit den Augen direkt in den Laserstrahl schauen, schadet das Ihren Augen.
Vorbeugende Maßnahmen:
Schauen Sie nicht direkt in einen Laserstrahl. Achten Sie darauf, dass der Laserstrahl auf die Augen oder unter die Aufnahme trifft. (vor allem in das Instrument unter der Bedingung der mechanischen Ausrüstung Qualität festgelegt).
3. Allgemeine Leitlinien
Siehe die Velleman® Service- und Qualitätsgarantie auf den letzten Seiten dieses Handbuchs.
- Machen Sie sich mit den Funktionen des Geräts vertraut, bevor Sie es tatsächlich benutzen.
- Jegliche Veränderungen am Gerät sind verboten.
- Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts erlischt die Garantie.
4. Übersicht
Siehe die Abbildungen auf Seite 2 dieses Handbuchs.
| 1 | Maßeinheit / Oben oder unten messen |
| 2 | Mess-Taste |
| 3 | Modus Messung |
| 4 | Messdaten löschen / Ausschalten |
| 5 | Addition/Subtraktion |
5. Batterie
Der Einbau/Austausch der Batterie
- Öffnen Sie die feste Klappe am Ende des Geräts.
- Legen Sie die Batterie entsprechend der Polarität ein.
-
Schließen Sie die Zelle und heben Sie den Deckel an. Wenn auf dem Bildschirm ein Zeichen der Batterie angezeigt wird, ersetzen Sie die Batterie rechtzeitig.
-
Bitte verwenden Sie Alkalibatterien.
- Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie bitte die Batterie heraus, um Korrosion der Batterie zu vermeiden.

Warnung: Durchstechen Sie die Batterien nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer, da sie explodieren können. Versuchen Sie nicht, nicht wiederaufladbare Batterien (Alkalibatterien) aufzuladen. Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Halten Sie Batterien von Kindern fern.
6. Merkmale des Menüs
Stellen Sie die Maßeinheit für die Entfernung ein.

Durch langes Drücken dieser Taste kann die Anforderung der
Messeinheit, die Auswahl der folgenden Einheiten, m (*), ft (ft), in (Zoll), ft + / in (ft - in - 1/16) eingeschaltet werden.
Buzzer

Drücken Sie diese Taste lange, um den Signalton zu aktivieren.
Kontinuierlicher Laser

Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um diese Funktion zu öffnen, bis das
Symbol ( ^* ) weiterhin auf dem Bildschirm angezeigt wird. Klicken Sie
DEM702
erneut auf die Taste ✪, um zu messen. Drücken Sie lange auf die Taste ✪, um das Gerät und den Dauerlaser auszuschalten. Im kontinuierlichen Lasermodus schaltet das Gerät den Laser nach 30 Sekunden automatisch ab.
7. Operation
Einschalten und Ausschalten

Drücken Sie die Taste zweimal, um das Gerät zu starten, bis der schirm aufleuchtet.

Ein langer Druck auf diese Taste schaltet das Gerät aus, wenn keine osbedingungen vorliegen, schaltet sich das Gerät nach 3 Minuten aatisch ab.
Daten löschen

Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, werden die letzten
Messdaten gelöscht. In Messprotokollen von Messgeräten kann jeder Satz von Messungen schrittweise gelöscht werden, wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken.
Einstellen der Referenzkante für die Messung
Die Standardeinstellung des Geräts für die Referenzkante ist die hintere Kante. Wenn auf dem Bildschirm das Symbolangezeigt wird.
Drücken Sie stellt. Sie die Messreferenzkante auf die
Vorderkante ein. Auf dem Bildschirm wird angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut, um zur Einstellung der Hinterkante als Basiskante zurückzukehren.
Elektronische Ebene
Das Produkt verfügt über eine elektronische Horizontalfunktion, und der Winkelwert des Geräts ändert sich mit dem Schwingen des Geräts im Standby-Modus. Der Winkelbereich beträgt 0-360 Grad.
DEM702

text_image
-60.2' 18.52 l m
Eine einzige Entfernungsmessung

Laser starten. Drücken Sie erneut die Taste , um Messungen
auszulösen. Die Messergebnisse werden sofort auf dem Bildschirm angezeigt.
Messung der maximalen/minimalen Entfernung
Diese Funktion ermöglicht es dem Benutzer, von einem Messpunkt aus die maximale oder minimale Entfernung zu messen. Zum Beispiel: Messen Sie den Abstand, diagonalen Abstand Messraum (der maximale Messwert) oder horizontalen Abstand (minimaler Messwert) oder maximalen Differenzwert des Mindestwertes.

Halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie einen Piepton hören. Indem Sie
mit dem Laser einen großen Bereich um das Messziel herum abtasten (z. B. eine Ecke).

Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die kontinuierliche Messung zu
beenden. Die entsprechenden maximalen oder minimalen Messwerte werden auf dem Bildschirm angezeigt, und die letzten Messwerte werden auf dem Bildschirm angezeigt.
DEM702

text_image
min. max.9. Funktion
Addition/Subtraktion Abstandsmessung
Drücken Sie kurz die Taste, um die vorherige Messung und die nächste Messung anzuzeigen.
Noch einmal ein kurzer Druck auf, die vorherige Messung minus die nächste Messung.
Der gesamte Vorgang wird nach Bedarf wiederholt, und das Messergebnis wird auf dem Hauptbildschirm angezeigt, während das vorherige Messergebnis in der zweiten Zeile angezeigt wird.

wird der letzte Schritt wiederhergestellt. Diese Funktion kann auch auf
Flächen und Volumen angewendet werden.
Oberfläche

Drücken Sie die Taste einmal. Das Symbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt.

Klicken Sie auf diese Schaltfläche für die erste Länge (Tiefe).

Klicken Sie erneut auf diese Schaltfläche, um die zweite Länge (Breite)
einzustellen.
Die Messergebnisse werden auf dem Hauptbildschirm angezeigt.
Band
V. 01 - 23/01/2024
61
©Velleman Group nv
DEM702


Drücken Sie die Taste zweimal hintereinander, das Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt.

Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die erste Längenmessung (Tiefe) zunehmen.

Klicken Sie erneut auf diese Schaltfläche, um die zweite Länge (Breite) messen. Die Messergebnisse werden auf dem Hauptbildschirm angezeigt.

Klicken Sie erneut auf diese Schaltfläche, um die dritte Längenmessung he) durchzuführen. Das Volumen wird auf dem Hauptdisplay angezeigt.
Lagerung

Drücken Sie die Taste fünfmal hintereinander, um das Messprotokoll aufzurufen. Drücken Sie um die Historie abzufragen.
Indirekte Messung
Dieses Gerät kann die Entfernung automatisch nach dem Satz des Pythagoras berechnen. Diese Funktion ist vor allem für die Messung der Ort, der nicht leicht zu erreichen ist konzipiert.
⇒ Bitte halten Sie sich strikt an die folgenden Vorgaben:
Alle Messpunkte müssen sich in der gleichen horizontalen oder vertikalen Ebene befinden. Um die beste Wirkung der Messung zu erzielen, wird empfohlen, das Gerät an einem Punkt zu befestigen, vom Punkt der Rotationsmessung aus (z.B.: das Gerät an einer Wand). Stellen Sie sicher, dass die erste Messung und die beiden zu messenden Seiten senkrecht sind. Messen Sie den Maximal-/Minimalabstand wie bei der "Maximal-/Minimalabstandsmessung".
- Indirekte Messung - durch eine Hilfsmaßnahme, um eine Entfernung zu bestimmen, z. B: Messen Sie die Höhe eines Gebäudes. Es wird empfohlen, eine stativgestützte Messung zu verwenden.

text_image
Drücken Sie dreimal hintereinander und dann wird das Symbol auf dem Display angezeigt. Zu diesem Zeitpunkt ist der Laser eingeschaltet. zielen Sie auf die Spitze des zu messenden Punktes (1), gleichzeitig wird (1) und der vertikale Abstand zwischen derDEM702
horizontalen Ebene (h) auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.

text_image
1 h- Indirekt - durch zwei Hilfsmessungen zur Bestimmung der Entfernung.


Drücken Sie viermal, Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt und der Laser ist zur gleichen Zeit eingeschaltet. Wenn der horizontale Abstand gemessen wird, wird es zusammen fixiert und der Abstand kann bestätigt werden, indem Sie den Lichtpunkt auf die Punkte (1) und Punkt (2).

Drücken Sie diese Taste auf die Hypotenuse (1), um zu ssen; dann werden die Messdaten (1) auf dem LCD-Bildschirm ezeigt.

Drücken Sie diese Taste erneut auf die Hypotenuse (2), um messen. An diesem Punkt wird der vertikale Abstand (h)
zwischen (1) und (2) auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.

text_image
1 h 2 图(1)10. Leitlinien für Benutzer
Unter günstigen Arbeitsbedingungen beträgt der Messfehler etwa ± 2 mm. Wenn die Arbeitsumgebung nicht ideal ist (starkes Sonnenlicht, übermäßige Temperaturunterschiede oder große Oberflächenreflexionen des Messobjekts), erhöht sich der maximale Messfehler des Geräts.
Entfernung messen
Die maximale Messentfernung beträgt 50 Meter. Am Abend, in der Dämmerung oder im Schatten des Ziels erhöht sich die Reichweite, wenn das Ziel nicht geeignet ist. Bitte verwenden Sie die Zielscheibe, wenn das Sonnenlicht oder die Zielreflexion nicht gut ist.
Die Oberfläche des Messobjekts
Wenn das Messobjekt eine farblose Flüssigkeit ist (z.B. Wasser), kann es bei sauberem Glas, wie z.B. bei einem transparenten Objekt, zu Messfehlern kommen. Wenn das gemessene Objekt hat eine sehr starke reflektierende, Laser kann reflektiert werden, so führt zu Fehlern der Messung. Messfläche ohne Reflexion oder sehr dunkel, kann die Messzeit zu erhöhen.
11. Reinigung und Wartung
DEM702
- Wischen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten, fusselfreien Tuch ab. Verwenden Sie keinen Alkohol oder Lösungsmittel. Tauchen Sie das Gerät NICHT in eine Flüssigkeit ein.
- Lagern Sie das Messgerät an einem trockenen, vor Feuchtigkeit und Erschütterungen geschützten Ort.
- Entfernen Sie die Batterie, wenn das Messgerät für längere Zeit gelagert werden soll.
12. Anzeige von Informationen
Das Symbol für alle Informationen oder "Fehler" wird angezeigt. Die Informationen
können korrigiert werden:
| Nachricht | Ursache | Lösung |
| 203 | Schwache Batterie | Batterien austauschen |
| 402 | Berechnungsfehler | Messungen in der richtigen Reihenfolge durchführen |
| 301 | Die Temperatur ist zu hoch | Abkühlung des Produkts |
| 302 | Die Temperatur ist zu niedrig | Aufwärmen des Produkts |
| 101 | Das reflektierte Signal ist zu schwach | Reflektierende Platte verwenden |
| 102 | Das reflektierte Signal ist zu stark | Reflektierende Platte verwenden |
| 201 | Das Umgebungslicht ist zu stark | Messungen im weniger beleuchteten Bereich durchführen |
| 401 | Hardware-Fehler | Schalten Sie das Gerät mehrmals ein und aus. Wenn das Symbol immer noch erscheint, ist Ihr Gerät möglicherweise defekt. |
13. Technische Daten
| Laserschutzklasse | Klasse 2 |
| Messlängenbereich | 0.05-50 m |
V. 01 - 23/01/2024
65
©Velleman Group nv
DEM702
| Automatische Ausschaltfunktion | OK |
| Messgenauigkeit | ± 2 mm |
| Genauigkeit der Anzeige | 1 mm |
| Laser-Typ | 620 ~ 690 nm <1 mW |
| Strahlen-Divergenz: | |
| 10 Meter Entfernung | 9,8 mm |
| 20 Meter Entfernung | 24 mm |
| 30 Meter Entfernung | 38mm |
| 40 Meter Entfernung | 49mm |
| Pulsdauer | 100ms |
| Messung der Fläche | OK |
| Messung des Volumens | OK |
| Höhenmessung durch Triangulation (Pythagorasmessung) | OK |
| Messung der Addition | OK |
| Messung der Subtraktion | OK |
| Lagerung | OK |
| Neigungssensor | OK |
| Kontinuierliche Messung | OK |
| Minimale maximale Messung | OK |
| IP-Einstufung | IP54 |
| Betriebstemperaturbereich | 0-40 °C |
| Verwendungsort | Innen und außen |
| Lagertemperatur | -20-70 °C |
| Anzahl der Batterien | 2 |
| Nennspannung der Batterie | 3 V |
| Zusammensetzung der Batterie | Alkalisch |
| Batterie IEC-Größe | AA (LR6, R6, FR6, HR6, KR6, ZR6 ,15A, 15D, 15LF, 1.2H2, 1.2K2, UM3, Bleistift, MN1500, MX1500, MV1500) |
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit Originalzubehör. Die Velleman Group nv kann nicht für Schäden oder Verletzungen verantwortlich gemacht werden, die durch den (falschen) Gebrauch dieses Geräts entstehen. Weitere Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieses Handbuchs finden Sie auf unserer Website www.velleman.eu. Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
DEM702
© COPYRIGHT-VERMERK
Das Urheberrecht an diesem Handbuch liegt bei der Velleman Group nv. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des Urheberrechtsinhabers kopiert, reproduziert, übersetzt oder auf ein elektronisches Medium oder anderweitig reduziert werden.
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
- Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
- Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
- Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
- Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
- Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
- Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).




