VELLEMAN DEM702 - Telémetro

DEM702 - Telémetro VELLEMAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DEM702 VELLEMAN en formato PDF.

📄 85 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice VELLEMAN DEM702 - page 42

Preguntas de los usuarios sobre DEM702 VELLEMAN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Telémetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DEM702 - VELLEMAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DEM702 de la marca VELLEMAN.

MANUAL DE USUARIO DEM702 VELLEMAN

A todos los residentes en la Unión Europea

Información medioambiental importante sobre este producto

VELLEMAN DEM702 - Información medioambiental importante sobre este producto - 1

Este símbolo en el aparato o en el embalaje indica que la eliminación del aparato después de su ciclo de vida podría dañar el medio ambiente. No deseche el aparato (ni las pilas) como residuos urbanos sin clasificar; debe llevarlo a una empresa especializada para su reciclaje. Este aparato debe devolverse a su distribuidor o a un servicio de reciclaje local. Respete las

normas medioambientales locales.

En caso de duda, póngase en contacto con las autoridades locales de eliminación de residuos.

Gracias por elegir Velleman. Lea detenidamente el manual antes de poner en servicio este aparato. Si el aparato ha resultado dañado durante el transporte, no lo instale ni lo utilice y póngase en contacto con su distribuidor.

2. Instrucciones de seguridad

VELLEMAN DEM702 - Instrucciones de seguridad - 1Mantenga este aparato fuera del alcance de los niños y de usuarios no autorizados.
VELLEMAN DEM702 - Instrucciones de seguridad - 2Mantenga este aparato alejado de la lluvia, la humedad, las salpicaduras y el goteo de líquidos.
VELLEMAN DEM702 - Instrucciones de seguridad - 3Proteja este aparato de golpes y malos tratos. Evite la fuerza bruta al utilizar el dispositivo.
VELLEMAN DEM702 - Instrucciones de seguridad - 4Proteja el dispositivo contra el calor extremo y el polvo.
VELLEMAN DEM702 - Instrucciones de seguridad - 5En el interior del aparato no hay piezas que el usuario pueda reparar.Diríjase a un distribuidor autorizado para obtener servicio y/o piezas de repuesto.

Ámbito de aplicación

Ámbito de aplicación especificado

• Medición de la distancia
• Medición de áreas y volúmenes
- Medición indirecta
• Medición de sumas y restas

V. 01 - 23/01/2024

42

©Velleman Group nv

Precaución:

Al medir o posicionar un objetivo dinámico (como: grúa, maquinaria de construcción o plataforma), pueden producirse resultados de medición incorrectos debido a condiciones inesperadas. Medidas preventivas: Utilice su instrumento sólo como instrumento de medida, y no como instrumento de control. Su sistema debe estar configurado: en la medición de error, corte de energía o una situación repentina, todavía puede tomar medidas de seguridad tales como interruptor de límite de seguridad, sin causar ningún daño.

Advertencia:

Las pilas en desuso no pueden tratarse como basura viva. Envíe las pilas usadas de acuerdo con la normativa nacional o local para su reciclaje. Este producto no puede reciclarse junto con la basura doméstica.

VELLEMAN DEM702 - Advertencia: - 1

Por favor, recicle el producto correctamente.

Recicle el producto de acuerdo con la normativa nacional o local.

Evite que personal irrelevante entre en contacto con el producto.

Asistencia técnica: también puede consultar a su distribuidor

local.

Compatibilidad electromagnética (CEM)

"Compatibilidad electromagnética" se define de la siguiente manera: trabajar de forma estable en un entorno de radiación electromagnética y carga electrostática, y sin que ningún otro equipo provoque interferencias electromagnéticas.

Advertencia:

Ya cumplen los reglamentos y normas pertinentes. Pero la radiación electromagnética puede interferir con otros instrumentos.

Advertencia:

Utilice el puerto USB-C únicamente con pilas recargables Li-Ion AA de 3,7 V (tipo 14500) en el dispositivo.

El dispositivo también es compatible con pilas alcalinas AA de 1,5 V. No conecte el puerto USB-C cuando haya pilas alcalinas instaladas. No recargue pilas alcalinas.

Precaución:

No intente reparar el producto usted mismo. Cuando haya un problema con el producto, póngase en contacto con su agente local.

VELLEMAN DEM702 - Precaución: - 1

Laser 2

VELLEMAN DEM702 - Precaución: - 2

Un láser visible desde la parte frontal del instrumento. Este producto pertenece a los productos láser secundarios, según los siguientes criterios: 1 ec60825-1:2014 "productos de seguridad frente a la radiación láser" productos láser secundarios:

No mire directamente al rayo láser, en caso de que no sea necesario no apunte a los demás. Los ojos giran instintivamente por la acción visual o parpadeo para proteger los ojos.

Advertencia:

Mirar directamente al rayo láser a través de la lente óptica (como: el ocular, el telescopio, etc.) dañará los ojos. medidas de prevención:

No mires directamente al rayo láser a través de las lentes.

Precaución:

Mirar directamente al rayo láser puede dañar los ojos.

Medidas preventivas:

No mires directamente al rayo láser. Preste atención para que el rayo láser en los ojos o por debajo de la toma. (especialmente en el instrumento fijado bajo la condición de la calidad del equipo mecánico).

3. Directrices generales

Consulte la garantía de servicio y calidad de Velleman® en las últimas páginas de este manual.

  • Familiarícese con las funciones del aparato antes de utilizarlo.
  • Queda prohibida cualquier modificación del aparato.
  • Utilice el aparato únicamente para los fines previstos. El uso no autorizado del aparato anulará la garantía.

4. Visión general

Consulte las ilustraciones de la página 2 de este manual.

1

Unidad de medida / Medida superior o inferior

4

Borrar datos de medición / Apagar

DEM702

2Botón de medición
3Modo de medición
5Suma/resta

5. Batería

La instalación/sustitución de la batería

  1. Abra la compuerta fija situada en el extremo del instrumento.
  2. Instale la batería correctamente según la polaridad.
  3. Cierre la célula levantó la tapa. Cuando la pantalla muestra un signo de la batería, reemplace la batería en el tiempo.

• Utilice pilas alcalinas.
- Cuando el instrumento no se utilice durante mucho tiempo, extraiga la pila para evitar la corrosión de la misma.

VELLEMAN DEM702 - Batería - 1

Advertencia: No perfore las pilas ni las arroje al fuego, ya que pueden explotar. No intente recargar pilas no recargables (alcalinas). Elimine las pilas de acuerdo con la normativa local. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.

6. Características del menú

Ajuste la unidad de medida de la distancia.

VELLEMAN DEM702 - Características del menú - 1

Por largo tiempo pulse este botón puede cambiar en la demanda de ad de medida, la selección de las siguientes unidades, m (*), ft in (pulgadas), ft + / in (ft - in - 1/16).

Zumbador

VELLEMAN DEM702 - Zumbador - 1

Pulsación larga de este botón, interruptor para activar el pitido.

Láser continuo

VELLEMAN DEM702 - Láser continuo - 1

Haga clic en este botón * para abrir esta función, hasta que el icono siga apareciendo en la pantalla. Pulse de nuevo el botón * para medir.

Pulse prolongadamente el botón para apagar el instrumento y el láser continuo. En el modo de láser continuo, el instrumento apagará automáticamente el láser después de 30 segundos.

7. Operación

Puesta en marcha y apagado

DEM702

VELLEMAN DEM702 - DEM702 - 1

Pulse dos veces la tecla para poner en marcha el aparato hasta que se ilumine la pantalla.

VELLEMAN DEM702 - DEM702 - 2

Una pulsación larga de este botón para apagar el instrumento, en ausencia de cualquier condición de funcionamiento, el instrumento se apaga automáticamente después de 3 minutos.

Borrar datos

VELLEMAN DEM702 - Borrar datos - 1

Haga clic en este botón para borrar los últimos datos medidos. En los registros de mediciones de instrumentos, cada conjunto de mediciones puede borrarse paso a paso al hacer clic en este botón.

Ajuste del borde de referencia de medición

El ajuste por defecto del borde de referencia del instrumento es el borde de salida. Cuando la pantalla muestra el icono

Pulse tablezca el borde de referencia de la medición como borde

de ataque. La pantalla mostrará, pulse la tecla de nuevo, vuelva al ajuste del borde de salida como borde base.

Nivel electrónico

El producto viene con función horizontal electrónica, y el valor del ángulo del instrumento cambiará con la oscilación del instrumento en modo de espera. El rango de ángulo es de 0-360 grados.

VELLEMAN DEM702 - Nivel electrónico - 1

text_image -60.2' 18.52 l m

VELLEMAN DEM702 - Nivel electrónico - 2

Una sola medición de distancia

poner en marcha el láser. Pulse de nuevo el botón para iniciar las mediciones. Los resultados de las mediciones se muestran inmediatamente en la pantalla.

Medición de la distancia máxima/mínima

Esta función permite a los usuarios partir de un punto de medición, medir la distancia máxima o mínima. Tales como: Medir el espacio, la sala de medición de distancia diagonal (el valor máximo medido) o la distancia horizontal (valor mínimo medido) o el valor diferencial máximo del valor mínimo.

mantenga pulsado el botón hasta que oiga un pitido. Barriendo con el láser un área grande alrededor del objetivo de medición (como una esquina).

Pulse este botón para detener la medición continua. Los valores máximos o mínimos medidos correspondientes se mostrarán en pantalla, y los últimos valores medidos como se muestra en la pantalla.

DEM702

VELLEMAN DEM702 - DEM702 - 1

text_image min. max.

9. Función

Suma/resta Medida de la distancia

Pulse brevemente, la medición anterior más la medición siguiente.

Una vez más una pulsación corta la medición anterior menos la siguiente medición.

Todo el proceso se repite según sea necesario, y el resultado de la medición se mostrará en la pantalla principal, mientras que el resultado de la medición anterior se mostrará en la segunda línea.

se restablecerá el último paso. Esta función también se puede aplicar al área y al volumen.

Superficie

VELLEMAN DEM702 - Superficie - 1

Pulse la tecla una vez. Aparecerá un icono en la pantalla.

VELLEMAN DEM702 - Superficie - 2

Pulse este botón para la primera longitud (Profundidad).

VELLEMAN DEM702 - Superficie - 3

Vuelva a pulsar este botón para la segunda longitud (Ancho).

Los resultados de la medición se mostrarán en la pantalla principal.

Volumen

DEM702

VELLEMAN DEM702 - DEM702 - 1

Pulse la tecla dos veces seguidas,

en la pantalla aparecerá el icono

VELLEMAN DEM702 - DEM702 - 2

VELLEMAN DEM702 - DEM702 - 3

pulse este botón para la primera medida de longitud (Profundidad).

VELLEMAN DEM702 - DEM702 - 4

Vuelva a pulsar este botón para la segunda longitud (Anchura). Los

resultados de la medición se mostrarán en la pantalla principal.

VELLEMAN DEM702 - DEM702 - 5

vuelva a pulsar este botón para la tercera medida de longitud (Altura).

El volumen se mostrará en la pantalla principal.

Almacenamiento

VELLEMAN DEM702 - Almacenamiento - 1

Pulse la tecla cinco veces seguidas, introduzca el registro de medición.

Pulse puede consultar el historial.

Medición indirecta

Este instrumento puede calcular la distancia automáticamente mediante la ley de Pitágoras. Esta característica está especialmente diseñada para medir el lugar que no es fácil de alcanzar.

Por favor, respete estrictamente lo siguiente:

Todos los puntos de medición deben estar dentro del mismo plano horizontal o vertical. Para lograr el mejor efecto de medición, se recomienda que el instrumento fijado en un punto, desde el punto de medición de rotación (por ejemplo: el instrumento en una pared). Asegúrese de que la primera medición y los dos lados a medir son verticales. Mida la distancia máxima/mínima como "Medición de la distancia máxima/mínima".

- Medición indirecta: mediante una medida auxiliar para determinar una distancia, por ejemplo: Medir la altura de un edificio. Se recomienda utilizar un trípode de medición asistida.

Pulse tres veces consecutivas y a continuación aparecerá el icono en la pantalla. En este momento el láser está encendido.

apunte a la parte superior del punto (1) a medir, al mismo tiempo, (1) y la distancia vertical entre el plano horizontal (h) se

mostrará en la pantalla LCD.

VELLEMAN DEM702 - Medición indirecta - 1

text_image 1 h

- Indirectamente - a través de dos auxiliares de medición para determinar la distancia.

VELLEMAN DEM702 - Medición indirecta - 2

VELLEMAN DEM702 - Medición indirecta - 3

Pulse cuatro veces, icono se mostrará en la pantalla y el láser se enciende al mismo tiempo. Si se mide la distancia horizontal, se fijará juntos y la distancia se puede confirmar apuntando el punto de luz a los puntos (1) y el punto (2).

VELLEMAN DEM702 - Medición indirecta - 4

Pulse este botón hasta la hipotenusa (1) para medir; a

continuación, los datos de medición (1) se mostrarán en la pantalla LCD.

VELLEMAN DEM702 - Medición indirecta - 5

Pulse este botón de nuevo hacia la hipotenusa (2) para

medir; En este punto, la distancia vertical (h) entre (1) y (2) se

mostrará en la pantalla LCD.

VELLEMAN DEM702 - Medición indirecta - 6

text_image 1 2 h 图(1)

10. Directrices para los usuarios

En un entorno de trabajo favorable, el error de medición es de unos ± 2 mm. Si el entorno de trabajo no es el ideal (luz solar intensa, diferencia de temperatura excesiva o gran reflexión de la superficie del objeto medido), el error de medición máximo del equipo aumentará.

Distancia de medición

La distancia máxima de medición es de 50 metros. Al atardecer, al anochecer o a la sombra del objetivo, el alcance aumentará si el objetivo no es adecuado. Por favor, utilice el objetivo cuando la luz del sol o la reflexión del objetivo no es buena.

La superficie del objeto medido

Cuando el objeto medido es un líquido incoloro (por ejemplo: agua), vidrio limpio, tales como las características de la superficie tiene un objeto transparente, puede producirse error de medición. Cuando el objeto medido tiene una reflexión muy fuerte, el láser puede reflejarse, lo que provoca errores de medición. Superficie de medición sin reflexión o muy oscuro, puede aumentar el tiempo de medición.

11. Limpieza y mantenimiento

  • Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo que no suelte pelusa. No utilice alcohol ni disolventes. NO sumerja el dispositivo en ningún líquido.
  • Guarde el medidor en un lugar seco, alejado de la humedad y las vibraciones.
  • Retire la pila cuando vaya a almacenar el medidor durante largos periodos de tiempo.

12. Pantalla de información

Aparece todo el icono de información o "Error". La información que se muestran a continuación pueden corregirse:

MensajeCausaSolución
203Batería bajaCambiar las pilas
402Error de cálculoRealizar las mediciones en la sucesión correcta
301Temperatura demasiado altaEnfriar el producto
302Temperatura demasiado bajaCalentar el producto
101La señal reflejada es demasiado débilUtilizar placa reflectante
102La señal reflejada es demasiado fuerteUtilizar placa reflectante
201La luz ambiental es demasiado fuerteRealizar mediciones en la zona menos iluminada
401Error de hardwareEncienda y apague el aparato varias veces. Si el símbolo sigue apareciendo, es posible que el aparato esté defectuoso.

13. Especificaciones técnicas

Clase de protección láserClase 2

V. 01 - 23/01/2024

52

©Velleman Group nv

DEM702

Rango de longitud de medición0.05-50 m
Función de apagado automáticoOK
Precisión de medición± 2 mm
Precisión de la pantalla1 mm
Tipo láser620 ~ 690 nm <1 mW
Divergencia del haz:
10 metros de distancia9,8 mm
20 metros de distancia24mm
30 metros de distancia38 mm
40 metros de distancia49mm
Duración del pulso100ms
Medición de la superficieOK
Medición del volumenOK
Medición de la altura por triangulación (medición pitagórica)OK
Medición de la adiciónOK
Medición de la sustracciónOK
AlmacenamientoOK
Sensor de inclinaciónOK
Medición continuaOK
Medida mínima máximaOK
Grado de protección IPIP54
Temperatura de funcionamiento0-40 °C
Lugar de usoInterior y exterior
Temperatura de almacenamiento-20-70 °C
Número de pilas2
Tensión nominal de la batería3 V
Composición de la bateríaAlcalino
Batería Tamaño IECAA (LR6, R6, FR6, HR6, KR6, ZR6 ,15A, 15D, 15LF, 1.2H2, 1.2K2, UM3, Pencil, MN1500, MX1500, MV1500)

Utilice este aparato sólo con accesorios originales. El Grupo Velleman nv no se hace responsable en caso de daños o lesiones derivados del uso (incorrecto) de este aparato. Para obtener más información sobre este producto y la última versión de este manual, visite nuestro sitio web www.velleman.eu. La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.

DEM702

Reservados todos los derechos en todo el mundo. Ninguna parte de este manual puede ser copiada, reproducida, traducida o reducida a ningún medio electrónico o de otro tipo sin el consentimiento previo por escrito del titular de los derechos de autor.

BEDIENUNGSANLEITUNG

1. Einführung

Garantía de servicio y calidad Velleman®

Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).

Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):

- Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;

- Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.

Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:

- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;

- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);

- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;

- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;

- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);

- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;

- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.

- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;

- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.

- Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje

sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;

  • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
  • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
  • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.

La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).

DE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VELLEMAN

Modelo : DEM702

Categoría : Telémetro