DEM701 - Telêmetro VELLEMAN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DEM701 VELLEMAN em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur DEM701 VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Telêmetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DEM701 - VELLEMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DEM701 da marca VELLEMAN.
MANUAL DE UTILIZADOR DEM701 VELLEMAN
Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir- se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente. Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Atenção! Radiação laser visível Não olhe para o feixe laser pois tal pode provocar danos oculares. O aparelho possui um laser de classe 2. Tensão de saída não superior a 1 mW, comprimento de onda 650 nm. Nunca aponte o feixe de laser na direção de uma pessoa ou animal. Nunca aponte o feixe de laser na direção de superfícies refletoras. Nunca olhe diretamente para o feixe de laser através de um instrumento óptico, como por exemplo uns binóculos ou microscópio.
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas.
Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas. Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparelho.
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.DEM701
V. 01 – 19/07/2016 39 ©Velleman nv
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar. Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia. Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completamente. Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes. Não ligue o aparelho depois de exposto a variações de temperatura. Para evitar danos, espere que o aparelho atinge a temperatura ambiente. As leituras podem ser afetadas se a unidade estiver a funcionar num campo eletromagnético de radiofrequência, mas o desempenho do instrumento não será afetado de forma permanente. Transporte o aparelho na embalagem original. Guarde este manual para posterior consulta.
grande visor LCD escolha entre unidades métricas e imperiais calcula a distância, a área e o volume função de medição contínua função de medição da proposição de Pitágoras desligamento automático / manual
botão de área/voluma
botão para limpar/desligarDEM701
Este aparelho funciona com pilhas, utilizando 2 pilhas de 1.5 V. Substitua-as sempre que aparecer o ícone de pilha fraca. Para substituir as pilhas proceda da seguinte forma:
1. Desligue o aparelho.
Substituir as pilhas com o aparelho ligado pode provocar avarias.
2. Abra o compartimento das pilhas. Para tal, first primeiro empurre no
sítio da seta azul e retire a patilha, depois abra então o compartimento da pilha.
3. Substitua as pilhas gastas por duas pilhas novas de 1.5 V.
4. Fechar o compartimento das pilhas.
Advertência: Nunca perfure as pilhas nem jogá-las no fogo, pois elas podem explodir. Não tente recarregar pilhas não recarregáveis (alcalino). Descarte as pilhas de acordo com as regulamentações locais. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
7.1 Utilização básica
1. Mantenha o botão de distância pressionado para ligar o medidor de
2. Pressione o botão das unidades e selecione o unidade pretendida entre
metros (m), pés (ft), polegadas (in), pé-polegada (ftin) ou régua.
3. Aponte o laser na direção do objeto a medir.
4. Pressione o botão de distância para medir a distância. O valor aparece
5. Pressione o botão limpar/desligar para desligar o medidor de distância.
7.2 Apagar a Última Medição
Pressione o botão limpar/desligar para apagar a última medição.DEM701
V. 01 – 19/07/2016 41 ©Velleman nv
7.3 Definir o intervalo de Medição
Pressione o botão de unidades para alternar entre o final (padrão), a frente, e os valores de referência. Use os valores de referência tendo a fivela aberta.
7.4 Medição Simples ou Contínua
1. Pressione o botão de distância para ligar o laser.
2. Aponte o laser na direção do objeto a medir.
3. Pressione o botão de distância para medir a distância. O valor aparece
no visor LCD. Medição Contínua
1. Mantenha o botão de distância pressionado para entrar no modo de
2. Aponte o laser na direção do objeto a medir.
3. Pressione o botão de distância mais uma vez para sair do modo de
1. Pressione o botão de área/volume para entrar no modo de medição da
2. Pressione o botão de distância e meça o comprimento.
3. Pressione o botão de distância e meça a largura.
4. O medidor calcula a área automaticamente. O valor aparece no visor
5. Pressione o botão de área/voluma para sair deste modo.
7.6 Medição de volume
1. Pressione o botão de área/volume duas vezes para entrar no modo de
2. Pressione o botão de distância e meça o comprimento.
3. Pressione o botão de distância e meça a largura.DEM701
V. 01 – 19/07/2016 42 ©Velleman nv
4. Pressione o botão de distância e meça a altura.
6. Pressione o botão de área/voluma para sair deste modo.
8. Mensagens de Erro
Símbolo causa solução possível
a luz em redor do ponto de madição é demasiado forte escolha um ponto de medição com luz envolvente mais fraca
temperatura de funcionamento fora dos limites fazer medições quando a temperatura se encontra entre os 0° C e os 40° C
avarias com o equipamento ligue e desligue o aparelho mais uma vez; contacte o seu fornecedor no caso do problema persistir
9. Limpeza e manutenção
O laser é a parte mais delicada do aparelho e deve estar sempre muito bem limpa. Para tal, use um pano macio ou um bocadinho de algodão com um pouco de água ou álcool. Deixe a lente secar completamente antes de utilizar o aparelho. Limpe as outras partes do aparelho regularmente com um pano húmido sem pêlo. Não utilizar álcool ou dissolventes. Não mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido. O utilizador não deverá fazer a manutenção das peças. Contacte o seu distribuidor no caso de necessitar de peças de substituição. O aparelho deve ser guardado a uma temperatura entre –20° C e +65° C (–4° F a +149° F).DEM701
amplitude ........................................ 0.05-30 m (0.16-98.4 ft) precisão ................................................. ± 2.0 mm (± 0.08") laser ............................................................ <1 mW, class 2 comprimento de onda ............................................... 650 nm temperatura de funcionamento .................. 0-40 °C (32-104°F) grau de proteção IP ...................................................... IP54 alimentação ........................... 2 pilhas 1.5 V AAA LR03C (incl.) dimensões ................................................ 119 x 37 x 26 mm peso (com pilhas) ......................................................... 70 g Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
- W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi). Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
- qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
- no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
- estão por consequência excluídos: - todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada); - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.; - danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante; - todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional); - todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização; - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento. - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
- qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
- dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
- uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;
- qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas. A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
ManualFácil