Fuxtec FX-RM4180 - Corta-relva

FX-RM4180 - Corta-relva Fuxtec - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FX-RM4180 Fuxtec em formato PDF.

📄 332 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Fuxtec FX-RM4180 - page 157

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FX-RM4180 - Fuxtec e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FX-RM4180 da marca Fuxtec.

MANUAL DE UTILIZADOR FX-RM4180 Fuxtec

100. Símbolos e instruções de segurança na máquina ............................................................... 156

101. Utilização prevista e instruções gerais de segurança ......................................................... 159

O seu novo dispositivo foi desenvolvido e concebido de forma a cumprir os elevados padrões FUXTEC, tais como facilidade de utilização e segurança do utilizador. Devidamente tratado, este dispositivo irá servi-lo bem nos próximos anos. AVISO: Para reduzir o risco de lesões, o usuário deve ler e entender este guia antes de usar o dispositivo. FUXTEC GMBH KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, ALEMANHAManual_FX-MS125_Int24_Rev1

Esforçamo-nos para melhorar continuamente os nossos produtos. Portanto, dados técnicos e ilustrações estão sujeitos a alterações!

Tipo FX-MS125 Motores refrigerado a ar; 2-tempos Capacidade cúbica 25.4cm3 Potência máxima de saída (kW) (Em conformidade com a norma ISO 8893) 750W Velocidade máxima do motor

min-1 Velocidade sem carga da máquina

min-1 Velocidade máxima do eixo (lâmina dentada)

min-1 APL na estação do operador 99,5dB(A) (K=3dB) LWA medido de acordo com a ISO

107,7dB(A) (K=3dB) LWA garantido 113dB (A) Valores máximos de vibração em cada movimento 5.259m/s2 k=1,5m/s2 Diâmetro máximo da rosca Φ3,0 milímetros Diâmetro da chapa metálica 305mmx1.6mm-2T / 255mmx1.6mm-3T/ 255mmx1.6mm-4T/ 255mmx1.6mm-8T Direção de rotação do dispositivo de corte No sentido anti-horário (ver marca no sinal) Número de pegas 2 peças Peso seco (sem combustível, conjunto de corte, cinta de transporte) 5,5 kg Capacidade do depósito de combustível (L) 1º.2º Consumo de combustível (kg/h) (de acordo com a norma ISO 8893) 0,98 kg Consumo de combustível específico (g/kWh) (de acordo com a norma ISO 8893) 630 grManual_FX-MS125_Int24_Rev1

100. Símbolos e instruções de segurança na máquina

ATENÇÃO! O funcionamento inadequado pode levar a FERIMENTOS GRAVES

Não permita que outras pessoas utilizem esta máquina a menos que estejam totalmente instruídas, tenham lido e compreendido o manual da máquina.

O uso prolongado da máquina expõe o usuário a vibrações que podem levar à doença do dedo branco (síndrome de Raynaud) ou síndrome do túnel do carpo. Esta condição reduz a capacidade da mão para sentir e regular a temperatura, causa dormência e sensações de calor, e pode levar a danos nervosos e circulatórios e morte dos tecidos.Manual_FX-MS125_Int24_Rev1

Nem todos os fatores que levam à doença do dedo branco são conhecidos, mas o clima frio, o tabagismo e outras doenças que afetam os vasos sanguíneos e a circulação sanguínea, bem como o estresse grande ou duradouro das vibrações são citados como fatores no desenvolvimento da doença do dedo branco. Para reduzir o risco de doença do dedo branco e síndrome do túnel do carpo, considere o seguinte: ● Use luvas e mantenha as mãos quentes. ● Faça pausas regulares. Todas as precauções acima não podem excluir o risco de doença dos dedos brancos ou síndrome do túnel cárpico. Os utilizadores regulares e a longo prazo são, portanto, aconselhados a monitorizar de perto o estado das suas mãos e dedos. Procure assistência médica imediatamente se ocorrer algum dos sintomas acima. O ruído de funcionamento da ferramenta pode danificar a sua audição. Use isolamento acústico (Oropax ou protetores auriculares) para protegê-lo. Os utilizadores regulares e a longo prazo são aconselhados a verificar a sua audição regularmente. Seja especialmente vigilante e cuidadoso ao usar proteção auditiva, pois limita a sua capacidade de ouvir avisos (chamadas, alarmes, etc.). AVISO: Uma certa quantidade de exposição ao ruído deste dispositivo é inevitável. Adie o trabalho ruidoso para os horários permitidos e designados. Se necessário, respeite os períodos de descanso e limite o tempo de trabalho ao mínimo. Para a sua proteção pessoal e proteção das pessoas nas imediações, deve ser utilizada proteção auditiva adequada.Manual_FX-MS125_Int24_Rev1

101. Utilização prevista e instruções gerais de segurança

Esta máquina só pode ser utilizada para cortar ou aparar relva, ervas daninhas e vegetação rasteira. Nunca use para outros fins, pois isso pode causar ferimentos graves! Devem ser observadas as instruções de segurança corretas. NÃO SE EXPONHA A SI MESMO OU AOS OUTROS AO PERIGO. Siga estas instruções gerais de segurança: ● Use sempre óculos de segurança para proteção ocular. Os cabelos longos devem ser amarrados para trás. Não use roupas largas ou joias que possam ficar presas em partes móveis da máquina. Por favor, use sempre sapatos de segurança seguros, fortes e antiderrapantes. Recomenda-se que as pernas e os pés sejam protegidos de forma abrangente para se protegerem de objetos voadores durante a operação. ● Verifique se há peças soltas em toda a máquina (porcas, parafusos, parafusos, etc.). Manter ou substituir, se necessário, antes de utilizar a máquina. Não utilize acessórios com esta cabeça de alimentação para além dos recomendados pelo fabricante. Se não o fizer, poderá causar ferimentos graves ao utilizador ou às pessoas que se encontrem nas proximidades, bem como danos à máquina. ● Mantenha as pegas livres de óleo e combustível. ● Use sempre as alças e a alça ao cortar. ● Não fume enquanto mistura o combustível ou enche o reservatório ● Não misture combustível num espaço fechado ou perto de fogueiras. Certifique-se de que existe ventilação/ventilação suficiente. ● Misture e armazene a mistura de combustível em um recipiente rotulado que seja aprovado para tal uso pelos regulamentos locais ● Nunca remova a tampa do depósito de combustível enquanto a máquina estiver em funcionamento. ● Não opere a máquina em espaços fechados ou edifícios. Os gases de escape contêm monóxido de carbono perigoso. ● Não tente ajustar a máquina enquanto caminha e transporta. Regule sempre a máquina sobre uma superfície plana e clara. ● Não utilize a máquina se esta estiver danificada. Nunca remova os protetores da máquina. Se não o fizer, poderá causar ferimentos graves ao operador ou às pessoas que se encontram por perto, bem como danos adicionais à máquina. ● Controle a área a ser cortada e remova quaisquer objetos que possam ficar enredados na cabeça de corte de nylon ou lâmina de corte. Além disso, remova todos os possíveis objetos que a máquina possa jogar ao longo do corte. ● Nunca deixe a máquina sem vigilância. ● Não se estique muito para a frente. Mantenha sempre uma base segura e o equilíbrio. Não faça funcionar a máquina enquanto estiver de pé numa escada ou em qualquer outra posição instável.Manual_FX-MS125_Int24_Rev1

● As crianças não podem ter acesso à máquina. Os espectadores devem ficar a uma distância de segurança de pelo menos 15 metros da área de trabalho. ● Mantenha as mãos e os pés afastados da cabeça de corte de nylon ou da lâmina de metal durante o processo de trabalho. ● Não utilize a máquina se estiver cansado, doente ou sob a influência de medicação, drogas ou álcool. ● Use uma cabeça de corte de nylon intacta. Se você bater em uma pedra ou qualquer outro obstáculo, pare a máquina e verifique a cabeça de corte de nylon. Nunca deve ser utilizada uma cabeça de corte de nylon defeituosa ou desequilibrada. ● Antes de iniciar, após falha ou golpe, certifique-se de verificar o dispositivo e certifique-se de que está em boas condições. ● Atenção! Os regulamentos locais podem limitar o uso da máquina ● Mantenha sempre o dispositivo em boas condições com a ferramenta de corte. Tenha em atenção que uma manutenção inadequada, a utilização de peças sobresselentes não conformes ou a remoção ou modificação de dispositivos de segurança podem causar danos ao dispositivo e ferimentos graves à pessoa que trabalha com ele. ● Fixe bem o dispositivo durante o transporte para evitar perda de combustível, danos ao dispositivo e lesões. Instale sempre a proteção de transporte da lâmina de corte antes de transportar ou armazenar a máquina. ● Para máquinas com embraiagem, verifique regularmente se os acessórios de corte param de rodar quando o motor está em marcha lenta sem carga. ● Antes de cada utilização, verifique a máquina quanto a fixadores soltos, fugas de combustível, peças danificadas, etc. Substitua as peças danificadas antes de utilizar. ● É necessário fazer pausas suficientes e mudar a posição de trabalho. ● Não guarde a máquina numa área fechada onde os vapores de combustível possam atingir uma fogueira a partir dos aquecedores de água quente, fornos, etc. Guarde a máquina apenas numa área bem ventilada. ● IMPORTANTE: Ao encher combustível, certifique-se de que a máquina está desligada e arrefecida. Nunca reabasteça quando a máquina estiver a funcionar ou a quente.Manual_FX-MS125_Int24_Rev1

102. Notas para acessórios

● Certifique-se de que o seu produto está equipado apenas com acessórios originais. Utilize apenas peças originais prescritas pelo fabricante. A utilização de qualquer outro equipamento auxiliar ou acessórios pode causar lesões aos utilizadores e danos à máquina. ● Limpe completamente o motor, especialmente o depósito de combustível e o filtro de ar. Após a utilização do dispositivo, todos os combustíveis devem ser removidos. ● Como espectador, se você se aproximar de um usuário da máquina, capture cuidadosamente sua atenção e confirme que o usuário está parando a máquina. Por favor, não assuste ou distraia o usuário, caso contrário, você pode causar uma situação insegura. ● Nunca toque na cabeça de corte de nylon ou na lâmina de metal quando a máquina estiver em funcionamento. Se for necessário substituir o protetor ou a ferramenta de corte, certifique-se de que a máquina e as ferramentas de corte pararam. ● A máquina deve estar DESLIGADA antes de mudar a área de trabalho da máquina. ● Se necessário, mande reparar a máquina por uma oficina autorizada. Se a máquina estiver defeituosa, não continue a executá-la. ● Ao ligar ou operar a máquina, nunca toque em peças quentes, como o escape, os cabos de ignição ou a vela de ignição. ● Depois que a máquina é parada, o escapamento ainda está quente. Nunca coloque a máquina perto de materiais inflamáveis (relva seca, gases inflamáveis ou líquidos inflamáveis, etc.). ● Preste especial atenção ao fato de que o solo pode ser escorregadio ao operar na chuva ou imediatamente após a chuva. ● Se deslizar ou cair no chão, solte o acelerador imediatamente. ● Antes de remover qualquer bloqueio, pare a máquina e desconecte o conector da vela. Antes de ajustar ou reparar a máquina, certifique-se de que a máquina está parada e o conector da vela de ignição é removido. ● Tenha cuidado para não largar a máquina ou bater em obstáculos. ● Se a máquina for armazenada por um longo período de tempo, deixe a máquina arrefecer primeiro. Em seguida, drene o combustível do tanque de combustível e do carburador, limpe a máquina e coloque a máquina em um lugar seguro. ● Realizar verificações constantes para uma operação segura e eficiente da máquina. Para uma verificação completa, entre em contato conosco. ● Mantenha a máquina longe de fogo ou faíscas. ● Tenha cuidado ao usá-lo. Há riscos de propina e recuo. ● Tenha extremo cuidado ao usar esta máquina com a lâmina de corte. Um kickback de lâmina de corte é uma reação que pode ocorrer quando a lâmina de corte rotativa atinge um objeto que não pode ser cortado. Esse contato faz com que a lâmina de corte pare por um momento e, de repente, empurre o objeto atingido com força acelerada. Essa reação de kickback pode ser violenta o suficiente para que o operador perca o controle da máquina. Um retorno da lâmina de corte pode ocorrer sem aviso prévio se a lâmina de corteManual_FX-MS125_Int24_Rev1

encontrar um obstáculo, ficar bloqueada ou ficar presa. Isso é mais provável em áreas onde é difícil manter o controle do material que deve ser cortado. Para um corte fácil e seguro, enfrente as ervas daninhas que deseja cortar da direita para a esquerda. No caso de um objeto ou bastão de madeira ser atingido inesperadamente, isso pode reduzir um retorno da lâmina de corte.Manual_FX-MS125_Int24_Rev1

103. Notas sobre como trabalhar com a lâmina de metal

Uma lâmina de metal com 3 dentes é entregue com a máquina. Este é usado para cortar arbustos e ervas daninhas.

Além disso, usa proteção para a cabeça, olhos, rosto e ouvidos, bem como calçado de segurança. Não use anéis, joias ou roupas soltas e penduradas que poderiam ficar presas na máquina. Não use calçado com os dedos dos pés desprotegidos e trabalhe não estar descalço ou sem proteção para as pernas. Em determinadas situações, Você usa proteção para a cabeça.

Não corte com chapa de metal sem brilho, rachada ou danificada. Antes de trabalhar, verifique a área em busca de obstáculos, como pedras, hastes de metal ou outros objetos. Se estes não forem removidos Marque esta posição para que uma colisão com a lâmina é evitada. Os tubos podem ficar presos na cabeça da lâmina e bater ou ser rodopiados no ar.

Não utilize a roçadeira para cortar árvores.

Use a alça de ombro o tempo todo. Ajuste e fixe a correia e a placa de fixação da correia na máquina para que a máquina fique alguns centímetros acima do solo trava. A cabeça de corte e o escudo protetor devem estar nivelados em todas as direções. Pré- tensão as máquinas no lado direito do seu corpo.Manual_FX-MS125_Int24_Rev1

104. Colocar a alça de ombro (acessório opcional)

IMPORTANTE: A alça de ombro é um acessório opcional da FUXTEC, que recomendamos para o uso de qualquer foice. Você pode encontrar www.fuxtec.de alça de ombro sob o seguinte número de item: FX-PS152TG

A alça de ombro está equipada com um dispositivo de libertação rápida (ver imagem). Você pode remover rapidamente a alça de ombro puxando o dispositivo de liberação rápida. Leia atentamente o manual. Esteja totalmente familiarizado com o controle e o uso correto da máquina. Entenda como parar e parar a máquina. Entenda como liberar rapidamente um acessório esticado. Não permita que ninguém entre na ZONA DE PERIGO no trabalho. A zona de perigo é uma área de 15 metros de raio (aproximadamente 16 degraus). Insista para que as pessoas na ZONA DE PERIGO usem proteção ocular contra objetos de estilingue. Se a máquina tiver de ser utilizada onde as pessoas estão desprotegidas, trabalhe a uma velocidade baixa e acelerada para reduzir o risco de derrapagem de objetos.Manual_FX-MS125_Int24_Rev1

106. Montagem da máquina

ombro 11) Acelerador

liberação do aceleradorManual_FX-MS125_Int24_Rev1

A pega deve ser montada antes da utilização. Para uma instalação correta, siga as ilustrações a seguir. Montagem do tubo do punho para utilização

1. Solte os 4 parafusos na tampa superior e insira as alças. Aperte os parafusos novamente.

2. Coloque a unidade da pega no suporte e deslize a tampa superior sobre ela. Aperte bem a

Instalação do escudo protetor Instale a proteção com a abertura virada para baixo na caixa de velocidades. Aperte o suporte da guarda tão firmemente que a proteção da lâmina não se mova nem deslize para baixo durante o funcionamento. Ao usar a lâmina de 3 dentes ou outras facas, retire a gola protetora (se equipada) do escudo protetor!Manual_FX-MS125_Int24_Rev1

Montagem da chapa metálica

- Retire o pino de segurança (se existir). - Desenrosque a porca de bloqueio (7) do veio rodando no sentido dos ponteiros do relógio. Se necessário, bloqueie a cabeça da foice (2) utilizando a tecla Allen (1) (ver imagem acima). Nota: A porca de bloqueio é fornecida com uma rosca à esquerda. - Remova o disco (6) e a máquina de lavar (5). - Bloqueie a cabeça da foice com uma chave Allen (1). Se necessário, rode ligeiramente a máquina de montagem (3). - Posicione a faca (4), a lavadora (5) e o disco (6) conforme mostrado. - Enrosque a porca de bloqueio (7) e aperte-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio com a ajuda da chave anelar. - Atenção! Por razões de segurança, a porca de bloqueio (C7) deve ser substituída por uma nova após cada 10 trocas de ferramentas. - Recoloque o pino de algodão. - Remova a chave Allen e verifique a liberdade de movimento da ferramenta de corte.Manual_FX-MS125_Int24_Rev1

Montagem dos Rasentrimmers (Fadenspule)

- Coloque a máquina de lavar de montagem (3) no veio. - Bloqueie a cabeça da foice com uma chave Allen (1). Se necessário, rode ligeiramente a máquina de montagem (3). - Enrosque a rosca (2) no veio rodando-a no sentido anti-horário. - Agora aperte o carretel de rosca com a mão. - Remova a tecla Allen e verifique a suavidade do carretel de linha. Atenção! Certifique-se de que todos os componentes estão devidamente montados e montados e que todos os parafusos estão apertados.Manual_FX-MS125_Int24_Rev1

Utilize gasolina sem chumbo com óleo de motor a 2 tempos numa proporção de 40:1. AVISO: Nunca utilize gasolina pura na sua máquina. Isto causa danos permanentes no motor e exclui a garantia do fabricante para este produto. Nunca utilize uma mistura de combustível que tenha sido armazenada por mais de 90 dias. AVISO: Deve ser um óleo premium para máquina refrigerada a ar a 2 tempos.

MISTURA DE COMBUSTÍVEL

Misture o combustível com óleo de 2 tempos em um recipiente designado. Observação a tabela de misturas na página seguinte para a relação correta entre combustível e óleo. Agite o recipiente para garantir a mistura completa.

AVISO: A falta de lubrificação exclui a responsabilidade dos fabricantes de máquinas. A gasolina e o óleo devem ser misturados numa proporção de 40:1. Combustível recomendado Recomenda-se o uso de gasolina sem chumbo com uma octanagem de 90# ou superior para reduzir a captura de carbono na câmara de combustão. Não use gasolina velha ou suja. Mantenha o tanque de combustível livre de poeira e evite que a água entre no tanque. Às vezes, falhas de ignição podem ocorrer quando sobrecarregado, o que é normal. Se os erros de ignição forem ouvidos sob carga normal, recomendamos a substituição da gasolina. Se a falha de ignição ainda estiver presente depois disso, entre em contato com nosso atendimento ao cliente.

⚫ A gasolina é altamente inflamável e pode levar a explosões em caso de faíscas ⚫ Reabasteça apenas em locais bem ventilados e deixe o motor arrefecer antes de encher. Não fume durante o reabastecimento. As chamas abertas e quaisquer faíscas devem ser evitadas. ⚫ Não encha demasiado o depósito (ver ilustração do nível máximo). ⚫ Após o reabastecimento, verifique se a tampa do combustível está devidamente selada. ⚫ Evite qualquer derramamento de gasolina. ⚫ Certifique-se de manter a máquina longe das crianças.Manual_FX-MS125_Int24_Rev1

CUIDADO: A cabeça da foice começa a girar quando o motor é ligado.

1. Deite o combustível no depósito de combustível e aperte bem a tampa.

2.Coloque o dispositivo numa superfície plana e firme. Mantenha o acessório do cortador afastado do solo e dos objetos ao redor, pois ele começará a girar quando o motor for ligado. 3.Pressione a bomba de iniciação várias vezes

4. Coloque a alavanca de estrangulamento na posição fechada.

6. Segure o dispositivo com firmeza e puxe suavemente a corda de arranque até sentir a primeira

resistência. Esta é a posição inicial para o arrancador puxado. Agora puxam a corda várias vezes até o motor arrancar e funcionar. Evite puxar a corda até ao fim ou deixá-la encaixar soltando a pega. Tais ações podem levar a uma falha do acionador de partida.

IMPORTANTE: O produto está equipado com uma embraiagem centrífuga para que a ferramenta de corte comece a mover-se assim que o motor é colocado na posição de arranque através do acionamento do acelerador. Ao ligar o motor, coloque o dispositivo no chão numa área plana e livre e segure-o firmemente de modo a que nem a parte cortante nem o acelerador possam entrar em contacto com um obstáculo ao ligar o motor.

7. Deixe o motor aquecer durante alguns minutos em marcha lenta sem carga após o arranque

antes de começar a trabalhar! NOTA: Se a máquina não iniciar após repetidas tentativas, leia o capítulo de resolução de problemas. NOTA: Puxe sempre a corda de arranque para fora. Puxar o motor de arranque num ângulo faz com que a corda se esfregue contra o ilhó. A tração diagonal pode levar ao desgaste ou quebra do guincho da corda de arranque. Segure sempre a pega de arranque quando a corda se retrai. Nunca permita que a corda seja atirada para trás a partir de uma posição puxada. Isto pode danificar o dispositivo de arranque.

110. Arranque a quente da máquina

1. Coloque a máquina sobre uma superfície firme e plana.

2. Mova o interruptor de paragem do motor para baixo.

3.Deslize o bloqueador para a posição "Abrir".

4. Puxe a corda de arranque com um curso curto até que a resistência seja sentida

Se a máquina não arrancar, prossiga novamente de acordo com "Arranque a frio da máquina".Manual_FX-MS125_Int24_Rev1

Desbloqueie o acelerador. Permitir que a máquina volte à marcha lenta. Pressione o interruptor de paragem do motor na pega (posição 0) e aguarde que a máquina pare. Se estes não pararem, puxe a vela de ignição em caso de emergência. Nunca deixe a máquina sozinha durante a execução.

Antes de utilizar a sua máquina, leia as notas dos capítulos 3 e 4 deste manual. ATENÇÃO SE NÃO ESTIVER FAMILIARIZADO COM AS TÉCNICAS DE TRIM, PRATIQUE COM A MÁQUINA NA POSIÇÃO "STOP". CORTE OU CORTE SEMPRE A ALTAS ROTAÇÕES DO MOTOR. Nunca execute a máquina lentamente no início da operação de corte (ou durante). MANTENHA SEMPRE A SUA DISTÂNCIA NA ÁREA DE TRABALHO de latas, garrafas, pedras, etc. Objetos giratórios podem causar ferimentos graves aos usuários ou espectadores e danificar a máquina. Se um objeto for acidentalmente atingido, desligue imediatamente a MÁQUINA e verifique a máquina. Nunca faça funcionar a máquina com peças danificadas ou defeituosas. Nunca levante a cabeça de corte de nylon acima da altura do joelho durante a operação. Não faça funcionar a máquina em declive se houver probabilidade de deslizar ou perder estabilidade.

LIBERAÇÃO DO FIO DE NYLON

Para liberar a linha nova, execute a máquina a todo vapor e bata a cabeça de corte de nylon no gramado. A cabeça de rosca libera automaticamente mais thread. A faca no escudo protetor corta o excesso de fio. CUIDADO: Remova regularmente os depósitos de relva para evitar o sobreaquecimento do eixo motriz. Os depósitos de grama ocorrem quando as fibras da erva daninha se enroscam em torno da onda sob o escudo protetor. Isso evita que o eixo esfrie corretamente. Remova os depósitos de grama com uma chave de fenda ou ferramenta semelhante somente quando a máquina estiver desligada.Manual_FX-MS125_Int24_Rev1

Se a máquina foi devidamente equipada com um escudo protetor e uma cabeça de corte de nylon, sua máquina irá aparar ervas daninhas inestéticas e grama alta de grande diâmetro em áreas ao longo de cercas, paredes, propriedades e ao redor de árvores. NOTA: Preste especial atenção ao corte em paredes de tijolo ou pedra, etc., o que leva a um rápido desgaste dos fios.

Balançar a cabeça de corte de nylon do aparador horizontalmente de um lado para o outro. Não incline a cabeça de corte de nylon durante o trabalho. Para uma altura de corte correta, corte com antecedência em uma área de teste. Mantenha a cabeça de corte de nylon no mesmo nível para uma profundidade de corte uniforme.

CORTE EM TORNO DE ÁRVORES

Aparar em torno de troncos de árvores com uma aproximação lenta; O fio não deve colidir com o tronco da árvore. Caminhe ao redor da árvore da esquerda para a direita. Aproxime-se de grama ou ervas daninhas com a ponta do fio.Manual_FX-MS125_Int24_Rev1

8. Para o cabo de substituição, use um diâmetro de 2,4 mm (.095in). O carretel é adequado

para uma linha de até 6m (20ft) na cabeça de 10cm (4"). Evite usar uma linha maior, pois isso pode afetar o desempenho de corte. CUIDADO: Por razões de segurança, não utilize um cabo reforçado com metal

9. Aperte a área ranhurada em ambos os lados da carcaça da bobina para soltar a tampa

10. Retire o carretel e puxe a linha antiga. Insira uma extremidade da nova linha através dos

orifícios do carretel e puxe-a até que o comprimento entre as duas partes da linha seja o mesmo.

11. Enrole a linha na direção correta, conforme indicado no carretel.

12. Encaixe cada extremidade da corda na ranhura na extremidade do carretel e insira as

extremidades através dos ilhós na caixa. Certifique-se de que a mola e as anilhas estão no lugar.

13. Segure a bobina contra a carcaça e puxe as extremidades do cordão para a libertar da

caixa até encaixar.Manual_FX-MS125_Int24_Rev1

114. Cronograma de manutenção

Devem ser efetuados controlos e ajustamentos regulares para garantir que o motor a gasolina mantém o seu desempenho. A manutenção regular também garante uma vida útil a longo prazo. Consulte a tabela seguinte para obter informações sobre o ciclo de manutenção regular.

Componente Wartungszyklus Qualquer utilização Todos os meses ou 10h A cada 3 meses ou 25 horas A cada 6 meses ou 50h De 12 em 12 meses ou 100h A cada 2 anos ou 300h Filtro de ar

Velas de ignição (opcional) Limpeza

Elementos de fixação , tais como porcas e parafusos Verificar (apertar se necessário)

Marcha lenta sem carga Verificar e ajustar

Câmara de combustão Limpeza

Combustível Verificar

Tanque de gás Verificar

Linha de combustível Verificar

Todos os anos (substituir, se necessário)

ADVERTÊNCIA a. Aumente os intervalos de manutenção se o trabalho for realizado em ambientes poeirentos. Não. Todas as operações de manutenção – exceto as indicadas no manual do proprietário Os trabalhos devem ser executados por pessoal de manutenção qualificado.

Limpeza do filtro de ar CUIDADO: Nunca ligue o motor sem o filtro de ar. Um filtro de ar sujo exerce pressão sobre a potência do motor, aumenta o consumo de combustível e dificulta o arranque. Se notar uma perda de potência do motor:Manual_FX-MS125_Int24_Rev1

1 Retire o parafuso da tampa do filtro e retire o filtro. 2 Limpe o filtro com água e sabão. Nunca use gasolina ou benzeno! 3 Deixe o filtro secar ao ar. 4 Substitua o filtro e fixe a tampa do filtro com o parafuso.

Manutenção de Velas de ignição Para assegurar o funcionamento normal do motor, a distância de ignição de 0,6 -0,7 mm deve ser mantida e isenta de depósitos de carbono. Faça sempre o seguinte com o motor desligado:

1. Desligue cuidadosamente o conector da vela de ignição. Não puxe o cabo, mas diretamente na ficha.

2. Use a chave de ignição fornecida para desenroscar a vela.

3. Inspecione visualmente a vela de ignição quanto a danos e queima de eletrodos,

Remova os depósitos de carvão. 4º. Verifique a folga com um medidor de amortecimento e dobre o elétrodo para a distância correta de 0,6 a 0,7 mm.

5. Verifique a máquina de lavar velas e rode a vela com um binário de 12-15 Nm.

6. Reinstale a tampa de ignição na vela de ignição.

ADVERTÊNCIA A vela de ignição deve ser aparafusada e, caso contrário, o motor funcionará quente e será danificado. Afiação de facas de proteção

1. Retire a lâmina de corte (E) do escudo protetor (F).

2. Aperte a faca em uma viseira.

Afie facas com uma lima plana. Por favor, certifique-se de manter o ângulo

da borda de corte. Mova a faca de afiação apenas numa direção durante o processo de afiação.

115. Armazenamento da máquina

AVISO: Se não seguir estes passos, pode formar-se placa bacteriana no carburador. Isso dificulta o início mais tarde, e danos permanentes também podem ser causados.

1. Execute todas as manutenções gerais listadas na secção de manutenção do seu

3. Escorra o combustível do reservatório de combustível.

4. Depois de o combustível ter sido drenado, ligue a máquina.

5. Deixe a máquina em marcha lenta sem carga até que a máquina pare sozinha. Isto limpa o

carburador de combustível.

6. Deixe a máquina arrefecer (cerca de 5 minutos).

7. Use uma chave de vela de ignição, remova a vela de ignição.

8. Despeje 1 colher de chá de óleo limpo de 2 tempos na câmara de combustão. Puxe a corda de

arranque lentamente várias vezes para revestir componentes internos. Se necessário, substitua a vela de ignição.

9. Guarde a máquina num local fresco e seco, longe de qualquer fonte de ignição, como um

queimador de óleo, esquentador, etc.

PROTEÇÃO DOS TRANSPORTES

Certifique-se de que a máquina está bem segura durante o transporte para evitar perda de combustível, danos ou ferimentos. Instale uma proteção de transporte para chapas metálicas durante o transporte e armazenamento.

116. Solução de problemas

Localização Causa SoluçãoManual_FX-MS125_Int24_Rev1

1. Dificuldades com o comissionamento

Vela de ignição Depósito de carbono entre os díodos da vela de ignição Limpe a vela de ignição. Ajuste de folga 0.6~0.7mm, substitua a vela de ignição Outros Bobina de ignição defeituosa, íman do volante de inércia demasiado fraco Substitua a bobina de ignição ou o volante de inércia Faísca fraca

Compressão muita gasolina na câmara de combustão, combustível ruim ou água no tanque Retire a vela de ignição e deixe secar, substitua o combustível. O carburador já não bombeia óleo. Linha petrolífera bloqueada Limpeza do carburador e limpeza das linhas

Fornecimento normal de petróleo, mas fraca compressão Anéis de pistão gastos, vela de ignição não aparafusada e cabeça do cilindro não apertada, folga da válvula incorreta ou tempo de ignição. substituir, apertar, substituir ou ajustar fornecimento normal de petróleo e boa faísca Contacto deficiente entre a tampa da ignição e a vela de ignição troca ou chequeManual_FX-MS125_Int24_Rev1

2. Dificuldades durante o funcionamento

Localização Causa Solução O motor não atinge a velocidade O bloqueador está na posição "COLD START", o sistema de escape entope sem fornecimento de ar, elementos móveis desgastados, faísca de ignição fraca folga de válvula muito grande, cabeça do cilindro calmante Abrir o bloqueador, substituir o sistema de escape, verificar ou substituir a bobina de ignição, ajustar o volante de ignição, vela de ignição Fuga de fluidos operacionais Linhas para o espaçamento da vela de ignição do entupimento do carburador incorretamente Substitua tubos e carburador ajuste o tamanho da folga Motor- Ruídos Posição de estrangulamento errada, Árvore de cames danificada Verificar/substituir árvore de cames Vazamento do carburador Avaria da válvula de retenção na tampa do combustível Substitua a tampa do combustível Junta do carburador desgastada Substitua o carburador ou a junta

Se nenhuma solução de problemas resolver o problema, entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente FUXTEC. Utilize apenas peças originais aprovadas pelo fabricante, caso contrário existe um risco de perigo.

117. Atendimento ao cliente

Tenha o seu dispositivo comprado reparado apenas por especialistas qualificados e apenas com peças de reposição originais. Isso garante que a segurança do dispositivo seja mantida. Entre em contato diretamente com o fabricante FUXTEC GmbH a qualquer momento sobre trabalhos de manutenção e aquisição de peças de reposição na www.fuxtec.de

O período de garantia é de 24 meses a partir da data de compra. Mantenha o seu comprovativo de compra seguro. Excluem-se da garantia peças de desgaste e danos devido ao uso indevido, uso da força, alterações técnicas, uso de acessórios errados ou peças de reposição não originais e tentativas de reparo por pessoal não qualificado. As reparações ao abrigo da garantia só podem ser efetuadas por concessionários especializados autorizados.

119. Aviso de eliminação

Entre em contato com o município local para o descarte do dispositivo. Para fazer isso, elimine todos os materiais operacionais, como gasolina e óleo, corretamente com antecedência.Manual_FX-MS125_Int24_Rev1 182

120. Declaração CE de conformidade

que a máquina a seguir está em conformidade com os requisitos essenciais relevantes de segurança e saúde das diretivas CE devido ao seu design e design, bem como na versão que colocamos no mercado. Nome da máquina: Motorsense a gasolina/Rasentrimmer Máquina: FX-MS125 Marca registada: FUXTEC Consumo de energia/deslocamento 25,4cm³ Nível de potência sonora medido LWA = 107,7dB Nível de potência sonora garantido LWA=114dB Procedimento de conformidade 2000/14/CE em conformidade com o anexo V Orientações relevantes da CE:

Diretiva CE de Máquinas 2006/42/CE Orientações CE sobre compatibilidade eletromagnética (EMC) 2004/108/CE Orientações da CE sobre emissões sonoras (2000/14/CEE e 2005/88/CE) harmonizado Normas:

Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar a documentação técnica estabelecida na Comunidade

62. Instruções de segurança para cortadores de relva ............................................................... 99

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Fuxtec

Modelo : FX-RM4180

Categoria : Corta-relva