HiKOKI C10FSB - Serra

C10FSB - Serra HiKOKI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho C10FSB HiKOKI em formato PDF.

📄 100 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HiKOKI C10FSB - page 65
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Serra de esquadro radial
Marca HiKOKI
Modelo C10FSB
Capacidade de corte máx. (0°) 85 mm × 312 mm
Capacidade de corte máx. (esquadro 45°) 85 mm × 218 mm
Capacidade de corte máx. (bisel 45° esquerdo) 55 mm × 305 mm
Dimensões da lâmina 255 mm × 30 mm × 2,3 mm
Ângulo de esquadro Direita 0°-57°, Esquerda 0°-45°
Ângulo de bisel 0°-45° (direita e esquerda)
Velocidade em vazio 3800 min⁻¹
Potência 1090 W
Tensão 110 V ou 230 V conforme a região
Peso líquido 19,5 kg
Dimensões (L × P × A) 545 mm × 1050 mm × 615 mm
Acessórios inclusos Lâmina TCT 255 mm, recipiente de recolha de aparas, chave de porcas de 10 mm, conjunto de torno, suporte, guia auxiliar
Funções Corte de esquadro, bisel, misto, corte com carro, ranhura
Segurança Proteção inferior, trava da cabeça, dispositivo anti-sobrecarga
Manutenção Lubrificação mensal, substituição das escovas de carbono, limpeza regular
Materiais cortados Alumínio, madeira e materiais similares (não metais ferrosos nem alvenaria)

Perguntas frequentes - C10FSB HiKOKI

Como ajustar a profundidade de corte?
Afrouxe a porca borboleta de 8 mm, gire o parafuso de ajuste de profundidade de 8 mm para obter a profundidade desejada e aperte novamente a porca. O parafuso está localizado na parte traseira da ferramenta.
Como substituir a lâmina da serra?
Desligue a ferramenta. Afrouxe o parafuso de 6 mm da tampa do eixo e gire a tampa. Pressione o trava do eixo, depois afrouxe o parafuso da lâmina girando para a direita (rosca esquerda). Remova o parafuso e a arruela, levante a proteção inferior para retirar a lâmina. Instale a nova lâmina respeitando o sentido de rotação, coloque a arruela e o parafuso, aperte girando para a esquerda.
Qual é a capacidade de corte máxima?
A 0°: 85 mm de altura × 312 mm de largura. Para os outros ângulos, consulte a tabela de características no manual.
Como usar o torno?
Monte o conjunto de torno no guia esquerdo ou direito. Afrouxe o parafuso estriado para ajustar a altura alinhando a ranhura de travamento. Aperte o parafuso borboleta e gire o botão superior para fixar a peça.
Como ajustar o ângulo de esquadro?
Afrouxe a alavanca lateral e levante a alavanca dos batentes de ângulo. Gire a mesa giratória até o ângulo desejado na escala de esquadro e aperte novamente a alavanca.
Como realizar um corte em bisel?
Afrouxe a alavanca de aperto, incline a cabeça do motor para a esquerda ou direita (puxe o pino de fixação para a direita), ajuste o ângulo na escala e aperte novamente a alavanca.
O que fazer em caso de sobrecarga?
O dispositivo de proteção reduz a tensão e desacelera o motor. Desligue o interruptor, levante a alavanca, religue e deixe girar em vazio por 20 segundos para esfriar antes de retomar.
Como fazer a manutenção da serra?
Lubrifique as superfícies de atrito (dobradiça, guia, torno) uma vez por mês com óleo de máquina. Limpe regularmente os cavacos com um pano úmido com sabão. Verifique e substitua as escovas de carbono desgastadas. Substitua a correia se necessário.
Quais acessórios estão disponíveis como opcionais?
Suporte de extensão e batente, lâmina TCT 255 mm 72 dentes, conjunto de torno para cornija, batentes de cornija (L) e (R).
Como usar o guia auxiliar?
Para corte em ângulo reto ou bisel à direita, use o guia auxiliar. Para um corte oblíquo à esquerda, gire o guia auxiliar no sentido anti-horário para evitar contato com a lâmina.

Perguntas dos utilizadores sobre C10FSB HiKOKI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual C10FSB - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. C10FSB da marca HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZADOR C10FSB HiKOKI

PRECAUÇÕES GERAIS QUANTO À OPERAÇÃO

ADVERTÊNCIA! Ao utilizar ferramentas elétricas, observe determinadas medidas básicas de segurança, para se evitar o risco de incêndio, choques elétricos e acidentes pessoais, inclusive os que se seguem.

Leia todas estas instruções antes de utilizar este equipamento, conservando-as depois em seu poder.

Para operações seguras:

  1. Mantenha o local de trabalho arrumado. A desordem no local de trabalho pode ser motivo de acidente.

  2. Leve em consideração o ambiente que o rodeia. Não exponha as ferramentas elétricas à chuva. Não utilize ferramentas elétricas em locais úmidos ou molhados. Trabalhe em local bem iluminado. Não utilize ferramentas elétricas em locais onde haja risco de incêndios ou explosões.

  3. Evite choques elétricos. Evite o contato com superfícies ligadas à terra (p.ex. tubos, radiadores, fogões, refrigeradores).

  4. Mantenha crianças e enfermos afastados. Não deixe que terceiros toquem na ferramenta ou no cabo elétrico. Não permita que estranhos permaneçam no local de trabalho.

  5. Guarde as ferramentas que não estão sendo utilizadas. As ferramentas que não estão sendo utilizadas devem ser guardadas em local seco, alto ou fechado, fora do alcance de crianças e enfermos.

  6. Não sobrecarregue a ferramenta. O trabalho será melhor e mais seguro se forem observados os limites indicados para cada ferramenta.

  7. Utilize ferramentas apropriadas. Não use ferramentas pequenas ou acessórios para trabalhos pesados. Não empregue ferramentas em trabalhos e para fins a que não se destinam; não se sirva, por exemplo, de uma serra circular manual para cortar galhos ou troncos de árvores.

  8. Escolha vestuário apropriado para o trabalho. Não use roupas largas ou jóias, pois podem prender-se em alguma peça móvel. Nos trabalhos externos aconselha-se o uso de luvas de borracha e sapatos que não escorreguem. Se tiver cabelo comprido, prenda-os com uma rede.

  9. Utilize óculos de proteção. Coloque também máscara para o rosto ou contra a poeira durante os trabalhos que propiciam a formação de pó.

  10. Conecte equipamento de extração de poeira. A operacao de corte desta serra telescopica pode produzir uma quantidade consideravel de residuos do tubo de extracao na guia fixa. (Materiais dos residuos: Madeira ou Aluminio) Se forem fornecidos dispositivos para a conexão de equipamentos de extração de poeira e aspirador de pó certifique-se de que estão conectados e usados de maneira apropriada

  11. Não force o cabo elétrico. Nunca transporte a ferramenta pelo cabo e não o puxe para tirar o plugue da tomada. Proteja o cabo contra o calor e evite o seu contato com óleo e objetos cortantes.

  12. Mantenha fixa a peça a trabalhar. Utilize dispositivos de fixação ou uma morsa para prender a peça a trabalhar. É mais seguro do que a fixação manual e permite manejar a ferramenta com ambas as mãos.

  13. Controle sua posição. Escolha uma posição segura e mantenha sempre o equilíbrio.

  14. Efetue uma manutenção cuidadosa das ferramentas. Tenha as ferramentas sempre afiadas e limpas para que possa trabalhar bem e em segurança. Siga as instruções para lubrificação e troca de acessórios. Inspecione periodicamente os cabos elétricos da ferramenta e, se estiverem danificados, mande-os para conserto nas oficinas autorizadas. Inspecione periodicamente a extensão dos fios elétricos e substitua-a, caso esteja danificada. Mantenha as empunhadeiras secas, limpas e livres de óleo e graxa.

  15. Não mantenha a ferramenta ligada à rede. Quando não estiver em uso ou ao trocar de acessório como, por exemplo, cortadores, brocas e lâminas, mantenha a máquina desligada da rede.

  16. Retire as chaves de ajuste. Habitue-se a verificar se as chaves de ajuste foram retiradas da ferramenta antes de fazer a ligação.

  17. Evite ligações despropositadas. Não transporte ferramentas ligadas à corrente com o dedo colocado no interruptor de comando. Antes de ligar a ferramenta à rede, certifique-se de que o interruptor de comando está desligado.

  18. Utilize cabos de extensão para uso externo. Ao ar livre, utilize apenas um cabo de extensão próprio para este fim.

  19. Fique alerta. Preste atenção no que está fazendo. Use o bom senso. Ao sentir-se cansado, não utilize a ferramenta.

  20. Verifique se as peças apresentam danos. Antes de continuar a utilizar a ferramenta, verifique cuidadosamente se os dispositivos de proteção e peças que apresentam pequenos danos estão operacionais. Veja se as peças móveis estão alinhadas, se movimentando com fluência, se existem peças danificadas, se estão perfeitamente montadas ou se existem quaisquer outros problemas que possam afetar sua operação. Todas as peças e dispositivos de proteção que não estejam funcionando perfeitamente devem ser convertados ou substituídos numa oficina autorizada, a menos que haja indicações contrárias nestas instruções de uso. Não utilize a ferramenta se o interruptor não ligar nem desligar.

  21. Atenção A utilização de quaisquer acessórios ou aparelhos adicionais que não se encontrem nestas instruções de uso podem apresentar riscos de acidentes pessoais.

  22. Utilize os serviços de pessoas qualificadas. Esta ferramenta elétrica está de acordo com os requisitos de segurança apropriados. Os consertos devem ser apenas realizados por pessoal qualificado, utilizando peças sobressalentes originais. Caso contrário, o usuário pode estar correndo um risco considerável.

PRECAUÇÕES NO USO DA SERRA TELESCÓPICA

  1. Mantenha o chão em volta do nível da máquina bem arrumado e livre de materiais espalhados.
  2. Providencie iluminação geral ou localizada adequada.
  3. Não use ferramentas elétricas para aplicações diferentes das especificadas no manual de instruções.
  4. Consultos devem ser feitos apenas pelas oficinas autorizadas. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos e ferimentos causados pelo conserto feito por pessoas não autorizadas assim como falhas no manuseio da ferramenta.
  5. Para garantir a integridade operacional projetada das ferramentas elétricas, não retire os protetores nem os parafusos instalados.
  6. Não toque nas peças móveis nem nos acessórios sem que a fonte de alimentação esteja desconectada.
  7. Use sua ferramenta numa potência menor que a especificada na placa de identificação, do contrário, pode se estragar o acabamento e reduzir a eficácia do trabalho devido à sobrecarga do motor.
  8. Não limpe peças de plásticos com solventes. Gasolina, tíner, benzina, tetracloreto de carbono, álcool são alguns dos solventes que podem danificar e rachar peças de plástico. Não os utilize para limpar essas peças. Elas devem ser limpas com um pano macio umedecido com água com sabão.
  9. Use apenas peças de reposição originais da HiKOKI.
  10. Esta ferramenta só deve ser desmontada para a troca de escovas de carvão.
  11. O desenho pormenorizado do conjunto contido neste manual de instruções deve ser usado somente pela oficina autorizada.
  12. Não corte nunca metais ferrosos nem alvenaria.
  13. É preciso que haja uma iluminação geral e localizada adequada. As peças de trabalho acabadas e estocadas devem ficar próximas ao local onde os operadores normalmente trabalham.
  14. Quando necessário, use equipamentos de proteção pessoal adequados, que devem incluir: Protetores de ouvido para reduzir o risco de perda de audição induzida.
    Protetores dos olhos para reduzir o risco de machucar um olho.
    Máscaras de proteção das vias respiratórias para reduzir o risco de inalar poeira nociva.
    Luvas para manusear lâminas de serra (sempre que possível as lâminas de serra devem ser carregadas com um suporte) e material áspero.
  15. O operador deve ser treinado corretamente no uso, ajuste e operação da máquina.
  16. Abstenha-se de retirar da área de corte quaisquer recortes ou outras partes da peça de trabalho enquanto a máquina estiver funcionando e a cabeça da serra não estiver na posição de descanso.
  17. Não use nunca a serra telescópica com sua guarda de lâmina inferior travada na posição aberta.
  18. Certifique-se de que a guarda de lâmina inferior se movimenta facilmente.

  19. Não use a serra sem as guardas de lâmina nas devidas posições, sem estar em perfeito estado de funcionamento e bem conservada.

  20. Use lâminas de serra corretamente afiadas. Observe a velocidade máxima marcada na lâmina de serra.
  21. Não utilize lâminas de serra danificadas ou deformadas.
  22. Não utilize lâminas de serra fabricadas com aço rápido.
  23. Utilize somente lâminas de serra recomendadas pela HiKOKI. Ouso da lâmina de serra está conforme EN847-1.
  24. As lâminas de serra devem estar na faixa de 235 mm a 255 mm de diâmetro externo.
  25. Seleccione a lâmina de serra correta para o material que vai ser cortado.
  26. Nunca opere a serra telescópica com a lâmina de serra virada para cima ou para o lado.
  27. Certifique-se de que a peça a ser trabalhada não possui nela matérias estranhas como pregos.
  28. Substitua o calço da mesa quando estiver desgastado.
  29. Não utilize a serra para cortar materiais que não sejam alumínio, madeira ou similares.
  30. Não utilize a serra para cortar outros materiais não recomendados pelo fabricante.
  31. O processo de troca de lâmina inclui o método de reposicionamento e uma advertência para que isto seja feito corretamente.
  32. Conecte a serra telescópica ao dispositivo de coleta de poeira quando for serrar madeira.
  33. Tome cuidado ao fazer fendas.
  34. Ao transportar ou carregar a ferramenta, não segure pela alça. Segure pela empunhadeira em vez de pela alça.
  35. Comece a cortar somente depois que a rotação do motor atingir a velocidade máxima.
  36. Desligue prontamente o interruptor quando observar alguma anormalidade.
  37. Desligue a máquina e espere que a lâmina de serra pare antes de manusear ou ajustar a ferramenta.
  38. Durante o corte de entalhe ou inclinado, a lâmina deve ser levantada até que a rotação pare completamente.
  39. Durante a operação de corte radial, a serra deve ser empurrada e deslizada para longe do operador.
  40. Leve em consideracao todas as possibilidades de riscos residuais na operacao de corte, tais como a radiacao de laser nos seus olhos, o acesso imprevidente a pecas moveis da partes mecanicas deslizantes da maquina e assim por diante.

ESPECIFICAÇÕES

Capacidade máx. de corteAltura × Largura0° 85 mm × 312 mm
Entalhe 45° 85 mm × 218 mm
InclinaçãoEsquerda 45° 55 mm × 305 mm
Direita 45° 30 mm × 305 mm
RadialInclinação (Esquerda) 45° + Entalhe 45°55 mm × 218 mm
Inclinação (Direita) 45° + Entalhe (Esquerda) 31°30 mm × 260 mm
Inclinação (Direita) 45° + Entalhe (Direita) 45°30 mm × 218 mm
Dimensões da lâmina de serra (oP × oP × Espessura)255 mm × 30 mm × 2,3 mm
Ângulo de entalhe de corte Direita 0° – 57°; Esquerda 0° – 45°
Ângulo obllíquo de corte Direita e Esquerda 0° – 45°
Ângulo radial de corteInclinação (Esquerda) 0° –45°Entalhe (Direito e Esquerdo) 0° – 45°
Inclinação (Direita) 0° –45°
Voltagem (por áreas)* (110 V, 230 V)~
Entrada de corrente elétrica* 1090 W
Velocidade sem carga3800 min-1
Dimensões da máquina (Largura × Profundidade × Altura)545 mm × 1050 mm × 615 mm
Peso (líquido)19,5 kg
Marcador a laser(Somente no modelo C10FSH)Capacidade máximaPo<3 mW Class IIProduto de Laser
(lambda)654 nm
Meio do laserDiodo a laser

* Não deixe de verificar a placa de identificação do produto, pois pode haver mudanças conforme a área.

ACESSÓRIOS PADRÃO

(1) Lâmina de serra TCT de 255 mm (montado na ferramenta) .... 1
(2) Coletor de poeira .... 1
(3) Chave de caixa de 10 mm .... 1
(4) Conjunto de morsa 1
(5) Suporte 1
(6) Subguia (A) 1
Os acessórios padrão estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS (VENDIDOS SEPARADAMENTE)

(1) Alça de extensão e trava
(2) Lâmina de serra, lâmina de serra TCT 255 mm (Total de dentes: 72)
(3) Conjunto de morsa de moldura da coroa (inclui o obturador de moldura da coroa (L))
(4) Obturador de moldura da coroa (L)
(5) Obturador de moldura da coroa (R)
Os acessórios opcionais estão sujeitos a mudanças em aviso prévio.

APLICAÇÃO

○Corte de vários tipos de faixas de alumínio e madeira.

DESEMPACOTANDO

○Desempacote cuidadosamente a ferramenta elétrica e todos os itens relacionados (acessórios padrão).

○Verifique cuidadosamente o pacote para se certificar de que todos os itens relacionados (acessórios padrão) estão presentes.

ANTES DA OPERAÇÃO

1. Fonte de alimentação

Certifique-se de que a fonte de alimentação utilizada está em conformidade com os requisitos especificados sobre a energia na placa de identificação do produto.

2. Interruptor de energia

Certifique-se de que o interruptor de energia está na posição desligada (OFF). Se o plugue estiver conectado a uma tomada enquanto o gatilho do interruptor estiver na posição ligada (ON), a ferramenta elétrica vai iniciar o funcionamento imediatamente, podendo provocar com isso um grave acidente.

3. Cabo de extensão

Quando a área de trabalho estiver afastada de uma fonte de alimentação, utilize uma extensão de espessura e potência nominal suficientes. A extensão odeve ser mantida tão curta quanto possível.

4. Quando a ferramenta elétrica estiver preparada para envio, suas peças principais são presas com um pino de segurança

Movimente ligeiramente o cabo de maneira que o pino de segurança pode ser liberado.

Durante o transporte, trave o pino de segurança na caixa de engrenagens (Fig. 4).

5. Prenda o coletor de poeira na unidade principal (Fig. 1)

6. Instalacao

Certifique-se de que a maquina esta sempre presa a bancada.

Prenda a ferramenta elétrica numa bancada de trabalho nivelada horizontalmente.

Selecione parafusos de diâmetro de 8 mm adequados no comprimento para a espessura da bancada de trabalho.

O comprimento do parafuso deve ser pelo menos 25 mm maior que a espessura da bancada de trabalho.

Por exemplo, use parafusos de 8 mm × 65 mm para uma bancada de trabalho de espessura de 25 mm.

AJUSTE DA FERRAMENTA ELÉTRICA ANTES DE USAR

CUIDADO

Faça os ajustes necessários antes de inserir o plugue na fonte de alimentação.

1. Verifique se a guarda da lâmina inferior opera com facilidade

CUIDADO

○Esta serra telescópica está equipada com uma trava da cabeça de serra como dispositivo de segurança.
○Para descer a cabeça de serra para cortar, a trava deve ser liberada pressionando-se a alavanca (A) com seu polegar.
(1) Ao empurrar para baixo a empunhadura enquanto aperta a alavanca (A), verifique se a guarda da lâmina inferior gira suavemente (Fig. 5).
(2) A seguir, verifique se a guarda da lâmina inferior retorne à posição original quando a empunhadeira é levantada.

2. Verificação da posição do limite inferior da lâmina de serra (Fig. 7)

Verifique se a lâmina de serra pode ser baixada de 10 mm a 11 mm abaixo do calço da mesa. Se necessário, ajuste da seguinte maneira:

(1) Afrouxe a porca de asas de 8 mm.
(2) Insira a chave de barra sextavada de 6 mm por detrás da ferramenta e gire o parafuso de fixação do encaixe sextavado de 8 mm para a esquerda (sentido anti-horário) se visto de detrás da ferramenta.
(3) Gire o parafuso de ajuste de profundidade de 8 mm, troque a altura onde a cabeça do parafuso e a caixa de engrenagens entram em contato, e ajuste a posição do limite inferior da lâmina de serra. Uma volta do parafuso de ajuste de profundidade de 8 mm muda a posição do limite inferior da lâmina de serra em cerca de 8 mm, e esta informação pode ser utilizada como um guia aproximado.

(4) Gire o parafuso de fixação do encaixe sextavado de 8 mm para a direita (sentido horário) se visto de detrás da ferramenta, e deixe que ele entre em contato ligeiro com a ponta do parafuso de ajuste de profundidade de 8 mm.

CUIDADO

Ajuste a posição do limite inferior de maneira que a lâmina de serra não corte a mesa rotatória senão não será possível fazer um corte completo.

APLICAÇÕES PRÁTICAS

CUIDADO

ÓÉ perigoso retirar ou instalar a peça de trabalho enquanto a lâmina de serra estiver girando.
○Ao serrar, limpe as aparas da mesa rotatória.

○Se as aparas do material se acumularem demais, a lâmina de serra ficará exposta. Nunca deixe sua mão ou qualquer outra coisa chegar perto da lâmina exposta.

1. Prenda firmemente com o conjunto de morsa o material a ser cortado, de maneira a que ele não se mova durante a operação de corte

2. Operação de ligar a máquina

O interruptor se liga quando se puxa o gatilho. Para desligar, solte o gatilho.

3. Ajuste do suporte da base (Fig. 3)

Desaperte o parafuso de 6 mm com a chave de caixa de 10 mm fornecida. Ajuste o suporte da base até que sua superfície inferior entre em contato com a bancada ou a superfície do chão.

4. Corte de uma ranhura na guarda

A alça (A) possui uma guarda (ver Fig. 6) na qual deve-se fazer uma ranhura. Desaperte o parafuso de botão de 6 mm para retrair ligeiramente a guarda.

Depois de colocar uma peça apropriada de madeira para assentar sobre as superfícies da guia e da mesa, prenda-a com uma morsa. Depois que o interruptor tiver ligado e a lâmina de serra tiver alcançado a velocidade máxima, abaixo lentamente a empunhadeira para fazer uma ranhura na guia.

CUIDADO

Não faça a ranhura muito rapidamente; do contrário a guia pode se danificar.

5. Ajuste da guarda (Fig. 6)

(1) No caso de corte em ângulo reto ou em corte inclinado:
Desaperte o parafuso de botão de 6 mm, ponha a guarda ligeiramente em contato com os materiais a serem cortados e prenda. Alinhe a linha de tinta com o sulco da lâmina de serra na guarda e inicie a operação.
(2) Em caso de corte de entalhe ou corte de entalhe mais corte inclinado:
Desaperte o parafuso de botão de 6 mm, movimento a guarda para trás, certificando-se de que ele não fica saindo para fora da superfície da guia.

6. Utilização do conjunto de morsa (Acessório padrão) (Fig. 12)

O conjunto de morsa pode ser montado seja na guia esquerda (guia (B)) ou na guia direita (guia (A)), e pode ser levantada ou abaixada de acordo com a altura da peça. Para levantar ou abaixar o conjunto de morsa, primeiro afrouxe o parafuso de botão de 6 mm. O eixo da morsa possui três sulcos de fechamento nos quais a ponta da porca de asas de 6 mm pode se encaixar para travar o retentor de parafuso na posição desejada. Para assegurar que a ponta da porca de asas de 6 mm está alinhada corretamente com o sulco de fechamento desejado no eixo da morsa, simplesmente alinhe a superfície superior da guia com um dos três sulcos em v na superfície do eixo da morsa, ou com a superfície inferior do retentor do parafuso. Portanto, o conjunto da morsa pode ser preso em cada uma das três posições para assegurar um ajuste de altura correto.

Depois de ajustar a altura, aperte firmemente a porca de asas de 6 mm; depois gire o botão superior, se necessário, para prender bem a peça a ser cortada na posição.

ADVERTÊNCIA

○Grampeie sempre firmemente ou prenda com morsa a peça de trabalho à guia; do contrário, ela pode ser empurrada para fora da mesa e causar assim uma lesão corporal.

CUIDADO

○Confirme sempre que a cabeça do motor não entra em contato com o conjunto de morsa quando for baixado para o corte. Se houver qualquer perigo de que isso aconteça, desaperte o parafuso de asas de 6 mm e mova o conjunto de morsa para a posição em que ele não entre em contato com a lâmina de serra.

7. Colocação do calço da mesa (Fig. 1)

Os calços da mesa são instalados na mesa rotatória. Quando a fábrica envia a ferramenta, os calços de mesa devem ser fixados de maneira que a lâmina de serra não entre em contato com eles. A rebarba da superfície inferior da peça de trabalho é extraordinariamente reduzida, se o calço da mesa estiver preso de maneira que a brecha entre a superfície lateral do calço da mesa e a lâmina de serra seja mínima. Antes de usar a ferramenta, elimine esta brecha de acordo com os procedimentos seguintes. Afrouxe os três parafusos de fenda de 6 mm, e depois prenda o calço de mesa do lado esquerdo e aperte provisoriamente os parafusos de fenda de 6 mm em ambos os lados. Depois prenda uma peça de trabalho (cerca de 200 mm de largura) com o conjunto de morsa e corte-a. Depois de alinhar a superfície de corte com a borda do calço de mesa, aperte bem os parafusos de fenda de 6 mm em cada lado. Retire a peça de trabalho e aperte bem o parafuso de fenda central de 6 mm. Ajuste o calço de mesa do lado direito da mesma forma.

CUIDADO

○Depois de ajustar o calço de mesa para o corte do ângulo reto, o calço de mesa será cortado até certo ponto se for usado para o corte de ângulo oblíquo. Quando for necessária a operação de corte oblíquo, ajuste o calço de mesa para o corte de ângulo oblíquo.

8. Confirmação para uso de subguia

Esta ferramenta elétrica está equipada com uma subguia. No caso de corte em ângulo reto e corte de ângulo oblíquo direito, use a subguia. Então, pode-se fazer cortes de ângulos oblíquos da esquerda e da direita, de ângulo reto e realizar cortes estáveis do material com a face traseira larga.

ADVERTÊNCIA

○Em caso de corte de inclinação à esquerda, gire a subguia no sentido anti-horário (Fig. 8). Caso ela não esteja virada no sentido anti-horário, o corpo principal ou a lâmina de serra podem entrar em contato com a subguia, causando ferimentos.

9. Confirmação para o uso da subguia (A) (Fig. 11)

No caso de corte em ângulo reto e corte em ângulo, use a subguia (A). A subguia (A) pode ser instalada no lado direito da guia. Insira as varetas da subguia (A) nos orifícios da guia. Aperte o parafuso de 6 mm (que vem com a subguia (A)) para prender a subguia (A). Então, pode-se fazer cortes estáveis do material com uma face traseira larga.

ADVERTÊNCIA

Em caso de corte de inclinação à direita, retire a subguia (A). Supondo-se que não se consiga retirá-la, ela vai entrar entrar em contato com a lâmina ou com alguma parte da ferramenta, causando grave ferimento no operador.

10. Uso de uma linha de tinta

(1) Corte em ângulo reto

Afrouxe o parafuso de botão de 6 mm e coloque em contato a ponta da guia com a peça de trabalho.

Alinhando a linha de tinta da peça de trabalho com o sulco da guia,ela será cortada na linha de tinta.

(2) Corte de entalhe e corte radial (Corte de entalhe + corte de ângulo oblíquo)

Ao abaixar a seção do motor, a guia de lâmina inferior é levantada e a lâmina de serra aparece.

Alinhe a linha de tinta com a lâmina de serra.

CUIDADO

Em alguns arranjos quando a mesa rotatória é girada, a guia se projeta da superfície. Afrouxe o parfuso de botão de 6 mm e empurre a guia para posição retraída. Não levante nunca a guia de lâmina inferior enquanto a lâmina de serra estiver girando. Ao cortar num ângulo de 35° para a direita ou mais, deslize a guia para trás.

A guia e a subguia não apenas entrarão em contato e afetarão de maneira desfavorável a precisão do corte, mas também pode-se causar danos à guia.

11. Ajuste de posição da linha a laser (Somente para o modelo C10FSH)

Neste modelo, a linha de tinta pode ser feita facilmente com o marcador a laser. Um interruptor acende o marcador a laser (Fig. 14).

A linha a laser é ajustada com a largura da lâmina de serra quando do envio de fábrica. Ajuste as posições da lâmina de serra e da linha a laser seguindo os passos que convém para o seu caso.

(1) Ligue o marcador a laser e faça um sulco de cerca de 5 mm de profundidade na peça de trabalho que tenha cerca de 20 mm de altura e 150 mm de largura. Prenda a peça que tem o sulco na morsa da maneira que ela está e não a movimente. Para o trabalho de sulcos, consulte "22. Processos de corte de ranhuras"

(2) Então, gire o ajustador e mude a linha a laser de posição. (Se girar o ajustador no sentido horário, a linha a laser vai mudar para a direita e se girar no sentido anti-horário, a linha a laser vai mudar para a esquerda.) Quando trabalhar com uma linha de tinta alinhada para o lado esquerdo da lâmina de serra, alinhe a linha a laser com a ponta esquerda do sulco (Fig. 15).

Quando alinhá-la com o lado direito da lâmina de serra, alinhe a linha a laser com a ponta direita do sulco.

(3) Depois de ajustar a posição da linha a laser, desenhe uma linha de tinta em ângulo reto na peça de trabalho e alinhe essa linha de tinta com a linha a laser. Quando alinhar a linha de tinta, deslize a peça de trabalho pouco a pouco e prenda-a com a morsa numa posição onde a linha a laser se sobrepõe com a linha de tinta. Trabalhe fazendo sulcos novamente e verifique a posição da linha a laser. Se desejar mudar a posição da linha a laser, faça ajustes novamente seguindo os passos de (1) a (3).

ADVERTÊNCIA

○Certifique-se antes de colocar o plugue na tomada de que o corpo principal do marcador a laser está desligado.

O Tome o maior cuidado ao manusear o gatilho do interruptor para o ajuste de posição da linha a laser, pois o plugue estará na tomada durante a operação. Se o gatilho do interruptor for puxado inadvertamente, a lâmina de serra pode girar e causar acidentes inesperados.

○Não retire o marcador a laser para ser usado para outros propósitos.

CUIDADO (Fig. 13)

○Radiação a laser – Não olhe fixamente para o feixe de laser.

○Radiação a laser na mesa de trabalho. Não olhe fixamente para o feixe de laser. Se for exposto diretamente ao feixe de laser, seu olho pode sofrer lesões.

○Não o desmonte.

○Evite impactos fortes sobre o marcador a laser (corpo principal da ferramenta), caso contrário, a posição da linha a laser pode não funcionar, provocando danos ao marcador a laser assim como reduzindo a vida útil do dispositivo.

○Mantenha o marcador a laser aceso apenas durante uma operação de corte. A iluminação prolongada do marcador a laser pode reduzir a vida útil do dispositivo.

○O uso de controles ou ajustes ou desempenho de procedimentos diferentes dos especificados neste manual pode resultar em exposição perigosa à radiação.

NOTA

○Em operações ao ar livre ou perto de janelas, pode-se tornar difícil observar a linha a laser devido à claridade. Nestas circunstâncias, mude para um local que não esteja diretamente sob a luz do sol e coloque a ferramenta em funcionamento.

○Não puxe o cabo que fica atrás do topo do motor nem enganche seu dedo, pedaço de madeira ou similar em volta dele, do contrário, o cabo pode se soltar e o marcador a laser pode não se iluminar.

12. Operação de corte

(1) Depois de ligar o interruptor e verificar se a lâmina de serra está girando na velocidade máxima, empurre a empunhadeira lentamente para baixo enquanto mantém a alavanca (A) para baixo e traga a lâmina de serra para perto do material a ser cortado.

(2) Uma vez que a lâmina de serra entre em contato com a peça de trabalho, empurre gradualmente a empunhadeira para baixo para cortar a peça.

(3) Depois de cortar a peça na profundidade desejada, desligue a ferramenta e deixe a lâmina de serra parar completamente antes de levantar a empunhadiera da peça de trabalho para que ela retorne à posição completamente retrátil.

CUIDADO

○Para dimensoes maximas de corte, consulte a tabela de "ESPECIFICAÇÕES".

Um aumento de pressão na empunhadeira não vai aumentar a velocidade de corte. Ao contrário, pressão demasiada pode resultar em sobrecarga do motor e/ou eficácia de corte diminuída.

Sempre que a ferramenta não estiver sendo usada, confirme que o gatilho do interruptor está na posição OFF e que o plugue foi retirado da tomada.

○Desligue sempre a ferramenta e deixa que a lâmina de serra pare completamente antes de levantar a empunhadeira da peça de trabalho. Se a empunhadeira for levantada enquanto a lâmina de serra estiver ainda girando, a peça cortada pode ficar emperrada contra a lâmina de serra fazendo com que fragmentos se espalhem perigosamente.

○Ao finalizar cada operação de corte ou de corte profundo, desligue a ferramenta e verifique se a lâmina de serra parou de girar. Levante, então, a empunhadeira e retorne-a na posição completamente retrátil.

○Esteja absolutamente seguro de retirar o material cortado da parte de cima da mesa rotatória antes de prosseguir para o passo seguinte.

13. Corte de peças estreitas (Corte de pressão)

Deslize a dobradiça para baixo até o suporte (A), então aperte o botão bloqueador do deslizamento (ver Fig. 2). Abaixe a empunhadeira para cortar a peça de trabalho. Usando a ferramenta elétrica desta forma permite o corte de peças de até 85 mm quadrados.

14. Corte de peças largas (Corte por deslizamento)

Afrouxe o botão bloqueador do deslizamento (ver Fig. 2), agarre a empunhadeira e deslize a lâmina de serra para frente. Depois pressione a empunhadeira para baixo e deslize a lâmina de serra para trás para cortar a peça de trabalho. Isto facilita o corte de peças de trabalho de até 312 mm de largura.

ADVERTÊNCIA

○Nunca coloque sua mão na empunhadeira lateral durante a operação de corte porque a lâmina de serra fica perto da empunhadeira lateral quando o topo do motor está abaixo.

15. Processo de corte de entalhe

(1) Afrouxe a empunhadeira lateral e puxe para cima a alavanca para bloqueadores de ângulo. Depois, ajuste a mesa rotatória até que o indicador se alinhe com o ajuste desejado na régua de entalhe (Fig. 17).

(2) Reaperte a empunhadura lateral para prender a mesa rotatória na posição desejada.

(3) A régua de entalhe indica tanto o ângulo de corte na régula de ângulo como a inclinação na escala de graus.

(4) A inclinação, que é a razão entre a altura e a base da seção triangular a ser removida, pode ser usada para ajustar a régua de entalhe em vez do ângulo de corte, se desejado.

(5) Portanto, para cortar uma peça de trabalho num grau de 2/10, ajuste o indicador para esta posição.

NOTA

○São fornecidas paradas positivas à direita e à esquerda do ajuste central de 0°, em ajustes de 15°, 22,5°, 30° e 45°. Verifique se a régua de entalhe e a ponta do indicador estão corretamente alinhadas.

○A operação da serra com a régua de entalhe e o indicador for a de alinhamento, ou com a empunhadura lateral não apertada adequadamente vai resultar em pouca precisão de corte.

16. Processo de corte oblíquo

CUIDADO

○Certifique-se de que o grampo da alavanca está preso firmemente ao fazer o corte oblíquo.

○Faca isso se o comprimento do material a ser cortado for maior que 25 mm. Algumas vezes o corte nao podera ser feito porque a lamina de serra se prende no interior da guarda de lamina inferior.

(1) Afrouxe o grampo da alavanca e incline a lâmina de serra para a esquerda ou para a direita. Ao inclinar o topo do motor para a direita puxe o pino de fixação em direção da parte detrás.
Ogrampo da alavanca adota o sistema de engate. Quando a bancada de trabalho e o corpo principal entram em contato, puxe o grampo da alavanca na direção da seta marcada como ilustra a Fig. 16, e mude a direção do grampo da alavanca.
(2) Ajuste o ângulo de inclinação até o ajuste desejado enquanto observa a régua de ângulo oblíquo e o indicador, depois prenda o grampo da alavanca.

ADVERTÊNCIA

○ Quando a peça de trabalho estiver presa na lado esquerdo ou direito da lâmina, o pedaço cortado curto vai permanecer no lado direito ou esquerdo da lâmina de serra. Desligue sempre a corrente e deixe que a lâmina de serra pare completamente antes de levantar a empunhadeira da peça de trabalho.

Se a empunhadeira estiver levantada enquanto a lâmina de serra estiver ainda girando, o pedaço cortado pode emperrar contra a lâmina de serra fazendo com que fragmentos se espalhem perigosamente.

17. Processos de corte radial

Corte radial pode ser feito seguindo-se as instruções 14 e 15 acima. Para dimensões máximas de corte radial, consulte a tabela de "ESPECIFICAÇÕES".

CUIDADO

○Prenda sempre a peça de trabalho com a mão direita ou esquerda e corte-a deslizando a parte redonda da serra para trás com a mão esquerda.

E muito perigoso girar a mesa rotatória para a esquerda durante o corte radial porque a lâmina de serra pode entrar em contato com a mão que está prendendo a peça de trabalho.

No caso de corte radial (ângulo + inclinação) pela inclinação à esquerda, gire a subguia no sentido anti-horário, e inicie a operação de corte.

18. Corte de materiais compridos

Ao cortar materiais compridos, use uma plataforma auxiliar que tenha a mesma altura do suporte (acessório opcional) e a base do equipamento auxiliar especial.

Capacidade: Material de madeira (L × A × C)

19. Instalação dos suportes ... (Acessório opcional)

Os suportes ajudam a manter estáveis as peças mais compridas e no lugar durante a operação de corte.

(1) Como indicado na Fig. 9, use um esquadro de aço para alinhar a borda superior dos suportes com a superfície da base.

(2) Depois do ajuste, aperte firmemente a porca de asas e prenda o suporte com o parafuso de botão de 6 mm (acessório opcional). Se o comprimento do parafuso de ajuste de altura de 6 mm for insuficiente, coloque uma placa fina embaixo. Certifique-se de que a ponta do parafuso de ajuste de altura de 6 mm não se projeta no suporte.

CUIDADO

○Ao transportar ou carregar a ferramenta, não segure pela alça.

○Existe o perigo de que a alça deslize para fora da base. Em vez disso, segure pela empunhadeira.

20. Obturador para corte de precisão ... (Obturador e suporte são acessórios opcionais)

O obturador facilita a precisão contínua de corte em comprimentos de 280 mm a 450 mm.

Para instalar um obturador, prenda-o no suporte com um parafuso de botão de 6 mm como mostra a Fig. 10.

21. Confirmação do uso da morsa de moldura da coroa, obturador de moldura da coroa (L) e (R) (Acessórios opcionais)

(1) Os obturadores de moldura da coroa (L) e (R) (acessórios opcionais) permitem cortar com mais facilidade de moldura da coroa sem inclinar a lâmina de serra. Instale-os na base em ambos os lados, como mostra a Fig. 18. Depois de inseri-los, aperte os parafusos de botão de 6 mm para prender os obturadores de moldura da coroa.

(2) A morsa de moldura da coroa (B) (acessório opcional) pode ser montada seja na guia esquerda (Guia (B)) ou na guia direita (Guia (A)). Ela pode ficar junto da inclinação da moldura da coroa e o torno pode ser pressionado para baixo.

Gire o botão superior, como necessário, para prender firmemente a moldura da coroa na posição. Para levantar ou descer o conjunto de morsa, primeiro desaperte o parafuso de botão de 6 mm. Como mostra a Fig. 19, o eixo da morsa possui três ranhuras de bloqueio nas quais a ponta do parafuso de asas de 6 mm deve se encaixar para bloquear o suporte do parafuso na posição desejada.

Para garantir que a ponta do parafuso de asas de 6 mm está corretamente alinhada com a ranhura de bloqueio desejado no eixo da morsa, alinhe simplesmente a superfície superior da guia com uma dos três ranhuras em V na superfície do eixo da morsa ou com a superfície inferior do suporte do parafuso. Portanto, o conjunto de morsa pode ser preso em uma das três posições para garantir um ajuste correto da altura.

Depois de ajustar a altura, aperte firmemente o parafuso de asas de 6 mm; depois gire o botão superior, como necessário, para prender a moldura da coroa na posição (Ver Fig. 19).

Posicione a moldura da coroa om sua BORDA DE CONTATO COM A PAREDEcontra a guia e sua BORDA DE CONTATO COM O TETO contra os obturadores de moldura da coroa, como mostra a Fig.19. Aperte o parafuso de asas de 6 mm para prender os obturadores de moldura da coroa. Consulte a tabela inferior para o ângulo de entalhe.

Use a subguia (A) para prender a moldura da coroa mais firmemente (Ver Fig. 11).

ADVERTÊNCIA

Sempre grampeie ou prenda com a morsa firmemente para fixar a moldura da coroa na guia; do contrário, a moldura da coroa pode se lançar da mesa e provocar lesões corporais. Não faça cortes oblíquos. O corpo principal da lâmina de serra pode entrar em contato com a subguia resultando em um ferimento.

22. Processos de corte de ranhuras

As ranhuras na peça de trabalho podem ser cortadas ajustando-se o parafuso de ajuste de profundidade de 8 mm (Fig. 7).

(1) Desaperte a porca de asas de 8 mm e gire o parafuso de ajuste de profundidade de 8 mm com a mão.

(2) Ajuste a profundidade de corte desejada definindo a distância entre a lâmina de serra e a superfície da base.
(3) A porca de asas de 8 mm deve ser apertada corretamente depois que o ajuste tiver terminado.
○Ao cortar uma ranhura simples em uma das pontas da peça de trabalho, retire o pedaço desnecessário com um cinzel.

NOTA

MONTAGEM E DESMONTAGEM DA LÂMINA DE SERRA

ADVERTÊNCIA

Para evitar acidentes ou lesões corporais, desligue sempre o gatilho do interruptor e desconecte o plugue da tomada antes de retirar ou instalar a lâmina.

1. Montagem da lâmina de serra (Figs. 20, 21 e 22)

(1) Use o acessório chave de caixa de 10 mm para afrouxar o parafuso de 6 mm de fixação do protetor de haste e depois gire o protetor de haste.
(2) Pressione a trava da haste e desaperte o parafuso com a chave de caixa de 10 mm. Como o parafuso tem sulcos para o lado esquerdo, desaperte-lo girando para a direita.

NOTA

○Se a trava da haste não puder ser pressionada facilmente para travar a haste, gire o parafuco com uma chave de caixa de 10 mm enquanto aplica pressão na trava da haste.
A haste da lâmina de serra está travada quando a trava da haste for pressionada para dentro.
(3) Retire o parafuso e arruela (B).
(4) Levante a guarda da lâmina inferior e monte a lâmina de serra.

ADVERTÊNCIA

Ao montar a lâmina de serra, confirme que a marca indicadora de rotação na lâmina de serra e a direção da rotação da caixa de engrenagens correspondem corretamente.

(5) Limpe minuciosamente a arruela (B) e o parafuso e instale-os na haste da lâmina de serra.
(6) Pressione a trava do eixo e aperte o parafuso girando-o para a esquerda com a chave de caixa de 10 mm.
(7) Gire a unidade de proteção do eixo e enganche o protetor do eixo na sua posição original. Então aperte o parafuso de 6 mm.

CUIDADO

○Confirme que a trava da haste retornou para sua posição retraída depois de instalar ou retirar a lâmina de serra.
○Aperte o parafuso de maneira que ele não se afrouxe durante a operação.
○Confirme que o parafuso está corretamente apertado antes de ligar a ferramenta elétrica.
○Confirme que a guarda da lâmina inferior está na posição fechada.

2. Desmontagem da lâmina de serra

Desmonte a lâmina de serra invertendo os procedimentos de montagem descritos no parágrafo 1 acima.
A lâmina de serra pode ser facilemente retirada depois de levantar a guarda da lâmina inferior.

CUIDADO

○Não tente nunca instalar as lâminas de serra exceto as de 235 mm \~ 255 mm de diâmetro.

DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO CONTRA SOBRECARGA NA CORREIA POLY-V

A potência do motor é transmitida para a serra através de uma correia trapezoidal. Quando a correia trapezoidal fica sobrecarregada, este dispositivo de protecção reduz a voltagem de entrada e o motor afoga-se.

No entanto, se a sobrecarga for aliviada pelo operador, a máquina recupera gradualmente o funcionamento normal em pouco tempo.

Neste caso, desligue imediatamente o interruptor e levante a empunhadeira até sua posição inicial. Depois ligue o interruptor e gire a ferramenta por 20 segundos sem carga para esfriar o motor. Então, inicie a operação de corte.

A correia Poly-V ou o motor poderão se danificar caso o dispositivo de proteção contra sobrecarga for desligado frequentemente.

CUIDADO

Quando o dispositivo de proteção contra sobrecarga parar o motor, o motor vai iniciar seu funcionamento ligando o interruptor depois de desligá-lo. Ao ligar o interruptor, certifique-se de que a lâmina de serra não está inserida pela metade no material.

MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO

ADVERTÊNCIA

Para evitar um acidente ou lesão pessoal, confirme sempre que o gatilho do interruptor está desligado e que o plugue foi desconectado da tomada antes de executar qualquer manutenção ou inspeção nesta ferramenta.

Se encontrar um defeito na maquina, inclusive nas guardas e na lamina de serra, informe a pessoa qualificada assim que possivel.

1. Inspeção da lâmina de serra

Como o uso de uma lâmina de serra cega reduzirá a eficiência e causará um possível mau funcionamento do motor, afie ou substitua a lâmina de serra tão logo que se note um desgaste.

Para evitar exposicao ao ruido excessivo, utilize laminas de serra projetadas para reduzir o som emitido e faca a manutencao tanto da lamina de serra como da maquina.

2. Inspeção dos parafusos de montagem

Inspezione regularmente todos os parafusos de montagem e certifique-se de que estão corretamente apertados. Caso algum dos parafusos se afrouxem, aperte-o imediatamente. Se isto não for feito, um problema sério pode ocorrer.

3. Inspeção das escovas de carvão (Fig. 13)

O motor emprega escovas de carvão que são peças consumíveis. Como uma escova de carvão excessivamente desgastada pode causar problemas no motor, substitua as escovas de carvão por novas, com o mesmo número mostrado na figura, quando estiverem gastas ou quase chegando ao “límite de uso”. Além disso, limpe-as e certifique-se de que deslizam livremente nos suportes de escova.

4. Sustituição da escova de carvão

Desmonte a tampa da escova com uma chave-defenda. A escova de carvão pode ser retirada facilmente.

5. Manutenção do motor

A bobina do motor é o “coração” da ferramenta elétrica. Tome todo o cuidado possível para garantir que a bobina não se danifique e/ou fique molhada com óleo ou com água.

6. Substituição da correia Poly-V

A potência do motor é transmitida à lâmina de serra por uma correia Poly-V. Quando a correia Poly-V estiver quebrada ou danificada. remova a proteção da correia, afrouxando os dois parafusos de 5 mm (ver Fig. 2) e susbtituia a correia danificada por uma nova.

Ao conectar a correia às polias, primeiro faça a conexão de 2 ou 3 dentes da correia Poly-V nos sulcos da polia (A) e da polia (B). Depois, girando a polia (A) e a polia (B), conecte todos os dez dentes da correia às polias

7. Lubrificação

Lubrifique as seguintes superfícies deslizantes uma vez por mês para manter a ferramenta elétrica em boas condições de funcionamento por um longo tempo.

Recomenda-se o uso de óleo de máquina.

* Parte giratória da dobradiça
* Parte giratória da subguia
* Parte giratória do conjunto de morsa

8. Limpeza

Retire periodicamente lascas e outros materiais do tipo da superfície da ferramenta elétrica com um pano úmido e ensaboado. Para evitar um mau funcionamento do motor, proteja-o do contato com óleo ou água.

9. Lista das peças de serviço

A: Item No.
B: Código No.
C: No. Usado
D: Observações

CUIDADO

O conserto, as modificações e a inspeção das Ferramentas Elétricas HiKOKI devem ser feitos por uma Oficina Autorizada da HiKOKI.

O dispositivo a laser em especial deve passar por manutencao pelo agente autorizado do fabricante de lasers.

Peca sempre o conserto do dispositivo a laser na Oficina Autorizada da HiKOKI.

Esta Lista de Peças será útil se apresentada com a ferramenta para a Oficina Autorizada da HiKOKI ao solicitar conserto ou outro serviço de manutenção.

Na operação e manutenção de ferramentas elétricas, devem ser observados tanto as normas de segurança como os regulamentos prescritos em cada país.

MODIFICAÇÕES

As Ferramentas Elétricas HiKOKI são constamente melhoradas e modificadas para incorporar os últimos avanços tecnológicos.

Da mesma forma, algumas peças (por exemplo os números de código e/ou design) podem ser modificados sem aviso prévio.

NOTA

Devido ao contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Informação a respeito de ruídos e vibrações no ar

Os valores medidos foram determinados de acordo com EN61029.

Típico nível de pressão do som ponderado A: 93 dB (A) Típico nível de energia do som ponderado A: 106 dB (A) Use protetores de ouvido.

O típico valor eficaz de aceleração ponderada não excede 2,5 m/s ^2 .

Informação sobre o sistema de fornecimento de energia a ser usada com as ferramentas elétricas supridas com a voltagem nominal de 230 V\~

As operações de comutação de aparelhos elétricos causam flutuações de voltagem.

A operação desta ferramenta elétrica sob condições desfavoráveis da rede pode ter efeitos adversos na operação de outros aparelhos elétricos.

Com a impedância da rede igual ou menor que 0,29 Ohms não haverá provavelmente nenhum efeito negativo.

Normalmente, a impedância máxima permitida da rede não será ultrapassada quando o ramal da tomada elétrica for alimentado por uma caixa de junção com uma capacidade de serviço de 25 ou mais amperes.

No caso de pane de eletricidade, ou quando o plugue for puxado para fora, returne o comutador imediatamente para a posição OFF (desligado). Esta ação evita um reinício não controlado.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HiKOKI

Modelo : C10FSB

Categoria : Serra