HiKOKI DH12DD - Martelo

DH12DD - Martelo HiKOKI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DH12DD HiKOKI em formato PDF.

📄 224 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HiKOKI DH12DD - page 65
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Martelo perfurador a bateria
Marca HiKOKI
Modelo DH12DD
Tensão nominal 10,8 - 12 V max
Tipo de bateria Lítio-íon (série BSL12xx)
Capacidades de bateria 1,5 Ah / 2,5 Ah / 4,0 Ah
Carregador compatível UC12SL
Nível de pressão sonora 88 dB(A) (incerteza K=3 dB)
Nível de potência sonora 99 dB(A) (incerteza K=3 dB)
Vibrações (perfuração de betão) a_h,HD = 9,9 m/s² (K=1,5 m/s²)
Modos de funcionamento Rotação + martelamento, rotação apenas
Função de paragem automática Sim, com memorização do tempo de perfuração
Controlo de força reativa (RFC) Sim, reduz os solavancos em caso de sobrecarga
Iluminação LED Sim, paragem automática após 3 segundos
Temperatura de utilização -5°C a 40°C
Temperatura de carga 0°C a 40°C
Peso (com bateria) Variável conforme bateria (mais pesado com BSL1240M)
Acessórios fornecidos Punho lateral, calibre de profundidade, chave, etc.
Garantia Conforme regulamentações nacionais

Perguntas frequentes - DH12DD HiKOKI

Como carregar corretamente a bateria do meu martelo perfurador HiKOKI DH12DD ?
Conecte o carregador UC12SL a uma tomada elétrica, insira firmemente a bateria de lítio-íon. A lâmpada indicadora vermelha pisca durante a carga e acende fixa quando a bateria está totalmente carregada. Carregue apenas a uma temperatura ambiente de 0°C a 40°C.
Como instalar e remover uma broca SDS-plus ?
Puxe o anel do mandril para a frente, insira a broca girando ligeiramente, depois solte o anel para travar. Para remover, puxe o anel e retire a broca. Certifique-se de que a bateria está removida e o interruptor em 'Desligado'.
O que fazer se a ferramenta não ligar ?
Verifique se a bateria está carregada e bem encaixada (deve ouvir-se um clique). Limpe o pó nos terminais da bateria e do compartimento. Se o problema persistir, contacte um serviço pós-venda autorizado.
Como usar a função de paragem automática ?
Prima o botão inversor durante mais de 2 segundos para entrar no modo de memória (o indicador pisca). Efetue uma perfuração: o tempo é memorizado. Nas perfurações seguintes, a ferramenta para automaticamente após esse período. Para cancelar, prima novamente 2 segundos.
Como limpar a bateria e o compartimento da bateria ?
Após perfuração de betão, remova a bateria e limpe o pó com uma pistola de ar ou um pano seco. Verifique se os terminais estão limpos. Isso evita maus contactos e a queda da bateria.
Quais acessórios posso usar com o DH12DD ?
Use apenas brocas SDS-plus e acessórios originais HiKOKI. Para perfuração de madeira ou metal, use o mandril porta-broca opcional. O uso de acessórios não conformes pode danificar a ferramenta.
Qual graxa usar para o martelo perfurador ?
Use a graxa especificada pela HiKOKI (graxa de baixa viscosidade). O uso de outra graxa pode causar mau funcionamento. Mande substituir a graxa por um agente de manutenção autorizado.
Como transportar uma bateria de lítio-íon com segurança ?
Informe o transportador que a embalagem contém uma bateria de lítio-íon. Se a potência de saída exceder 100 Wh, aplicam-se procedimentos especiais. Para evitar curtos-circuitos, coloque uma tampa nos terminais ou armazene a bateria na ferramenta.
O que fazer se a bateria sobreaquecer durante a utilização ?
O motor pode parar automaticamente. Solte o gatilho e deixe a bateria e a ferramenta arrefecerem durante 15 a 30 minutos. Se o indicador piscar, remova a bateria e deixe-a arrefecer antes de reutilizar.
Como ajustar a profundidade de perfuração ?
Use o calibre de profundidade fornecido. Solte o punho lateral, insira o calibre no orifício previsto, ajuste a profundidade desejada e aperte o punho. Tenha cuidado para não perfurar além da profundidade ajustada.

Perguntas dos utilizadores sobre DH12DD HiKOKI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Martelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DH12DD - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DH12DD da marca HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZADOR DH12DD HiKOKI

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica.

Se não seguir todas as instruções listadas abaixo, pode provocar um choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.

O termo “ferramenta elétrica” em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta elétrica de bateria (sem fios).

1) Segurança da área de trabalho

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada.
As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes.
b) Não trabalhe com ferramentas elétricas em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos infl amáveis, gases ou pó.
As ferramentas elétricas criam faíscas que podem incendiar o pó dos fumos.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta elétrica.
As distrações podem fazer com que perca controlo.

2) Segurança elétrica

a) As fichas da ferramenta elétrica devem corresponder à tomada. Nunca modifi que a ficha. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas elétricas ligadas à terra.

As fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques elétricos.

Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra.

c) Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou condições de humidade.

A entrada de água numa ferramenta elétrica aumentará o risco de choques elétricos.

d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica.

Mantenha o fio afastado do calor, óleo, margens afi adas ou peças em movimento.

Os fios danificados ou entrelaçados podem aumentar o risco de choques elétricos.

e) Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização exterior.

A utilização de um fi o adequado para utilização no exterior reduz o risco de choques elétricos.

f) Se não for possível evitar a utilização de uma máquina elétrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD).

A utilização de um RCD reduz o risco de choques elétricos.

3) Segurança pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou medicamentos.

Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves.

b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos.

O equipamento de proteção, tal como uma máscara de pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais.

c) Evite arranques acidentais. Certifi que-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta.

Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes.

d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave-inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta.

Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais.

e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados.

Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas.

f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o seu cabelo e roupa longe de peças móveis.

As roupas largas, joias ou cabelo comprido podem ficar presos nas peças móveis.

g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extratores de pó e dispositivos de recolha, certifi que-se de que estes estão ligados e são utilizados adequadamente.

A utilização de uma recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.

h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente das ferramentas permita que se torne complacente e ignore os princípios de segurança das ferramentas.

Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves numa fração de segundo.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação.

A ferramenta correta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida.

b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ou desligar.

Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.

c) Desligue a fi cha da fonte de alimentação e/ou remova a bateria da ferramenta elétrica, se removível, antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas.

Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente.

Português

d) Armazene as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta.

As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.

e) Efetue a manutenção das ferramentas elétricas e acessórios. Verifi que a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar.

Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção.

f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.

As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afi adas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar.

g) Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado.

A utilização de uma ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.

h) Mantenha as pegas e as superfícies de manuseamento secas, limpas e livres de óleo e graxa.

Pegas de manuseamento escorregadias não permitem a manipulação segura e controlo da ferramenta em situações inesperadas.

5) Utilização e manutenção da ferramenta com bateria

a) Recarregue apenas com o carregador especifici cada pelo fabricante.

Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria.

b) Utilize ferramentas elétricas apenas com as baterias especialmente concebidas.

A utilização de quaisquer outras baterias pode criar um risco de ferimentos e incêndios.

c) Quando não estiver a ser utilizada uma bateria, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, tais como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer uma ligação de um terminal para o outro.

Provocar um curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incêndio.

d) Em condições abusivas, poderá ser ejetado líquido da bateria. Evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica.

O líquido ejetado da bateria poderá provocar irritações ou queimaduras.

e) Não utilize uma bateria ou ferramenta que esteja danificada ou modificada.

Baterias danificadas ou modificadas podem exibir comportamentos imprevisíveis que podem resultar em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.

f) Não exponha uma bateria ou ferramenta a fogo ou temperaturas excessivas.

A exposição ao fogo ou a temperaturas acima dos 130°C pode causar uma explosão.

g) Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções.

O carregamento incorreto ou a temperaturas fora da gama especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.

6) Manutenção

a) Faça a manutenção da sua ferramenta elétrica por um pessoal de reparação qualificado e utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.

b) Nunca repare as baterias danificadas.

A reparação de baterias deve ser executada pelo fabricante ou por prestadores de assistência autorizados.

AVISO

Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes.

AVISOS DE SEGURANÇA PARA O MARTELO PERFURADOR

1) Instruções de segurança para todas as operações a) Use proteções auditivas

A exposição ao ruído pode causar perda auditiva.

b) Utilize a(s) pega(s) auxiliar(es), se fornecida(s) com a ferramenta.

A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais.

c) Segure na ferramenta pelas superfícies isoladas, quando efectuar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com cabos ocultos.

O acessório cortante em contacto com um fio sob tensão pode colocar as peças metálicas expostas sob tensão e provocar choques elétricos ao operador.

2) Instruções de segurança ao usar brocas longas com martelos perfuradores

a) Comece sempre a perfurar a baixa velocidade com a ponta da broca em contacto com a peça de trabalho.

A velocidades mais rápidas, é provável que a broca dobre se for permitido que rode livremente sem entrar em contacto com a peça de trabalho, resultando em ferimentos.

b) Aplique pressão apenas em linha direta com a broca, mas não aplique pressão excessiva.

As brocas podem dobrar-se, causando quebras ou perda de controlo, resultando em ferimentos.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

  1. Não permita a entrada de substâncias estranhas no orifício de ligação da bateria recarregável.

  2. Nunca desmonte a bateria recarregável e o carregador.

  3. Nunca provoque um curto-circuito na bateria recarregável. Provocar um curto-circuito na bateria vai causar uma corrente elétrica e aquecimento excessivos. Resulta em queimaduras ou danos na bateria.

  4. Não elimine a bateria num fogo. Se a bateria for queimada, pode explodir.

  5. Ao usar este aparelho continuamente, ele pode se sobreaquecer, danifi cando o motor e o interruptor. Deixe o aparelho descansar durante aproximadamente 15 minutos.

  6. Não introduza objetos nas ranhuras de ventilação de ar do carregador. Introduzir objetos metálicos ou infl amáveis nas ranhuras de ventilação de ar do carregador irá resultar em riscos de choques elétricos ou carregador danifi cado.
  7. Leve a bateria à loja onde a comprou assim que autonomia da bateria após o carregamento for demasiado curta para uma utilização prática. Não elimine a bateria gasta.
  8. Antes de começar a partir, lascar ou perfurar uma parede, chão ou teto, certifi que-se de que não existem cabos elétricos ou condutas no interior.
  9. Certifi que-se de que o interruptor de alimentação está na posição OFF. Se a bateria for instalada com o interruptor na posição ON, a ferramenta elétrica irá iniciar o funcionamento imediatamente, o que pode causar um acidente grave.
  10. Não toque na broca durante ou imediatamente após a utilização. A broca fica muito quente durante a utilização e pode causar queimaduras graves.
  11. Segure sempre bem a pega do corpo e a pega lateral da ferramenta elétrica. Caso contrário, o recuo produzido pode resultar numa utilização incorreta e até perigosa.
  12. Utilize uma máscara de põeiras
    Não inale as poeiras nocivas geradas pela operação de perfuração ou de cinzelamento. A poeira pode pôr em perigo a sua saúde e das pessoas presentes.
  13. Certifique-se de que a bateria está firmemente instalada. Caso ela não esteja, pode sair para fora e provocar um acidente.
  14. Para prevenir acidentes, certifique-se de que desliga o interruptor e retira a bateria antes de mudar acessórios, guardar, transportar ou quando não estiver em utilização.
  15. Montar a broca de perfuração
    Para evitar acidentes, certifique-se de que desliga o interruptor e retira a bateria.
    ○ Quando usar ferramentas como cinzéis de ponta, brocas de perfuração etc., certifi que-se de que usa as peças genuínas designadas pela sua empresa.
    ○ Limpe a parte da haste da broca de perfuração.
    ○ Verifique o travamento puxando pela broca.
  16. Opere a alavanca de mudança apenas quando o motor estiver parado. Operar a alavanca de mudanças enquanto o motor está em movimento pode causar que a ponta da ferramenta gire inesperadamente e cause um acidente. (Fig. 10)
  17. Rotação + martelar
    Quando a broca de perfuração tocar na barra de ferro de construção, a broca parará imediatamente e o martelo rotativo irá reagir tendo um movimento de rotação. Assim, aperte fi rmemente a pega lateral, segure a pega do corpo e as pegas laterais.
  18. Apenas rotação
    Para perfurar material de madeira ou metal utilizando o mandril de perfuração e o adaptador do mandril (acessórios opcionais).
    A aplicação de força superior ao necessário irá não só expedir o trabalho mas irá deteriorar a extremidade da ponta da broca de perfuração e, para além disso, reduzir a vida útil do martelo rotativo.
    ○ As brocas de perfuração podem quebrar enquanto retira o martelo rotativo do orifício perfurado. Para retirar, é importante fazer um movimento de empurrar.
    Não tente perfurar orifícios de fixação ou orifícios em betão com a máquina defi nida para a função de apenas rotação.

Não tente usar o martelo rotativo no modo de rotação e de bater com o mandril de perfuração e o adaptador do mandril montados. Isto reduziria seriamente a vida útil de todos os componentes da máquina.
19. Não olhe diretamente para a luz. Tal pode resultar em lesões nos olhos.
Limpe qualquer sujidade ou nódoa na lente da luz LED com um pano macio, tendo cuidado para não riscar a lente.
Riscos na lente da luz LED podem resultar na diminuição do brilho.
20. Utilize sempre a ferramenta e a bateria a temperaturas entre -5^ e 40^ .
21. Carregue sempre a bateria a uma temperatura ambiente de 0–40°C.
22. Certifi que-se de que segura bem a ferramenta como mostrado na Fig. 17 durante a operação.

PRECAUÇÕES PARA A BATERIA DE IÕES DE LÍTIO

Para aumentar a vida útil, a bateria de iões de lítio está equipada com uma função de proteção para impedir a transmissão de corrente.

Nos casos 1 a 3 descritos abaixo, quando utilizar este produto, mesmo que esteja a premir o interruptor, o motor pode parar. Isto não constitui uma avaria, sendo o resultado da função de proteção.

  1. Quando a carga restante da bateria se esgotar, o motor para.

Nesse caso, carregue-a imediatamente.

  1. Se a ferramenta estiver sobrecarregada, o motor pode parar. Neste caso, solte o interruptor da ferramenta e elimine as causas da sobrecarga. De seguida, pode voltar a utilizá-la.
  2. Se a bateria estiver sobreaquecida em condições de sobrecarga, a alimentação da bateria pode parar.

Neste caso, pare de utilizar a bateria e deixe-a arrefecer. De seguida, pode voltar a utilizá-la.

Além disso, tenha em consideração os seguintes avisos e precauções.

AVISO

Para evitar antecipadamente qualquer fuga na bateria, produção de calor, emissão de fumo, explosão e ignição, certifi que-se de que toma as seguintes precauções.

  1. Certifi que-se de que limalhas e pó não se acumulam na bateria.
    O Durante o trabalho, certifique-se de que limalhas e pó não caem na bateria.
    ○ Certifique-se de que quaisquer limalhas e pó que caiam na ferramenta durante os trabalhos não se acumulam na bateria.
    O Não guarde uma bateria não utilizada num local exposto a limalhas e ao pó.
    ○ Antes de guardar uma bateria, remova quaisquer limalhas e pó que possam existir na mesma e não a guarde com peças metálicas (parafusos, pregos, etc.).
  2. Não perfure a bateria com objetos afiados como pregos, não lhe bata com um martelo, e não pise, arremesse, nem submeta a bateria a impactos físicos severos.
  3. Não utilize uma bateria que pareça estar danificada ou deformada.
  4. Não utilize a bateria com a polaridade invertida.
  5. Não a ligue diretamente a quaisquer tomadas elétricas ou tomadas de isqueiro de automóvel.
  6. Não utilize a bateria para fins que não os especificados.
  7. Se a bateria não carregar completamente mesmo após ter passado o tempo de recarregamento especificado, pare imediatamente de a recarregar.
  8. Não coloque nem submeta a bateria a temperaturas elevadas ou a alta pressão, como as de um forno microondas, secador, ou recipiente de alta pressão.

Português

  1. Afaste-a imediatamente do fogo quando forem detetados fugas ou maus odores.
  2. Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte eletricidade estática.
  3. Se a bateria apresentar fugas, maus odores, produção de calor, descoloração ou deformações, ou parecer funcionar de forma anormal durante a utilização, recarregamento ou armazenamento, remova-a imediatamente do equipamento ou do carregador da bateria e pare de a utilizar.
  4. Não mergulhe a bateria nem permita que quaisquer fl uídos vertam para o interior. Entrada de líquido condutor, tal como água, pode causar danos que podem resultar em incêndio ou explosão. Guarde a bateria num local fresco e seco, longe de materiais infl amáveis e combustíveis. As atmosferas de gás corrosivo devem ser evitadas.

PRECAUÇÃO

  1. Se o líquido vertido pela bateria entrar nos seus olhos, não os esfregue e lave-os bem com água fresca e limpa como água da torneira e contacte imediatamente um médico.
    Se não for tratado, o líquido pode provocar problemas nos olhos.
  2. Se o líquido verter para a sua pele ou roupa, lave-as imediatamente com água limpa como água da torneira. Existe a possibilidade do líquido provocar irritação cutânea.
  3. Se se deparar com ferrugem, maus odores, sobreaquecimento, descoloração, deformações e/ou outras irregularidades ao utilizar a bateria pela primeira vez, pare de utilizá-la e devolva-a ao seu fornecedor ou vendedor.

AVISO

Se uma substância estranha condutora entrar no terminal da bateria de iões de lítio, a bateria pode sofrer um curto-circuito causando um incêndio. Ao armazenar a bateria de iões de lítio, cumpra as regras dos conteúdos seguintes.

  • Não coloque os resíduos condutores, pregos e fios como fio de ferro ou fio de cobre na caixa de armazenamento.
    Para evitar curtos-circuitos, coloque a bateria na ferramenta ou coloque a tampa da bateria para armazenamento de modo a que não seja possível ver o ventilador.

SOBRE O TRANSPORTE DA BATERIA DE IÕES DE LÍTIO

Ao transportar uma bateria de iões de lítio, tenha em conta as seguintes precauções.

AVISO

Informe a empresa de transporte que uma embalagem contém uma bateria de iões de lítio, informe a companhia da sua potência de saída e siga as instruções da empresa de transporte ao planifi car o transporte.

○ As baterias de iões de lítio que excedem uma potência de saída de 100 Wh são consideradas incluídas na classifi cação de carga Mercadorias Perigosas e requerem procedimentos especiais de registo.
Para transporte para o estrangeiro, deve obedecer à legislação internacional e às regras e regulamentos do país de destino.

Potência de Saída

HiKOKI DH12DD - AVISO - 1

1Pega18Luz de paragem automática
2Botão de pressão Luz indicadora
3Gatilho Fecho20
4Alavanca de mudança21Luz piloto
5Placa de identifi cação22Painel do visor (Bateria)
6Calibrador de profundidade23Interruptor de indicação da autonomia da pilha
7Broca24Luz de indicação da autonomia da bateria
8Tampa frontal25Luz indicadora: acende-se
9Aperto26Lubrifi cante
10Caixa27Luz de paragem automática: pisca
11Luz LED28Luz de paragem automática: acende-se
12Pega lateral29Ranhuras deslizantes da bateria
13Motor30Terminal (produto)
14Bateria Pistola de ar31
15Painel do visor32Terminal (bateria)
16Interruptor de troca33Ranhuras deslizantes
17Luz de exibição

① Pega ⑱
② Botão de pressão Luz indica
③ Gatilho Fecho ⑳
④ Alavanca de mudança ②1
⑤ Placa de identifi cação ②
⑥ Calibrador de profundidade ②3
⑦ Broca ②4
⑧ Tampa frontal ⑳
⑨ Aperto ⑳
⑩ Caixa ⑳
⑪ Luz LED ⑳
⑫ Pega lateral ⑲
⑬ Motor ⑳
⑭ Bateria Pistola de ar ③1
⑮ Painel do visor ⑳
⑯ Interruptor de troca ⑬
⑰ Luz de exibição

SÍMBOLOS

AVISO

De seguida, são apresentados os símbolos utilizados para a máquina. Assimile bem seus signifi cados antes da utilização.

* Dependendo da bateria conectada. O peso mais pesado é medido com BSL1240M.

HiKOKI DH12DD - AVISO - 1DH12DD: Martelo perfurador a bateria
HiKOKI DH12DD - AVISO - 2Para reduzir o risco de lesão, o utilizador deve ler o manual de instruções.
HiKOKI DH12DD - AVISO - 3Apenas para países da UENão deixe ferramentas elétricas no lixo doméstico!De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional, as ferramentas elétricas no fi nal da vida útil devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica.
VTensão nominal
n_0 Velocidade sem carga
BpmTaxa de impacto à carga máxima
_max HiKOKI DH12DD - AVISO - 4Diâmetro da perfuração, máx.Peso*(De acordo com o procedimento EPTA 01/2014)
HiKOKI DH12DD - AVISO - 5Betão
HiKOKI DH12DD - AVISO - 6Aço
HiKOKI DH12DD - AVISO - 7Madeira
HiKOKI DH12DD - AVISO - 8Função de apenas rotação
HiKOKI DH12DD - AVISO - 9Função de rotação e martelar
HiKOKI DH12DD - AVISO - 10Ligar
HiKOKI DH12DD - AVISO - 11Desligar
HiKOKI DH12DD - AVISO - 12Modo baixo
HiKOKI DH12DD - AVISO - 13Modo normal
HiKOKI DH12DD - AVISO - 14Desconectar a bateria
HiKOKI DH12DD - AVISO - 15Rotação no sentido dos ponteiros do relógio
HiKOKI DH12DD - AVISO - 16Rotação no sentido contrário aos ponteiros do relógio

Bateria

HiKOKI DH12DD - AVISO - 17Interruptor de indicação da autonomia da pilha
HiKOKI DH12DD - AVISO - 18Acende-se;Autonomia da bateria superior a 75%.
HiKOKI DH12DD - AVISO - 19Acende-se;Autonomia da bateria de 50% a 75%.
HiKOKI DH12DD - AVISO - 20Acende-se;Autonomia da bateria de 25% a 50%.
HiKOKI DH12DD - AVISO - 21Acende-se;Autonomia da bateria inferior a 25%.
HiKOKI DH12DD - AVISO - 22Piscas;Autonomia da bateria quase esgotada.
HiKOKI DH12DD - AVISO - 23Recarregue a bateria assim que possível.
HiKOKI DH12DD - AVISO - 24Piscas;Saída suspensa devido à alta temperatura.Remova a bateria da ferramenta e aguarde que esta arrefeça totalmente.
HiKOKI DH12DD - AVISO - 25Piscas;Saída suspensa por falha ou avaria. O problema poderá ser a bateria, por isso contacte o seu revendedor.
HiKOKI DH12DD - AVISO - 26

NOTA

Para evitar o consumo de energia da bateria causado por se esquecer de desligar a luz LED, a luz apaga-se automaticamente ao fim de cerca de 3 segundos.

ACESSÓRIOS-PADRÃO

Além da unidade principal (1 unidade), a embalagem contém os acessórios listados na página 214.

Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio.

APLICAÇÕES

Função de rotação e martelar IT

○ Perfuração de orifícios de fi xação
O Perfuração de orifícios em betão
○ Perfuração de orifícios em azulejo Função de apenas rotação
O Perfuração em aço ou madeira (com acessórios opcionais)
○ Aperto de parafusos para metal, parafusos para madeira (com acessórios opcionais)

ESPECIFICAÇÕES

As especificações desta máquina estão listadas na tabela na página 214.

NOTA

Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

RECARREGAMENTO

Antes de utilizar a ferramenta elétrica, carregue a bateria da seguinte forma.

  1. Ligue o cabo de alimentação do carregador à tomada. Ao ligar a ficha do carregador a uma tomada, a luz piloto pisca a vermelho (Em intervalos de 1 segundo).
  2. Introduza a bateria no carregador.

Ao introduzir uma bateria no carregador, o carregamento inicia e a luz piloto acende de forma fi xa a vermelho. Quando a bateria fi ca completamente carregada, a luz piloto pisca a vermelho. (Em intervalos de 1 segundo) (Consulte a Tabela 1)

- Indicação de luz piloto

As indicações da luz piloto serão aquelas mostradas na Tabela 1, de acordo com o estado do carregador ou da bateria recarregável.

Tabela 1

Indicações da luz piloto
Luz piloto (vermelha)Antes do carregamentoPiscaAcende-se durante 0,5 segundos. Não se acende durante 0,5 segundos. (desliga-se durante 0,5 segundos)
Durante o carregamentoAcende-seAcende-se de forma fi xa
Carregamento completoPiscaAcende-se durante 0,5 segundos. Não se acende durante 0,5 segundos. (desliga-se durante 0,5 segundos)
Espera em caso de sobreaquecimentoPiscaAcende-se durante 1 segundo. Não se acende durante 0,5 segundos. (desliga-se durante 0,5 segundos)Bateria sobreaquecida. Não é possível carregar. (O carregamento inicia quando a bateria arrefecer).
Carregamento impossívelTremeluzAcende-se durante 0,1 segundos. Não se acende durante 0,1 segundos. (desliga-se durante 0,1 segundos)Avaria na bateria ou no carregador

- Em relação às temperaturas e ao tempo de carregamento da bateria.

As temperaturas e o tempo de carregamento serão aqueles mostrados na Tabela 2.

Tabela 2

Bateria\CarregadorUC12SL
Tensão de carregamento V10,8 – 12 Pico
Tipo de bateria Li-ion
Temperaturas às quais a bateria pode ser recarregada0°C – 50°C
Tempo de carregamento para capacidade da bateria, aprox. (A 20°C)
1,5 Ahmin22 (3 células)
2,5 Ahmin37 (3 células)
4,0 Ahmin60 (3 células)

NOTA

O tempo de recarregamento pode variar conforme a temperatura ambiente e a tensão da fonte de alimentação.

Além disso, o tempo de carregamento torna-se signifi cativamente longo num ambiente de baixa temperatura, mas isso não é uma anomalia.

PRECAUÇÃO

Quando o carregador da bateria tiver sido usado de forma contínua, este estará quente, constituindo assim a causa das falhas. Assim que o carregamento estiver concluído, aguarde 15 minutos até o próximo carregamento.

  1. Desligue o cabo de alimentação do carregador da tomada.

  2. Segure bem o carregador e retire a bateria.

NOTA

Certifi que-se de que retira a bateria do carregador após a utilização e, de seguida, guarde-a.

PRECAUÇÃO

Se a bateria for carregada enquanto está quente porque foi deixada durante um longo período de tempo num local sujeito a luz solar direta ou porque a bateria foi utilizada recentemente, a luz piloto do carregador acende-se durante 1 segundo, não se acende durante 0,5 segundos (desliga-se durante 0,5 segundos). Nesse caso, deixe primeiro a bateria arrefecer e, de seguida, inicie o carregamento.
- Quando a luz piloto tremeluzir (em intervalos de 0,2 segundos), procure e retire quaisquer objetos estranhos no conetor de bateria do carregador. Se não houver qualquer objeto estranho, é provável que a bateria ou o carregador estejam avariados. Dirija-se ao centro de assistência autorizado.
O Uma vez que o microcomputador integrado demora cerca de 3 segundos a confi rmar que a bateria a ser carregada com o carregador é retirada, aguarde no mínimo 3 segundos antes de voltar a introduzi-la para continuar o carregamento. Se a bateria for novamente introduzida no espaço de 3 segundos, esta pode não ser carregada adequadamente.
Se a luz piloto não piscar a vermelho (todos os segundos) mesmo que o cabo do carregador esteja ligado à alimentação, significa que o circuito de proteção do carregador pode estar ativado.
Retire o cabo ou ficha da alimentação e, de seguida, volte a ligá-lo após cerca de 30 segundos. Se não fi zer com que a luz piloto pisque a vermelho (todos os segundos), leve o carregador para o centro de assistência autorizado da HiKOKI.

* Para obter informações detalhadas relativamente a cada ferramenta, contacte um centro de serviço autorizado HiKOKI.
MONTAGEM E UTILIZAÇÃO

AçãoFiguraPágina
Remover e introduzir a bateria22
Carregamento32
Indicador da autonomia da bateria42
A luz indicadora acende quando a bateria estiver fraca53
Instalar/Remover a pega lateral63
Inserir ferramentas de perfuração SDS-plus73
Remover ferramentas de perfuração SDS-plus83
Seleccionar a direção de rotação94
Seleccionar o modo de operação104
Ajustar a profundidade de perfuração114
Funcionamento do interruptor 12 4
Defi nição da velocidade 13 4
Função de paragem automática 14 4
Como utilizar a luz LED 15 5
Limpeza do compartimento de instalação da bateria e a bateria165
Instalação da pega lateral 18 5
Selecionar acessórios* — 215, 216

SELECIONAR O MODO DE OPERAÇÃO

Premir o comutador permite a seleção da velocidade de rotação e da função de paragem automática.

○ Velocidade de revolução (Modo baixo/Modo normal) (Fig. 13)

Selecione o Modo baixo ou o Modo normal e opere a ferramenta na velocidade selecionada.

○ Modo de paragem automática (ligado/desligado) (Fig. 14)

Este produto está equipado com uma função de paragem automática para suportar o trabalho de perfuração contínua. A função possui um modo de memória para armazenar o tempo de trabalho para perfuração desde ligar até desligar, e um modo de paragem automática que para automaticamente o motor a partir da segunda perfuração se o trabalho exceder o tempo de trabalho armazenado enquanto o interruptor estiver ligado.

FUNÇÃO DE PARAGEM AUTOMÁTICA

No modo de seleção, pressionar o botão por mais de dois segundos passará para o modo de memória. (Fig. 14)

(Ao mesmo tempo, a luz de paragem automática piscará.)

Realize a perfuração quando a luz de paragem automática estiver a piscar. O tempo entre ligar e desligar é armazenado pela ferramenta.

(Ao mesmo tempo, a luz de paragem automática acenderá.) Realize a perfuração quando a luz de paragem automática estiver a piscar. A perfuração contínua é possível pois o tempo de armazenamento da memória será gravado pela ferramenta até que o modo de paragem automática da função de paragem automática seja cancelado.

A função de paragem automática é cancelada premindo novamente o interruptor de troca durante mais de dois segundos.

(Ao mesmo tempo, a luz de paragem automática desligará.)

PRECAUÇÃO

○ Ligue a ferramenta depois de colocar a ponta da ferramenta no material de trabalho.

A velocidade de rotação e o nível no qual o interruptor é puxado durante a perfuração não são armazenados na memória.

Realize a perfuração de uma só vez durante o modo de paragem automática.
O motor irá parar mesmo que desligue dentro do tempo de armazenamento da memória.
- Quando desligar dentro do tempo de armazenamento da memória, a contagem será reiniciada. Se reprocessar uma tarefa em que um furo tenha sido parcialmente perfurado, o tempo de armazenamento da memória será totalmente recontado.
○ A função de paragem automática permanecerá ativa até ser cancelada.

CONTROLO DE FORÇA REATIVA

Este produto está equipado com uma funcionalidade de Controlo de Força Reativa (RFC, Reactive Force Control) que reduz espasmos do corpo da ferramenta.

Se a ponta da ferramenta for subitamente sobrecarregada, quaisquer espasmos do corpo da ferramenta são reduzidos através da ativação da embraiagem de deslizamento ou parando o motor com o sensor incorporado no corpo da ferramenta.

Se o motor parar devido à deteção de sobrecarga pelo controlador, a luz do visor piscam enquanto o interruptor é puxado. Além disso, a luz continua a piscar durante aproximadamente três segundos após o interruptor ser libertado. O motor permanece parado enquanto a luz estiver a piscar. (Fig. 19)

Como a função RFC pode não se ativar ou seu desempenho pode ser insufi ciente dependendo do ambiente e condições de trabalho, tenha cuidado para não sobrecarregar subitamente a ponta da ferramenta durante a operação.

● Causas possíveis de sobrecarregamento repentino
① A broca da ferramenta “morde” o material
② Impacto contra pregos, metal ou outros objetos duros
③ Trabalhos que envolvam forçar ou qualquer excesso de pressão, etc.

Além disso, outras causas incluem qualquer combinação do acima mencionado.

- Quando o controlo de força reativa (RFC) é acionado Quando o RFC é acionado e o motor para, desligue o interruptor da ferramenta e remova a causa do sobrecarregamento antes de continuar a operação.

HiKOKI DH12DD - CONTROLO DE FORÇA REATIVA - 1

SOBRE A FUNÇÃO DE PROTEÇÃO

Esta ferramenta tem um circuito de proteção incorporado para evitar danos à unidade no evento de uma anomalia. Dependendo do seguinte, a luz de exibição e a luz indicadora piscarão e a unidade deixará de funcionar. Verifi que o problema indicado pela luz a piscar e efetue os passos necessários para corrigir o problema.

Ao premir o interruptor de troca, faça-o quando o interruptor não estiver a ser puxado.

Português

HiKOKI DH12DD - Português - 1

text_image Interruptor de troca LONG PRESS AUTO STOP Luz de exibição Luz indicadora

Fig. 20

Tabela 3

Luz de exibição a piscarCausa Solução
HiKOKI DH12DD - Português - 2A operação cessou porque a temperatura interna excedeu o limite de temperatura. (Função de proteção de alta temperatura)Deixe a unidade arrefecer durante 15 a 30 minutos.Quando a temperatura baixar e a luz de exibição e a luz indicadora pararem de piscar, prima o gatilho para recuperar a operação.
HiKOKI DH12DD - Português - 3Uma sobrecarga repentina da ponta da ferramenta ativou o RFC, interrompendo qualquer operação adicional da ferramenta. RFC (Consulte a página 71 “CONTROLO DE FORÇA REATIVA”)Liberte o gatilho e deixe-o assim até que a luz de exibição pare de piscar. Prima o gatilho novamente para recuperar a operação.Antes de continuar a operação, remova a causa da sobrecarga.

NOTA

Apesar de tomar medidas para corrigir um problema, a luz do visor pode continuar a piscar. Se este for o caso, o equipamento poderá precisar de reparação. Em caso afi rmativo, entre em contato com a loja onde este produto foi adquirido para reparação.

LUBRIFICAÇÃO

Este martelo perfurador utiliza lubrifi cante de baixa viscosidade, de maneira que possa ser usado por um longo período de tempo sem ser trocado. Caso haja vazamento causado por um parafuso frouxo, entre em contato com a ofi cina de assistência técnica autorizada mais próxima para troca de lubrifi cante.

Utilizar o martelo perfurador com perda de lubrifi cante provocará emperramento da máquina, reduzindo sua vida útil.

PRECAUÇÃO

Esta máquina utiliza um lubrificante específico. O desempenho normal da máquina pode, portanto, ser afetado negativamente pelo uso de outro tipo de lubrifi cante. Utilize sempre nossos serviços de assistência técnica para realizar a troca do lubrifi cante.

MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO

PRECAUÇÃO

Certifi que-se de que desliga o interruptor e retira a bateria antes da manutenção e inspeção.

1. Inspeccionar a ferramenta

Uma vez que a utilização de uma ferramenta romba vai reduzir a eficiência e causar possíveis avarias do motor, afi e ou substitua a ferramenta assim que detetar abrasão.

2. Inspeccionar os parafusos de montagem

Inspeccione regularmente todos os parafusos de montagem e certifi que-se de que estão bem apertados. Caso algum parafuso esteja solto, reaperte-o imediatamente. Caso contrário, pode resultar em ferimentos graves.

3. Manutenção do motor

O enrolamento do motor do aparelho é o “coração” da ferramenta elétrica. Tome o devido cuidado para garantir que o enrolamento não se danifica e/ou fica molhado com óleo ou água.

4. Inspeção de terminais (ferramenta e bateria)

Certifi que-se de que limalhas e pó não se acumulam nos terminais.

Verifi que ocasionalmente antes, durante e depois da produção.

PRECAUÇÃO

Remova quaisquer limalhas ou pó acumulados nos terminais.

Caso contrário, poderá resultar em avaria.

5. Limpar o exterior

Quando a ferramenta elétrica estiver manchada, limpe com um pano suave e seco ou um pano humedecido em água com sabão. Não utilize solventes clorídricos, gasolina ou diluentes, uma vez que derretem plásticos.

6. Limpeza do compartimento de instalação da bateria e a bateria

Depois de perfurar betão, se o pó de betão se acumular no compartimento da instalação da bateria e na bateria, limpe o pó de betão acumulado com uma pistola de ar ou um pano seco antes de usar a ferramenta. (Fig. 16)

Além disso, após a limpeza, certifique-se de que a bateria pode ser instalada e removida suavemente a partir da ferramenta.

PRECAUÇÃO

Usar a ferramenta quando a bateria está coberta com pó de betão pode conduzir a acidentes, tal como a bateria cair durante a utilização.

Além disso, essa utilização pode provocar uma avaria ou falha de contacto entre a bateria e os terminais.

7. Armazenamento

Armazene a ferramenta elétrica e a bateria num local em que a temperatura seja inferior a 40°C e fora do alcance das crianças.

NOTA

Armazenar baterias de iões de lítio.

Certifi que-se de que as baterias de iões de lítio foram totalmente carregadas antes de armazená-las.

O armazenamento prolongado (3 meses ou mais) das baterias com pouca carga pode resultar em deterioração do desempenho, redução significativa do tempo de utilização das baterias ou tornar as baterias incapazes de manter a carga.

Contudo, um tempo de utilização da bateria significativamente reduzido pode ser recuperado carregando e utilizando repetidamente as baterias duas a cinco vezes.

Se o tempo de utilização da bateria for extremamente curto apesar do carregamento e utilização repetidos, considere as baterias esgotadas e compre baterias novas.

PRECAUÇÃO

Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país.

Aviso importante sobre as baterias para as ferramentas sem fi os da HiKOKI.

Utilize sempre uma das nossas baterias originais designadas. Não podemos garantir a segurança e o desempenho da nossa ferramenta elétrica sem fi os quando é utilizada com baterias diferentes das baterias designadas por nós ou quando a bateria é desmontada e modifi cada (assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas).

GARANTIA

Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas legislativas de cada país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta elétrica, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um centro de assistência autorizado da HiKOKI.

Informação a respeito de ruídos e vibração do ar

Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN62841 e declarados em conformidade com a ISO 4871.

Nível de potência sonora ponderado A medido: 99 dB (A) Nível de pressão sonora ponderado A medido: 88 dB (A) Incerteza K: 3 dB (A)

Use proteção auditiva.

Os valores totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN62841.

Perfuração de martelo em betão:

Valor de emissão de vibrações a_h , HD = 9,9 m/s ^2

Incerteza K = 1,5 m/s²

O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado foram medidos de acordo com um método de teste padrão e podem ser utilizados para comparar ferramentas.

Também podem ser utilizados numa avaliação preliminar de exposição

AVISO

○ A vibração e a emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica podem diferir do valor total declarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada, especialmente do tipo de peça a trabalhar; e
Identificar às medidas de segurança para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposição nas atuais condições de utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti, além do tempo de acionamento do gatilho).

NOTA

Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Utilize as inspecções na tabela abaixo, caso a ferramenta não funcione normalmente. Se isto não solucionar o problema, consulte o seu representante ou o Centro de Serviço Autorizado da HiKOKI.

  1. Ferramenta elétrica
Sintoma Causa possível Solução
A ferramenta não funciona Sem carga restante da bateria Carregue a bateria.
A bateria não está firmemente colocada.Empurre a bateria para dentro até que seouça um clique.
Acumulou-se pó de betão nos terminaisdo compartimento de instalação da bateriatal como nas ranhuras de deslizamento dabateria.Limpe o pó de betão acumulado com umpano seco.
A ferramenta parousubitamenteA ferramenta foi sobrecarregada Livre-se doproblema que causa asobrecarga.
O controlo de força reativa foi ativado
A bateria está sobreaquecida. Deixe a bateriaarrefecer.
Brocas de ferramenta-não podem ser montadas-caemO formato da porção de fi xação nãocorrespondePara o tipo de haste SDS-plus, utilize umbroca com um diâmetro que esteja dentroda gama especifici cada.
Os orifícios não podem serperfurados suavemente.A perfuradora está gasta Substitua por uma perperfuradora nova.
A perfuradora roda no sentido inverso Alterepara rotação para a frente.
A cabeça do parafusodesliza ou solta-se.O número da broca não corresponde aotamanho do parafusoColoque uma broca adequada.
A broca está gasta Substitua por uma brocanova.
A bateria não pode serinstaladaTentar instalar uma bateria diferente daespecifi cada para a ferramenta.Instale pilhas que sejam da série BSL12xx.

ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG

WARNING

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HiKOKI

Modelo : DH12DD

Categoria : Martelo