HiKOKI DH12DD - Martello

DH12DD - Martello HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DH12DD HiKOKI in formato PDF.

📄 224 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice HiKOKI DH12DD - page 35
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Martello perforatore a batteria
Marca HiKOKI
Modello DH12DD
Tensione nominale 10,8 - 12 V max
Tipo di batteria Ioni di litio (serie BSL12xx)
Capacità della batteria 1,5 Ah / 2,5 Ah / 4,0 Ah
Caricabatterie compatibile UC12SL
Livello di pressione acustica 88 dB(A) (incertezza K=3 dB)
Livello di potenza acustica 99 dB(A) (incertezza K=3 dB)
Vibrazioni (foratura calcestruzzo) a_h,HD = 9,9 m/s² (K=1,5 m/s²)
Modalità di funzionamento Rotazione + percussione, solo rotazione
Funzione di arresto automatico Sì, con memorizzazione del tempo di foratura
Controllo della forza reattiva (RFC) Sì, riduce gli strappi in caso di sovraccarico
Illuminazione LED Sì, spegnimento automatico dopo 3 secondi
Temperatura di utilizzo -5°C a 40°C
Temperatura di carica 0°C a 40°C
Peso (con batteria) Variabile in base alla batteria (il più pesante con BSL1240M)
Accessori forniti Impugnatura laterale, asta di profondità, chiave, ecc.
Garanzia Conforme alle normative nazionali

Domande frequenti - DH12DD HiKOKI

Come caricare correttamente la batteria del mio martello perforatore HiKOKI DH12DD?
Collegare il caricabatterie UC12SL a una presa di corrente, inserire saldamente la batteria agli ioni di litio. La spia rossa lampeggia durante la carica e si accende fissa quando la batteria è completamente carica. Caricare solo a una temperatura ambiente compresa tra 0°C e 40°C.
Come installare e rimuovere una punta SDS-plus?
Tirare l'anello del mandrino in avanti, inserire la punta ruotandola leggermente, quindi rilasciare l'anello per bloccarla. Per rimuovere, tirare l'anello ed estrarre la punta. Assicurarsi che la batteria sia rimossa e l'interruttore su 'Stop'.
Cosa fare se l'utensile non si avvia?
Verificare che la batteria sia carica e ben inserita (si deve sentire un clic). Pulire la polvere sui contatti della batteria e del vano. Se il problema persiste, contattare un centro di assistenza autorizzato.
Come utilizzare la funzione di arresto automatico?
Premere il pulsante dell'inversore per più di 2 secondi per passare alla modalità memoria (la spia lampeggia). Eseguire una foratura: il tempo viene memorizzato. Nelle forature successive, l'utensile si arresta automaticamente dopo tale intervallo. Per annullare, premere di nuovo per 2 secondi.
Come pulire la batteria e il vano batteria?
Dopo la foratura del calcestruzzo, rimuovere la batteria e pulire la polvere con una pistola ad aria compressa o un panno asciutto. Verificare che i contatti siano puliti. Ciò evita cattivi contatti e la caduta della batteria.
Quali accessori posso utilizzare con il DH12DD?
Utilizzare esclusivamente punte SDS-plus e accessori originali HiKOKI. Per la foratura del legno o del metallo, utilizzare il mandrino portapunta opzionale. L'uso di accessori non conformi può danneggiare l'utensile.
Quale grasso utilizzare per il martello perforatore?
Utilizzare il grasso specificato da HiKOKI (grasso a bassa viscosità). L'uso di un altro grasso può causare malfunzionamenti. Far sostituire il grasso da un agente di manutenzione autorizzato.
Come trasportare in sicurezza una batteria agli ioni di litio?
Informare il trasportatore che il pacco contiene una batteria agli ioni di litio. Se la potenza di uscita supera i 100 Wh, si applicano procedure speciali. Per evitare cortocircuiti, posizionare un coperchio sui contatti o conservare la batteria nell'utensile.
Cosa fare se la batteria si surriscalda durante l'uso?
Il motore potrebbe arrestarsi automaticamente. Rilasciare il grilletto e lasciare raffreddare la batteria e l'utensile per 15-30 minuti. Se la spia lampeggia, rimuovere la batteria e lasciarla raffreddare prima di riutilizzarla.
Come regolare la profondità di foratura?
Utilizzare l'asta di profondità fornita. Allentare l'impugnatura laterale, inserire l'asta nel foro previsto, regolare la profondità desiderata e stringere l'impugnatura. Assicurarsi di non forare oltre la profondità impostata.

Domande degli utenti su DH12DD HiKOKI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Martello in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DH12DD - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DH12DD del marchio HiKOKI.

MANUALE UTENTE DH12DD HiKOKI

(Traduzione delle istruzioni originali)

AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI

AVVERTENZA

Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni e le specifi che in dotazione con il presente utensile elettrico.

La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi.

Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.

Il termine “elettroutensili” riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).

1) Sicurezza dell'area operativa

a) Mantenere l'area operativa pulita e ordinata.
Aree operative sporche o disordinate possono favorire gli infortuni.
b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infi ammabili. Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi.

c) Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo degli elettroutensili.

Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo.

2) Sicurezza elettrica

a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili. Non modifi care mai le prese. Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore.
L'utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurrà il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare qualsiasi contatto con le superfici a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.

c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenterà il rischio di scosse elettriche.

d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare l'elettroutensile. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche.

e) Durante l'uso degli elettroutensili all'esterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni. L'utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.

f) Se è impossibile evitare l'impiego di un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare l'alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza personale

a) Durante l'uso degli elettroutensili, state all'erta, verificate ciò che state eseguendo e adottate sempre il buon senso.
Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto l'infl uenza di farmaci, alcol o cure mediche.

Anche un attimo di disattenzione durante l'uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali.

b) Indossate l'attrezzatura di protezione personale. Indossate sempre le protezioni oculari.
L'attrezzatura protettiva, quali maschera facciale, calzature di sicurezza antiscivolo, caschi o protezioni uditive, utilizzata nelle condizioni appropriate, ridurrà il rischio di lesioni personali.

c) Impedite le accensioni involontarie. Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e/o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l'utensile, verifi cate che l'interruttore sia posizionato su OFF.

Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull'interruttore o l'attivazione elettrica degli utensili che hanno l'interruttore su ON, implica il rischio di incidenti.

d) Prima di attivare l'elettroutensile, rimuovete qualsiasi chiave di regolazione.

Lasciando la chiave in un componente in rotazione dell'elettroutensile, sussiste il rischio di lesioni personali.

e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due piedi, in equilibrio stabile.

Ciò consente di controllare al meglio l'elettroutensile in caso di situazioni impreviste.

f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli e gli abiti lontani dalle parti in movimento. Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.

g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, verifi care che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato.

L'utilizzo della raccolta della polvere può ridurre i rischi connessi alle polveri.

h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l'uso frequente di strumenti consenta di diventare troppo sicuri di sé e ignorare i principi di sicurezza dello strumento.

Un'azione disattenta può causare gravi lesioni in una frazione di secondo.

4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili

a) Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare l'elettroutensile idoneo alla propria applicazione.

Utilizzando l'elettroutensile corretto, si garantirà un'esecuzione migliore e più sicura del lavoro, alla velocità di progetto.

b) Non utilizzare l'elettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite l'interruttore.

É pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dall'interruttore. Provvedere alla relativa riparazione.

c) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o rimuovere il pacco batteria, se staccabile, dall'utensile elettrico.

Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell'elettroutensile.

d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l'elettroutensile.

É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili.

Italiano

e) Manutenzione di utensili elettrici e accessori. Verifi care che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero infl uenzare negativamente il funzionamento dell'utensile elettrico. In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell'eletttroutensile prima di riutilizzarlo.

Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.

f) Mantenere gli strumenti di taglio affi lati e puliti.

Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affi lati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili.

g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire.

L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa.

h) Tenere le maniglie e le superfi ci di presa) asciutte, pulite e libere da olio e grasso.

Maniglie e superfi ci di presa scivolose non consentono una movimentazione e un controllo sicuri dell'utensile in situazioni impreviste.

5) Utilizzo e cura dell'utensile batteria

a) Ricaricare solo con il caricatore specificato dal produttore.

Un caricatore adatto per un tipo di gruppo batteria può creare un rischio di incendio quando viene utilizzato con un altro gruppo batteria.

b) Usare utensili elettrici con gruppi batteria specifi catamente designati.

L'utilizzo di qualsiasi altro gruppo batteria può creare un rischio di lesioni e incendi.

c) Quando il gruppo batteria non viene utilizzato, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graff ette, monete, chiavi, chiodi, viti, o altri piccoli oggetti metallici che possono creare una connessione da un terminale a un altro.

Cortocircuitare i terminali della batteria insieme può causare ustioni o incendi.

d) In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire dalla batteria; evitare il contatto. Se il contatto si verifi ca accidentalmente, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, richiedere assistenza medica.

Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.

e) Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiato o modifi cato.

Le batterie danneggiate o modificate potrebbero presentare comportamenti imprevedibili, con la conseguenza di incendi, esplosioni o rischio di lesioni.

f) Non esporre un pacco batteria o un utensile a fi amme o temperatura eccessiva.

L'esposizione a fiamme o temperatura oltre i 130°C potrebbe causare un'esplosione.

g) Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non caricare il pacco batteria o l'utensile al di fuori dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni.

La ricarica scorretta o a temperature al di fuori dell'intervallo specifi cato potrebbe danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendi.

6) Assistenza

a) Affi date le riparazioni dell'elettroutensile a persone qualifi cate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche.

Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.

b) Non eseguire mai assistenza sui pacchi batteria danneggiati.

L'assistenza dei pacchi batteria deve essere eseguita solo dal produttore o da personale di assistenza autorizzato.

PRECAUZIONI

Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere depositi lontano dalla portata di bambini e invalidi.

AVVERTIMENTI DI SICUREZZA PER IL MARTELLO PERFORATORE A BATTERIA

Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni

a) Indossare protettori per le orecchie L'esposizione al rumore può causare la perdita dell'udito.

b) Utilizzare le leve ausiliarie se fornite con l'utensile.

La perdita di controllo può causare lesioni alla persona.

c) Afferrare l'utensile dalle superfici isolate quando si eseguono operazioni in cui l'attrezzo di taglio potrebbe venire a contatto con fi li elettrici nascosti.

Il contatto dell'accessorio da taglio con un filo in tensione potrebbe mettere in tensione le parti metalliche esposte dell'utensile elettrico e dare una scossa elettrica all'operatore.

2) Istruzioni di sicurezza per l'uso di punte di trapano lunghe con martelli perforatori

a) Iniziare sempre a trapanare a bassa velocità e con l'estremità della punta a contatto con il pezzo.

A velocità più alte, è probabile che la punta si pieghi se le viene consentito di ruotare liberamente senza essere a contatto con il pezzo, con la conseguenza di lesioni personali.

b) Applicare pressione solo in linea diretta con la punta e non applicare una pressione eccessiva.

Le punte possono piegarsi causando rottura o perdita di controllo, con la conseguenza di lesioni personali.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE

  1. Non permettere che sostanze estranee entrino nel foro di collegamento della batteria ricaricabile.

  2. Non smontare mai la batteria ricaricabile e il caricatore.

  3. Non provocare mai dei corto-circuiti alla batteria ricaricabile. Il fenomeno provoca surriscaldamento e una notevole corrente elettrica. Può quindi causare ustioni o danni alla batteria.

  4. Non gettare la batteria nel fuoco. Può esplodere.

  5. Quando si usa questo apparecchio continuamente, l'apparecchio può surriscaldarsi, causando danni al motore e all'interruttore lasciare l'apparecchio fermo per circa 15 minuti.

  6. Non inserire alcun oggetto nelle fessure di ventilazione del caricatore. L'inserimento di oggetti metallici o infi ammabili nelle fessure di ventilazione può causare facilmente delle scosse elettriche o danneggiare il caricatore.

  7. Non appena la vita della batteria dopo le operazioni di ricarica diventa troppo breve per fini pratici, portare la batteria al negozio dove è stata acquistata. Non gettarla mai via.

  8. Prima di iniziare a penetrare, frantumare o perforare un muro, pavimento o soffi tto, accertarsi con sicurezza che oggetti come cavi e condotte non siano murati in essi.

  9. Assicurarsi che l'interruttore dell'alimentazione sia nella posizione SPENTO. Se la batteria è installata mentre l'interruttore di alimentazione è in posizione ON, l'utensile elettrico inizierà a funzionare immediatamente, il che può causare un grave incidente.

  10. Subito dopo aver adoperato l'attrezzo o durante le operazioni non toccare mai la punta. Questa diviene molto calda durante il funzionamento e potrebbe causare ustioni.

  11. Tenere sempre saldamente l'impugnatura del corpo macchina e l'impugnatura laterale dell'utensile. Altrimenti si può produrre un funzionamento scorretto e persino pericoloso.

  12. Indossare una maschera antipolvere Non inalare la polveri dannose generate durante le operazioni di perforazione e cesellatura. La polvere può mettere a rischio la salute propria e delle persone circostanti.

  13. Controllate che la batteria sia solidamente installata. Se dovesse essere montata male, potrebbe fuoriuscire e causare incidenti.

  14. Per prevenire incidenti, assicurarsi di spegnere l'interruttore ed estrarre la batteria prima di cambiare gli accessori, immagazzinare, trasportare o quando non si utilizzano gli utensili.

  15. Montaggio della punta

○ Per prevenire incidenti, assicurarsi di spegnere l'interruttore ed estrarre la batteria.

○ Quando si utilizzano utensili quali punti toro, punte, ecc., assicurarsi di usare i ricambi originali specificati dalla nostra azienda.

○ Pulire la parte del gambo della punta.

○ Controllare l'aggancio tirando la punta trapano.

  1. Azionare la leva di commutazione solo quando il motore è completamente fermo. Azionare la leva di commutazione mentre il motore è in moto potrebbe causare la rotazione imprevista dell'utensile punta, provocando un incidente. (Fig. 10)

  2. Rotazione + martellamento Quando la punta tocca una sbarra di ferro da costruzione, la punta si arresterà immediatamente e il martello perforatore ruoterà all'indietro. Pertanto serrare saldamente l'impugnatura laterale, tenere l'impugnatura del corpo macchina e le impugnature laterali.

  3. Solo rotazione

○ Per forare materiale in legno o in metallo facendo uso del mandrino e dell'adattatore per mandrino (accessori opzionali).

○ L'applicazione di forza oltre il necessario non solo aff retterà il lavoro, ma deteriorerà il bordo della punta e ridurrà inoltre la durata del martello perforatore.

○ Le punte si potrebbero staccare mentre si ritira il martello perforatore dal foro trapanato. Per ritirare, è importante utilizzare un movimento di pressione.

○ Non tentare di forare fori di ancoraggio o fori nel calcestruzzo con la macchina impostata nella sola funzione di rotazione.

○ Non tentare di utilizzare il martello perforatore nella modalità di rotazione e percussione con il mandrino e l'adattatore del mandrino attaccati. Ciò accorcerebbe seriamente la durata di ogni componente della macchina.

  1. Non esporre gli occhi alla luce in modo diretto. Se gli occhi vengono esposti continuamente alla luce, potrebbero verifi carsi fastidi alla vista. Rimuovere eventuali tracce di sporco attaccati dalla lente della spia LED con un panno morbido, prestando attenzione a non graffi are la lente. Graffi sulla lente della spia LED possono causare la diminuzione della luminosità.
  2. Utilizzare sempre l'elettroutensile e la batteria a temperature comprese tra -5°C e 40°C.
  3. Caricare sempre la batteria a una temperatura ambiente di 0–40°C.
  4. Assicurarsi di tenere saldamente l'utensile come mostrato nella Fig. 17 durante il funzionamento.

PRECAUZIONI SULLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO

Per estendere la durata, la batteria agli ioni di litio è munita di una funzione di protezione per arrestarne l'uscita.

Nei casi da 1 a 3 descritti di seguito, durante l'utilizzo del prodotto, anche se state premendo l'interruttore, il motore potrebbe arrestarsi. Ciò non indica un malfunzionamento ma è il risultato della funzione di protezione.

  1. Quando la rimanente alimentazione della batteria si esaurisce, il motore si arresta. In tal caso, ricaricarla immediatamente.

  2. Se l'utensile è sovraccarico, il motore potrebbe arrestarsi. In tal caso, rilasciare l'interruttore dell'utensile ed eliminare le cause del sovraccarico. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo.

  3. Se la batteria si surriscalda in lavori di sovraccarico, l'alimentazione della batteria potrebbe arrestarsi. In tal caso, interrompere l'uso della batteria e lasciarla raff reddare. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo.

Inoltre, si prega di prestare attenzione al seguente avvertimento e cautela.

AVVERTENZA

Per prevenire qualsiasi perdita delle batterie, generazione di calore, emissione di fumi, esplosione e accensione, assicurarsi di prestare attenzione alle seguenti precauzioni.

  1. Assicurarsi che la polvere e i detriti non si accumulino sulla batteria.
    ○ Durante la lavorazione, assicurarsi che la polvere e i detriti non si depositino sulla batteria.
    ○ Assicurarsi che qualsiasi polvere e detriti che si depositano sull'utensile elettrico durante la lavorazione non si accumulino sulla batteria.
    ○ Non conservare una batteria inutilizzata in un luogo esposto a polvere e detriti.
    ○ Prima di ritirare una batteria, rimuovere la polvere e i detriti che si sono depositati su di essa e non conservarla insieme a parti metalliche (viti, chiodi, ecc.).
  2. Non forare la batteria con un oggetto appuntito come un chiodo, non colpire con un martello, calpestare, lanciare o sottoporre la batterie a violenti urti fi sici.
  3. Non usare batterie apparentemente danneggiate o deformate.
  4. Non usare batterie con la polarità invertita.
  5. Non collegare direttamente a prese elettriche o prese per caricabatteria da auto.
  6. Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli specifi cati.
  7. Se la ricarica della batteria non si completa anche quando è passato un tempo di ricarica specificato, interrompere immediatamente la ricarica.
  8. Non mettere o sottoporre la batteria a temperature elevate o ad alta pressione come in un forno microonde, essiccatore o contenitore ad alta pressione.
  9. Tenere immediatamente lontano dal fuoco quando si rilevano perdite o maleodore.

Italiano

  1. Non usare in un luogo dove viene generata forte elettricità statica.
  2. Se si verifica la perdita delle batterie, maleodore, generazione di calore, scolorimento o deformazione, o se appaiono anormalità di qualsiasi natura durante l'uso, la ricarica o la conservazione, rimuoverla immediatamente dall'apparecchio o carica batteria, e interrompere l'uso.
  3. Non immergere la batteria né consentire ad alcun liquido di penetrare all'interno. La penetrazione di liquidi conduttivi, per esempio acqua, può causare danni e quindi provocare incendi o esplosioni. Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, lontano da materiali infi ammabili e combustibili. Le atmosfere di gas corrosivi devono essere evitate.

ATTENZIONE

  1. Se il liquido che fuoriesce dalla batteria entra negli occhi, non sfregare gli occhi e lavarli bene con acqua fresca e pulita come acqua di rubinetto e contattare immediatamente un medico.
    Se non viene trattato, il liquido può causare problemi agli occhi.
  2. Se il liquido fuoriesce sulla pelle o gli abiti, lavare bene con acqua pulita come l'acqua del rubinetto immediatamente.
    C'è una possibilità che possa causare irritazione alla pelle.
  3. Se si riscontrano ruggine, maleodore, surriscaldamento, scolorimento, deformazione, e/o altre irregolarità quando si utilizza la batteria per prima volta, non usarla e restituirla al fornitore o venditore.

AVVERTENZA

Se nel terminale della batteria a ioni di litio penetrano corpi estranei conduttivi, potrebbe verificarsi un cortocircuito della batteria con conseguente incendio. Nello stoccaggio della batteria a ioni di litio, attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni.

○ Non inserire corpi conduttivi, chiodi e fili (ad esempio fili di ferro o rame) nel vano di stoccaggio.
○ Per impedire cortocircuiti, caricare la batteria nello strumento o applicare saldamente il coperchio della batteria per lo stoccaggio fi no a nascondere la ventola.

INFORMAZIONI SUL TRASPORTO DELLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO

Quando si trasporta una batteria agli ioni di litio, adottare le seguenti precauzioni.

AVVERTENZA

Avvisare l'azienda di trasporti che il pacchetto contiene una batteria agli ioni di litio, informare l'azienda della sua potenza di uscita e seguire le istruzioni della società di trasporti quando si organizza il trasporto.

Le batterie agli ioni di litio che superano la potenza di uscita di 100 Wh sono classifi cate come merci pericolose e necessitano di procedure speciali.
Per il trasporto all'estero, è necessario rispettare le leggi internazionali e le norme e i regolamenti previsti nel Paese di destinazione.

Potenza di uscita

HiKOKI DH12DD - AVVERTENZA - 1
Da 2 a 3 cifre

HiKOKI DH12DD - AVVERTENZA - 2

1Maniglia18Spia di arresto automatico
2Pulsante19Spia indicatore
3Interruttore di accensione20Fermo
4Leva cambio21Spia pilota
5Targhetta nome22Pannello dello schermo (Batteria)
6Profondimetro23Interruttore indicatore carica residua della batteria
7Punta del trapano24Spia indicatore carica residua della batteria
8Tappo anteriore25Spia indicatore: si illumina
9Impugnatura26Grasso
10Alloggiamento27Spia di arresto automatico: lampeggia
11Luce LED28Spia di arresto automatico: si illumina
12Maniglia laterale29Scanalature di scorrimento della batteria
13Motore30Terminale (prodotto)
14Batteria31Pistola ad aria
15Pannello dello schermo32Terminale (batteria)
16Commutatore33Scanalature di scorrimento
17Spia del display
1Maniglia18Spia di arresto automatico
2Pulsante19Spia indicatore
3Interruttore di accensione20Fermo
4Leva cambio21Spia pilota
5Targhetta nome22Pannello dello schermo (Batteria)
6Profondimetro23Interruttore indicatore carica residua della batteria
7Punta del trapano24Spia indicatore carica residua della batteria
8Tappo anteriore25Spia indicatore: si illumina
9Impugnatura26Grasso
10Alloggiamento27Spia di arresto automatico: lampeggia
11Luce LED28Spia di arresto automatico: si illumina
12Maniglia laterale29Scanalature di scorrimento della batteria
13Motore30Terminale (prodotto)
14Batteria31Pistola ad aria
15Pannello dello schermo32Terminale (batteria)
16Commutatore33Scanalature di scorrimento
17Spia del display

SIMBOLI

AVVERTENZA

Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il significato prima dell'uso.

* A seconda della batteria collegata. Il peso maggiore viene misurato con BSL1240M.

DH12DD: Martello perforatore a batteria
HiKOKI DH12DD - AVVERTENZA - 1Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale delle istruzioni.
HiKOKI DH12DD - AVVERTENZA - 2Solo per Paesi UENon gettare le apparecchiature elettriche tra i rifi uti domestici!Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fi ne di essere reimpiegate in modo eco-compatibile.
VTensione nominale
n_0 Velocità a vuoto
Bpm Ttasso d'impatto a pieno carico
maxDiametro foratura, max.
Peso*(Secondo la Procedura EPTA 01/2014)
Calcestruzzo
Acciaio
Legno
Solo funzione rotazione
Funzione rotazione e martellatura
Accensione
Spegnimento
Modalità bassa
Modalità normale
Scollegare la batteria
Rotazione in senso orario
Rotazione in senso anti-orario

Batteria

HiKOKI DH12DD - AVVERTENZA - 3

NOTA

Per evitare il consumo di energia della batteria quando ci si dimentica di spegnere la luce LED, la luce si spegne automaticamente entro 3 secondi circa.

ACCESSORI STANDARD

In aggiunta all'unità principale (1 unità), la confezione contiene gli accessori elencati a pagina 214.

Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso.

APPLICAZIONI

Funzione rotazione e martellatura IT

O Fori per ancoraggio

○ Fori nel calcestruzzo

○ Fori nelle piastrelle

Solo funzione rotazione

○ Foratura in acciaio o legno (con accessori opzionali)

○ Avvitamento di viti a testa cilindrica, viti per legno (con accessori opzionali)

CARATTERISTICHE

Le specifici che di questa macchina sono elencate nella Tabella a pagina 214.

NOTA

A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.

RICARICA

Prima di utilizzare l'utensile elettrico, caricare la batteria nel seguente modo.

  1. Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a una presa.

Quandò si collega la spina del caricatore ad una presa a muro, la spia pilota lampeggia in rosso (A intervalli di 1 secondo).

  1. Inserire la batteria nel caricatore.

Inserire saldamente la batteria nel caricatore come mostrato in Fig. 3 (a pagina 2).

3. Carica

Quando si inserisce una batteria nel caricatore, la carica inizia e la spia si illumina stabilmente in rosso.

Quando la batteria è completamente carica, la spia lampeggia in rosso. (A intervalli di un secondo) (Vedere la Tabella 1)

● Spia indicazione pilota

Le indicazioni della spia pilota saranno come indicato nella Tabella 1, a seconda delle condizioni del caricabatterie o della batteria ricaricabile.

Tabella 1

Indicazioni della spia
Spia pilota (rossa)Prima della caricaLampeggiaSi illumina per 0,5 secondi. Non si illumina per 0,5 secondi. (Spento per 0,5 secondi)
Durante la caricaSi illuminaSi illumina stabilmente
Carica completaLampeggiaSi illumina per 0,5 secondi. Non si illumina per 0,5 secondi. (Spento per 0,5 secondi)
Standby di surriscaldamentoLampeggiaSi illumina per 1 secondo. Non si illumina per 0,5 secondi. (Spento per 0,5 secondi)Batteria surriscaldata. Impossibile ricaricare (la ricarica comincerà quando la batteria si raff redda).
Carica impossibileLampeggia velocementeSi illumina per 0,1 secondi. Non si illumina per 0,1 secondi. (Spento per 0,1 secondi)Malfunzionamento della batteria o del caricatore

- Informazioni sulle temperature e sul tempo di ricarica della batteria.

Le temperature e il tempo di ricarica sono indicati nella Tabella 2.

Tabella 2

Batteria\CaricatoreUC12SL
Voltaggio di carica V 10,8 - 12 Picco
Tipo di batteria Li-ion
Temperature di carica per le batterie0°C - 50°C
Tempo di carica per la capacità della batteria, circa (A 20°C)
1,5 Ahmin22 (3 celle)
2,5 Ahmin37 (3 celle)
4,0 Ahmin60 (3 celle)

NOTA

Il tempo di carica può variare a seconda della temperatura ambiente e della tensione della fonte di alimentazione. Inoltre, il tempo di carica diventa signifi cativamente lungo in un ambiente a bassa temperatura, ma questo non è anomalo.

ATTENZIONE

Se il caricabatterie viene utilizzato di continuo, potrebbe surriscaldarsi provocando così malfunzionamenti. Una volta terminato il caricamento, attendere 15 minuti prima di ricaricare nuovamente.

  1. Scollegare il cavo di alimentazione del caricatore dalla presa CA.
  2. Tenere saldamente il caricatore e estrarre la batteria.

NOTA

Assicurarsi di estrarre la batteria dal caricatore dopo l'uso e quindi conservarla.

ATTENZIONE

Se la batteria viene caricata mentre è calda perché rimasta esposta a lungo in un luogo soggetto ai raggi solari diretti o perché immediatamente dopo l'uso della batteria, la spia del caricatore si illumina per 1 secondo, non si illumina per 0,5 secondi (spenta per 0,5 secondi). In questo caso, prima lasciar raffreddare la batteria e poi iniziare l'operazione di carica.

  • Quando la spia pilota lampeggia velocemente (a intervalli di 0,2 secondi), controllare e rimuovere qualsiasi oggetto estraneo nel connettore della batteria del caricatore. Se non sono presenti oggetti estranei, è probabile che la batteria o il caricatore non funzionino bene. Rivolgersi a un Centro di assistenza autorizzato.
    ○ Poiché il micro computer incorporato impiega circa 3 secondi per confermare che la batteria caricata col caricatore sia stata estratta, attendere almeno 3 secondi prima di reinserirla per continuare il caricamento. Se la batteria viene reinserita entro 3 secondi, potrebbe non venire caricata correttamente.
    Se la spia non lampeggia di colore rosso (ogni secondo) anche se il caricatore è collegato alla alimentazione, significa che potrebbe essere attivato il circuito di protezione del caricatore.

Rimuovere il cavo o la spina dalla presa e ricollegarlo dopo circa 30 secondi. Se dopo questa operazione la spia ancora non lampeggia di colore rosso (ogni secondo), portare il caricatore presso il centro assistenza autorizzato HiKOKI.

* Per informazioni dettagliate riguardo a ciascun utensile, contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI.
MONTAGGIO E OPERAZIONE

AzioneFiguraPagina
Rimozione e inserimento della batteria22
Carica32
Indicatore carica batteria restante42
La spia indicatore si accende quando la batteria è bassa53
Installazione/Rimozione della maniglia laterale63
Inserimento di utensili per la foratura SDS-plus73
Rimozione di utensili per la foratura SDS-plus83
Selezione della direzione di rotazione94
Selezione della modalità di funzionamento104
Regolazione della profondità di foratura114
Funzionamento dell'interruttore124
Impostazione della velocità 13 4
Funzione di arresto automatico 14 4
Come utilizzare la spia LED 15 5
Pulizia del vano di installazione della batteria e della batteria165
Fissaggio dell'impugnatura laterale185
Selezione degli accessori* — 215,216

SELEZIONARE LA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO

Premendo l'interruttore di commutazione è possibile la selezione della velocità di rotazione e della funzione di arresto automatico.

○ Velocità di rotazione (Modalità bassa/Modalità normale) (Fig. 13)

Selezionare la modalità bassa o normale e utilizzare l'utensile alla velocità selezionata.

○ Modalità arresto automatico (on/off) (Fig. 14)

Questo prodotto è dotato di una funzione di arresto automatico per supportare i lavori di perforazione. La funzione dispone di una modalità di memorizzazione per memorizzare l'ora in cui interrompere la foratura nonché di una modalità arresto automatico che arresta automaticamente il motore dalla seconda foratura in poi nel caso in cui il lavoro superi il tempo di lavoro memorizzato mentre l'interruttore è acceso.

FUNZIONE DI ARRESTO AUTOMATICO

In modalità di selezione, premere il pulsante per più di due secondi per passare alla modalità memoria. (Fig. 14)

(Contemporaneamente la spia di arresto automatico lampeggia).

Eseguire la foratura quando la spia di arresto automatico sta lampeggiando. Il tempo tra l'accensione e lo spegnimento sono memorizzati dall'utensile.

(Contemporaneamente, la spia di arresto automatico si accende.)

Eseguire la foratura quando la spia di arresto automatico sta lampeggiando. La foratura continua è possibile in quanto il tempo di memorizzazione viene registrato dall'utensile fino a quando la funzione arresto automatico della modalità arresto automatico non viene annullata.

La funzione di arresto automatico viene annullata premendo ancora una volta il commutatore per più di due secondi.

(Contemporaneamente, la spia di arresto automatico si spegne.)

ATTENZIONE

○ Accendere l'utensile quando si appoggia la punta dell'utensile sul materiale di lavoro.

○ La velocità di rotazione e il livello al quale l'interruttore viene tirato durante la foratura non vengono conservati in memoria.

○ Eseguire completamente la perforazione in una sola volta durante la modalità arresto automatico.

○ Il motore si arresta anche se si spegne entro il tempo di salvataggio della memoria.

Se si spegne entro il tempo di salvataggio della memoria, il conteggio viene resettato. Se si effettua nuovamente un lavoro in cui è stata eseguita una perforazione parziale, il tempo di salvataggio della memoria viene completamente riconteggiato.
○ La funzione di arresto automatico rimane attiva finché non viene annullata.

CONTROLLO DELLA FORZA DI REAZIONE

Questo prodotto è dotato di una funzionalità detta Reactive Force Control (RFC) che riduce i sobbalzi del corpo dell'utensile.

Se la punta dell'utensile viene improvvisamente sovraccaricata, qualsiasi strappo del corpo dell'utensile viene diminuito dall'attivazione della frizione a slittamento o dall'arresto del motore tramite il sensore integrato nel corpo dell'utensile.

Se il motore si arresta a causa del rilevamento di un sovraccarico da parte del controller, la spia del display lampeggia mentre l'interruttore viene tirato. Inoltre, la spia continuerà a lampeggiare per circa tre secondi dopo che l'interruttore viene rilasciato. Il motore rimane arrestato mentre la spia lampeggia. (Fig. 19)

Poiché la funzionalità RFC potrebbe non attivarsi o le sue prestazioni potrebbero essere insufficienti a seconda dell'ambiente di lavoro e delle condizioni, fare attenzione a non sovraccaricare improvvisamente i bit dell'utensile durante il funzionamento.

  • Possibili cause di sovraccarico improvviso
    ① La punta dell'utensile fa presa sul materiale
    ② Impatti su chiodi, oggetti in metallo o di altro materiale duro
    ③ Attività che comportano un'eccessiva pressione, ecc. Inoltre, altre cause includono qualsiasi combinazione dei summenzionati.
  • Quando il controllo della forza di reazione (RFC) viene attivato

Quando l'RFC si attiva e il motore si arresta, spegnere l'interruttore dell'utensile e rimuovere la causa del sovraccarico prima di continuare a lavorare.

HiKOKI DH12DD - CONTROLLO DELLA FORZA DI REAZIONE - 1

INFORMAZIONI SULLA FUNZIONE DI PROTEZIONE

Questo utensile dispone di un circuito di protezione integrato per evitare danni all'unità nel caso si verificassero anomalie. In base a quanto segue, la spia del display e la spia indicatore lampeggiano e l'unità smette di funzionare. Verificare il problema indicato dal lampeggiamento e adottare le misure necessarie per risolvere il problema.

Quando si preme il commutatore, farlo quando l'interruttore non viene tirato.

HiKOKI DH12DD - INFORMAZIONI SULLA FUNZIONE DI PROTEZIONE - 1

text_image Commutatore LONG PRESS AUTO STOP Spia del display Spia indicatore

Fig. 20

Tabella 3

Spia del display lampeggianteCausa Soluzione
HiKOKI DH12DD - INFORMAZIONI SULLA FUNZIONE DI PROTEZIONE - 2Il funzionamento è cessato perché la temperatura interna ha superato il limite della temperatura. (Funzione di protezione da temperatura elevata)Fare raff reddare l'unità per 15-30 minuti.Quando la temperatura scende e la spia del display e la spia indicatore smettono di lampeggiare, tirare l'interruttore di accensione per riprendere il funzionamento.
HiKOKI DH12DD - INFORMAZIONI SULLA FUNZIONE DI PROTEZIONE - 3Improvvisi sovraccarichi della punta dell'utensile hanno causato l'attivazione dell'RFC, arrestando ulteriormente il funzionamento dell'utensile. RFC (fare riferimento a pagina 41 "CONTROLLO DELLA FORZA DI REAZIONE")Rilasciare l'interruttore di accensione e lasciarlo fi nché il lampeggio della spia del display non si arresta. Tirare di nuovo l'interruttore di accensione per riprendere il funzionamento. Prima di continuare il funzionamento, eliminare la causa del sovraccarico.

NOTA

Nonostante si siano intrapresi i passi necessari per risolvere un problema, la spia potrebbe continuare a lampeggiare. In tal caso, potrebbe essere necessario riparare l'unità. In tal caso, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto per eff ettuare la riparazione.

LUBRIFICAZIONE

Per assicurare il buon funzionamento di questo trapano, esso deve essere lubrifi cato con del grasso a bassa viscosità. Se del grasso dovesse perdersi a causa di viti allentate, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato. Continuando ad usare il trapano con lubrificazione carente si causa una sicura limitazione della vita dell'attrezzo.

ATTENZIONE

Usare solo il grasso sopracitato. Usando del grasso diverso le prestazioni dell'attrezzo potrebbero soff rirne. Se il grasso deve essere sostituito, rivolgersi ad un centro di assistenza.

MANUTENZIONE ED ISPEZIONE

ATTENZIONE

Assicurarsi di spegnere l'interruttore e rimuovere la batteria prima di eff ettuare la manutenzione e l'ispezione.

1. Ispezione dell'utensile

Poiché condizioni imperfette causano un abbassamento dell'effi cienza e possibili malfunzioni all'attrezzo, affilare o sostituire l'utensile quando si notano segni di abrasione.

2. Ispezione delle viti di montaggio

Ispezionare regolarmente le viti di montaggio e assicurarsi che siano ben fi ssate. Se una di queste dovesse essere allentata, riserrarla immediatamente. Si rischia in caso contrario di provocare incidenti pericolosi.

3. Manutenzione del motore

L'avvolgimento del motore è il vero e proprio "cuore" degli attrezzi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare l'avvolgimento e/o non bagnarlo con olio o acqua.

4. Ispezione dei morsetti (utensile e batteria)

Controllare per assicurarsi che detriti e polvere non si siano accumulati sui terminali. Di tanto in tanto controllare prima, durante e dopo il funzionamento.

ATTENZIONE

Rimuovere eventuali detriti o polvere che potrebbero essersi accumulati sui terminali.

La mancata osservanza di ciò potrebbe causare un malfunzionamento.

5. Pulizia della carcassa dell'utensile

Se l'utensile elettrico è sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto o con un panno inumidito con acqua insaponata. Non usare solventi cloridrici, benzina o diluenti per benzina, in quanto potrebbero deformare la plastica.

6. Pulizia del vano di installazione della batteria e della batteria

Dopo la foratura di cemento, se si è accumulata polvere sul vano di installazione della batteria e sulla batteria, pulire la polvere di cemento accumulata con una pistola ad aria o con un panno asciutto prima di utilizzare l'utensile. (Fig. 16)

Inoltre, dopo la pulizia, assicurarsi che la batteria possa essere installata e rimossa senza problemi dall'utensile.

ATTENZIONE

Utilizzare l'utensile quando la batteria è coperta di polvere di cemento potrebbe causare incidenti, come la caduta della batteria durante l'uso.

Inoltre, tale utilizzo potrebbe causare un malfunzionamento o un problema di contatto tra la batteria e i terminali.

7. Conservazione

Conservare l'utensile elettrico e la batteria in un luogo dove la temperatura sia inferiore a 40°C e lontano dalla portata dei bambini.

NOTA

Conservazione delle batterie agli ioni di litio.

Prima di riporre le batterie agli ioni di litio, assicurarsi di averle caricate completamente.

Riporre le batterie per periodi prolungati (3 mesi o più) con un basso livello di carica potrebbe provocare il deterioramento delle prestazioni o la signifi cativa riduzione del tempo di utilizzo delle batterie, o potrebbe rendere le batterie incapaci di mantenere la carica.

Tuttavia, la significativa riduzione del tempo di utilizzo delle batterie può essere risolta caricando e utilizzando le batterie ripetutamente da due a cinque volte.

Se il tempo di utilizzo delle batterie rimane estremamente ridotto nonostante le ricariche ripetute, considerare le batterie inutilizzabili e acquistarne di nuove.

ATTENZIONE

Nell'uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese.

Avviso importante sulle batterie per gli utensili elettrici a batteria HiKOKI

Utilizzare sempre una delle nostre batterie originali. Non possiamo garantire la sicurezza e le prestazioni dell'utensile elettrico a batteria quando esso viene utilizzato con batterie diverse da quelle da noi designate, o quando la batteria viene smontata e modifi cata (per esempio lo smontaggio e la sostituzione di pile o altre parti interne).

GARANZIA

Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifi che normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si prega di inviare l'Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l'uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.

Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall'aria e le vibrazioni

I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN62841 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871.

Livello misurato di potenza sonora pesato A: 99 dB (A) Livello misurato di pressione sonora pesato A: 88 dB (A) Incertezza K: 3 dB (A).

Indossare i dispositivi di protezione acustica.

Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN62841.

Foratura con martello nel calcestruzzo:

Valore di emissione vibrazioni a_h , HD = 9,9 m/s ^2 Incertezza K = 1,5 m/s ^2

Il valore totale dichiarato delle vibrazioni e il valore dichiarato delle emissioni acustiche sono stati misurati in conformità a un metodo di prova standard e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.

Possono anche essere usati in una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTENZA

Le vibrazioni e le emissioni di rumore durante l'uso effettivo dell'utensile elettrico possono differire dal valore totale dichiarato a seconda delle modalità di utilizzo dell'utensile, in particolare del tipo di pezzo in lavorazione; e
Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operatore basate su stima dell'esposizione nelle eff ettive condizioni di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l'utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio).

NOTA

A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.

RISOLUZIONE DEI GUASTI

Usare le ispezioni nella tabella di seguito se l'utensile non funziona normalmente. Se questo non risolve il problema, consultare il proprio rivenditore o Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.

  1. Elettroutensile
Sintomo Causa probabile Rimedio
L’utensile non si avvia Non c’è carica residua nella batteria Caricare la batteria.
La batteria non è fissata saldamente.
Polvere di cemento si è accumulata sui terminali del vano di installazione della batteria nonché sulle scanalature di scorrimento della batteria.
L’utensile si è arrestato improvvisamenteL’utensile si è sovraccaricato Eliminare il problema che causa il il sovraccarico.
Il controllo della forza di reazione è stato attivato
La batteria è surriscaldata. Lasciare raff reddare la batteria.
Punte dell’utensile -non è possibile fi ssarle -cadonoLa forma della zona di fi ssaggio non corrispondePer il tipo di gambo SDS-plus, usare una punta con un diametro che rientri nella gamma designata.
Non è possibile forare agevolmente.La punta è usurata Sostituirla con una nuova.
La punta ruota all’indietro Passare alla rotazione in avanti.
La testa della vite slitta o si allenta.Il numero della punta non corrisponde a quello della viteInstallare una punta adeguata.
La punta è usurata Sostituirla con una nuova.
La batteria non può essere installataSi sta tentando di installare una batteria diversa da quella specifi cata per l’utensile.Installare batterie della serie BSL12xx.

MONTERING OG ANVENDELSE

Incertitudine K = 1,5 m/s²

NAZIVI DELOVA (SI. 1 – SI. 18)

1Ručka18Automatska lampica za zaustavljanje
2Dugme na stiskanje Lampa indikatora
3Okidač prekidača Bravica
4Poluga za promenu Kontrolna lampica
5Natpisna pločica22Panel sa displejom (Baterija)
6Merač dubine23Prekidač indikatora napunjenosti baterije
7Burgija za bušenje24Lampica indikatora napunjenosti baterije
8Prednji poklopac25Lampa indikatora: svetli
9Drška Mast za podmazivanje
10Kućište27Automatska lampica za zaustavljanje: treperi
11LED svetlo28Automatska lampica za zaustavljanje: svetli
12Bočna ručka Klizni žlebovi baterije
13Motor Priključak (proizvodi)
14Baterija Vazdušni pištoj31
15Panel sa displejom32Priključak (baterija)
16Preklopni prekidač Klžněžlebovi
17Lampa prikaza

OZNAKE

UPOZORENJE

Ovde su prikazane oznake koje se koriste na mašini. Postarajte se da razumete njihovo značenje pre upotrebe.

HiKOKI DH12DD - UPOZORENJE - 1DH12DD: Bežični rotacioni čekić
HiKOKI DH12DD - UPOZORENJE - 2Da bi se smanjio rizik od povreda, korisnik mora da pročita korisničko uputstvo.
HiKOKI DH12DD - UPOZORENJE - 3Samo za zemlje EUNemojte odlagati električni alat zajedno sa smećem iz domaćinstva!Na osnovu Evropske direktive 2012/19/EU o dotrajaloj električnoj i elektronskoj opremi, kao i njene primene u skladu s državnim propisima, električni alat koji je došao do kraja svog radnog veka mora se prikupiti zasebno i odneti u postrojenje za reciklažu koje ispunjava ekološke zahteve.
V Nominalni napon
n_0 Brzina bez opterećenja
BpmUčestalost udaranja pri punom opterećenju
_max Prečnik bušenja, maks.
HiKOKI DH12DD - UPOZORENJE - 4Težina*(U skladu sa EPTA-procedurom 01/2014)
HiKOKI DH12DD - UPOZORENJE - 5Beton
HiKOKI DH12DD - UPOZORENJE - 6Čelik
HiKOKI DH12DD - UPOZORENJE - 7Drvo
HiKOKI DH12DD - UPOZORENJE - 8Funkcija samo rotacije
HiKOKI DH12DD - UPOZORENJE - 9Funkcija rotacije i čekićanja
HiKOKI DH12DD - UPOZORENJE - 10Uključiti
HiKOKI DH12DD - UPOZORENJE - 11Isključiti
HiKOKI DH12DD - UPOZORENJE - 12Režim mala
HiKOKI DH12DD - UPOZORENJE - 13Režim normalna
HiKOKI DH12DD - UPOZORENJE - 14Isključivanje baterije
HiKOKI DH12DD - UPOZORENJE - 15Okretanje u smeru kretanja kazaljke na satu
HiKOKI DH12DD - UPOZORENJE - 16Okretanje u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu

* U zavisnosti od prikačene baterije. Najveća težina se meri sa BSL1240M.

Srpski

Baterija

HiKOKI DH12DD - Srpski - 1Prekidač pokazivača napunjenosti baterije
HiKOKI DH12DD - Srpski - 2Svetli;Preostala snaga baterije je preko 75%.
HiKOKI DH12DD - Srpski - 3Svetli;Preostala snaga baterije je 50% – 75%.
HiKOKI DH12DD - Srpski - 4Svetli;Preostala snaga baterije je 25% – 50%.
HiKOKI DH12DD - Srpski - 5Svetli;Preostala snaga baterije je manja od 25%.
HiKOKI DH12DD - Srpski - 6Treperi;Baterija je skoro prazna. Napunite bateriju što pre možete.
HiKOKI DH12DD - Srpski - 7Treperi;Izlaz je zaustavljen zbog visoke temperature.Uklonite bateriju iz alata i ostavite je da se u potpunosti ohladi.
HiKOKI DH12DD - Srpski - 8Treperi;Izlaz je zaustavljen usled kvara ili neispravnosti.Baterija je možda problem pa vas molimo da kontaktirate svog prodavca.

NAPOMENA

Da ne bi došlo do trošenja baterije jer je korisnik zaboravio da isključi LED lampu, ona se automatski isključuje za oko 3 sekunde.

STANDARDNI PRIBOR

Osim glavnog uređaja (1 uređaj), u pakovanju se nalazi i pribor koji je naveden na strani 214.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HiKOKI

Modello : DH12DD

Categoria : Martello