HOZELOCK Jet 3500 K7 Automatic - Bomba de água

Jet 3500 K7 Automatic - Bomba de água HOZELOCK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Jet 3500 K7 Automatic HOZELOCK em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HOZELOCK Jet 3500 K7 Automatic - page 22
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
MarcaHozelock
ModeloJet 3500 K7 Automatic
Referência7608 1240
Tipo de produtoBomba de água de superfície
Domínio de aplicaçãoUso privado e doméstico, irrigação e abastecimento de água sob pressão
Débito máximo3500 L/h
Pressão máxima4 bars
Altura manométrica máx.40 m
Altura manométrica mín.2 m
Altura de aspiração máx.8 m (estimativa)
Alimentação elétrica220-240 V ~ 50 Hz
Potência800 W
ProteçãoIPX4
Cabo de alimentaçãoH07 RNF, 1,5 m
Temperatura da água máx.35 °C
Temperatura ambiente de utilização5 °C a 40 °C
Conexão de entrada1" masculino (adaptador 1" / 1¼" incluído)
Conexão de saídaConexão curva multiestágio (25/32 mm) + conexão de alto fluxo
EscorvamentoAutomático
ProteçõesFuncionamento a seco, superaquecimento do motor
ManutençãoDrenar antes do armazenamento, proteger contra geada
Garantia contratual2 anos + extensão (ver manual)

Perguntas frequentes - Jet 3500 K7 Automatic HOZELOCK

Como escorvar a bomba Jet 3500 K7 Automatic?
Para escorvar a bomba, encha a câmara de aspiração através do orifício de enchimento (K) com água limpa, depois ligue a bomba. O escorvamento é automático: a bomba elimina o ar da mangueira de aspiração. Isso pode levar vários minutos. Certifique-se de que todas as conexões estão vedadas ao ar.
O que fazer se a bomba não ligar?
Verifique primeiro a alimentação elétrica: a ficha está bem inserida? Os disjuntores estão ligados? Verifique também o estado do cabo. Se tudo estiver correto, a proteção térmica pode ter disparado: aguarde o arrefecimento e reinicie com o botão Reset.
A bomba funciona mas não fornece água, por quê?
Isso pode ser devido a ar no corpo da bomba ou na mangueira de aspiração. Verifique a vedação das conexões, endireite a mangueira de aspiração e repita o procedimento de escorvamento. Verifique também se o filtro da mangueira de aspiração não está entupido e se está bem imerso (pelo menos 15 cm abaixo da superfície).
Como proteger a bomba no inverno?
Para evitar o congelamento, desmonte as mangueiras e drene a água restante desapertando a porca de drenagem (M). Armazene a bomba em um local protegido da geada, com temperatura ambiente entre 5°C e 40°C.
Qual é a temperatura máxima da água que a bomba pode bombear?
A bomba pode bombear água cuja temperatura não exceda 35°C. Acima disso, a bomba pode superaquecer e danificar-se.
Posso usar a bomba para água salgada ou líquidos corrosivos?
Não, esta bomba foi projetada apenas para água limpa sem partículas. Não deve ser usada com água salgada, produtos corrosivos, inflamáveis, explosivos ou alimentícios.
O que fazer se a luz 'Failure' estiver acesa?
A luz 'Failure' indica falta de água na aspiração (funcionamento a seco). Desligue a bomba, restaure o circuito (certifique-se de que a mangueira de aspiração está imersa) e pressione o botão Reset no painel de controle para reiniciar a bomba.
Quais são os acessórios fornecidos com a bomba?
A bomba é fornecida com: uma mangueira de aspiração de 7 m equipada com válvula de retenção e filtro, uma conexão curva multiestágio, uma conexão de alto fluxo, uma conexão 1"/1¼" macho/macho, uma conexão 1"/1" macho/macho, uma porca de fixação, uma chave para os tampões e o manual de utilização.
Como fazer a manutenção regular da bomba?
Antes de qualquer intervenção, desligue a bomba da tomada. Limpe o filtro na entrada se necessário. Verifique o estado das vedações e conexões. No final da temporada, drene a água restante e armazene-a em local sem geada. Não usar ou armazenar em temperaturas abaixo de 5°C ou acima de 40°C.
Qual é a duração da garantia e como usá-la?
A garantia contratual é de 2 anos (obrigatória) com possível extensão (consulte o manual). Cobre defeitos de fabricação, mas não o desgaste normal (vedações, guarnições) nem danos causados por uso inadequado. Guarde seu comprovante de compra (fatura ou recibo). Para qualquer reclamação, entre em contato com o serviço pós-venda Hozelock-Exel.

Perguntas dos utilizadores sobre Jet 3500 K7 Automatic HOZELOCK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Jet 3500 K7 Automatic - HOZELOCK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Jet 3500 K7 Automatic da marca HOZELOCK.

MANUAL DE UTILIZADOR Jet 3500 K7 Automatic HOZELOCK

6 - MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

7 - FALLOS DE FUNCIONAMIENTO Y SOLUCIONES

1 - Medidas de segurança.... pág. 22
2 - Domínio de aplicação.... pág. 22
3 - Características técnicas e desempenhos ...... pág. 23
4 - Descrição ...... pág. 23
5 - Colocação em serviço-primeira utilização pág. 23
6 - Manutenção e armazenamento...... pág. 24
7 - Anomalias de funcionamento/soluções .... pág. 24
8 - Garantia ...... pág. 25
9 - Declaração de conformidade CE...... pág. 25
Ilustrações e curva de desempenho...... pág. 50

HOZELOCK Jet 3500 K7 Automatic - - MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO - 1

Por razões de segurança, este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e de conhecimentos, se tiverem recebido uma supervisão ou instruções referentes à utilização do aparelho com toda a segurança e compreenderem os perigos incorridos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a conservação não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

1 - MEDIDAS DE SEGURANÇA A LER COM ATENÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO

O utilizador é responsável perante terceiros por tudo o que envolva a utilização da bomba (instalação elétrica, hidráulica, etc.). Em França, respeitar a norma NF C15-100 do 07/00 que rege as instalações elétricas de baixa tensão. Em outros países, respeite a regulamentação local.

Antes de utilizar a bomba, é aconselhado pedir a um eletricista experiente que assegure que as medidas de segurança necessárias da rede elétrica são respeitadas.

As características indicadas na placa da bomba devem corresponder às características da rede elétrica.

Por motivos de segurança, a rede elétrica que alimenta a bomba deve estar equipada com um disjun- tor diferencial (10mA ou 30mA) e tomadas com a ligação à terra.

Esta bomba deve ser instalada sobre uma superfície estável, plana e seca.

Se adicionar uma extensão elétrica, esta deve ser do tipo H07 RNF de secção idêntica ao cabo de alimentação da bomba, com uma tomada de ligação estanque.

HOZELOCK Jet 3500 K7 Automatic - - MEDIDAS DE SEGURANÇA A LER COM ATENÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO - 1

Nunca deve transportar a bomba pelo cabo de alimentação, mas sim pela pega de transporte.

HOZELOCK Jet 3500 K7 Automatic - - MEDIDAS DE SEGURANÇA A LER COM ATENÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO - 2

Não deve efetuar nenhuma modificação na bomba. Não deve intervir em caso algum na parte elétrica. Se o aparelho ou o cabo de alimentação for deteriorado, deve ser reparado pelo fabricante, o seu técnico ou uma pessoa qualificada.

A nossa garantia exclui o desgaste normal do material, a deterioração ou acidentes resultantes de uma utilização defeituosa ou anormal do material, ou devidos a uma modificação da bomba ou intervenção na parte elétrica.

HOZELOCK Jet 3500 K7 Automatic - - MEDIDAS DE SEGURANÇA A LER COM ATENÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO - 3

No caso de desrespeito dos avisos, o utilizador incorre um risco que pode ir até à elec-trocução.

2 - DOMÍNIO DE APLICAÇÃO

As bombas de irrigação Hozelock são destinadas a uma utilização privada e doméstica. Permitem retirar água sem partículas e alimentar com água sob pressão habitações ou terminais de jardim (rega, lança, etc.).

A água retirada não deve exceder a temperatura de 35°C.

Esta bomba não foi concebida para ser utilizada numa piscina, um lago de jardim ou outros lugares semelhantes (aquário, fonte, filtro para lagos de peixes, cascatas...).

ESTA BOMBA NÃO DEVE FUNCIONAR A SECO.

HOZELOCK Jet 3500 K7 Automatic - ESTA BOMBA NÃO DEVE FUNCIONAR A SECO. - 1

Esta bomba não é adaptada para evacuar água salgada, produtos corrosivos, líquidos inflamáveis, explosivos ou alimentares, bem como matérias gordas.

HOZELOCK Jet 3500 K7 Automatic - ESTA BOMBA NÃO DEVE FUNCIONAR A SECO. - 2

Não coloque os aparelhos elétricos no lixo doméstico não triado, utilize instalações de recolha separadas. Consulte a sua administração local para obter informações sobre os sistemas de recolha disponíveis.

Se aparelhos elétricos forem deitados em aterros ou lixeiras, substâncias perigosas podem se infiltrar nas águas subterrâneas e penetrar na cadeia alimentar, o que pode prejudicar a sua saúde e o seu bem-estar. Na altura da substituição de aparelhos eletrodomésticos usados por aparelhos novos, o revendedor é obrigado pela lei a aceitar os aparelhos antigos pelo menos gratuitamente.

HOZELOCK Jet 3500 K7 Automatic - ESTA BOMBA NÃO DEVE FUNCIONAR A SECO. - 3

A embalagem da bomba é 80% reciclável. O aparelho e os seus acessórios contêm materiais (incluindo plástico) que podem ser reciclados.

3 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E DESEMPENHO

Ver curvas de desempenho (página 52)

Estes valores são dados a ±10%.

Jet 3500 K7 Automatic
Dados elétricosDébito máx. 3500 l/h (mín.)Pressão máx. 4 bars (mín.)Altura manométrica mín. / máx. 2 m / 40 m (mín.)Altura de aspiração máx. 7 mCabo de alimentação H07 RNF - 1,5m mín.Nível de proteção IPX4220-240V~ - 50Hz - 800 W (máx.)

4 - DESCRIÇÃO (fig.1-2)

A - Corpo da bomba
B - Cabo de alimentação (tomada segundo o país)
C - Pega de transporte
D - Orifício de saída
E - Ligação 1"/1¼" macho-macho
F - Porca de fixação da ligação
G - Ligação curva multi-fase
H - Ligação de alto débito
I - Tampa de enchimento
J - Filtro
K - Orifício de enchimento
L - Orifício de entrada
M - Tampa de drenagem
N - Manual de utilização
O - Painel de controlo
P - Chave
Q - Válvula anti-retorno
R - Filtro
S - Ligação 1"/1" macho-macho
T - Tubo de aspiração (7m)

5 - COLORAÇÃO EM SERVIÇO - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

- Ligação dos tubos:

Aparafusar a ligação macho/macho (S) no orifício de entrada (L), e depois o tubo de aspiração (R+S+T, fig.3).

Aparafusar a ligação de descarga (G) tendo cuidado para posicionar corretamente a junta plana) com a porca fornecida (F).

A ligação de descarga faseada (G) permite (fig. 4):

  • o acoplamento de tubos de diâmetro de 25 mm e 32 mm,
  • o aparafusamento de uma ponta de torneira fêmea de 1" e a união rápida de ligações para tubos adaptados
  • a utilização de uma ligação de alto débito fornecida (H)
    Corte a extremidade da ligação não utilizada (fig. 4).

- Instalação: (fig.6-7)

HOZELOCK Jet 3500 K7 Automatic - - Instalação: (fig.6-7) - 1

Antes da instalação e a cada manuseio da bomba, desconete-a sempre da alimentação elétrica. Para evitar todo acidente, nunca

introduza os dedos na embocadura da bomba.

Utilize a pega fornecida para transportar ou levantar a bomba.

Aquando de uma primeira utilização com um recuperador de água, certifique-se de que o recuperador de água está vazio e limpo de todos os sedimentos, folhas e resíduos acumulados.

- Verifique que a entrada do tubo de aspiração encontra-se ao menos a 150 mm sob a superfície da água.

Se necessário, leste a extremidade do tubo utilizando um tijolo. É aconselhado evitar que o filtro toque no fundo do reservatório (mín. 30 cm de água acima do fundo) para evitar aspirar eventuais resíduos. É vital que todas as juntas estejam presentes e que todas as ligações sejam estanques ao ar.

O tubo de aspiração não deve apresentar nem cotovelo nem enrolamento, pois isto poderia afetar o seu bom funcionamento.

A instalação deve estar em conformidade com as restrições ligadas aos dados técnicos da bomba.

- Desaparafuse a tampa de enchimento (I) utilizando a chave fornecida (P). Encha a câmara de aspiração através do orifício de enchimento (K) com água limpa (fig.5).

As bombas de irrigação Hozelock são de escorva automática; por conseguinte, podem ser escorvadas sem precisar encher o tubo de aspiração.

-Ligue o tubo de irrigação à saída, verificando que a outra extremidade do tubo de irrigação esteja aberta e que a água possa se evacuar livremente quando a bomba for posta em funcionamento.

- Colocação em funcionamento:

  • Conete a bomba a uma alimentação elétrica apropriada. O indicador "Power On" deve acender.
  • A cada colocação sob tensão, quando o tubo de aspiração está vazio, a bomba começará a escorva. Esta operação pode levar vários minutos. Durante a escorva, a bomba contém uma mistura de ar e água, o que reduz consideravelmente o débito e faz muito

PT

barulho.

- Quando a bomba está escorvada e pronta para ser utilizada, o nível de ruído diminui, o débito e a pressão são maximizados.

Se uma das juntas ou ligações estiver ausente, excessivamente apertada ou desapertada, a escorva da bomba não será realizada. Se a escorva não se fizer no fim de 5 minutos, pare a bomba. Verifique o estado das juntas e das ligações e retome as etapas anteriores.

- Utilização:

A bomba se desencadeia e para automaticamente ao abrir ou fechar a saída (torneira, pistola...). Quando a bomba funciona, o indicador "Pump On" do painel de controlo (O) deve estar aceso.

A bomba também é desligada automaticamente em caso de ausência de água na aspiração. Neste caso, o indicador "Failure" acende-se, e será preciso reinicializar a bomba após o restabelecimento do circuito, premindo a tecla "Reset" do painel de controlo (O).

A bomba possui igualmente uma proteção contra o sobreaquecimento do motor, que interromperá o seu funcionamento em caso de sobreaquecimento.

Caso estes dispositivos de segurança falhem, a bomba arrisca -se a sobreaquecer e a provocar queimaduras ao utilizador.

6 - MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO

Antes de qualquer intervenção na bomba, deve desligá-la.

Manter a bomba fora de gelo.

Antes de armazenar a bomba ao abrigo, desmonte os tubos e evacue a água restante desaparafusando a porca de drenagem (M).

7 - ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO / SOLUÇÕES

Incidentes Causas Solução
a - A bomba não arranca.1 - Falta de alimentação.1 - Assegure que a ficha está bem inserida na tomada. Verifique os disjuntores e as ligações elétricas exteriores à bomba. Verifique o estado dos cabos.
b - A bomba gira mas não tem débito, ou este é fraco1- O corpo da bomba está cheio de ar2 - O tubo de descarga está obstruído.3- Existe ar preso no tubo de alimentação, ou este está obstruído1- Verifique que as ligações ao tubo de alimentação estão estanques.- Coloque o tubo de aspiração o mais re-tilíneo possível.- Repita o procedimento de escorva.2 - Retire o tubo de descarga e destape-o.3 - Verifique que o filtro está bem imerso.- Verifique a altura de aspiração- Limpe o filtro e/ou a válvula
c- A bomba para durante o funcionamento1 - A alimentação não é conforme os dados do motor da bomba.2 - Um corpo sólido bloqueou a instalação hidráulica.3 - A bomba funcionou com água demasiado quente.4 - A bomba funcionou a seco.1-2-3 Desligue a bomba, suprima a causa do sobreaquecimento, aguarde o arrefecimento da bomba e volte a ligá-la.4 - Restabeleça o circuito (tubo de aspiração num volume de água suficiente), depois prima o botão “Reset” do painel de controlo (O) antes de relançar a bomba.

Para qualquer outra anomalia, contate o nosso serviço pós-venda. Por motivos de segurança, apenas o serviço pós-venda da Hozelock-Exel está habilitado a desmontar a bomba.

8 - GARANTIA

Extensão da garantia contratual

Garantimos os nossos produtos por uma duração estipulada no produto a contar da data de compra (garantia contratual obrigatória de 2 anos + extensão da nossa garantia contratual).

Na falta do comprovativo da data de compra dos produtos, a Garantia conta a partir da data de fabrico do produto (identificada no produto).

Exclusões à garantia contratual

A garantia contratual não se aplica nos casos seguintes:

  • Peças de desgaste normal: juntas, vedantes mecânicos,
  • Produtos utilizados contra as recomendações técnicas,
  • Produtos dos quais é feita uma utilização abusiva,
  • Os produtos que não são sujeitos a uma manutenção regular,
  • A degradação do produto (choques, quedas, esmagamento, etc.) proveniente de negligência, falhas na manutenção, utilização defeituosa ou anormal do produto,
  • A substituição de um componente depois de uma perda.

Funcionamento da Garantia

Pedimos-lhe que guarde o seu comprovativo de compra (fatura ou recibo legíveis), que lhe será pedido em caso de utilização da Garantia Contratual. Um produto sob a garantia que foi reparado ou substituído, continua sob a garantia para a duração restante e nas condições iniciais da Garantia Contratual atribuída aquando da compra. Todos os produtos devolvidos tornam-se propriedade da HOZELOCK-EXEL quando substituídos por produtos novos.

A Garantia Contratual, cujas condições se encontram enumeradas acima, não substitui a Garantia Legal.

9 - DECLARAÇÃO CE

Eu, abaixo-assinado, Philippe Marey – Diretor de Qualidade - certifico pelo presente que o produto Tipo: Bomba de irrigação

Marca: HOZELOCK

Modelo: Jet 3500 K7 Automatic

Ref ^a : 7608 1240

Foi desenvolvido, criado e fabricado em conformidade com as disposições pertinentes das seguintes diretivas:

  • Diretiva LVD 2014/35/EU
  • Diretiva EMC 2014/30/EU
  • Diretiva ROHS 2011/65/EU

Feito em Villefranche, a 21/12/2017

HOZELOCK Jet 3500 K7 Automatic - - DECLARAÇÃO CE - 1

text_image Maver

IT

INDICE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOZELOCK

Modelo : Jet 3500 K7 Automatic

Categoria : Bomba de água