VP100 - Aspirador NILFISK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VP100 NILFISK em formato PDF.
| Marca | Nilfisk |
| Modelo | VP100 |
| Tipo de produto | Aspirador |
| Alimentação | Rede elétrica, 220-240 V (estimativa) |
| Potência | Não especificada |
| Capacidade do reservatório | Não especificada |
| Tipo de filtração | Saco de pó, pré-filtro do motor, filtro principal tipo cesto, filtro de exaustão |
| Acessórios fornecidos | Mangueira de aspiração, tubo de aspiração, bocal com escova redonda, bocal biselado, conector de transformação |
| Funções principais | Aspiração a seco, regulação da força de aspiração, parada automática (sensor de nível) |
| Manutenção e limpeza | Verificar e substituir o saco de pó, limpar os filtros regularmente, armazenar em local seco e arejado |
| Segurança | Não aspirar materiais quentes, líquidos ou inflamáveis; verificar o cabo antes do uso; desconectar antes da manutenção |
| Peças de reposição e reparabilidade | Saco de pó, pré-filtro do motor, filtro principal tipo cesto, filtro de exaustão; contactar concessionário autorizado |
| Garantia | 12 meses contra defeitos de fabricação |
Perguntas frequentes - VP100 NILFISK
Perguntas dos utilizadores sobre VP100 NILFISK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VP100 - NILFISK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VP100 da marca NILFISK.
MANUAL DE UTILIZADOR VP100 NILFISK
ESPANOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO 33 35
PORTUGUES INSTRUÇOES DE FUNCIONAMENTO 36-38
-Estaquina é geralmente realizada em hotelis, escolas, mercados, escritórios, hospitais, limpeza comercial e domé stica, etc.
- Este manual deve ser lido na n integra antes de utilizesr.
- Utilize os acessó ríos recomendados quando utilizes a má quina.
- Certifique-se que todas as funções de segurarça está normalis, e que a voltagem de operação está de acordo com a classificacao o de voltagem necessa ria.
Descrição da construção do dispositivo. Para a imagem das peças, refira à imagem "F1" na páginha 3.
- Cabo de alimentação é 2. Trinco 3. Roda grande traseira de 4.3 polegadas 4. Punho 5. Interruption de alimentação é 6. Logotipo 7. Porta de sucção é de tanque 8. Roda omni-directional 9. Etiqueta de número de sé rie 10. Cobertura de exaustã° o 11. Esponja de FILTER de exaustã° o 12. Coluna de armazenamento de acessó rios 13. Posic é de armazenamento de ferramenta decombinação é
-filtro de motor 16. Cesto de 14. Montagem d
Saco de lixo 18. Montagem de tanque de lixo 19. Porta de sucção de tanque de padró pr
lixo 20. Conector de transformacao a o 21. Conector de mangueira de succ a o 22. Mangueira de succ a o 23. Punho de operacao o de tubo de succ a o 24. Regulador de forca de succe a o 25. Inteutor de transferencia de bocal 26. Ferramenta de combinacao a o 27. Tubo de ferro recto 28. Ferramenta de limpeza 29. Ferramenta de fendas
Observação o: as peç as ou acessó rios está o sujeitos a alterac à o sem aviso pré vio.
Instruções de operações o
- Utilize o saco de lixo recomendado. Insira o anel de la tex do saco na porta de sucç à o do tanque de pó e coloque o saco de forma plana no tanque.
- Coloque o cesto de fazer principal colocado no tanque de lixo juntamente com o saco de lixo. (nota: a colocacao do cesto de fazer principal tem direcionçãopropria. O lado com aPALavra "Back" (traseira) deve ficar virado para a parte de tras da ma quina).
- Coloque aCESS a da maior quina ebloqueie os trincos deodoslados da carea da maior quina. (parabloqueio do trinco, consulte a imagem "F2 A"; para o desbloqueio do trinco, consulte a imagem "F2 B").
- Insira o conector de mangueira de suc o no conector de transformacao a o de parafuso e aperte
bem (consulte a imagem "F3 A"). Ligue o parafuso da montagem da mangueira ao fio do tanque de lixo (consulte a imagem "F3 B").
- Ligue o cabo de alimentacao o a tomada, pressione o interruptor vermelho para iniciar a ma quina.
- Quando parar a má quina, pressione o interruptor vermelho uma únia vez.
- A ferramenta de vendas pode ser realizada para limpar areas apertadas e dificis de alcancar; a escova de limpeza pode ser realizada para limpar cortinas.
Garantia
Este produit foi desenhado para fazercer operacao livre de problemas durante varios anos se combinado com a manutenç o correcta. A ma quina é fornecida com garantia de fabricante de 12 meSES contra defeitos de componentes.
Cas o seu produit Nilfisk tenha algo problema, contacte o local de compra ou o seu revendedor Nilfisk autorizzato mais pro ximo.
- Operac o incorrecta ou impro pria da ma quina.
- Peç as danificadas por utilizes a o impré pria ou negligê ncia.
- Estrutura de má quina danificada por utilizes a impropria ou negligência.
Cuidado e Manutenç à o
- Apô s a'utilização é, colque a maior num local seco e bem ventilado.
- Antes de utiliser este produit, verifique a condiç à o do pré -filtro, saco do lixo e filtro principal. Substitua conforme necessá rio.
Verifique o filtro de exaustã o regularmente ou pelo menos uma vez por me s, dependendo dautilizaç a o.
- Retire a mangueira de sucç à o e verifie quèse tem alguma obstrç à o ou se está danificada;
- Se a má quina não o realizar a sucção, verifique se o saco do lixo não está cheio; sena o, verifique o cesto do FILTER principal, pré -filtro do motor e FILTER de exaustã°o;
- Apô s a'utilização é, bata ou utilizes a escova para limpar o cesto de fazer principal.
- Após limpar o cesto de fazer principal, deve ser completeness seco antes daproximautilização ào.
Aviso

Como todos os equipamentos eléctricos, devem ser realizadoseguardados e atenç à o durante a suautilização. Além disso, assegure-se que a manutençao de rotina epreventiva é realizadaperiodicamente para uma operacão o segura. A falha aostruprir a
manutençao como necessario, incluindo a substituiçao das peças por peças autorizadas, pode conducir a insegurar a de utilizesçao o do equipamento e o fabricante nao aceita qualquer responsabilitadaeisse respeito.
- Esta boa não é adequada para materiais perigosos, como po inflamável ou materiais explosivos. É da responsabilité dos cliente realizarem uma avaliç à o de risco antes de utilizes este produit.
- Não limpe materiais quentes, lareiras, torradeiras e semelhantes que contenham objectos quentes.
Nao aspire a gua, li quidos ou gases inflamá veins.
Se o cabo de alimentação ou ficha tiverem danificados, não utilize o aparecido. Antes deutilizar verifique se o cabo de alimentação e a ficha não está danificados ou não comostram sinais de desgaste. Se encontrar danos, contacte o centro de assistência autorizzato mais pro ximo. - Não toque no cabo de alimentação ou ficha quando tiver as mais molhadas. quando desejar deslagar a ficha, Secure pela ficha e nuncaço cabo de alimentação. Antes de realizar qualquer manutenção o, desligue a má quina e deslgue a ficha da tomada.
-Estaquina so deve serutilizada por pessoas que tenham sido treinadas e que leram estemanual.
Armazenamento
- Para o modo de armazenamento dos acessos rios de limpeza (ferramenta de fendas e de limpeza), consulte a imagem F3.
- A forma correcta de como transporte a má quina con o armazenamento dos acessó ríos pode ser consultada na imagem F4 e a forma Incorrecta de transporte pode ser consultada na imagem F5.
- O armazenamento da má quina em empilhamento pode ser consultado na imagem F6.
Imagem de circuito de conexão:
O diagrama de ligaço de circuito pode ser consultado em F7.
Para metros de especialização o do produits
Para os parâmetros de espécificação, refira a "F8".
O8nyiεs:
Auto to mXavma Xpnooioiitai evpeoc oE xevodoxia, oxoia, ayopc, iatpeia, vosokouia, yia epiopko kai oikiak oaapoiu, k.
- Oa npexi va diaafoe TPOoektu Ka to npov yxepidio npiv to xpnouonoe.
- Iapakalouue va xpnouoie ta npotivovva aegovap otav laitoupyeite to nyaumua.
IIpv aio to xieipioo avotov tov mxaunato:
-Φpovtiore 6les oI aeitoupyies aospaliaa vEivai quoioloyke, kai βeBauothe ori n taon Ieitoupyiaocuubdiic1 e TnV anaitobuevtnaon.
IIepypaqn kataoekvns tou mnyavnaatoç. Tα to diaypauma kataoekvnc δiaφópov tμnátwv, avatpeξτe σtnv εvotητa «F1», to diaypauma σtn Σλiδa 3.
Ipeo6pa3OBaTeJbHbIn pa3bem 21.BaHaHMoOuie OTB
BcacbBAIOIIIⅢJAAHr 23.PyUka BcacbBAIOIIe Tpy6Kn 24.BcacbBAHO
PerylaTo
Hacaika nepeetaorHoro nepeeknoaTeJra 26.p cnIb I BcabI