WAFFLE 5010 - Máquina de waffles GUTFELS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WAFFLE 5010 GUTFELS em formato PDF.
| Tipo de produto | Waffleira |
| Marca | GUTFELS |
| Modelo | WAFFLE 5010 |
| Dimensões (aprox.) | 25 x 25 x 10 cm |
| Peso (aprox.) | 2 kg |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 1200 W |
| Material das placas | Revestimento antiaderente |
| Programas de cozimento | Belga, Clássico, Chocolate, Leitelho, Personalizado |
| Níveis de dourado | 7 níveis (1 claro a 7 escuro) |
| Modos de textura | Exterior crocante / Interior úmido, Textura uniforme |
| Exibição | Tela LCD com indicadores |
| Temporizador | Integrado, até 10 minutos conforme o programa |
| Desligamento automático | Sim, após 2 horas de inatividade |
| Proteção contra superaquecimento | Sim, desligamento automático |
| Alça isolada | Sim |
| Travamento para armazenamento | Sim (travamento vertical) |
| Compartimento para cabo | Sim, embaixo do aparelho |
| Limpeza | Pano macio e úmido, não imergir |
| Garantia do fabricante | 2 anos |
| País de origem | Alemanha (design) |
Perguntas frequentes - WAFFLE 5010 GUTFELS
Perguntas dos utilizadores sobre WAFFLE 5010 GUTFELS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de waffles em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WAFFLE 5010 - GUTFELS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WAFFLE 5010 da marca GUTFELS.
MANUAL DE UTILIZADOR WAFFLE 5010 GUTFELS
Obrigado por adquirir um aparelho GUTFELS.
Antes de começar a utilizar o aparelho, dedique alguns minutos à leitura do seguinte manual de instruções.
Guarde o manual de instruções num local seguro para referência futura. Entregue-o ao novo proprietário se o aparelho for vendido ou dado.
Para mais questões, contacte o vendedor, um técnico autorizado ou visite a nossa página
www.ggv-service.de
São possíveis modificações sem aviso prévio no design, nas propriedades e na configuração de todos os tipos e modelos.
1. Descrição
Este aparelho destina-se exclusivamente à confeção de waffles.
Este aparelho destina-se exclusivamente a ser utilizado em ambientes domésticos e não é adequado para utilizações comerciais.
O aparelho destina-se à utilização no interior.
Utilize o aparelho apenas como descrito neste manual de instruções. Qualquer outra forma de utilização não constitui uma utilização prevista e pode resultar em danos materiais ou pessoais. O fabricante ou o vendedor não aceitam qualquer responsabilidade por danos ou ferimentos resultantes da utilização incorreta ou para outros fins que não os previstos.
Por motivos de segurança, não são permitidas modificações ou alterações do aparelho.
2. Avisos de segurança
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA
REFERÊNCIA FUTURA!
PRESTE ESPECIAL ATENÇÃO A TODAS AS
Explicação dos símbolos

Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de usar o aparelho.
Familiarize-se com o funcionamento, ajustes e funções dos interruptores.
Memorize e siga as instruções de segurança e de funcionamento, de forma a evitar possíveis riscos e perigos.

Remova todo o material de embalagem.

O material da embalagem não é um brinquedo. As crianças não devem brincar com os materiais da embalagem, devido ao perigo de ingestão e asfixia!

AVISO! Desligue o aparelho no interruptor e da corrente antes de proceder à sua limpeza e quando não estiver a ser utilizado.
Proteja o aparelho e as peças elétricas da humidade. Não mergulhe o aparelho e as peças elétricas em água ou noutros líquidos, para evitar um choque elétrico. Nunca segure o aparelho sob água corrente. Tenha em atenção as instruções de manutenção e de limpeza.

AVISO! Não opere o aparelho com as mãos húmidas ou molhadas, nem se estiver num chão molhado. Não toque na ficha de alimentação com as mãos húmidas ou molhadas.

AVISO - SUPERFÍCIE QUENTE!
As superfícies podem ficar quentes durante a utilização.

Este aparelho está abrangido na proteção classe I e, portanto, deve ser ligado à terra.

Apenas para uso em áreas cobertas e secas.

Seco Húmido

Segurança de grupos de pessoas particulares
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade ou mais e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou reduzida experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instrução sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- A limpeza e manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças, exceto se tiverem mais de 8 anos e forem supervisionadas.
- Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance das crianças com menos de 8 anos de idade.
Utilização indevida
- O aparelho não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou por um sistema de controlo remoto separado.
- Este aparelho não é adequado para utilizações comerciais. Destina-se exclusivamente a ser utilizado em ambientes domésticos.
- A utilização de cabos de extensão, tomadas múltiplas ou extensões elétricas é proibida devido ao risco de incêndio associado.
- Nunca utilize acessórios que não sejam especificamente recomendados pelo fabricante. Estes podem apresentar riscos de segurança para o utilizador e danos para o aparelho. Utilize apenas peças e acessórios originais.
- Não puxe o cabo de alimentação da tomada e não enrole o cabo de alimentação em volta do aparelho.
- Não deixar o aparelho sem supervisão durante a operação.
- Certifique-se de que o aparelho tem espaço suficiente à sua volta e que não está em contacto com matérias inflamáveis. O aparelho não deve ser coberto.
- AVISO! O uso inadequado do aparelho pode originar ferimentos. Utilize apenas de acordo com as instruções deste manual. Não tente, de forma alguma, modificar o aparelho.
- Perigo de choque elétrico! Nunca tente reparar você mesmo o aparelho. Em caso de avaria, a reparação deve ser realizada apenas por um técnico q
- Coloque e utilize sempre o aparelho em cima de uma superfície plana, estável, seca e resistente ao calor, que seja capaz de suportar o peso do aparelho.
- Em relação às instruções para a limpeza de superfícies em contacto com os alimentos, consulte o capítulo “Após o uso”.
Riscos residuais
- Risco de escaldamento! Tenha cuidado com o vapor quente que sai durante a utilização.
- Risco de queimaduras! Utilize sempre a pega quando abrir e fechar o aparelho.
- Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica acessível para poder desligar rapidamente em caso de emergência da corrente elétrica.

Segurança elétrica
- Se o cabo de alimentação ficar danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o agente de reparação ou uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar quaisquer perigos.
- Certifique-se de que a voltagem nominal apresentada na etiqueta das especificações corresponde à voltagem da alimentação.
- Não utilize nenhum aparelho com um cabo ou ficha de alimentação danificados, que apresente avarias ou que tenha sido danificado de qualquer forma.
- Proteja o cabo da alimentação contra danos. Não o deixe pendurado em extremidades afiadas, não o aperte nem o dobre. Proteja o cabo de alimentação de superfícies quentes e de chamas vivas, certificando-se de que ninguém pode puxar ou tropeçar acidentalmente no mesmo.
- Em nenhumas circunstâncias deve abrir a estrutura do aparelho. Não insira dedos ou objetos estranhos em qualquer abertura do aparelho e não obstrua as entradas de ar.
- Proteja o aparelho do calor. Não coloque próximo de chamas vivas ou fontes de calor, como fogões ou aquecedores.
3. Antes da primeira utilização
- Limpe o aparelho ( Após o uso).
- Utilize o aparelho sem massa de waffles nas placas de cozedura durante aproximadamente 10 minutos. Os resíduos do processo de fabrico são libertados e o fumo e os odores podem ser libertados. Isto é normal e não indica defeito ou perigo. Depois de o aparelho ter arrefecido completamente, limpe-o novamente.
-
NOTA: Deite fora os primeiros waffles confeccionados, visto o seu sabor ainda poder ser influenciado por resíduos restantes do fabrico do aparelho. Após a primeira utilização, esta operação não necessita de ser repetida.
-
Funcionamento
| Elemento de controlo | Função |
![]() | Prima para ligar e desligar o aparelho. |
| POWER | Prima para escolher os seguintes programas de cozedura: |
![]() | BELGA |
| CLÁSSICO | |
| MENU | CHOCOLATE |
| LEITELHO | |
| PERSONALIZADO | |
CRISP EXTERIORMOIST INTERIOR | Prima para fazer waffles com um exterior crocante e um interior húmido. |
UNIFORMTEXTURE | Prima para fazer waffles com uma textura uniforme. |
![]() | Rode para selecionar um nível de dourado de 1 (claro) a 7 (escuro). |
![]() | Quando o aparelho é ligado, o visor mostra as definições possíveis ou selecionadas e, no programa de cozedura Personalizado, o tempo decorrido. |
NOTAS:
- Depois de escolher o programa de cozedura e o nível de dourado, o aparelho começa a pré-aquecer e o nível de dourado selecionado fica intermitente. Quando o aparelho atinge a temperatura necessária, é emitido um sinal sonoro e a luz do nível de dourado acende-se.
- É emitido um sinal sonoro quando o processo de cozedura termina. Após isso, o aparelho continua a pré-aquecer.
- O processo de cozedura demora aproximadamente 2-10 minutos, dependendo do programa de cozedura e do nível de dourado selecionados.
- No programa de cozedura Personalizado, o temporizador no visor começa a contar nos 00:00, depois do aparelho atingir a temperatura de pré-aquecimento necessária. O processo de cozedura pode ser parado manualmente, premindo o botão POWER.
- As placas de cozedura estão cobertas por um revestimento antiaderente. Para evitar danificálas, não utilize utensílios pontiagudos ou duros, tais como espátulas metálicas. Em vez disso, utilize espátulas fabricadas em madeira ou plástico.
- Depois de funcionar continuamente durante 2 horas, o aparelho desliga-se automaticamente.
- Desbloqueie o fecho quando o aparelho estiver em funcionamento. Destina-se exclusivamente a ser guardado verticalmente bloqueado.
5. Após o uso
Limpeza
- Antes de proceder à limpeza, desligue o aparelho no interruptor e da corrente, e deixe-o arrefecer completamente.
- Nunca utilize solventes, produtos de limpeza abrasivos ou álcool para limpar o aparelho. Não limpe o aparelho com agentes de limpeza inflamáveis.
- Não mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos. Nunca segure o aparelho sob água corrente. Certifique-se de que não entra qualquer água no aparelho enquanto o limpa.
- O aparelho não é indicado para a máquina de lavar louça.
- Depois de cada utilização, limpe a estrutura do aparelho e as placas de cozedura com um pano macio e húmido e, se necessário, um pouco de detergente suave. Limpe com um pano seco e macio.
- Se o aparelho não for utilizado por um longo período de tempo, limpe-o bem antes de o utilizar novamente.
- O aparelho só pode ser utilizado novamente depois de ter secado completamente.
Armazenamento
- Antes do armazenamento, certifique-se sempre de que o aparelho está limpo, completamente seco e frio.
- Enrole o cabo de alimentação em redor do espaço de armazenamento do cabo no fundo do aparelho.
- Guarde o aparelho num local fresco e seco, protegido da humidade e afastado do alcance de crianças. De preferência, guarde o aparelho na sua embalagem original.
6. Resolução de problemas
Proteção contra sobreaquecimento
Quando o aparelho está a ponto de sobreaquecer, desliga-se automaticamente para evitar danos. Neste caso, desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer completamente antes de utilizá-lo de novo.
7. Eliminação


Este símbolo significa que o produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal, como lixo não separado, e que deve ser levado para pontos de recolha e separação para a sua reutilização e reciclagem.
A eliminação deve ser realizada em conformidade com os regulamentos locais vigentes.
Para realizar a eliminação, o produto deve ser levado para um ponto de recolha e reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico.
8. Garantia
Os seguintes termos que descrevem as pré-condições e o âmbito da nossa garantia não infringem os direitos de garantia do comprador final.
A nossa garantia deste aparelho é concedida ao abrigo dos seguintes termos:
Como comprador de um aparelho Gutfels, tem uma garantia do fabricante (2 anos a contar da data de compra).
Durante este período de garantia, poderá apresentar as suas reclamações ao abrigo da garantia diretamente na plataforma de assistência do fabricante em
www.ggv-service.de.
Se for celebrada uma garantia adicional entre o cliente e o vendedor, todas as reclamações junto do fabricante serão anuladas depois de terminar a garantia de 24 meses do fabricante. Neste caso, entre em contacto diretamente com o vendedor.
Período de garantia
O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra (o comprovativo de compra deve ser apresentado). Durante os primeiros 6 meses, o Serviço de Pós-Venda reparará os defeitos no aparelho sem qualquer encargo, desde que o aparelho esteja facilmente acessível para realizar as reparações. Durante os 18 meses seguintes, o comprador é obrigado a provar que o defeito já existia no ato da entrega.
No caso de utilizações comerciais (p. ex., em hotéis, cantinas) ou da utilização conjunta por várias famílias, o período de garantia é de 12 meses a contar da data de compra (deve ser apresentado um comprovativo de compra). Durante os primeiros 6 meses, o Serviço de Pós-Venda reparará os defeitos no aparelho sem qualquer encargo, desde que o aparelho esteja facilmente acessível para realizar as reparações. Durante os 6 meses seguintes, o comprador é obrigado a provar que o defeito já existia no ato da entrega.
Uma reclamação ao abrigo da garantia não prolonga o período de garantia do aparelho ou de peças recém-instaladas.
Âmbito da resolução de defeitos
Durante os prazos mencionados acima, procederemos à resolução de todos os defeitos no aparelho que sejam comprovadamente devidos a defeitos de fabrico ou defeitos dos materiais. As peças substituídas são da nossa propriedade.
A garantia não cobre:
O desgaste normal, danos intencionais ou negligentes, danos provocados pelo não cumprimento das instruções de utilização, configuração ou instalação incorretas ou ligação à
corrente com uma tensão incorreta, danos devido a efeitos químicos ou eletrotérmicos ou devido a outras condições ambientais anómalas, danos no vidro, na pintura ou no esmalte, e possíveis diferenças de cor, bem como lâmpadas defeituosas.
Os defeitos no aparelho resultantes de danos durante o transporte também não estão cobertos. Também não prestamos qualquer serviço, se forem realizados trabalhos no aparelho, sem a nossa aprovação especial por escrito, por pessoas não autorizadas ou se tiverem sido utilizadas peças de terceiros. Esta limitação não se aplica aos trabalhos sem falhas realizados por pessoas qualificadas que utilizem peças nossas de origem para adaptar o aparelho aos regulamentos técnicos de segurança de outro estado-membro da UE.
Âmbito de aplicação
A nossa garantia aplica-se aos aparelhos adquiridos e em utilização na República Federal da Alemanha ou na Áustria.
No caso de reclamações relativas a aparelhos defeituosos, a morada do remetente e a morada do destinatário devem ser na República Federal da Alemanha ou na Áustria.
No caso de aparelhos adquiridos e utilizados noutros países europeus, aplicam-se as condições da garantia do vendedor.
9. Marcação CE

O procedimento de avaliação da conformidade comprovou que este produto foi fabricado em conformidade com as diretivas europeias.
Com a marcação CE, o fabricante declara às autoridades responsáveis da UE que o aparelho cumpre os requisitos de conformidade aplicáveis, especificados nas disposições legais relevantes da União Europeia e nas normas harmonizadas.
A conclusão positiva do procedimento de avaliação da conformidade dá direito à aposição da marca CE.


CRISP EXTERIORMOIST INTERIOR
UNIFORMTEXTURE
