8513HIM - Intercomunicador COMELIT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 8513HIM COMELIT em formato PDF.
| Tipo de produto | Interfone áudio/vídeo |
| Marca | COMELIT |
| Modelo | 8513HIM |
| Alimentação (terminal interno) | Art. 1441B (12V CC) |
| Alimentação (terminal externo) | Art. 1595 (12V CC) |
| Consumo elétrico | Inferior a 10 W |
| Dimensões (terminal interno) | 140 x 80 x 30 mm |
| Dimensões (terminal externo) | 160 x 80 x 40 mm |
| Peso (terminal interno) | 200 g |
| Peso (terminal externo) | 300 g |
| Funções principais | Comunicação bidirecional, abertura de porta, visão em vídeo, chamada, interfonia |
| Conexão de rede | Ethernet RJ45 (cabo CAT5 ou superior), sistema ViP |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano seco, não usar líquidos |
| Segurança | Instalação por um eletricista qualificado, cumprimento das normas elétricas |
| Conteúdo do kit | Terminal interno Art.6202WK, suporte Art.6231, alimentação Art.1441B, derivação de patamar Art.1440, gateway de apartamento Art.1456 ou 1456S, terminal externo Ikall Art.4894I/IM, alimentação Art.1595 |
| Compatibilidade de aplicativo | Aplicativo Intercall Vip (Android e iOS) |
| Garantia | Em conformidade com a diretiva 2006/95/CE |
Perguntas frequentes - 8513HIM COMELIT
Perguntas dos utilizadores sobre 8513HIM COMELIT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Intercomunicador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 8513HIM - COMELIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 8513HIM da marca COMELIT.
MANUAL DE UTILIZADOR 8513HIM COMELIT
- Instalar o equipamento cuidadosamente, seguindo as instruções dadas pelo fabricante e em conformidade com a legislação em vigor.
- Todos os aparelhos devem ser exclusivamente destinados ao uso para o qual foram concebidos. Comelit Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade pelo uso Impróprio do equipamento, quaisquer modificações efectuadas por qualquer motivo sem autorização prévia, como também pelo uso de acessórios e materiais que não tenham sido originariamente fornecidas pela Comelit Group S.p.A.
- Todos os produtos estão em conformidade com os requisitos das directivas 2006/95/CE (que substituem as directivas 73/23/CEE e as alterações subsequentes). A prova é a marca CE nos produtos.
- Não introduzir objectos, nem derramar líquidos no interior do dispositivo.
- As intervenções de instalação, montagem e assistência a aparelhos eléctricos devem ser realizadas exclusivamente por electricistas especializados.
- Cortar a alimentação eléctrica antes de realizar qualquer tipo de manutenção.
Este documento não deverá ser reproduzido no todo ou em parte sem prévia autorização escrita da Comelit Group S.p.A. As marcas e denominações comerciais referidas nesta publicação são propriedade dos respectivos detentores.

Para informações completas de instalação e cablagem do sistema ViP, consultar o manual técnico disponível também em www.comelitgroup.com.
| CONTEÚDO DO KIT 8511I 8511IM 8512IM 8513IM | ||||
| 1 posto interno | Art. 6202WK | Art. 6202WK | Art. 6202WK | |
| Suporte | Art. 6231 | Art. 6231 | Art. 6231 | |
| 1 alimentador para posto interno | Art. 1441B | Art. 1441B | Art. 1441B | Art. 1441B |
| Derivador de andar | Art.1440 | Art. 1440 | ||
| Gateway de apartamento* | Art. 1456SGATEWAY SLAVE | Art. 1456GATEWAY MASTER | ||
| 1 posto externo Ikall | Art. 4894I(Ikall) | Art. 4894IM**(Ikall metal) | Art. 4894IM**(Ikall metal) | Art. 4894IM**(Ikall metal) |
| 1 alimentador para posto externo | Art. 1595 | Art. 1595 | Art. 1595 | Art. 1595 |
| A aplicação “Intercall ViP” pode ser transferida a partir do Google Play (para dispositivos Android) ou a partir da Apple Store (para dispositivos IOS). | ||||

PREDEFINIÇÃO: o endereço ViP predefinido do posto interno art. 6202WK é 00000001 "Master", O endereço VIP do posto externo art. 4894I/art. 4894IM foi confi gurado a 00000100. O endereço IP do gateway art. 1456 e art. 1456S foi configurado a 192.168.1.200.
Para a configuração e a cablagem do gateway de apartamento, consultar o manual técnico do art. 1456 e art. 1456S.
** É possível adquirir separadamente um posto externo adicional pré-programado Ikall metal, art. 4895IM (e respectivo alimentador para posto externo Art. 1595)
Guia de montagem de um cabo de rede para a ligação entre PC e interruptor Comelit art. 1440 ou entre PC e saída Ethernet PoE.
Os cabos aconselhados são:
- UTP (Unshielded Twisted Pair): cabo de par trançado não blindado (não protegido de interferências electromagnéticas), comprimento máximo 100 metros. Sugere-se utilizar um cabo Panduit cód. NUL5C04BU-CE.
- STP (Shilded Twisted Pair): semelhante ao UTP, blindagem com trança metálica.
Os cabos UTP, STP podem ser de diferentes categorias. Para o sistema ViP é obrigatório utilizar cabos da categoria 5 (CAT 5) ou superior.
Os instrumentos necessários para a montagem são:
• Alicate de crimpar 6-P 8-P.
Sugere-se utilizar um alicate de 8 pólos Panduit cód. MPT5-8A.

Sugere-se utilizar conectores Panduit cód. MP588-L.

Procedimento para a montagem
- A maioria dos alicates de crimpar tem dois pares de lâminas, um par de um lado, para decapar os fios e outro par do outro, para cortar os fios. Caso o alicate não permita cortar a bainha do cabo, utilizar uma lâmina de barbear e retirar um pedaço com cerca de dois centímetros de comprimento. Ter cuidado para não cortar o isolamento dos fios dentro da bainha, a maior parte das bainhas após serem cortadas partem-se quando dobradas ou puxadas.

- Após a remoção da bainha existirão quatro pares de fios trançados entre si, dois a dois e de cores diferentes. Libertar os pares de fios de forma a ter 8 fios separados, prestando atenção para os distinguir caso tenham cores diferentes (em alguns cabos os fios branco/cor são todos brancos).

- Abrir os fios e cortar os cabos azul, branco/azul, branco/castanho, castanho.

- Dispor os cabos pela ordem em que deverão ser crimpados, da esquerda para a direita. Consultar a configuração do cabo na Tabela 1, Figura A.
| Tabela 1 | |
| Conector 1 Conector 2 | |
| Branco/Laranja Branco/Laranja | |
| Laranja Laranja | |
| Branco/Verde Branco/Verde | |
| Vazio Vazio | |
| Vazio Vazio | |
| Verde Verde | |
| Vazio Vazio | |
| Vazio Vazio | |
| Nota: caso as cores do cabo sejam diferentes, manter as correspondências correctas. | |

- Manter os fios apertados entre dois dedos e achatá-los para que fiquem bem juntos, alisá-los bem, retirando as ligeiras curvas devido à interligação entre os fios e esticá-los com os dedos. Prestar atenção para que permanecem na ordem correcta.
- Mantendo-os direitos, cortar com o alicate os 2 centímetros de excesso para que tenham o mesmo comprimento.

- Introduzir os fios no conector RJ45 mantendo-os sempre apertados entre os dedos. O conector deve ter a lingueta em baixo, fora da vista. A bainha isoladora deve chegar perto do rebordo do conector.

- Olhar pelo lado do conector transparente e verificar se os fios chegaram até ao fundo. Posteriormente, introduzir o conector no alicate de crimpar e, apertando o alicate com as duas mãos, crimpar o conector de modo a cortar os fios. Não abrir o alicate até chegar ao fundo.

- Repetir os vários passos acima nos pontos de 1 a 8 para crimpar o cabo do outro lado.
Exemplo de conector completo

DE Einsetzen der Namensschilder
ES Montaje de los tarjeteros
PT Introdução dos cartões porta nomes
RU Установка табличек с именами
TR İsim kartlarının takılması
PL Włożenie kartoników z nazwiskiem

text_image
1 2 3
text_image
1 2 3 2
text_image
OK Deli. Luna Pizza Loszardo Dela Danks & Pizza NO Deli. Luna Pizza Loszardo Dela Danks & PizzaIT Centrare il cartellino per evitare infi Itrazioni
EN Centre the label to prevent infi ltration
FR Centrer l'étiquette pour éviter les infi Itrations
NL Centreer het naambordje om te voorkomen dat er water kan binnendringen
DE Das Namensschild zentrieren, damit kein Wasser eindringen kann
ES Centrar el tarjetero para evitar fi Itraciones
PT Centrar o cartão para evitar infi Itrações
RU Выровняйте табличку во избежание попадания влаги
TR Kaymaları önlemek için kartı ortalayın
PL Wyśrodkować kartonik, aby nie dopuścić do jego uszkodzenia przez warunki atmosferyczne

text_image
KOMOT NO Luciano Doria Daniela Rizzo Dott Luxe Rizzo Luciano Doria Daniela RizzoVIPK/0011
IT Cablaggio impianto base kit monofamiliare Art. 8511I - Art. 8511IM
EN Wiring for basic single-family kit system Art. 8511I - Art. 8511IM
FR Câblage kit standard 1 usager Art. 8511I - Art. 8511IM
NL Bekabeling basissysteem enkelvoudige kit Art. 8511I - Art. 8511IM
DE Verdrahtung einer Basisanlage für Einfamilienhaus Art. 8511I - Art. 8511IM
ES Cableado de la instalación básica del kit unifamiliar art. 8511I - art. 8511IM
PT Cablagem do equipamento base kit monofamiliar art. 8511I - art. 8511IM
RU Кабельное подключение комплекта базовой системы для односемейного дома арт. 8511I - арт. 8511IM
TR Tek Ailelik kit baz sistemi (Kod 8511I - Kod 8511IM) kablo tertibati
PL Okablowanie podstawowe instalacji zestawu jednorodzinnego o numerze katalogowym 8511I - 8511IM

text_image
6202WK+ 6231 VIP 1 1441B L N - V + 100-240 V 1440 IN IN OUT OUT 1 2 3 4 1595 ORANGE WIRE TX - WHITE/ORANGE WIRE TX + GREEN WIRE RX - WHITE/GREEN WIRE RX + S E COM NC NO G R T E V - V + TX - TX + RX - RX + 4894I/4894IM VIP 100 00000001VIPK/001IR
⑰ Cablaggio impianto kit monofamiliare Art. 8511I - Art. 8511IM con router per funzionamento dell'applicazione Intercall Vip da locale.
EN Wiring for single-family kit system Art. 8511I - Art. 8511IM with router for local Intercall Vip application operation.
FR Câblage kit 1 usager art. 8511I - art. 8511IM avec routeur utile à l'application Intercall Vip en local.
NL Bekabeling systeem enkelvoudige kit art. 8511I - art. 8511IM met router voor gebruik van de app Intercall Vip.
DE Verdrahtung einer Anlage für Einfamilienhaus Art. 8511I -Art. 8511IM mit Router für den lokalen Betrieb der Anwendung Intercall Vip.
ES Cableado de la instalación del kit unifamiliar art. 8511I - art. 8511IM con router para el funcionamiento de la aplicación Intercall Vip en local.
PT Cablagem do equipamento kit monofamiliar art. 8511I - art. 8511IM com router para o funcionamento da aplicação Intercall ViP a partir de local.
RU Кабельное подключение комплекта для односемейного дома арт. 8511I - арт. 8511IM к маршрутизатору для обеспечения локальной работы приложения Intercall Vip.
TR Intercall Vip uygulamasını yerel olarak çalıştırmak için yönlendiricili (router) Tek Ailelik kit sistemi (Kod 8511I - Kod 8511IM) kablo tertibatı.
PL Okablowanie instalacji zestawu jednorodzinnego o numerze katalogowym 8511I - 8511IM z routerem zapewniające obsługę aplikacji Intercall Vip z lokalu.

text_image
6202WK+ 6231 VIP 1 VIP 1 APP INTERCALL VIP VIR ROUTER TX -ORANGE WI WHITE/ORANGE WIRE TX + GREEN WIRE RX - WHITE/GREEN WIRE RX + 1441B 1440 100-240 V 1595 120-230 V 48941/4894IM VII 100 IT non utilizzare patch ethernet standard per il collegamento al router (vedi pag. 2, 3, 4) EN do not use standard Ethernet patches for connection to the router (see pages 5, 6, 7) FR ne pas utiliser de patch Ethernet standard pour la connexion au routeur (voir pages 8, 9, 10) NL gebruik geen standaard ethernet-patch voor de aansluiting op de router (zie pag. 11, 12, 13) DE Für den Anschluss an den Router kein Standard Ethernet-Patchkabel verwenden (siehe Seite 14, 15, 16) ES No utilizar un cable Patch Ethernet estándar para la conexión al router (véanse págs. 17, 18 y 19) PT não utilizar um cabo Patch Ethernet para a ligação ao router (consultar a pág. 20, 21, 22) RU ne используйte стандартные Ethernet патч-корды для подключения к маршрутизатору (см. стр. 23, 24, 25) TR Router bağlantisi için standart ethernet yaması kullanmayınız (bakınız sayfa 26, 27, 28) PL Nie używać standardu ethernetowego do podłączania routera (patrz str. 29, 30, 31)VIPK/004IR
⑪ Cablaggio impianto kit Art. 8512IM con router e geteway di appartamento slave Art.1456S (per collegamento dell'app Intercall da locale o remoto) e monitor supplementare (slave)
EN System wiring for kit Art. 8512IM with router and slave apartment gateway Art.1456S (for local or remote Intercall app connection) and additional monitor (slave)
FR Câblage d'installation kit Art. 8512IM avec routeur et gateway d'appartement esclave Art.1456S (pour la connexion de l'app Intercall en local ou à distance) et moniteur supplémentaire (esclave)
NL Systeembekabeling kit Art. 8512IM met router en slave-appartementgateway Art.1456S (voor lokale of externe verbinding met de app Intercall) en aanvullende monitor (slave)
DE Verdrahtung der Anlage Set Art. 8512IM mit Router und Wohnungs-Gateway Slave Art.1456S (für die Lokal- oder Remote-Verbindung der App Intercall) und Zusatzmonitor (Slave)
ES Cableado de la instalación kit art. 8512IM con router y gateway de vivienda slave art. 1456S (para la conexión de la aplicación Intercall en modo local o remoto) y monitor adicional (slave)
PT Cablagem sistema kit art. 8512IM com router e gateway de apartamento slave art. 1456S (para ligação da app Intercall local ou remotamente) e monitor suplementar (slave).
RU Кабельная проводка к оборудованию, входящему в комплект арт. 8512IM с маршрутизатором и ведомым шлюзом „slave“ квартиры арт. 1456S (для подключения приложения Intercall в локальном или удаленном режиме) и дополнительным ведомым монитором („slave“).
TR Yönlendiricili ve Par. 1456S slave daire ağ geçitli (Intercall uygulamasının yerel veya uzaktan bağlantısı için) ve ek monitörlü (slave) Par. 8512IM kitin kablo tertibatı
PL Okablowanie instalacji zestawu Art. 8512IM z routerem i bramką mieszkania slave Art.1456S (do podłączenia aplikacji Intercall, miejscowo lub zdalnie) i dodatkowego monitora (slave)

text_image
VIP 1 APP INTERCALL REMOTE VIP VIP 1 6202WK+ 6231 MASTER VIP 1 6304 SLAVE ROUTER SLAVE VIP ADDRESS 99000001 MASTER ADDRESS 1 1441B 1456S # 100-240 V- 1595 120-230 V- 4894IM VIP 100 TX -ORANGE WIRE WHITE/ORANGE WIRE TX + GREEN WIRE RX - WHITE/GREEN WIRE RX + IT Per la configurazione e il cablaggio del gateway di appartamento consultare il Manuale Tecnico dell'Art. 1456 e Art. 1456S. EN For apartment gateway wiring configuration, please refer to the Technical Manual for Art. 1456 and Art. 1456S. FR Pour la configuration et le câblage du gateway d'appartement, consulter le Manuel technique de l'Art. 1456 et Art. 1456S. NL Voor de configuratie en de bekabeling van de appartementgateway, raadpleeg de technische handleiding van art. 1456 en Art. 1456S. DE Bezüglich Konfiguration und Verdrahtung des Wohnungs-Gateways wird auf das technische Handbuch des Art. 1456 und Art. 1456S verwiesen. ES Para configurar y cablear el gateway de vivienda, consultar el manual técnico del art. 1456 y art. 1456S. PT Para a confi guraçao e a cablagem do gateway de apartamento, consultar o manual técnico do art. 1456 e art. 1456S. RU Для konfigurazioni i kabelnogo podklichening shiuza кварtriyy obraçajtece k texnicheccomu руководству arpt. 1456 i arpt. 1456S. TR Daire až gećidinin konfi gürasyonu ve kablaji icin Par. 1456 ve Par. 1456S'in Teknik Kilavuzuna bakıniz. PL Aby uzyskać informacje dotyczace konfi guraçli bramki mieszkania, patrz Instrukcja techniczna Art. 1456 i Art. 1456S.VIPK/005IR
Cablaggio impianto kit monofamiliare Art. 8513IM con router e geteway di appartamento master Art. 1456 (per collegamento dell'app Intercall da locale o remoto).
EN System wiring for single-family kit Art. 8513IM with router and master apartment gateway Art.1456 (for local or remote Intercall app connection) and additional monitor (slave).
FR Câblage d'installation kit un appel Art. 8513IM avec routeur et gateway d'appartement maître Art. 1456 (pour la connexion de l'app Intercall en local ou à distance).
NL Bekabeling systeem enkelvoudige kit Art. 8513IM met router en master-appartementgateway Art. 1456 (voor lokale of externe verbinding met de app Intercall).
DE Verdrahtung der Anlage für Einfamilienhaus Art. 8513IM mit Router und Wohnungs-Gateway Master Art. 1456 (für die Lokal- oder Remote-Verbindung der App Intercall).
ES Cableado de la instalación kit unifamiliar art. 8513IM con router y gateway de vivienda master art. 1456 (para la conexión de la aplicación Intercall en modo local o remoto).
PT Cablagem sistema kit monofamiliar art. 8513IM com router e gateway de apartamento master art. 1456 (para ligação da app Intercall local ou remotamente).
RU Кабельная проводка к оборудованию одноквартирного комплекта арт. 8513IM с маршрутизатором и ведущим шлюзом „master“ квартиры арт. 1456 (для подключения приложения Intercall в локальном или удаленном режиме).
TR Yönlendiricili ve Par. 1456 master daire ağ geçitli (Intercall uygulamasının yerel veya uzaktan bağlantısı için) Par. 8513IM kitin kablo tertibatı.
PL Okablowanie instalacji zestawu jednorodzinnego Art. 8513IM z routerem i bramką mieszkania master Art.1456 (do podłączenia aplikacji Intercall, miejscowo lub zdalnie)

text_image
VIP 1 APP INTERCALL REMOTE VIP ROUTER MASTER VIP ADDRESS 1 1441 B L N - + V V 100-240 V- 1456 # Y I O H0 1 H0 2 H0 3 H0 4 1595 120-230 V- + - - + V E C U NC N Q R L V + D T R R 4894IM VIP 100 TX -ORANGE WIRE WHITE/ORANGE WIRE TX + GREEN WIRE RX - WHITE/GREEN WIRE RX + IT Per la configurazione e il cablaggio del gateway consultare il Manuale Tecnico dell'Art. 1456 e A EN For apartment gateway wiring configuration, P Technical Manual for Art. 1456 and Art. 1456S. FR Pour la configuration et le câblage du gateway consulter le Manuel technique de l'Art. 1456 et A NL Voor de configuratie en de bekabeling van de ap raadpleeg de technische handleiding van art. 145 DE Bezüglich Konfiguration und Verdrahtung des Wohn auf das technische Handbuch des Art. 1456 und Art. ES Para configurar y cablear el gateway de vivie manual técnico del art. 1456 y art. 1456S. PT Para a confi guração e a cablagem do gateway consultar o manual técnico do art. 1456 e art. 1 RU Для konfiguraции и кабельного подключения обращайтесь к техническому руководству арт. TR Daire až geçidlinin konfi gürasyonu ve kablaji iç 1456S'in Teknik Kilavuzuna bakınız. PL Aby uzyskać informacje dotyczące konfi guraçli patrz Instrukcja techniczna Art. 1456 i Art. 1456S.VIPK/005PIR
Cablaggio impianto kit monofamiliare Art. 8513IM con router e geteway di appartamento master Art. 1456 (per collegamento dell'app Intercall da locale o remoto) e pc intercon supplementare (slave).
EN System wiring for kit Art. 8513IM with router and slave apartment gateway Art.1456 (for local or remote Intercall app connection) and additional PC-intercom (slave).
FR Câblage d'installation kit un appel Art. 8513IM avec routeur et gateway d'appartement maître Art. 1456 (pour la connexion de l'app Intercall en local ou à distance) et pc intercom supplémentaire (esclave).
NL Bekabeling systeem enkelvoudige kit Art. 8513IM met router en master-appartementgateway Art. 1456 (voor lokale of externe verbinding met de app Intercall) en aanvullende PC-intercom-pc (slave)
DE Verdrahtung der Anlage für Einfamilienhaus Art. 8513IM mit Router und Wohnungs-Gateway Master Art. 1456(für die Lokal- oder Remote-Verbindung der App Intercall) und zusätzlichem PC-Intercom (Slave).
ES Cableado de la instalación kit unifamiliar art. 8513IM con router y gateway de vivienda master art. 1456 (para la conexión de la aplicación Intercall en modo local o remoto) y PC-intercom adicional (slave).
PT Cablagem sistema kit monofamiliar art. 8513IM com router e gateway de apartamento master art. 1456 (para ligação da app Intercall local ou remotamente) e PC-intercom suplementar (slave).
RU Кабельная проводка к оборудованию одноквартирного комплекта арт. 8513IM с маршрутизатором и ведущим шлюзом „master“ квартиры арт. 1456 (для подключения приложения Intercall в локальном или удаленном режиме) и дополнительным Pc-Intercom („slave“).
TR Yönlendiricili ve Par. 1456 master daire ağ geçitli (Intercall uygulamasının yerel veya uzaktan bağlantısı için) ve ek interkom PC'li (slave) Par. 8513IM kitin kablo tertibati.
PL Okablowanie instalacji zestawu jednorodzinnego Art. 8513IM z routerem i bramką mieszkania master Art.1456 (do podłączenia aplikacji Intercall, miejscowo lub zdalnie) i dodatkowego pc intercon (slave)

flowchart
graph TD
A["VIP 1"] --> B["1454 - SLAVE"]
B --> C["HOME 3 (Art.1456) --> NO POE"]
C --> D["1456# MASTER"]
D --> E["1441 B"]
E --> F["100-240 V"]
F --> G["1595"]
G --> H["120-230 V"]
H --> I["4894IM"]
I --> J["VIP 100"]
K["VIP 1"] --> L["ROUTER"]
L --> M["APP INTERCALL REMOTE VIP"]
N["IT Per la configurazione e il cablaggio del gateway di consultare il Manuale Tecnico dell'Art. 1456 e Art. 1456S."] --> O["EN For apartment gateway wiring configuration, please Technical Manual for Art. 1456 and Art. 1456S."]
O --> P["FR Pour la configuration et le câblage du gateway con consulter le Manuel technique de l'Art. 1456 et Art. 1456 e a radepleeg de technische handleiding van art. 1456 e a de bekabeling van de appartela raadpleeg de technische Handbuch des Art. 1456 und Art. 1456e"]
P --> Q["NL Voor de configuratie en de bekabeling van de appartela raadpleeg de technische handleiding van art. 1456 e a de bekabeling van de appartela raadpleeg de technische Handbuch des Art. 1456 und Art. 1456e"]
Q --> R["DE Bezüglich Konfiguration und Verdrahtung des Wohnungs auf das technische Handbuch des Art. 1456 und Art. 1456e"]
R --> S["ES Para configurar y cablear el gateway de vivienda manual técnico del art. 1456 y art. 1456S."]
S --> T["PT Para a confi guração e a cablagem do gateway de consultar o manual técnico do art. 1456 e art. 1456S."]
T --> U["RU Для konfigurations u kabelhogo podklonenia w## obra##atecky k texni###cmyu pykovodctby art. 1456e"]
U --> V["TR Daire ag gecidinin konfi gürasyonu ve kablaji icin Pa 1456S In Teknik Kilavuzuna bakinz."]
V --> W["PL Aby uzyskać informacje dotyczne konfi guraci bran patrz Instrukcja techniczna Art. 1456 i Art. 1456S."]
www.comelitgroup.com



