PowerPlus POWEW67900 - Bomba

POWEW67900 - Bomba PowerPlus - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho POWEW67900 PowerPlus em formato PDF.

📄 194 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice PowerPlus POWEW67900 - page 54
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Bomba submersível
Marca PowerPlus
Modelo POWEW67900
Alimentação 230 V / 50 Hz
Potência absorvida 200 W
Caudal máximo 3500 L/h
Altura de recalque máxima 5 m
Profundidade de imersão máxima 5 m
Temperatura máxima da água 35 °C
Tipo de água Água limpa (própria)
Material do corpo Plástico
Material da entrada de água Plástico
Comprimento do cabo elétrico 10 m com tomada de segurança
Interruptor de bóia Sim, ajustável
Utilização recomendada Doméstico: cave, poço, jardim, agricultura (não profissional)
Dimensões mínimas do poço 40 × 40 × 50 cm
Manutenção Limpeza com água limpa após cada utilização; verificação da bóia a cada 3 meses
Segurança Disjuntor diferencial 30 mA recomendado; proteção contra funcionamento a seco
Garantia 24 meses

Perguntas frequentes - POWEW67900 PowerPlus

Onde posso usar esta bomba?
Esta bomba submersível é adequada para uso doméstico: esvaziamento de caves, drenagem de poços, rega de jardim e outras aplicações onde seja necessário bombear água limpa. Não se destina a uso profissional.
Ela pode bombear água suja?
Não, esta bomba foi concebida apenas para água limpa (própria). Não a utilize para líquidos abrasivos, químicos ou que contenham partículas sólidas.
Qual é a profundidade máxima de imersão?
A profundidade máxima de imersão é de 5 metros. Não imergir a bomba além desta profundidade.
Como instalar e ajustar o interruptor de bóia?
O interruptor de bóia deve ser instalado de modo a poder mover-se livremente. O ponto de comutação é ajustado alterando a posição da bóia no dispositivo de encaixe. Antes de colocar em funcionamento, teste o funcionamento levantando e baixando a bóia manualmente num recipiente com água.
O que fazer se a bomba não arrancar?
Verifique primeiro a tensão da rede (230 V). Certifique-se de que o interruptor de bóia não está bloqueado na posição inferior. Se o problema persistir, consulte a tabela de resolução de problemas no manual.
Como limpar a bomba?
Desligue sempre a bomba antes da limpeza. Limpe-a com água limpa. Em caso de depósitos no corpo da bomba, desmonte o cesto de aspiração e limpe o rotor com água limpa. Não utilize solventes.
Posso usar uma extensão elétrica?
Não é recomendado usar uma extensão. Se necessário, use uma extensão adequada para exteriores, com secção suficiente e protegida contra a humidade. Certifique-se de que a tomada permanece fora de água.
Qual é a temperatura máxima da água?
A temperatura máxima da água a bombear é de 35 °C. Não utilizar a bomba para líquidos quentes.
Como purgar a bomba antes de usar?
Antes da primeira utilização, incline a bomba várias vezes para a frente e para trás para eliminar as bolhas de ar. Aguarde pelo menos 15 segundos antes de arrancar. Verifique se a bomba está corretamente escorvada.
A bomba pode funcionar a seco?
Não, a bomba nunca deve funcionar a seco. Isso danificaria o motor. O interruptor de bóia foi concebido para evitar o funcionamento a seco, mas verifique regularmente o seu bom funcionamento.

Perguntas dos utilizadores sobre POWEW67900 PowerPlus

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POWEW67900 - PowerPlus e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POWEW67900 da marca PowerPlus.

MANUAL DE UTILIZADOR POWEW67900 PowerPlus

11 DEPARTAMENTO TECNICO

4 SIMBOLOS 3
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANCA 3
6 A CONSIDERAR ANTES DA COLOCAÇÃO EM SERVICO!……3
7 INSTALAÇAO 3
8 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 4
8.1 Ventilar a bomba antes de usar 4
8.2 Ajuste do ponto de comutation para ligar/desligar 4
9 LIMPEZA E MANUTENCAO 5
9.1 Guias de manutenção 5
9.2 Limpar a roda de aletas 5
10 DADOS TECNICOS 5
11 DEPARTAMENTO DE SERVICO 6
12 REPARACAO DE AVARIAS 6
13 ARMAZENAMENTO 6
14 GARANTIA 7
15 MEIO-AMBIENTE 7
16 DECLARACAO DE CONFORMIDADE 8

POWERPLUS POWEW67900 PT BOMBA SUBMERSIVEL 200W POWEW67900

1 UTILIZACAO PREVISTA

Esta bomba serve sobretudo como bomba em caves. Instalada num pouco na cave, a bomba protege contra inundação deste. A bomba serve em todos os casos où é necessário transporteágua, p.ex., na casa, na agricultura, no jardim, nas instalações sanitárias, etc. Não adequado para uso profissional.

PowerPlus POWEW67900 - UTILIZACAO PREVISTA - 1

AVISO! Antes de utiliser a boa, leia atentamente este manual para garantir a sua propria segança. Ceda apenas a sua ferramenta eletrica juntamente com estemanual de instruções.

2 DESCRICAO (FIG A)

Retire os suportes de embalagem e transporte ainda existentes (se houver).
- Verifique a existência de todo o conteudo da embalagem
- Verifique posséveis danos de transporte na ferramenta, no cabo de alimentação, na fiche electrica e em todos os acessórios.
- Se possével, guarde a embalagem até ao fim do perfeito de garantia. Elimine-adeo atraves do seuSYSTEMA de recolha de resíduos local.

PowerPlus POWEW67900 - DESCRICAO (FIG A) - 1

AVISO Os materiais de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plácico! Perigo de asfixia!

Bomba submersivel com cabo eletrico de10m (RNF), com ficha com ligaço a terra Ligação se Saysa.
Manual de instruções

PowerPlus POWEW67900 - DESCRICAO (FIG A) - 2

CasoILA partes em falta ou danificadas, por favor,contacte o seu comerciante.

POWERPLUSPOWEW67900PT

4 SIMBOLOS

Neste manual e/ou na boaquina são utilizados os seguentes sintobolos:

![]('img_url')Atença: risco de ferimentos ou eventuais danos na ferramenta.![]('img_url')Atença: risco de ferimentos ou eventuais danos na ferramenta.
![]('img_url')Os produits elétricos não devem ser eliminados jintamente com o lixo dométrico.

5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA

Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O não-cumprimento dos avisos e instruções podem provocarchoqueelectrico,incendio /ou ferimentos graves.Garde todos os avisos e instruções para referencia futura. O conceitoutilizando a seguir de „Ferramentalelectrica"refere-seaferramentalelectricascom cabode alimentação ou alimentação por bateria (sem caboelectrico).

6 A CONSIDERAR ANTES DA COLOÇÃO EM SERVICO!

  • A conexão eletrica deve-se realizar atraves duma ficha com contacto de segurar, tensão de 230 Volts/50Hz, fusivel minimo: 6 ampères.

Atença!

Em piscinas, lagos de jardins e na sua zona de proteção, so é permitido usar a bomba com um interruptor por corrente de defeito que dispara com uma corrente nominal max. de 30 mA (conforme a normala alema VDE 0100, partes 702 e 738). Se estiverem pessoas na piscina ou no lago do jardim, não é permitido usar a bomba. Consulte o seu electricista especializzato.

Atença!

(Para a sua segurar) Antes de colocar a sua nova bomba submersivel em functimento.
mande inspeccionar por um especialista:

a ligacao a terra;
a ligação ao neutro;
- o circuito do disjuntor de corrente de defeito. Este deve corresponder as regras de segurarca das companhias fornecedoras de energia e devem funcionar perfeitamente.
- Proteger as conexões electrolyicas por encaixe contra humidade.
- Em caso de existir perigo de inundação, instalar as connexões por encaixe na zona não atingível pela inundação.
- Não aspirar liquidos agressivos, nem substancias abrasivas!
- Proteger a bomba submersivel contra geada.
- Proteger a bomba contra o funciona a seco.
- Aplicar medidas apropriadas para出击 o alcance da bomba por crianças.

Resistência

A bomba submersivel que adquiriu foi concebida para a circulacao de agua com uma temperatura maxima de 35 C. E proibido utilize-a para outros liquidos, em particular, combustivel para motores, substancias de limpeza e outros produits quimicos!

7 INSTALLação

A bomba submersivel pode ser instalada ou:

  • de forma fixa com tubo fixo
    ou
  • de forma fixa com mangueira flexivel.

Atença!

Ao instalar a bomba, tenha em atencao que ela nunca deve ficar suspensa livrente no seu tubo de saida ou no cabo eletrico. A motobomba submersivel deve ser suspensa na asa

POWERPLUSPOWEW67900PT

prevista para este fim ou ser colocada sobre o财运 do什麽. Para garantir o perfeito funciona da bomba, o财运 do什麽 sempre deve estar livre de lama ou outra sujidade. Se o nível de agua for demasiado boa, a lama pode endurecer rapidamente e impeder o arranque da bomba. Por isso, é preciso controlar a motobomba submersivel em intervalos regulares (fazer um ensaio de arranque). O flutuador está ajustado de forma a que a bomba possa ser imeditamente colocada em service.

Observação!

As dimensionaloes minimas do poço onde a bomba é instalada devem corresponder a 40× 40× 50~cm para permitir o livre movimento do interruptor-flutuador.

Conexão à rede electrica

A bomba submersivel que adquiriu está equipada com uma fixa elétrica com contacto de segurança. A bomba deve ser connectada a uma tomada elétrica com contacto de segurança de 230 Volts/50Hz. Assegure-se que o fusivel que protege a tomada elétrica aparece uma proteção sufiente (pelo menos 6 A) e esteja em ordem. Introduza a fixa elétrica da bomba na tomada e a bomba está a预料a funcional.

Nota importante!

Se o cabo de ligaçao à rede ou a ficha estiverem danificados devido a causas externas, não é permitido reparar o cabo eletrico.

8 COLOCACHO EM FUNCIONAMENTO

Apos a leitura das instruções de instalação e de service, pode colocar a sua nova bomba em precisão, considerando os segunte itens:

  • Verifique se a bomba se apoia no fundo do pouco.
  • Verifique se o tubo de pressao fou connectado correctamente.
  • Assequre-se que a tension na rede eletrica corresponda a 230 Volts/50 Hz.
    Verifique se a tomada electrica se encontra em perfeito estado.
  • Assequre-se que nenhuma humidade ou agua possam atingir a conexão eletrica.
  • Evite o direccionamento da bomba a seco.

8.1 Ventilar a bomba antes de usar

  • Certifique-se sempre que a bomba é devidamente ventilada antes de colocar a mesma em funccionamento. Se necessario, incline a bomba para a fronte e paraTRS diversas vezes atenão aparecerem mais bolhas de ar, aguarde pelo menos 15 segundos antes de iniciaar a bomba.

8.2 Ajuste do ponto de comutatione para ligar/desligar

Pode-se fazer o ponto de comutatione para ligar/desligar o interruptor-flutuador, mudando a posicao do interruptor-flutuador nos entalhes da graduação. Antes da colocacao em funcaoamento, verifique os segunteos pontos:

  • O interruptor-flutuador deve estar montado de moda a os pontos de comutation para LIGAR e DESLIGAR possam ser acedidos com faculdade e pouca forca. Verifique isso, colocando a bomba num recipiente cheio de agua. Levante com cuidado o interruptor-flutuador com a mão e(before abaixe-o. Assim, poderá ver se a bomba liga ou desliga.
  • Tenha em atençao que a distancia entre a cabeça do interruptor-flutuador e os entalhes da graduação para o mesmo não deve ser demasiado reduzida. Se a distência for reduces, não está garantido o funcimento perfeito.
  • Ao fazer o interruptor-flutuador, tenha em atençao que este nao devetocar ao fundo antes da bomba se desligar. Atençao: hapergo de marcha a seco.

Este aparecido não é indicado para ser realizado por crianças e pessoas com capacidades fisicas, mentalis e psíquicas reduzidas e también não é indicado para pessoas sem experiência ou conheçimentos, sé se a pessoa responsavel pela segurardestas pessoas explicar previamente autilização e as dispositions de uso relacionadas com esteaporelho.

POWERPLUS POWEW67900 PT 9 LIMPEZA E MANUTENÇÃO

PowerPlus POWEW67900 - POWERPLUS POWEW67900 PT 9 LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 1

Atença! Antes de realizar intervenções no equipamento, retira a ficha da tomada.

PowerPlus POWEW67900 - POWERPLUS POWEW67900 PT 9 LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 2

Nunca utilize solvente tais como o petróleo, alcool, agua amoniacal, etc.
Estes solventa poderão danIFICAR as peças de plácico.

9.1 Guias de manutenção

A motobomba submersivel é um produto de qualidade comprovado, isento de manutenção e rigorosamente controlado.

Para garantir uma vidautillonga e umfunicjonamento sem perturbações aconselhamos um controlo regulardofunicjonamento da bomba.

Atença! Importante!

PowerPlus POWEW67900 - Guias de manutenção - 1

Aoutilizarabombacomo bomba portailimpe-a comagua correnteaposcadutilização.
- Quando a bomba estiver instalada de forma fixa, é aconseñével controlar de 3 em 3 mezes o Functionamento do interruptor-flutuador.
- Limpe a bomba dePEGOs fios ou fibras acumuladas na caixa da bomba utilizing um jacto de agua.
- De 3 em 3 vezes, tire a lama do fazer do pouco e limpe quando as paredes.
- Limpe o interruptor-flutuador da sujidade acumulada'utilizing agua corrente.

9.2 Limpar a roda de aletas

Caso exista uma grande concentração de sedimentos na caixa da bomba, a parte inferior desta tera de ser desmontada da segunte forma:

  1. Desaperte a caixa do aspirador da caixa da bomba.
  2. Limpe a roda de aletas com agua limpa.

Important! Não coloque nen apoie a bomba na roda de aletas!

  1. A montagem faz-se pela ordem inversa.

10 DADOS TÉCNICOS

ModeloPOWEW67900
Voltagem / Frequência230V / 50Hz
Consumo200W
Débito máximo.3500 l/h
Altura maxi. de elevação5 m
Profundidade maxi. de imersãomax. 5 m
Temperatura maxi. da água35°C
Para agua limpa/suja:Limpa
Caixa (em plácico (P) / aço inoxidável (SS))P
Entrada de água (em plácico / aço inoxidável (SS))P

POWERPLUS POWEW67900 PT 11 DEPARTAMENTO DE SERVICO

  • Os interruptores danificados tem de ser substituídos pela minha oficial de assistência ao cliente.
  • Se o cabo de ligação (ou a ficha elétrica) estiver danificado, este tem de ser substituído por um cabo de ligação com caracteristicas proprios, que pode ser obtido muito do meu服务于 de assistência ao cliente (servço de assistência técnica). A substituição do cabo de ligação deve apenas ser effectuada pelo meu的服务o de assistência ao cliente (servço de assistência técnica - ver ultima páginá) ou por uma和个人a qualificada (electricista).

12 REPARACAO DE AVARIAS

ProblemaCausaReparação
A bomba não funciona- falta de tensão elétrica - o interruptor-flutuador não liga- controle a tensão elétrica - coloque o interruptor-flutuador numa posicao mais alta
A bomba não transporte a água- a rede de entrada está obstruinha - a mangueira de pressão está dobrada- limpe a rede de entrada com jacto de água - coloque a mangueira de forma correcta
A bomba não se des Liga- o interruptor-flutuador não pode descer- apoie a bomba correclamente no fundo do pouco
A quantidade da água transportada não é suficiente- a rede de entrada de água está obstruinha - a potência da bomba é reduzida em consagemência de água muito suja e misturada comsubstâncias abrasivas- limpe a rede - limpaea bomba e substitua peças gastas
A bomba des Liga-se automaticamenteOOTS deestrutura por um curto periodo de tempo- a proteção do motor des Liga o mesmo devido à sujidade excessiva na água - a temperatura da água é demasiado elevada; a proteção do motor des Liga-o- retire a ficha da tomada elétrica e limpe a bomba e muito - Tenha em atençao que a temperatura Tmaxima da agua deve ser de 35°C.

13 ARMAZENAMENTO

  • Limpe cuidadosamente toda a boa e todos os respectivos acessórios.
  • Mantenha-a afastada das crianças, numa posicao estável e segura, num local seco e temperado e evite as temperatas demasiado elevadas ou demasiado baixas.
    Proteja-a da luz directa. Se possivel, mantenha a bomba num local escuro.
  • Não a coloque em sacos de plácico, visto que pode causar o risco da formação de humidade.

POWERPLUSPOWEW67900PT

14 GARANTIA

  • Este produit tem uma garantia de acordo com as regulamentacoes legais para um periodo de 24 meSES efectivos a partir da data de aquisicao ao primeiro Utilizador.
  • Esta garantia cobre todas as falhas do material ou producao, mas nao inclui: defeitos do desgaste de utilizaao normal e peças desgastadas, como suportes, escovas, cabos, tomadas ou acessórios como brocas, puas, laminas de serra, etc., danos ou defeitos que sejam resultado de abusos, acidentes ou alteracoes, nem os custos de transporte.
  • Esta garantia cobre todas as falhas do material ou producao, mas nao inclui baterias, corregadores, defeitos do desgaste de utilisaao normal tais como, em particular, rolamentos, escovas, cabos, tomadas... Acessorios, tais como, brocas, pumas, laminas de serra, etc. tem nao sido cobertas por esta garantia.
  • Danos e/ou defeitos resultantes de utilizesao inadequada tambem nao está cobertos pelas condições de garantia.
  • Renunciamos también qualquer responsabilitadpe por quaisquer ferimentos corporais resultantes deutilização inadequada da ferramenta.
  • As reparacoesapanas devem ser levadas a cabo por um centro de service ao cliente autorizzato para ferramentas Powerplus.
  • A qualquermomento podobeter mais informacaoatravesdo numero 003232929290.
  • Quaisquer custos de transporte devem sempre ser imputados ao cliente, excepto se acordado de outra forma por escrito.
  • Ao mesmo tempo, não pode ser entrega qualquer reivindicação de garantia, se o dano do aparecido resulta de uma manutença negligente ou de uma sobrecarga.
  • Uma exclusão definitiva da garantia resulta de danos causados por permeação de liquidos, penetração excessiva de poeira, danificação intencional (deliberadamente ou devido à grave falta de custados), uso não apropriadó (utilização para fins não adequados para este aparecido), Utilização não qualificada (p.ex. não respeitando as instruções dadas neat manual), montagem Incorrecta, queda de raio, voltagem de rede Incorrecta. Esta lista não é restrictiva.
  • Nunca a aceitação de reivindicações de garantia pode levar à prolongamento da garantia ou ao inico de um novo periodo de garantia em caso da substituição do aparelho.
  • Por isso, aparehos ou componentes substituados sob garantia ficam na posse de Varo NV
  • Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer revindicação onde a aquisicao não possa ser verificada ou quando é visivel que o produits não foi utilizescdo correctamente. (Limpeza das ranhuras de ventilacao, escovas de carvao usizadas com regularidade, ...)
  • Deverá guardar o seu talão de compra como prova de aquisicao do produits.
  • A sua ferramenta desmontadadeera ser devolida aorepresentante num estado delimpeza aceitavel, na sua caixa de transporte original (aplicavel as unidadesacompanhadas da prova de compra).

15 MEIO-AMBIENTE

PowerPlus POWEW67900 - MEIO-AMBIENTE - 1

Se a sua boa necessitar de ser substituira antes a utilização prolongada, não a coloque no lixo dométrico. Elimine-a de uma forma ecologicamente segura.

O lixo produzido pelas máquinas electrolycas não pode ser eliminado com o lixo dométrico normal. Faça a reciclagem ond eexistam instalacões adequadas. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação.

POWERPLUS POWEW67900 PT

16 DECLARação DE CONFORMIDADE

PowerPlus POWEW67900 - POWERPLUS POWEW67900 PT - 1

PowerPlus POWEW67900 - POWERPLUS POWEW67900 PT - 2

VARO - Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - Bélgica, declara que apenas a segunte máquina/o segunte aparelho

Designação do aparecido: bomba submersivel 200W

Marca: POWERplus

Modelo n²: POWEW67900

se encontrar em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisos relevantes das Diretivas/Regulamentos Comunitários aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias harmonizadas. Qualquer alteração não autorizada do equipamento anula está declaração.

Diretivas/Regulamentos Europeus (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até a data de assinatura):

2011/65/EU

2014/35/EU

2014/30/EU

Normas Europeias harmonizadas (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até a data de assinatura):

EN60335-1:2012

EN60335-2-41: 2003

EN55014-1:2017

EN55014-2:2015

ENIEC61000-3-2:2019

EN61000-3-3:2013

Detentor da Documentação Tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.

O signatário atua em nome da administração da Empresa,

PowerPlus POWEW67900 - POWERPLUS POWEW67900 PT - 3

Ludo Mertens

Assuntos Regulamentares -Gestor de Conformidade

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PowerPlus

Modelo : POWEW67900

Categoria : Bomba