Sphericook RK7458 - Panela de arroz TEFAL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sphericook RK7458 TEFAL em formato PDF.

📄 268 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice TEFAL Sphericook RK7458 - page 100

Baixe as instruções para o seu Panela de arroz em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sphericook RK7458 - TEFAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sphericook RK7458 da marca TEFAL.

MANUAL DE UTILIZADOR Sphericook RK7458 TEFAL

DESCRIÇÃO 1 Cesto de vapor 2 Marca do nível da água a adicionar para a cozedura do arroz 3 Cuba amovível 4 Copo medidor 5 Colher do arroz 6 Concha de sopa 7 Tampa 8 Tampa de vapor interna amovível 9 Microválvula de pressão 10 Botão de abertura da tampa 11 Pega 12 Corpo do aparelho 13 Cabo de alimentação 14 Painel de controlo a Indicador de “Manter quente” b Botão de “Manter quente/ Anular” c Botão de “Cozedura diferida/ Temporizador” d Botão “+” e Botão “-” f Indicador de “Iniciar” g Botão de “Iniciar” h Botão de seleção dos menus i Botão da “Temperatura” j Botão “Minha receita” 15 Indicadores da função a Função Forno b Função Sopa c Função Vapor d Função Arroz e Função Iogurte f Função Sobremesa g Função de Reaquecer h Função de cozedura lenta i Função Risotto/Pilaf j Função Papas k Função Refogar (Alourar) l Função Massas m Função Compota 16 Indicador da função a Início diferido b Temporizador 14f 14g 14h 14j 14i 15h 15i 16a 16b 15j 15k 15l 15m 14a 14b 14c 14d 14e 15b 15d 15f 15a 15c 15e 15g101

Leia com atenção estas instruções e guarde-as para futuras consultas.

  • Este aparelho não se destina a ser ligado através de um temporizador exterior ou sistema de controlo à distância em separado.
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos, 8 anos, se forem corretamente supervisionadas ou se lhes forem dadas instruções relativas à utilização do aparelho com toda a segurança, e se os riscos incorridos forem tidos em conta. A limpeza e manutenção a cargo do utilizador não devem ser efetuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos de idade e sejam supervisionadas por um adulto. Mantenha o aparelho e o respetivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
  • Este aparelho pode ser utilizado por pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, se estas forem supervisionadas ou receberem instruções relativas à utilização do aparelho com toda a segurança e compreendam todos os potenciais perigos.
  • As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • Este aparelho não foi criado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, exceto se estas tiverem a ajuda de uma pessoa responsável pela segurança, supervisão, ou instruções acerca da utilização do aparelho.
  • Convém vigiar as crianças, de modo a certificar- se de que não brincam com o aparelho.
  • Este aparelho foi criado apenas para um uso doméstico.
  • Não foi criado para ser utilizado nos seguintes casos, que não estão abrangidos pela garantia: Espaços de refeição reservados ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes profissionais; – Em quintas; – Por clientes de hotéis, pensões e outros ambientes com caráter residencial; – Ambientes do tipo quartos de hóspedes.
  • Se o seu aparelho estiver equipado com um cabo amovível: Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído por um novo cabo ou por um conjunto especial disponível103

através do fabricante ou de um Serviço de Assistência Técnica autorizado.

  • Se o seu aparelho estiver equipado com um cabo fixo: Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, por um Serviço de Assistência Técnica autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar qualquer tipo de perigo para o utilizador.
  • Nunca coloque o aparelho dentro de água.
  • Utilize um pano húmido ou uma esponja com detergente para a loiça para limpar os acessórios e as partes em contacto com os alimentos. Enxagúe com um pano ou uma esponja húmida. Seque os acessórios e as partes em contacto com os alimentos com um pano seco.
  • Se o símbolo estiver indicado no aparelho, este símbolo significa “Atenção: as superfícies podem ficar quentes durante a utilização”.
  • Atenção: a superfície do elemento de aquecimento está sujeita a calor residual após a utilização.
  • Atenção: risco de ferimentos devido a uma utilização inadequada do aparelho.
  • Atenção: se o seu aparelho estiver equipado com um cabo amovível, não verta líquidos no conector.104
  • Desligue sempre o aparelho da corrente: – imediatamente após cada utilização – quando tiver que o deslocar – antes de proceder à sua limpeza ou manutenção – Se apresentar anomalias no funcionamento
  • Aquando da colocação em funcionamento, o aparelho atinge temperaturas elevadas que podem causar queimaduras. Não toque nas partes metálicas.
  • Os aparelhos de cozinha devem ser colocados numa superfície estável com as pegas (se aplicável) posicionadas, de modo a evitar entornar líquidos quentes.
  • Durante a cozedura, o aparelho liberta calor e vapor. Não aproxime as mãos nem a cabeça. Nunca coloque um pano húmido sobre a tampa.
  • Em caso de qualquer problema, contacte o Centro de Contacto do Consumidor ou consulte o nosso site.
  • O aparelho pode ser utilizado a uma altitude máxima de 4000 m.
  • Para sua segurança, este aparelho encontra-se em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (diretivas de baixa tensão, compatibilidade eletromagnética, materiais em contacto com os alimentos, ambiente...).
  • Certifique-se de que a tensão da sua instalação elétrica, corresponde à indicada no aparelho (corrente alterna).105
  • Não utilize o aparelho se: –o aparelho ou o cabo estiverem danificados –o aparelho tiver caído, apresentar sinais visíveis de danos ou anomalias de funcionamento –nestes casos, o aparelho deve ser enviado para um Serviço de Assistência Técnica autorizado mais próximo da sua residência.
  • Não deixe o cabo de alimentação pendurado.
  • Ligue sempre o aparelho a uma tomada com ligação à terra.
  • Não utilize extensões. Caso o faça, utilize apenas uma extensão em bom estado com ligação à terra, adaptada à potência do aparelho.
  • Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. FUNCIONAMENTO
  • Utilize uma superfície de trabalho estável, plana, ao abrigo de salpicos de água.
  • Nunca tente ligar o aparelho com a cuba vazia ou sem cuba.
  • O comando de posição de cozedura deve funcionar livremente. Não o force nem o bloqueie com qualquer objeto exterior.
  • Nunca retire a cuba quando o aparelho estiver em funcionamento.
  • Nunca coloque a cuba diretamente sobre uma chama ou qualquer outra fonte de calor.
  • A cuba e a placa de aquecimento têm de estar em contacto direto. A utilização de uma cuba danificada ou de qualquer objeto ou alimento entre estes dois elementos pode dar origem a uma avaria.
  • Não coloque o aparelho perto de uma fonte de calor, pois pode deteriorá-lo gravemente.
  • Não coloque líquidos nem alimentos no interior do aparelho quando a cuba não estiver colocada.
  • Respeite os níveis mínimo e máximo aconselhados pelas receitas.
  • Tendo em conta a diversidade das normas em vigor, se o aparelho for utilizado noutro país para além daquele onde foi comprado, leve-o para ser inspecionado junto de um Serviço de Assistência Técnica autorizado.106
  • Se algumas partes do aparelho se incendiarem, nunca tente apagar as chamas com água. Abafe-as com um pano húmido.
  • Qualquer intervenção deve ser efetuada apenas por um Serviço de Assistência Técnica autorizado com peças sobresselentes de origem.
  • Qualquer utilização profissional, não adequada ou não conforme com o modo de utilização desresponsabiliza o fabricante e anula a garantia.

PROTEÇÃO DO AMBIENTE

  • O seu aparelho foi concebido para funcionar durante muitos anos. No entanto, quando quiser substituí-lo, não se esqueça de que existe sempre uma maneira de contribuir para a proteção do ambiente.
  • Antes da eliminação do seu aparelho, a pilha do temporizador deve ser retirada e colocada num ponto de recolha especializado ou num Serviço de Assistência Técnica autorizado (consoante o modelo).
  • Os Serviços de Assistência Técnica autorizados receberão os seus aparelhos usados, de modo a proceder à destruição respeitando as regras ambientais. Proteção do ambiente em primeiro lugar! O seu aparelho contém materiais valiosos que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Desembalar o aparelho

  • Retire o aparelho e todos os acessórios da embalagem, bem como os documentos impressos.
  • Abra a tampa premindo o botão de abertura situado na parte frontal do aparelho. - Imagem 1. Leia as instruções e respeite com atenção o método de utilização. Limpar o aparelho
  • Retire a cuba – Imagem 2, a tampa de vapor interna e a válvula de pressão – Imagem 3a e 3b.107
  • Limpe cuidadosamente o exterior da cuba (especialmente o fundo). Certifique-se de que não fica qualquer resíduo ou líquido por baixo da cuba e do elemento de aquecimento - Imagem 5.
  • Coloque a cuba no aparelho, certificando-se de que a coloca corretamente - Imagem 6.
  • Certifique-se de que a tampa interna fica posicionada corretamente.
  • Certifique-se de que fecha bem a tampa até ouvir um clique.
  • Coloque o cabo de alimentação situada na entrada na base do robot de cozinha, e ligue a ficha a uma tomada. O aparelho emite um som prolongado e todos os indicadores do painel de controlo acendem brevemente. De seguida, o ecrã apresenta “----” e todos os indicadores desligam. O aparelho entra no modo poupança de energia. Pode selecionar o menu e os parâmetros de cozedura desejados.
  • Não toque no elemento de aquecimento quando o aparelho estiver ligado ou após a cozedura. Não desloque o aparelho quando estiver a funcionar ou imediatamente após a cozedura.
  • Este aparelho destina-se exclusivamente a uma utilização no interior. Nunca coloque a mão no orifício de saída do vapor durante a cozedura, pois existe o risco de queimaduras - Imagem 10. Após o início da cozedura, se desejar alterar o menu de cozedura selecionado, devido a um erro, prima o botão “MANTER QUENTE/ ANULAR” e escolha novamente o menu desejado. Utilize exclusivamente a cuba fornecida com o aparelho. Não verta água nem insira ingredientes no aparelho se a cuba não estiver colocada no interior. A quantidade máxima de água e de ingredientes não deve ultrapassar o nível da marca que se encontra no ponto mais alto da cuba - Imagem7.
  • Lave a cuba a válvula e a tampa de vapor interna com uma esponja e detergente para a loiça.
  • Limpe a tampa e o corpo do aparelho com um pano húmido.
  • Seque cuidadosamente.
  • Volte a colocar todos os elementos na posição de origem. Instale a tampa interna na posição correta no interior da tampa superior do aparelho. A seguir, coloque a tampa de vapor interna atrás dos dois entalhes situados na parte inferior da tampa, e pressione a parte superior até que fique fixa. Ligue o cabo amovível na entrada na base do aparelho.108 Programas Duração predefinida Tempo de cozedura Início diferido Predefinido Temperatura Posição da tampa Manter quente Margem Regulável Margem Regulável Temp (°C) Margem (°C) Fechado Aberto Baking (Forno) 45min 5 min-4 h 5 min Tempo de cozedura ~24 h 5 min 160 °C 120/140/160 * * Crust/Fry (Refogar (Alourar)) 20min 5min-1h30 1min - - 160 °C 120/130/140/ 150/160
  • Prima para iniciar o processo de cozedura.
  • No modo poupança de energia, prima o botão “Menu” para percorrer as seguintes funções: Baking (Forno) > Soup (Sopa) Steam (Vapor) Rice (Arroz) Yogurt (Iogurte) Dessert (Sobremesa) Reheat (Reaquecer) Slow Cook (Cozedura lenta) Risotto/Pilaf Papas Crust Fry (Refogar/Alourar) Pasta (Massas) Jam (Compota).
  • O ecrã indica o tempo de cozedura predefinido de cada função (exceto arroz, pilaf/risotto). O indicador luminoso do botão “Iniciar” pisca, e o menu selecionado acende. Observação: Se desejar desativar o “aviso sonoro”, mantenha premido o botão “Menu” até ao indicador sonoro mais longo. Se desejar reativar o “aviso sonoro”, mantenha novamente premido o botão “Menu” até ao mesmo indicador sonoro mais longo.

3. Botão “Início diferido/Temporizador”

  • Temporizador: Pode ajustar o tempo de cozedura (exceto para o arroz, risotto/pilaf) quando selecionar um modo de cozedura. O tempo de cozedura predefinido aparece no ecrã digital. Prima uma vez o botão “Início diferido/Temporizador” (Imagem 14c) (o indicador do temporizador (Imagem 16b) acende), depois utilize os botões +/- para regular o tempo de cozedura.
  • Início diferido: A duração predefinida corresponde à duração até ao final da cozedura. O (início diferido da cozedura) não pode ser usado com Crust Fry (Refogar), Yogurt (Iogurte) e Reheat (Reaquecer). Após ter selecionado o modo de cozedura desejado, prima duas vezes o botão “Início diferido/Temporizador” (Imagem 14c) (o indicador do início diferido (Imagem 16a) acende), depois utilize o botão +/- para regular o temporizador. A cozedura inicia quando a duração predefinida tiver terminado.
  • Após definir a duração de cozedura com início diferido, prima o botão “Iniciar” (Imagem 14g). Os indicadores luminosos “Iniciar” (Imagem 14f) e “Início diferido” (Imagem 16a) permanecem ligados, o ecrã indica o tempo restante até ao final da cozedura.110
  • Quando o robot de cozinha inicia o modo de cozedura, o indicador luminoso do início diferido (Imagem 16a) desliga-se, e o do temporizador (Imagem 16b) acende.
  • Pode regular a cozedura com até 24 horas de antecedência. Se a duração predefinida for inferior ao tempo de cozedura, esta é iniciada imediatamente.
  • Utilize estes botões para ajustar o tempo de cozedura (+/- 1, 5 ou 15 minutos) e a duração predefinida (+/- 5 minutos). Não pode ajustar o tempo de cozedura no modo “Arroz, Risotto/Pilaf” e não pode ajustar a duração predefinida no modo “Refogar, Iogurte, Reaquecer”.

5. Botão de “Manter quente/Anular”

  • No modo poupança de energia, prima o botão de Manter quente/ Anular (Imagem 14b) para reaquecer os seus alimentos e para os manter quente.
  • Prima o botão de Manter quente/Anular (Imagem 14b) para parar o processo de cozedura ou anular todas as regulações. O robot de cozinha entra no modo poupança de energia.
  • Para mais informações, pode consultar o parágrafo “Função de Manter quente/Anular”.

6. Botão da “Temperatura”

  • Antes de regular a temperatura, escolha primeiro um programa de e um tempo de cozedura (apenas disponível para Baking (Forno), Crust Fry (Refogar), Slow Cooking (Cozedura lenta), Sobremesa e My Recipe (Minha receita, modo personalizável). De seguida, prima o botão “Temperatura” (Imagem 14i) e selecione a temperatura. A temperatura de cozedura predefinida muda em função do programa de cozedura selecionado. O botão “+” e “-” aumenta e diminui a temperatura.
  • Quando tiver selecionado a temperatura, prima o botão “Iniciar” (Imagem 14g) para iniciar o processo de cozedura. O indicador “Iniciar” (Imagem 14f) permanece ligado.
  • Pode modificar a temperatura durante a cozedura premindo o botão “Temperatura”. Após ter selecionado a temperatura, e se não houver qualquer ação no espaço de 5 segundos, o robot de cozinha continua a cozedura com a nova regulação.111
  • Prima o botão “Menu” para selecionar a função “Papas”. O ecrã indica o tempo de cozedura predefinido. O indicador luminoso “Iniciar” pisca a vermelho.
  • Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão “Início diferido/Temporizador” (Imagem 14c) e depois os botões “+” e “-”.
  • Prima o botão “Iniciar”. O robot de cozinha inicia o programa de cozedura “Papas” e o indicador luminoso “Iniciar” permanece ligado. O ecrã indica o tempo de cozedura restante.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emite três avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicador de “Manter quente” (Imagem 14a) acende e o visor apresenta o espaço de tempo em que a função de manter quente permanece ativa. FUNÇÃO STEAM (VAPOR)
  • Prima o botão “Menu” para selecionar a função “Vapor”. O ecrã indica o tempo de cozedura predefinido. O indicador luminoso “Iniciar” pisca a vermelho.
  • Prima o botão “Menu” para selecionar a função “Sopa”. O ecrã indica o tempo de cozedura predefinido. O indicador luminoso “Iniciar” pisca a vermelho.
  • Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão “Início diferido/Temporizador” (Imagem 14c) e depois os botões “+” e “-”.
  • Prima o botão “Iniciar”. O robot de cozinha inicia o programa de cozedura “Sopa” e o indicador luminoso “Iniciar” acende. O ecrã indica o tempo de cozedura restante.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emite três avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicador de “Manter quente” acende e o visor apresenta o intervalo de tempo em que a função de manter quente permanece ativa.112 FUNÇÃO BAKING (FORNO)
  • Prima o botão “Menu” para selecionar a função “Forno”. O ecrã indica o tempo de cozedura predefinido. O indicador luminoso “Iniciar” pisca a vermelho.
  • Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão “Início diferido/Temporizador” (Imagem 14c) e depois os botões “+” e “-”. Prima o botão “Temperatura” para selecionar a temperatura.
  • Prima o botão “Iniciar”. O robot de cozinha inicia o programa de cozedura “Forno” e o indicador luminoso “Iniciar” acende. O ecrã indica o tempo de cozedura restante.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emite três avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicador de “Manter quente” acende e o visor apresenta o intervalo de tempo em que a função de manter quente permanece ativa. FUNÇÃO JAM (COMPOTA)
  • Prima o botão “Menu” para selecionar a função “Compota”. O ecrã indica o tempo de cozedura predefinido. O indicador luminoso “Iniciar” pisca a vermelho.
  • Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão “Início diferido/Temporizador” (Imagem 14c) e depois os botões “+” e “-”.
  • Prima o botão “Iniciar”. O robot de cozinha inicia o programa de cozedura “Compota” e o indicador luminoso “Iniciar” acende. O ecrã indica o tempo de cozedura restante.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emite três avisos sonoros. Observação: Não existe a função de manter quente para esta função.
  • Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão “Início diferido/Temporizador” (Imagem 14c) e depois os botões “+” e “-”.
  • Prima o botão “Iniciar”. O robot de cozinha inicia o programa de cozedura “Vapor” e o indicador luminoso “Iniciar” acende. O ecrã indica o tempo de cozedura restante.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emite três avisos sonoros e passa automaticamente para o modo de Manter quente. O indicador “Manter quente” acende e o ecrã apresenta a duração em que o modo de manter quente permanece ativo.113
  • Prima o botão “Menu” para selecionar a função “Refogar/Alourar”. O ecrã indica o tempo de cozedura predefinido. O indicador luminoso “Iniciar” pisca a vermelho.
  • Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão “Início diferido/Temporizador” (Imagem 14c) e depois os botões “+” e “-”. Prima o botão “Temperatura” para selecionar a temperatura.
  • Prima o botão “Iniciar”. O robot de cozinha inicia o programa de cozedura “CRUST FRY” (Refogar/Alourar) e o indicador luminoso “Iniciar” acende. O ecrã indica o tempo de cozedura restante.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emite três avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicador de “Manter quente” acende e o visor apresenta o intervalo de tempo em que a função de manter quente permanece ativa. Observação: Utilize sempre esta função com óleo e alimentos. Utilizar apenas óleo pode causar um mau funcionamento ou um perigo para o utilizador. FUNÇÃO SLOW COOK (COZEDURA LENTA)
  • Prima o botão “Menu” para selecionar a função “Cozedura lenta”. O ecrã indica o tempo de cozedura predefinido. O indicador luminoso “Iniciar” pisca a vermelho.
  • Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão “Início diferido/Temporizador” (Imagem 14c) e depois os botões “+” e “-”. Prima o botão “Temperatura” para selecionar a temperatura.
  • Prima o botão “Iniciar”. O robot de cozinha inicia o programa de cozedura “Slow Cook” (Cozedura lenta) e o indicador luminoso “Iniciar” acende. O ecrã indica o tempo de cozedura restante.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emite três avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicador de “Manter quente” acende e o visor apresenta o intervalo de tempo em que a função de manter quente permanece ativa.114 FUNÇÃO YOGURT (IOGURTE)
  • Prima o botão “Menu” para selecionar a função “Iogurte”. O ecrã indica o tempo de cozedura predefinido. O indicador luminoso “Iniciar” pisca a vermelho.
  • Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão “Início diferido/Temporizador” (Imagem 14c) e depois os botões “+” e “-”.
  • Prima o botão “Iniciar”. O robot de cozinha inicia o programa de cozedura “Iogurte” e o indicador luminoso “Iniciar” acende. O ecrã indica o tempo de cozedura restante.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emite três avisos sonoros. Observação: Não existe a função de manter quente no fim da cozedura. Permite preparar iogurtes em boiões de vidro que podem ir ao forno.

ESCOLHA DOS INGREDIENTES PARA O IOGURTE

Leite Que leite utilizar? Todas as nossas receitas (exceto indicação contrária) são realizadas a partir de leite de vaca. Pode utilizar leite vegetal, como leite de soja, ou leite de ovelha ou de cabra, mas a textura do iogurte pode diferir de acordo com o leite utilizado. Do "leite fresco" ao chamado leite UHT os leites descritos abaixo são todos adequados ao seu aparelho:

  • Leite UHT: O leite gordo UHT permite obter um iogurte mais firme. O leite meio-gordo permite obter um iogurte menos firme. Também pode utilizar leite meio-gordo e adicionar 1 a 2 boiões de leite em pó.
  • Leite pasteurizado: Este leite permite obter um iogurte mais cremoso, com uma pequena nata por cima.
  • Leite fresco (leite da quinta): Este tipo de leite deve ser fervido. Também recomendamos que deixe ferver durante bastante tempo. É perigoso utilizar este leite sem o ferver. Deve deixá-lo arrefecer antes de o utilizar no seu aparelho. Não recomendamos que faça qualquer cultura com iogurte à base de leite fresco.
  • Leite em pó: Este tipo de leite permite obter um iogurte muito cremoso. Respeite as instruções do fabricante na embalagem. Escolha um leite gordo, de preferência UHT. O leite fresco e o leite pasteurizado devem ferver e depois arrefecer, e a nata deve ser retirada.115
  • Prima o botão “Menu” para selecionar a função “Sobremesa”. O ecrã indica o tempo de cozedura predefinido. O indicador luminoso “Iniciar” pisca a vermelho.
  • Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão “Início diferido/Temporizador” (Imagem 14c) e depois os botões “+” e “-”. Prima o botão “Temperatura” para selecionar a temperatura.
  • Prima o botão “Iniciar”. O robot de cozinha inicia o programa de cozedura “Sobremesa” e o indicador luminoso “Iniciar” acende. O ecrã indica o tempo de cozedura restante.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emite três avisos sonoros. Observação: Não existe a função de manter quente para esta função. FUNÇÃO RICE (ARROZ)
  • Coloque a quantidade de arroz desejada na cuba com a ajuda do copo medidor fornecido - Imagem 4. De seguida, encha com água fria até à marca “CUP” (COPO) correspondente da cuba - Imagem 2.
  • Feche a tampa. Observação: Coloque sempre o arroz primeiro, caso contrário, haverá demasiada água. Prima o botão “Menu” para selecionar a função “Arroz”. O ecrã apresenta

” e o indicador luminoso “Iniciar” pisca. A seguir, prima o botão “Iniciar”. O robot de cozinha inicia o programa de cozedura “Arroz” e o indicador luminoso “Iniciar” acende. O ecrã apresenta “--” a piscar. A duração não é apresentada, pois o programa ajusta automaticamente o tempo e a temperatura que podem variar durante a cozedura.

  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emite três avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicador de “Manter quente” acende e o visor apresenta o espaço de tempo em que a função de manter quente permanece ativa.

FUNÇÃO RISOTTO/PILAF

  • Prima o botão “Menu” para selecionar a função “Risotto/Pilaf”. O ecrã apresenta “ ” e o indicador luminoso “Iniciar” pisca. A seguir, prima o botão “Iniciar”. O robot de cozinha inicia o programa de cozedura “Risotto/Pilaf” e o indicador luminoso “Iniciar” acende. O ecrã indica116 “--” a piscar. O tempo não é apresentado, pois o robot de cozinha fá-lo automaticamente e pode variar durante a cozedura.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emite três avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicador de “Manter quente” acende e o visor apresenta o intervalo de tempo em que a função de manter quente permanece ativa. RECOMENDAÇÕES PARA UMA COZEDURA ÓTIMA DO ARROZ (funções Arroz e Risotto/Pilaf)
  • Antes da cozedura, meça o arroz com o copo medidor fornecido e lave-o (não lave o arroz para o risotto). 1 Cup = ~150gr raw rice 1 copo ~150 g de arroz cru
  • Coloque uniformemente o arroz lavado sobre toda a superfície da cuba.
  • Por exemplo, se cozinhar 2 copos de arroz, após ter lavado o arroz e o ter dividido uniformemente na cuba, verta a água até ao nível com a marca 2. 2 x =
  • Quando o arroz estiver pronto, o indicador luminoso de “Manter quente” (Imagem 14a) acende. Misture o arroz e deixe-o no robot de cozinha durante mais alguns minutos para obter um arroz perfeito com os grãos separados. A tabela seguinte fornece um guia para a cozedura do arroz:
  • Para a cozedura de massa, é importante esperar que a água atinja a temperatura adequada antes de adicionar a massa.
  • Prima o botão “Menu” para selecionar a função “Massas”. O ecrã indica o tempo de cozedura predefinido. O indicador luminoso “Iniciar” pisca a vermelho.
  • Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão “Predefinido/Temporizador” e depois os botões “+” e “-”. GUIA DE COZEDURA PARA O ARROZ BRANCO Quantidade de arroz a cozinhar (em número de copos) Quantidade de arroz a cozinhar (em peso) Nível de água na cuba (+ arroz) Número de pessoas 2 300g Nível 2 3 pessoas - 4 pessoas 4 600 g Nível 4 5 pessoas - 6 pessoas 6 900 g Nível 6 8 pessoas - 10 pessoas 8* 1200g Nível 8 13 pessoas - 14 pessoas 10** 1500g Nível 10 16 pessoas - 18 pessoas A temperatura e a duração da cozedura para o arroz são ajustadas automaticamente pelo aparelho. Tenha em conta que o programa inclui 7 passos: Pré-aquecimento => Absorção de água => Aumento rápido da temperatura => Manter a ferver => Evaporação da água => Cozedura do arroz => Manter quente. O tempo de cozedura depende da quantidade e do tipo de arroz.118 FUNÇÃO REHEAT (REAQUECER)
  • Esta função serve apenas para reaquecer os alimentos cozinhados.
  • Prima o botão “Menu” para selecionar a função “Reaquecer”. O ecrã indica o tempo de cozedura predefinido. O indicador luminoso “Iniciar” pisca a vermelho.
  • Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão “Início diferido/Temporizador” (Imagem 14c) e depois os botões “+” e “-”.
  • Prima o botão “Iniciar”. O robot de cozinha inicia o programa de cozedura “Reaquecer” e o indicador luminoso “Iniciar” acende. O ecrã apresenta o tempo de cozedura restante.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emite três avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicador de “Manter quente” acende e o visor apresenta o intervalo de tempo em que a função de manter quente permanece ativa. ATENÇÃO: O volume de alimentos frios não deve ultrapassar a metade da capacidade do robot de cozinha. Se houver demasiados alimentos, estes não serão devidamente reaquecidos. Se não houver alimentos suficientes ou se a função “Reaquecer” for utilizada de forma repetida, os alimentos fervem e é formada uma crosta no fundo. Recomendamos que não reaqueça papas espessas, caso contrário, corre o risco de esta ficar pastosa. Não reaqueça alimentos frios conservados durante muito tempo, para evitar odores.
  • Prima o botão “Iniciar”. O robot de cozinha inicia o programa de cozedura “Massas” e o indicador luminoso “Iniciar” acende. O ecrã apresenta o tempo de cozedura restante.
  • O robot de cozinha emite um aviso sonoro quando a água estiver à temperatura ideal. Coloque a massa na água e prima novamente o botão “Iniciar” para iniciar o processo de cozedura. A tampa deve permanecer aberta durante a cozedura de massas.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emite três avisos sonoros. Observação: Não existe a função de manter quente para esta função.119

FUNÇÃO MY RECIPE (MINHA RECEITA)

  • O menu “My Recipe” (Minha receita, modo personalizável) permite- lhe definir o tempo de cozedura e a temperatura, para uma maior flexibilidade de cozedura, e memoriza as suas últimas definições do tempo e da temperatura para a utilização seguinte.
  • Prima o botão “A Minha Receita” (Imagem 14j) quando o robot de cozinha estiver no modo poupança de energia para iniciar a definição personalizada. O ecrã indica o tempo de cozedura predefinido. O indicador luminoso “Iniciar” pisca.
  • Se desejar escolher uma temperatura e uma duração para o seu programa, prima “Predefinição/Temporizador” e “Temperatura” para definir as suas definições.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emite três avisos sonoros.
  • Prima o botão de “Manter quente/Anular” quando o robot de cozinha estiver no modo poupança de energia para iniciar o programa de Manter quente. O indicador “Manter quente/Anular” pisca e o ecrã indica a duração em que a função de manter quente permanece ativa.
  • O tempo de reaquecimento restante é indicado no ecrã e o indicador de Manter quente acende.
  • Prima o botão de “Manter quente/Anular” quando o robot de cozinha estiver num programa para reiniciar as definições e voltar ao modo inativo.
  • Pode desativar a função de manter quente automaticamente durante o programa de cozedura seguinte, premindo o botão “Manter quente/Anular” durante 5 segundos. O indicador luminoso “Manter quente/Anular” desliga-se. Para reativar a função de manter quente automaticamente, prima novamente o botão “Manter quente/Anular” durante 5 segundos.
  • A duração máxima de manter quente é de 24 horas. Recomendação: Para preservar o sabor dos alimentos, conserve-os durante menos de 12 horas.

FUNÇÃO DE MANTER QUENTE/ANULAR120

  • Abra a tampa - Imagem 1.
  • Utilize luvas quando manusear a cuba e o cesto a vapor - Imagem 11.
  • Sirva os alimentos com a colher fornecida com o seu aparelho, depois feche a tampa.
  • A duração máxima de manter quente é de 24 horas.
  • Prima o botão “Manter quente/Anular” para parar a função de manter quente.
  • Desligue o aparelho.
  • Certifique-se de que o robot de cozinha está desligado e que arrefeceu por completo antes de qualquer operação de limpeza e manutenção.
  • Recomendamos vivamente que lave o aparelho com uma esponja após a utilização - Imagem 12.
  • A cuba, o copo medidor, a colher do arroz e a concha da sopa podem ser lavados na máquina de lavar loiça - Imagem 13. Cuba cesto a vapor
  • Não recomendamos a utilização de e esponjas metálicas.
  • Se os alimentos tiverem colado no fundo, adicione água na cuba e deixe repousar durante algum tempo antes de lavar.
  • Seque cuidadosamente a cuba. Cuidados a ter com a cuba Para a cuba, respeite com atenção as instruções apresentadas abaixo:
  • Para se certificar de que a cuba permanece em bom estado, recomendamos que não corte os alimentos no seu interior.
  • Certifique-se de que volta a colocar a cuba no lugar no robot de cozinha.
  • Utilize a colher de plástico fornecida ou uma colher de pau. Não utilize utensílios de metal para evitar danificar a superfície da cuba - Imagem14.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Observação: O robot de cozinha memoriza as últimas definições de temperatura e de tempo de cozedura para a sua próxima utilização.121

  • Para evitar qualquer risco de corrosão, não verta vinagre para a cuba.
  • A cor da superfície da cuba pode mudar após a primeira utilização ou uma utilização prolongada. Esta mudança de cor deve-se à ação do vapor e da água. Não tem qualquer efeito na utilização do robot de cozinha e não é perigoso para a sua saúde. Pode continuar a utilizá-lo com toda a segurança. Limpeza da a microválvula de pressão
  • Durante a limpeza da microválvula de pressão, retire-a da tampa - Imagem 15 e abra-a girando-a no sentido indicado por “abrir” - Imagem 16a e 16b. Após a limpeza, seque-a, volte a montar os dois triângulos nas duas partes, rode no sentido indicado por “Fechar”, depois coloque sobre a tampa do robot de cozinha - Imagem 18a e 18b. Limpeza da a tampa interna
  • Retire a tampa interna pressionando para o exterior com as duas mãos. Lave com uma esponja e detergente para a loiça (Imagem 17). De seguida, seque, volte a colocá-la atrás das 2 nervuras e pressione sobre a parte superior até que fique fixada. Limpeza e manutenção das outras peças do aparelho
  • Limpe o exterior do robot de cozinha - Imagem 19, o interior da tampa e o cabo com um pano húmido, depois seque. Não utilize produtos abrasivos.
  • Não utilize água para lavar o interior do aparelho, pois isso pode danificar o sensor térmico.122 Descrição do problema Causas Soluções Todos os indicadores luminosos estão desligados e o aparelho não aquece. O aparelho não está ligado. Certifique-se de que o aparelho está ligado à corrente e a funcionar. Todos os indicadores luminosos estão desligados e o aparelho aquece. Problema de ligação do indicador luminoso, ou está desligado. Envie o aparelho para um Serviço de Assistência Técnica autorizado para que seja reparado. Fuga de vapor durante a utilização. A tampa está mal fechada. Abra a tampa e volte a fechá-la. A microválvula de pressão está mal posicionada ou colocada incorretamente. Pare a cozedura (desligue o aparelho) e certifique- se de que a válvula está colocada corretamente (as suas 2 peças devem fixar uma à outra) e bem encaixada. A junta da tampa ou da microválvula de pressão está danificada. Envie o aparelho para um Serviço de Assistência Técnica autorizado para que seja reparado. O arroz fica muito ou pouco cozido. Adicionou muita ou pouca água para a quantidade de arroz. Consulte a tabela para saber a quantidade de água.

Descrição do problema Causas Soluções O arroz fica muito ou pouco cozido. Deixou pouco tempo em lume brando. Envie o aparelho para um Serviço de Assistência Técnica autorizado para que seja reparado. Falha da função de manter quente automaticamente (o aparelho permanece no programa de cozedura ou não aquece durante a função de manter quente). A função de Manter quente foi anulada pelo utilizador durante a regulação. Consulte o capítulo dedicado à função de Manter quente.

O sensor na parte superior está em circuito aberto ou curto-circuito.

O sensor na parte inferior está em circuito aberto ou curto-circuito. Desligue o aparelho e reinicie o programa. Se o problema persistir, envie o aparelho para um Serviço de Assistência Técnica autorizado para que seja reparado.

Temperatura elevada detetada. Observação: Se a cuba estiver deformada, pare de utilizar e peça uma cuba sobresselente num Serviço de Assistência Técnica autorizado124

20min 5min – 1 h 30min 1min - - 160 °C 120/130/140/ 150/160

1 ano 1 year Seb Comercial gAv Jornalista Roberto Marinho,

1 ano 1 year Seb Comercial gAv Jornalista Roberto Marinho,

Urb. da Matinha Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa

1 ano 1 year Seb Comercial gAv Jornalista Roberto Marinho,

1 ano 1 year Seb Comercial gAv Jornalista Roberto Marinho,

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TEFAL

Modelo : Sphericook RK7458

Categoria : Panela de arroz