Sphericook RK7458 - Panela de arroz TEFAL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sphericook RK7458 TEFAL em formato PDF.
| Tipo de produto | Multicooker / Panela de arroz |
| Marca | Tefal |
| Modelo | Sphericook RK7458 |
| Alimentação | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Capacidade máxima | 5 L (10 xícaras de arroz, 1500 g) |
| Funções de cozimento | Arroz, Risoto/Pilaf, Vapor, Sopa, Forno, Dourar/Selar, Cozinhar lentamente, Iogurte, Sobremesa, Mingau, Massas, Geleia, Reaquecer, Manter aquecido, Minha receita |
| Acessórios fornecidos | Cesto vaporizador, copo medidor, colher de arroz, colher de sopa |
| Material da tigela de cozimento | Tigela removível com revestimento antiaderente |
| Segurança | Microválvula de pressão, tampa travável, desligamento automático, proteção contra superaquecimento |
| Manutenção | Tigela, copo medidor e colheres laváveis na máquina de lavar louça; outras partes limpas com pano úmido |
| Limpeza da válvula | Desmontável e lavável com água e sabão |
| Limpeza da tampa | Tampa interna removível lavável com esponja |
| Programas automáticos | Arroz e Risoto ajustam automaticamente duração e temperatura |
| Função início programado | Sim, até 24 h (exceto para Dourar, Iogurte, Reaquecer) |
| Manter aquecido | Automático após a maioria dos programas, até 24 h |
| Temperatura ajustável | Sim, para os programas Forno, Dourar, Cozinhar lentamente, Sobremesa, Minha receita |
| Display digital | Tela LED com tempo restante e indicadores de função |
| Peças de reposição | Disponíveis nos centros de serviço autorizados |
| Reparabilidade | Reparos em centro autorizado com peças originais |
| Altitude máxima | 4000 m |
| Utilização | Interno, uso doméstico apenas |
Perguntas frequentes - Sphericook RK7458 TEFAL
Perguntas dos utilizadores sobre Sphericook RK7458 TEFAL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Panela de arroz em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sphericook RK7458 - TEFAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sphericook RK7458 da marca TEFAL.
MANUAL DE UTILIZADOR Sphericook RK7458 TEFAL
FUNCIOMYRECIPRE(MIRECETA)
1 Cesto de vape
2 Marca do nivel da agua a adiciones para a cozedura do arroz
3 Cuba amovível
4 Copo medidor
5 Colher do arroz
6 Concha de sopa
7 Tampa
8 Tampa de vapor interna amovível
9 Microvalvula de pressao
10 Botão de abertura da tampa
11 Pega
12 Corpo do aparelho
13 Cabo de alimentacao
14 Paine de controlo
a Indicador de "Manter quente"
b Botão de "Manter quente/ Anular"
c Botão de "Cozedura diferida/ Temporizador"
d Botão “+”
e Botao“-”
f Indicador de "Iniciar"
g Botão de "Iniciar"
h Botão de seleção dos menus
i Botão da "Temperatura"
j Botão "Minha receita"
Leia com atençao estas instruções e guarde-as para futuras consultas.
-
Este aparecido não se destina a ser ligado atraves de um temporizador exterior ou sistemas de controlo à distência em分开.
-
Este aparecido pode serutilizzato porcrianças comleo menos,8anos,se forem corretamente supervisionadas ou selhesforemdadas instruções relativas àutilizaçãodoaporelho com toda a segurarca,e se os riscos incorridos forem tidos em conta.A limpeza e manutençaoacargo doutilizador nãodevemserefetuadas porcrianças, a não serque tenham mais de 8anos de idade e sejam supervisionadas por umadulto.Mantenha oaporelho e orespetivo cabo de alimentação fora do alcance decrianças com idade inferior a 8anos.
-
Este aparecido pode ser utilizado por pessoas@cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais sejam reduzidas, ou por pessoas com falta de experiencia ou conheçimento, se estas forem supervisionadas ou receberem instruções relativas à'utilisation do aparecido com toda a segurar e comprehendar todos os potecções perigos.
-
As crianças não devem brincar com o aparelho.
- Este aparecido não foicriado para serutilizando por pessoas (incluindo crianças)cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais sejam reduzidas, ou por pessoas com falta de experiencia ou conhecimiento, exceto se estas tiverem a ajuda de uma persona responsavel pela seguranca, supervisão, ou instruções acerca dautilização do aparecido.
- Convém vigiar as crianças, de modo a certificar-se de que não brincam com o aparelho.
- Este aparecido foicriadoapenasparaumuso domestico.
- Não foicriado para serutilizando nos seguintescasos,que não está abrangidos pelagantia: Espaços de refeiçoareservados ao pessoal em lojas,escritórios eoutros ambientes professionais; -Em quintas;
- Por clientes de HOTÉis, pensões e outros ambientes com caráter residencial;
-
Ambientes do tipo quartos de hospedes.
-
Se o seu aparecido estiver equipado com um cabo amovível: Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído por um novo cabo ou por um Conjunto especial disponible
através do fabricante ou de um Serviço de Assistência Tecnica autorizzato.
- Se o seu aparecido estiver equipado com um cabo fixo: Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, por um Servço de Assistência Técnica autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evaporar qualquer tipo de perigo para o uso.
- Nunca coloque o aparelho dentro de agua.
- Utilize um pano humido ou uma esponja com detergente para a loça para limpar os acessórios e as partes em contacto com os alimentos. Enxague com um pano ou uma esponja humida. Seque os acessórios e as partes em contacto com os alimentos com um pano seco.
- Se o símbolo é estiver indicado no aparecido, este símbolo significava "Atença: as superfícies podem fazer quentes durante a utilização".
- Atença: a superficie do elemento de aquecimento está sujeita a calor residual antes autilização.
- Atença: risco de ferimentos devido a uma utilizesçao inadequada do aparelho.
-
Atença: se o seu aparecido estiver equipado com um cabo amovível, nãoVERTA liquidos no conector.
-
Desligue sempre o aparecido da corrente:
-
imeditamente antes cada Utilização
- quando tiver que o deslocar
- antes de proceder à sua limpeza ou manutenção
-
Se aparecer anomalias no funcionaamento
-
Aquando da colocação em funcionalmente, o aparecido atinge temperativas elevadas que podem会影响ar queimaduras. Não toque nas partes metallicas.
- Os apareiros de cozinha devem ser colocados numa superficie estável com as pegas (se aplicável) posicionadas, de modo a fazer entornar liquidos quentes.
- Durante a cozedura, o aparecido liberta calor e evapor. Não aproxime asULKOs nem a cabeça. Nunca coloque um pano humido sobre a tampa.
- Em caso de qualquer problema, contacte o Centro de Contacto do Consumidor ou consulta o,isso site.
- O aparecido pode ser utilisé a uma altitude maximala de 4000 m.
- Para sua segurar, este aparecido entra-se em conformidade com as normas e regulamentoações aplicáveis (diretivas de baixa tensão, compatibilidade eletromagnética, materiais em contacto com os alimentos, ambiente...).
-
Certifique-se de que a tensão da sua instalaçãoétrica, corresponde à指示a no aparecido (corrente alterna).
-
Tendo em conta a diversidade das normas em vigor, se o aparecido for utilizes noutro País para lem daquele onde foi comprado, leve-o para ser inspecionado junto de um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato.
-
Não utilize o aparecido se:
-o aparelho ou o cabo estiverem danificados
-o aparelho tiver caido,apurantar sinais visiveis de danos ou anomalias de funcionaamento
-nestes casos, o aparecido deve ser enviado para um Serviço de Assistência Técnica autorizada maisproximo da sua residência.
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado.
- Ligue sempre o aparecido a uma tomada com ligação à terra.
- Não utilize extensoes. Caso o��, utilize aparas uma extensão em bom estado com ligaçao à terra, adaptada à potência do aparelho.
-
Nunca deslige o aparelho puxandoleo cabo.
-
Utilize una superficie de trabajo estavel, plana, ao abrigo de salpicos de agua.
- Nunca tente ligar o aparelho com a cuba vizia ou sem cuba.
- O comando de posicao de cozedura deve funcionar livramente. Não o force nem obloqueie com qualquer objeto exterior.
- Nunca retire a cuba quando o aparecido estiver em funciona.
- Nunca coloque a cuba diretamente sobre uma chama ou qualquer窗外 fonte de calor.
- A cuba e a placá de aquecimento tem de estar em contacto direto. Autilização de uma cuba danificada ou de qualquer objecto ou alimento entre theseisdois elementos pode dar origem auma avaria.
- Não coloque o aparecido perto de uma fonte de calor, quando estou não degerou.
- Não coloque liquidos nem alimentos no interior do aparecido quando a cuba não estiver colocada.
-
Respeite osnectis minimo e maximo aconselhados pelas receitas.
-
Se algunos partes do aparecido se incendiarem, nunca tente apagar as chamas com agua. Abafe-as com um pano humido.
- Qualquer intervenção deve ser efetuada apenas por um Servico de Assistência Tecnica autorizzato com peças sobresselentes de origem.
- Qualquer Utilização profissional, não adequada ou não conforme com o modo de utilizesçao desresponsabilitiza o fabricante e anula a garantia.
PROTEÇÃO DO AMBIENTE
- O seu aparecido foi acontecido para funciona durante muitos anos. No entanto, quando quiser substituí-lo, não se esqueça de que existe sempre uma maneira de contribuir para a proteção do ambiente.
- Antes da eliminacao do seu aparelho, ailha do temporizador deve ser retirada e colocada num punto de recolha especializzato ou num Servico de Assistencia Técnica autorizzato (consoante o Modelo).
- Os Serviços de Assistência Tecnica autorizados receberão os seuas apareiros usados, de modo a partir de destruicao respeitando as regras ambientais.

Proteção do ambiente em primeiro lugar!
O seu aparelho content materiais valiosos que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num punto de recolha para possibitar o seu tratamento.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO
Desembalar o aparelho
- Retire o aparelho e todos os acessórios da embalagem, bem como os documents impressos.
- Abra a tampa premindo o botão de aberturatingso na parte frontal do aparelho. - Imagem 1.
Leia as instruções e respeite com atençao o método de utilizesação.
Limpar o aparelho
-
Retire a cuba - Imagem 2, a tampa de vapor interna e a valvula de pressão - Imagem 3a e 3b.
-
Lave a cuba a valvula e a tampa de vapor interna com uma esponja e detergente para a loça.
- Limpe a tampa e o corpo do aparelho com um pano humido.
- Seque@cuidadosamente.
- Volte a colocar todos os elementos na posicao de origem. Instale a tampa interna na posicao correta no interior da tampa superior do aparelho. A seguir, Coloque a tampa de vapor interna atras dos dos entalhes situados na parte inferior da tampa, e pressione a parte superior até que fique fixa. Ligue o cabo amovivel na entrada na base do aparelho.
PARAO APARELHO E TODAS AS FUNÇOES
PT
- Limpecretuidosamente o exterior da cuba (especialmente oundo). Certifique-se de que nao fica qualquer residuo ou liquido por baixo da cuba e do elemento de aquecimento -Imagem 5.
- Coloque a cuba no aparelho, certificando-se de que a colocar corretamente - Imagem 6.
- Certifique-se de que a tampa interna fica posicionada corretamente.
- Certifique-se de que Fecha bem a tampa até ouvir um clique.
- Coloque o cabo de alimentação situada na entrada na base do robot de cozinha, e ligue a fixa a uma tomada. O aparecido emite um som prolongado e todos os指示ores do poinel de controlo acendem brevamente. De seguida, o éração presente “----” e todos os指示ores desligam. O aparecido entra no modo poupança de energia. Pode selecionar o menu e os parâmetros de cozedura desejados.
- Não toque no elemento de aquecimento quando o aparecido estiver ligado ouAFPs a cozedura. Não desloque o aparecido quando estiver a funcionar ou imeditamente AFPs a cozedura.
- Este aparecido destino-se exclusivamente a uma utilização no interior.
Nunca coloque a não no orificio de saída do vapor durante a cozedura, pois existe o risco de queimaduras - Imagem 10.
Apos o inicial da cozedura, se desejar alterar o menu de cozedura的选择器,deveo a umerro,prima o botão“MANTER QUENTE/ANULAR”e escolha novamente o menu desejado.
Utilize exclusivamente a cuba fornecida com o aparheiro.
NãoVERTAágua nem insira ingredientes no aparecido se a cuba não estiver colocada no interior.
Aquantityade maxima de agua e de ingredientes nao deve ultrapassar o nivel da marca que se encontra no punto mais alto da cuba - Imagem 7.
LABELA DOS PROGRAMAS DE COZEDURA
| Programas | Duração predefinida | Tempo de cozêdra Inh. | ciao diferido Predefinido Tempo | atura Posicao da tampa | Manter quente | ||||
| Margem Regulavel Margem Regulavel Temp (°C) Margem (°C) Fechado Aberto | 5 min 160 °C 120/140/160 * * | ||||||||
| Baking (Forno) 45 min 5 min-4 h 5 min | Tempo de cozêdra ~24 h | ||||||||
| Crust/Fry (Refogar (Alourar)) | 20 min 5 min-1 h 30 1 min | -160 °C | 120/130/140/150/160 | * | ** | ||||
| Soup (Sopa) 1 h | 5 min 3 h 5 min | Tempo de cozêdra ~24 h | 5 min | Automática | - | ** | |||
| Stew/ Slow Cook (cozêdra lenta) | 4 h | 20 min-9 h | 5 min | Tempo de cozêdra ~24 h | 5 min 100 °C 80/100/120 ** | ||||
| Steam (Vapor) 30 min | 5 min 3 h 5 min | Tempo de cozêdra ~24 h | 5 min 100 °C | - | ** | ||||
| Rice (Arroz) | Automático Automático | - | Tempo de cozêdra ~24 h | 5 min | Automático | - | ** | ||
| Pilaf/ Risotto (Risotto/Pilaf) | Automático Automático | - | Tempo de cozêdra ~24 h | 5 min | Automático | - | ** | ||
| Dessert (Sobremesa) | 45 min 5 min - 2 h 5 min | Tempo de cozêdra ~24 h | 5 min 130 °C 100/130/160 * | ||||||
| Porridge (Papas) | 25 min 5 min - 2 h 5 min | Tempo de cozêdra ~24 h | 5 min | Automático | - | ** | |||
| Yogurt (Iogurte) | 8 h | 1 h-12 h | 15 min | - | 40 °C | - | * | ||
| Jam (Compota) | 1 h | 5 min-3 h | 5 min | Tempo de cozêdra ~24 h | 5 min 105 °C | - | * | ||
| Pasta (Massas) | 10 min 3 min-3 h 1 min | Tempo de cozêdra ~24 h | 5 min 100 °C | - | * | * | |||
| Reheat (Reaquecer) | 25 min | 5 min - 1 h | 5 min | - | 100 °C | - | * | * | |
| Keep Warm (Manter quente) | Automático | Automático | - | - | 75 °C | - | * | * | |
| DIY (Minha receita) | 30 min 5 min - 9 h 5 min | Tempo de cozêdra ~24 h | 5 min 100 °C | 40-160 intervals de 10 °C | * | * | |||
PAINEL DE CONTROLO
1. BOTÃO DE INICIAR
- Prima para,iniciar o processo de cozedura.
2. BOTÃO "MENU"
- No modo poupança de energia, prima o botão "Menu" para percorrer as seguides funções: Baking (Forno) > Soup (Sopa) → Steam (Vapor) → Rice (Arroz) → Yogurt (Iogurte) → Dessert (Sobremesa) → Reheat (Reaquecer) → Slow Cook (Cozedura lenta) → Risotto/Pilaf → Papas → Crust Fry (Refogar/Alourar) → Pasta (Massas) → Jam (Compota).
- O écrã indicator o tempo de cozedura predefinido de cada função (excetoarroz, pilaf/risotto). O indicator luminoso do botão "Iniciar" piscá, e o menu selecionado acende.
Observação:
Se desejar desativar o "aviso sonoro", mantenha premido o botão "Menu" até ao indicator sonoro mais longo.
Se desejar reativar o "aviso sonoro", mantenha novamente premido o botão "Menu" às ao mesmo indicator sonoro mais longo.
3. Botão "Inicio diferido/Temporizador"
- Temporizador: Pode ajustar o tempo de cozedura (exceto para o arroz, risotto/pilaf) quando selecionar um modo de cozedura. O tempo de cozedura predefinido aparece no ecran digital. Prima uma vez o botão "Inicio diferido/Temporizador" (Imagem 14c) (o indicator do temporizador (Imagem 16b) acende),deois utilize os botões +/- para regular o tempo de cozedura.
- Inicio diferido: A duração predefinida corresponde à duração às o final da cozedura. O (inicio diferido da cozedura) não pode ser usado com Crust Fry (Refogar), Yogurt (Iogurte) e Reheat (Reaquecer). Àpos ter selecionado o modo de cozedura desejado, prima das vezes o botão "Inicio diferido/Temporizador" (Imagem 14c) (o indicator do,inicio diferido (Imagem 16a) acende),deois utilize o botão +/- para regular o temporizador. A cozedura inicia quando a duração predefinida tiver terminado.
-
Ao's definir a duração de cozedura com início diferido, prima o botão "Iniciar" (Imagem 14g). Os指示ores luminosos "Iniciar" (Imagem 14f) e "Início diferido" (Imagem 16a) permanecem ligados, o éra indica o tempo restante até ao final da cozedura.
-
Quando o robot de cozinha inicia o modo de cozedura, o indicator luminoso do inico diferido (Imagem 16a) deslga-se, e o do temporizador (Imagem 16b) acende.
- Pode regular a cozedura com até 24 horas de antecedência. Se a duração predefinida for inferior ao tempo de cozedura, está é iniciada imeditamente.
4. BOTÖES “+/-”
- Utilize these botões para fazer o tempo de cozedura (+/- 1, 5 ou 15 minutos) e a duração predefinida (+/- 5 minutos). Não pode fazer o tempo de cozedura no modo "Arroz, Risotto/Pilaf" e não pode fazer a duração predefinida no modo "Refogar, Iogurte, Reaquecer".
5. Botão de "Manter quente/Anular"
- No modo poupança de energia, prima o botão de Manter quente/ Anular (Imagem 14b) para reaquecer os seuis alimentos e para os manter quente.
- Prima o botão de Manter quente/Anular (Imagem 14b) para parar oprocesso de cozedura ou anular todas as regulações. O robot de cozinha entra no modo poupança de energia.
- Para mais informações, pode consulutar o parágrafo "Função de Manter quente/Anular".
6. Botão da "Temperatura"
- Antes de regular a temperatura, escolha primeiro um programa de e um tempo de cozedura (apenas disponivel para Baking (Forno), Crust Fry (Refogar), Slow Cooking (Cozedura lenta), Sobremesa e My Recipe (Minha receita, modo personalizavel). De seguida, prima o botão "Temperatura" (Imagem 14i) e selecione a temperatura. A temperatura de cozedura predefinida muda em funcao do programa de cozedura的选择ado. O botao "+" e "- augmentation e diminui a temperatura.
- Quando tiver選擇a temperatura, prima o botão "Iniciar" (Imagem 14g) para.iniciar o processo de cozedura. O indicator "Iniciar" (Imagem 14f) permanece ligado.
- Pode modificar a temperatura durante a cozedura premindo o botão "Temperatura". Após ter selecionado a temperatura, e se não houver qualquer ação no esgo de 5 segundos, o robot de cozinha continua a cozedura com a nova regulação.
FUNCAOPAPAS
- Prima o botão "Menu" para選擇a funcao "Papas".O ecra indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" pisca a vermelho.
- Pode Mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Inicio diferido/Temporizador" (Imagem 14c) edeois os botões "+"e"-".
- Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Papas" e o indicator luminoso "Iniciar" permanece ligado. O ela indica o tempo de cozedura restante.
- No fim da cozedura, o robot de cozinha emiteTRS avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicator de "Manter quente" (Imagem 14a) acende e o visor apareça o espoço de tempo em que a funcão de manter quente permanece ativa.
FUNCAOSOPA
- Prima o botão "Menu" para selecionar a funcao "Sopa". O(ECRA indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" pisca a vermelho.
- Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Iniciado diferido/Temporizador" (Imagem 14c) e(before os botões "+" e "-".
- Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Sopa" e o indicator luminoso "Iniciar" acende. O(ECRA) indica o tempo de cozedura restante.
- No fim da cozedura, o robot de cozinha emite tão avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicator de "Manter quente" acende e o visor apareça o intervalo de tempo em que a funcao de manter quente permanece ativa.
FUNCAO STEAM (VAPOR)
-
Prima o botão "Menu" para selecionar a funcao "Vapor". Oanela indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" piscao a vermelho.
-
Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Iniciado diferido/Temporizador" (Imagem 14c) edeois os botões "+"e"-".
- Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Vapor" e o indicator luminoso "Iniciar" acende. O érá indica o tempo de cozedura restante.
- No fim da cozedura, o robot de cozinha emite tão avisos sonoros e passa automaticamente para o modo de Manter quente. O indicator "Manter quente" acende e o éra a partir de quando que o modo de manter quente permanece ativo.
- Prima o botão "Menu" para selecionar a funcao "Forno". O(ECRA indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" pisca a vermelho.
- Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Inicio diferido/Temporizador" (Imagem 14c) e(before os botões "+" e "-". Prima o botão "Temperatura" para selecionar a temperatura.
- Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Forno" e o indicator luminoso "Iniciar" acende. O(ECRA) indica o tempo de cozedura restante.
- No fim da cozedura, o robot de cozinha emite tão avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicator de "Manter quente" acende e o visor apareça o intervalo de tempo em que a funcao de manter quente permanece ativa.
FUNCAO JAM (COMPOTA)
- Prima o botão "Menu" para selecionar a funcao "Compota". O écraindica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" piscac a vermelho.
- Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Iniciado diferido/Temporizador" (Imagem 14c) edeois os botões "+"e"-".
- Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Compota" e o指示or luminoso "Iniciar" acende. O érá indica o tempo de cozedura restante.
- No fim da cozedura, o robot de cozinha emite tão食欲s sonoros.
Observação: Não existe a funcção de manter quente para esta funcção.
FUNCAO CRUST FRY (REFOGAR/ALOURAR)
- Prima o botão "Menu" para selecionar a funcao "Refogar/Alourar". O eça indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" piscá a vermelho.
- Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Inicio diferido/Temporizador" (Imagem 14c) e(before os botões "+" e "-". Prima o botão "Temperatura" para selecionar a temperatura.
- Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "CRUST FRY" (Refogar/Alourar) e o indicator luminoso "Iniciar" acende. O(ECRA) indica o tempo de cozedura restante.
- No fim da cozedura, o robot de cozinha emiteTRS avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicator de "Manter quente" acende e o visor apareça o intervalo de tempo em que a funcao de manter quente permanece ativa.
Observação: Utilize sempre esta funcção com oleo e alimentos. Utilizar apenas oleo pode fazer um mau funct ionamento ou um perigo para outilizador.
FUNCAOSLOWCOOK(COZEDURA LENTA)
- Prima o botão "Menu" para selecionar a funcao "Cozedura lenta". O eça indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" piscá a vermelho.
- Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Inicio diferido/Temporizador" (Imagem 14c) e(before os botões "+" e "-". Prima o botão "Temperatura" para selecionar a temperatura.
- Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Slow Cook" (Cozedura lenta) e o指示or luminoso "Iniciar" acende. O(ECRA indica o tempo de cozedura restante.
- No fim da cozedura, o robot de cozinha emiteTRS avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicator de "Manter quente" acende e o visor apareça o intervalo de tempo em que a funcao de manter quente permanece ativa.
- Prima o botão "Menu" para selecionar a funcao "Iogurte". O(ECRA indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" pisca a vermelho.
- Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Início diferido/Temporizador" (Imagem 14c) e(depais os botões "+" e "-".
- Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Iogurte" e o指示or luminoso "Iniciar" aconte. O éra indica o tempo de cozedura restante.
- No fim da cozedura, o robot de cozinha emite tão食欲s sonoros.
Observação: Não existe a função de manter quente no fim da cozedura.
Permite preparar igurtes em boiões de vidro que pode ir ao forno.
ESCOLHA DOS INGREDIENTES PARA O IOGURTE
Leite
Que leite utiliser?
Todas as{nossas receitas (exceto indentação contrária) são realizadas a partir de leite de vaca. Pode utilizear leite vegetal, como leite de soja, ou leite de ovelha ou de cabra, mas a textura do iogurte pode diferir de acordo com o leiteutilizzato.Do "leite fresco" ao chamado leite UHT os leites descriitos abaixo são todos adequados ao seu aparelho:
Leite UHT: O leite gordo UHT permite obter um igurte mais firme. O leite meio-gordo permite obter um igurte menos firme. Não pode utilizesir leite meio-gordo e adcionar 1 a 2 boiões de leite em po.
Leite pasteurizzato: Este leite permite obter um igurte mais cremoso, com uma pequena nata por cima.
Leite fresco (leite da quinta): Este tipo de leite deve ser fervido. Não recomendamos que deixe ferver durante bastante tempo. É perigoo utilizes este leite sem o ferver. Devearetha-lo arrefecer antes de o utilizes no seu aparecido. Não recomendamos que faça qualquer cultura com igurte à base de leite fresco.
Leite em po: Este tipo de leite permite obter um igurte muito cremoso. Respeite as instruções do fabricante na embalagem.
Escolha um leite gordo, de preferência UHT.
O leite fresco e o leite pasteurizzato devem ferver eibi poss arrefecer, e a nata deve ser retirada.
FUNCAOSOBREMESA
- Prima o botão "Menu" para selecionar a funcao "Sobremesa". O entra indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" pisca a vermelho.
- Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Inicio diferido/Temporizador" (Imagem 14c) e(before os botões "+" e "-". Prima o botão "Temperatura" para selecionar a temperatura.
- Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Sobremesa" e o indicator luminoso "Iniciar" acende. O éra indica o tempo de cozedura restante.
- No fim da cozedura, o robot de cozinha emite tão食欲s sonoros.
Observação: Não existe a funcção de manter quente para esta funcção.
FUNCAORICE (ARROZ)
- Coloque aquantity de arroz desejada na Cuba com a ajuda do copo medidor fornecido - Imagem 4. De seguida, encha com agua fria até a marca "CUP" (COPO) correspondente da Cuba - Imagem 2.
- Feche a tampa.
Observação: Coloque sempre o arroz primeiro, caso contrário, havara demasiadaágua.
Prima o botão "Menu" para selecionar a funcao "Arroz". O eça aparece "e" e o indicator luminoso "Iniciar" pisca. A seguir, prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Arroz" e o indicator luminoso "Iniciar" acende. O eça aparece "--" a piscar. A duração não é aparecido, poi o programa ajusta automaticamente o tempo e a temperatura que pode variar durante a cozedura.
- No fim da cozedura, o robot de cozinha emiteTRS avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicator de "Manter quente" acende e o visor apareça o espaço de tempo em que a funcao de manter quente permanece ativa.
FUNCAO RISOTTO/PILAF
- Prima o botão "Menu" para選擇a functao "Risotto/Pilaf". O eça presenta "..." e o indicator luminoso "Iniciar" pisca. A seguir, prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Risotto/Pilaf" e o indicator luminoso "Iniciar" acende. O eça indica
"--" a pizar. O tempo não épresentado, poised o robot de cozinha fá-lo automaticamente e pode variar durante a cozedura.
- No fim da cozedura, o robot de cozinha emiteTRS avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicator de "Manter quente" acende e o visor apareça o intervalo de tempo em que a funcao de manter quente permanece ativa.
RECOMENDAÇÉS PARA UMA COZEDURA ÖlIMA DO ARROZ (funções Arroz e Risotto/Pilaf)
- Antes da cozedura, meça o arroz com o copo medidor fornecido e lave-o (não lave o arroz para o risotto).

- Cologne uniformamente o arroz lavado sobre toda a superficie da cuba.

- Por exemplo, se cozinhoar 2 copos de arroz, après ter lavado o arroz e o ter dividido uniformamente na cuba, verta a agua até ao nível com a marca 2.

- Quando o arroz estiver prento, o indicator luminoso de "Manter quente" (Imagem 14a) acende. Misture o arroz e deixe-o no robot de cozinha durante mais algunos minutos para obter um arroz perfeito com os-graos分开ados.
Aabela segunte fornece um guia para a cozedura do arroz:
GUIA DE COZEDURA PARA O ARROZ BRANCO
| Quantidade de/arroz a cozinhoar (em numero de copos) | Quantidade de/arroz a cozinhoar (em peso) | Nível de agua na cuba (+arroz) | Número de pessoas |
| 2 300 g Nível 2 | 3 pessoas - 4 pessoas | ||
| 4 600 g Nível 4 | 5 pessoas - 6 pessoas | ||
| 6 900 g Nível 6 | 8 pessoas - 10 pessoas | ||
| 8* 1200 g Nível 8 | 13 pessoas - 14 pessoas | ||
| 10** 1500 g Nível 10 | 16 pessoas - 18 pessoas |
PT
A temperatura e a duração da cozedura para o arroz são ajustadas automaticamente peloaporelho.
Tenha em conta que o programa inclui 7 passos:
Pre-aquecimento => Absorção de água => Aumento rápido da temperatura => Manter a ferver => Evaporação da água => Cozedura do arroz => Manter quente.
O tempo de cozedura depende da quantidade e do tipo de arroz.
FUNCAOPASTA(MASSAS)
- Para a cozedura de massa, é importante esperar que a agua atinja a temperatura adequada antes de adicionar a massa.
- Prima o botão "Menu" para selecionar a funcao "Massas". O écrã indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" piscá a vermelho.
-
Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Predefinido/Temporizador" edeois os botões "+"e"-".
-
Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Massas" e o指示or luminoso "Iniciar" acende. O éra apareça o tempo de cozedura restante.
- O robot de cozinha emite um aviso sonoro quando a água estiver à temperatura ideal. Coloque a massa na água e prima novamente o botão "Iniciar" para,iniciar o processo de cozedura. A tampa deve permanecer aberta durante a cozedura de massas.
- No fim da cozedura, o robot de cozinha emiteTRS avisos sonoros.
Observação: Não existe a funcção de manter quente para esta funcção.
FUNCAO REHEAT (REAQUECER)
- Esta funcao serve apenas para reaquecer os alimentos cozinhados.
- Prima o botão "Menu" para選擇a functao "Reaquecer". O ela indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" pisca a vermelho.
- Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Início diferido/Temporizador" (Imagem 14c) edeois os botões "+"e"-".
- Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Reaquecer" e o指示or luminoso "Iniciar" acende. Oakra apareça o tempo de cozedura restante.
- No fim da cozedura, o robot de cozinha emiteTRS avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicator de "Manter quente" acende e o visor apareça o intervalo de tempo em que a funcao de manter quente permanece ativa.
ATENÇA:
O volume de alimentos frios não deve ultrapassar a metade da capacidade do robot de cozinha. Se houver demasiados alimentos,"These não são devidamente reaquecidos. Se não houver alimentos suficientes ou se a função "Reaquecer" for realizada de forma repetida, os alimentos fervem e formada uma crosta nouve.
Recomendamos que não reaqueça papas espessas, caso contrário, corre o risco de esta ficar pastosa.
Não reaqueça alimentos frios conservados durante muito tempo, para fazer odores.
FUNCAO DE MANTER QUENTE/ANULAR
- Prima o botão de "Manter quente/Anular" quando o robot de cozinha estiver no modo poupança de energia para,iniciar o programa de Manter quente. O indicator "Manter quente/Anular" piscá e o érá indica a duração em que a função de manter quente permanece ativa.
- O tempo de reaquecimiento restante é indicado no eça e o indicator de Manter quente acende.
- Prima o botão de "Manter quente/Anular" quando o robot de cozinha estiver num programa para reinecer as definições e voltar ao modo inativo.
- Pode desativar a funcao de manter quente automaticamente durante o programa de cozedura segunte, premindo o botao "Manter quente/Anular" durante 5段时间. O indicator luminoso "Manter quente/Anular"DSLiga-se. Para reativar a funcao de manter quente automaticamente, prima novamente o botao "Manter quente/Anular" durante 5段时间.
- A duração Tmaxima de manter quente é de 24 horas.
Recomendação: Para preservar o saber dos alimentos, conserve-os durante menos de 12 horas.
FUNCAOMYRECIPRE(MINHARECEITA)
- O menu "My Recipe" (Minha receita, modo personalizavel) permite-lhe definir o tempo de cozedura e a temperatura, para uma maior flexibilitadé de cozedura, e memoriza as suas ultimas definições do tempo e da temperatura para a utilização segunte.
- Prima o botão "A Minha Receita" (Imagem 14j) quando o robot de cozinha estiver no modo poupança de energia para iniciar a definência personalizada. Oakra indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" pisca.
- Se desejar escolher uma temperatura e uma duração para o seu programa, prima “Predefinições/Temporizador” e “Temperatura” para definir as suas definições.
- No fim da cozedura, o robot de cozinha emite tão avisos sonoros.
Observação:
O robot de cozinha memoriza as ultimas definições de temperatura e de tempo de cozedura para a suaproximautilização.
NO FIM DA COZEDURA
- Abra a tampa - Imagem 1.
- Utilize luvas quando manusear a cuba e o cesto a vapor - Imagem 11.
- Sirva os alimentos com a colher fornecida com o seu aparecido,(before feche a tampa.
- A duração Tmaxima de manter quente é de 24 horas.
- Prima o botão "Manter quente/Anular" para parar a função de manter quente.
- Desligue o aparelho.
LIMPEZA E MANUTENÇA O
- Certifique-se de que o robot de cozinha está desligado e que arrefeceu por completeness antes de qualquer operacao de limpeza e manutencao.
- Recomendamos vivamente que lave o aparecido com uma esponja antes a utilizesçao - Imagem 12.
- A cuba, o copo medidor, a colher do arroz e a concha da sopa pode ser lavados na区内 de lavar loça - Imagem 13.
Cuba cesto a vapor
- Não recomendamos a utilizesçao de e esponjas metalicas.
- Se os alimentos tiverem colado no fundo, adicione agua na cuba e deixe repousar durante algo um tempo antes de lavar.
- Seque cuidadosamente a cuba.
Cuidados a ter com a cuba
Para a cuba, respeite com atençao as instruções aparecidas abaixo:
- Para se certificate de que a cuba permanece em bom estado, recomendamos que não corte os alimentos no seu interior.
- Certifique-se de que volta a colocar a cuba no lugar no robot de cozinha.
-
Utilize a colher de plástico fornecida ou uma colher de pau. Não utilize utensílios de metal para fazer danificar a superficie da cuba - Imagem 14.
-
Para fazer qualquer risco de corrosão, nãoVERTA VINAGRE para a cuba.
- A cor da superficie da cuba pode mudar antes a primeira utilização ou uma'utilisation prolongada. Esta Mudança de cor deve-se à ação do vapor e da água. Não tem qualquer efeito na utilização do robot de cozinha e não é perigoso para a sua Saúde. Pode continuar a utilizesa-lo com toda a segurarça.
Limpeza da a microvalvula de pressão
- Durante a limpeza da microvalvula de pressão, retire-a da tampa - Imagem 15 e abra-a girando-a no sentido indicado por "abrir" - Imagem 16a e 16b. Após a limpeza, seque-a, volta a montar os dois triangulos nas两大 partes, rode no sentido indicado por "Fechar",(before colque sobre a tampa do robot de cozinha - Imagem 18a e 18b.
PT
Limpeza da a tampa interna
- Retire a tampa interna pressionando para o exterior com as两大 mãos. Lave com uma esponja e detergente para a loça (Imagem 17). De seguida, seque, volté a colocá-la atrás das 2 nervuras e pressione sobre a parte superior até que fique fixada.
Limpeza e manutenção das outras peças do aparelho
- Limpe o exterior do robot de cozinha - Imagem 19, o interior da tampa e o cabo com um pano humido,(before seque. Não utilize Produtos abrasivos.
- Não utilize água para lavar o interior do(AParemho,pois isso pode danificar o sensor tírmico.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Descrição do problema | Causas Solutações | |
| Todos osindicadoresluminosos estádesligados e oaparelho nãoaquece. | O aparelho não estáligado. | Certificado-se de que oaporelho está ligado àcorrente e a funciona. |
| Todos osindicadoresluminosos estádesligados e oaporelho aquece. | Problema de ligaçao doindicador luminoso, ou está desligado. | Envie oaporelho para um Serviço de AssistênciaTécnica autorizada paraque seja reparado. |
| Fuga de vapordurante autilização. | A tampa está malfechada. | Abra a tampa e volta afecha-la. |
| A microválvula de pressão estámal posicionadaou colocadaincorretamente. | Pare a cozedura (desluego oaporelho) e certificasse de que aVALVULA está colocada corretamente(as suas 2 peças devem fixar uma à另外) e bem encaixada. | |
| A junta da tampaou da microválvulade pressão estádanificada. | Envie oaporelho para um Serviço de AssistênciaTécnica autorizada paraque seja reparado. | |
| O arroz ficamucho ou poucocozido. | Adcisionou muito ou pouca água para aquantidade de arroz. | Consulte aanela para saber a quantidade deágua. |
| Descrição do problema Causas Solutações | ||
| O arroz fica muito ou pouco cozido. | Deixou pouco tempo em lume brando. | Envie o aparecido para um Serviço de Assistência Técnica autorizado para que seja reparado. |
| Falha da função de fazer quente automaticamente (o aparecido permanece no programa de cozedura ou não aquece durante a função de fazer quente). | A função de Manter quente foi anulada pelo Utilizador durante a regulações. Consulte o capítulo dedicado à função de Manter quente. | |
| E0 | O sensor na parte superior está em circuito aberto ou curto-circuito. | |
| E1 | O sensor na parte inferior está em circuito aberto ou curto-circuito. | Desligue o aparecido e reinicie o programa. Se o problema persistir, envie o aparecido para um Serviço de Assistência Técnica autorizado para que seja reparado. |
| E3 | Temperatura elevada detetada. | |
Observação: Se a cuba estiver deforma, pare de utilizear e peça uma cuba sobresselente num Serviço de Assistência Tecnica autorizzato
OVLÁDACÍ PANEL

1 Naparovaci kosik
2 Značka hladiny vody na varenie ryže
3 Vyberatelná nadoba na varenie
4 Odmerka
5 Lyzica na ryzu
6 Servirovacia lyzica
7 Veko
8 Vyberatelný vnútorný parný stít
9 Mikroventil pary
10 Tlačidlo na otvorenie veka
11 Otvor na rukovat
12 Teleso spotrebica
13 Napajaci kabel
14 Ovladacipanel
a Kontrolka Keep Warm (Udržovat' v teple)
b Tlacidlo Keep Warm/Cancel (Udržovat' v teple/Zrušit)
c Tlacidlo Delay Start/Timer (Oneskorene spustenie/ Casovač)
d Tlačidlo „+“
e Tlacidlo ,-
f Kontrolka Start (Spustit)
g Tlacidlo Start (Spustit)
h Tlacidlo vyberu Menu
i Tlacidlo Temperature (Teplota)
j Tlačidlo My recipe (Moj recept)
15 Kontrolky funkci
a Funkcia Baking (Pečenie)
b Funkcia Soup (Polievka)
c Funkcia Steam (Para)
d Funkcia Rice (Ryza)
e Funkcia Yogurt (Jogurt)
f Funkcia Dessert (Dezert)
g Funkcia Reheat (Ohrievanie)
h Funkcia Stew/Slow Cook (Dusenie/Pomalé varenie)
i Funkcia Pilaf/Risotto (Pilaf/ Rizoto)
j Funkcia Porridge (Ovsena kasa)
k Funkcia Crust/Fry (Opekanie)
I Funkcia Pasta (Cestoviny)
m Funkcia Jam (Dzem)