TEFAL Sphericook RK7458 - Panela de arroz

Sphericook RK7458 - Panela de arroz TEFAL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sphericook RK7458 TEFAL em formato PDF.

📄 268 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice TEFAL Sphericook RK7458 - page 100
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoMulticooker / Panela de arroz
MarcaTefal
ModeloSphericook RK7458
Alimentação220-240 V, 50-60 Hz
Capacidade máxima5 L (10 xícaras de arroz, 1500 g)
Funções de cozimentoArroz, Risoto/Pilaf, Vapor, Sopa, Forno, Dourar/Selar, Cozinhar lentamente, Iogurte, Sobremesa, Mingau, Massas, Geleia, Reaquecer, Manter aquecido, Minha receita
Acessórios fornecidosCesto vaporizador, copo medidor, colher de arroz, colher de sopa
Material da tigela de cozimentoTigela removível com revestimento antiaderente
SegurançaMicroválvula de pressão, tampa travável, desligamento automático, proteção contra superaquecimento
ManutençãoTigela, copo medidor e colheres laváveis na máquina de lavar louça; outras partes limpas com pano úmido
Limpeza da válvulaDesmontável e lavável com água e sabão
Limpeza da tampaTampa interna removível lavável com esponja
Programas automáticosArroz e Risoto ajustam automaticamente duração e temperatura
Função início programadoSim, até 24 h (exceto para Dourar, Iogurte, Reaquecer)
Manter aquecidoAutomático após a maioria dos programas, até 24 h
Temperatura ajustávelSim, para os programas Forno, Dourar, Cozinhar lentamente, Sobremesa, Minha receita
Display digitalTela LED com tempo restante e indicadores de função
Peças de reposiçãoDisponíveis nos centros de serviço autorizados
ReparabilidadeReparos em centro autorizado com peças originais
Altitude máxima4000 m
UtilizaçãoInterno, uso doméstico apenas

Perguntas frequentes - Sphericook RK7458 TEFAL

Como cozinhar arroz com o Tefal Sphericook RK7458 ?
Coloque o arroz na tigela usando o copo medidor fornecido, encha com água fria até o nível correspondente (ex: nível 2 para 2 copos). Feche a tampa. Selecione a função Arroz com o botão Menu, depois pressione Iniciar. O cozimento é automático. Ao final, o manter aquecido é ativado.
Como ajustar o início programado?
Após selecionar um programa (exceto Dourar, Iogurte, Reaquecer), pressione duas vezes o botão Retardador/Temporizador. O indicador Retardador acende. Use os botões +/- para ajustar o tempo até o final do cozimento (máx. 24 h). Pressione Iniciar para iniciar a contagem.
Como limpar a microválvula de pressão?
Remova a válvula da tampa, abra-a girando no sentido 'abrir'. Lave as duas partes com uma esponja e detergente. Seque, depois remonte alinhando os triângulos e gire no sentido 'fechar'. Recoloque na tampa.
Posso cozinhar outras coisas além de arroz?
Sim, este aparelho é um multicooker com 15 programas: sopa, vapor, forno, dourar, cozinhar lentamente, iogurte, sobremesa, mingau, massas, geleia, reaquecer, etc. Consulte o manual para ajustes específicos.
Qual é a capacidade máxima da tigela?
A capacidade máxima é de 5 litros, o que corresponde a 10 xícaras de arroz (cerca de 1500 g). Não ultrapasse o nível máximo de água indicado na tigela.
Como desativar o bipe sonoro?
Em modo de espera, mantenha pressionado o botão Menu até ouvir um bipe longo. O bipe está desativado. Para reativar, repita a mesma operação.
O que significa o código de erro E0 ou E1?
O código E0 indica um problema no sensor superior (aberto ou curto-circuito). E1 indica um problema no sensor inferior. Desligue o aparelho, desconecte-o e reconecte. Se o problema persistir, entre em contato com um centro de serviço autorizado.
Posso usar utensílios de metal?
Não, use apenas a colher de plástico fornecida ou uma colher de madeira. Utensílios de metal podem danificar o revestimento antiaderente da tigela.
Como fazer iogurte com este aparelho?
Selecione a função Iogurte (duração padrão 8 h). Você pode ajustar o tempo de 1 a 12 h. Despeje o leite preparado (com fermento) em potes de vidro próprios para forno, coloque-os na tigela com água quente e inicie o programa. Não há manter aquecido após.
Como usar a função vapor?
Coloque os alimentos no cesto vaporizador, adicione água na tigela (sem ultrapassar o nível máximo). Selecione a função Vapor, ajuste o tempo (5 min a 3 h) e pressione Iniciar. Ao final, o manter aquecido é ativado.

Perguntas dos utilizadores sobre Sphericook RK7458 TEFAL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Panela de arroz em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sphericook RK7458 - TEFAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sphericook RK7458 da marca TEFAL.

MANUAL DE UTILIZADOR Sphericook RK7458 TEFAL

FUNCIOMYRECIPRE(MIRECETA)

1 Cesto de vape
2 Marca do nivel da agua a adiciones para a cozedura do arroz
3 Cuba amovível
4 Copo medidor
5 Colher do arroz
6 Concha de sopa
7 Tampa
8 Tampa de vapor interna amovível
9 Microvalvula de pressao
10 Botão de abertura da tampa
11 Pega
12 Corpo do aparelho
13 Cabo de alimentacao
14 Paine de controlo

a Indicador de "Manter quente"
b Botão de "Manter quente/ Anular"
c Botão de "Cozedura diferida/ Temporizador"
d Botão “+”

e Botao“-”
f Indicador de "Iniciar"
g Botão de "Iniciar"
h Botão de seleção dos menus
i Botão da "Temperatura"
j Botão "Minha receita"

Leia com atençao estas instruções e guarde-as para futuras consultas.

  • Este aparecido não se destina a ser ligado atraves de um temporizador exterior ou sistemas de controlo à distência em分开.

  • Este aparecido pode serutilizzato porcrianças comleo menos,8anos,se forem corretamente supervisionadas ou selhesforemdadas instruções relativas àutilizaçãodoaporelho com toda a segurarca,e se os riscos incorridos forem tidos em conta.A limpeza e manutençaoacargo doutilizador nãodevemserefetuadas porcrianças, a não serque tenham mais de 8anos de idade e sejam supervisionadas por umadulto.Mantenha oaporelho e orespetivo cabo de alimentação fora do alcance decrianças com idade inferior a 8anos.

  • Este aparecido pode ser utilizado por pessoas@cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais sejam reduzidas, ou por pessoas com falta de experiencia ou conheçimento, se estas forem supervisionadas ou receberem instruções relativas à'utilisation do aparecido com toda a segurar e comprehendar todos os potecções perigos.

  • As crianças não devem brincar com o aparelho.

  • Este aparecido não foicriado para serutilizando por pessoas (incluindo crianças)cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais sejam reduzidas, ou por pessoas com falta de experiencia ou conhecimiento, exceto se estas tiverem a ajuda de uma persona responsavel pela seguranca, supervisão, ou instruções acerca dautilização do aparecido.
  • Convém vigiar as crianças, de modo a certificar-se de que não brincam com o aparelho.
  • Este aparecido foicriadoapenasparaumuso domestico.
  • Não foicriado para serutilizando nos seguintescasos,que não está abrangidos pelagantia: Espaços de refeiçoareservados ao pessoal em lojas,escritórios eoutros ambientes professionais; -Em quintas;
  • Por clientes de HOTÉis, pensões e outros ambientes com caráter residencial;
  • Ambientes do tipo quartos de hospedes.

  • Se o seu aparecido estiver equipado com um cabo amovível: Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído por um novo cabo ou por um Conjunto especial disponible

através do fabricante ou de um Serviço de Assistência Tecnica autorizzato.

  • Se o seu aparecido estiver equipado com um cabo fixo: Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, por um Servço de Assistência Técnica autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evaporar qualquer tipo de perigo para o uso.
  • Nunca coloque o aparelho dentro de agua.
  • Utilize um pano humido ou uma esponja com detergente para a loça para limpar os acessórios e as partes em contacto com os alimentos. Enxague com um pano ou uma esponja humida. Seque os acessórios e as partes em contacto com os alimentos com um pano seco.
  • Se o símbolo é estiver indicado no aparecido, este símbolo significava "Atença: as superfícies podem fazer quentes durante a utilização".
  • Atença: a superficie do elemento de aquecimento está sujeita a calor residual antes autilização.
  • Atença: risco de ferimentos devido a uma utilizesçao inadequada do aparelho.
  • Atença: se o seu aparecido estiver equipado com um cabo amovível, nãoVERTA liquidos no conector.

  • Desligue sempre o aparecido da corrente:

  • imeditamente antes cada Utilização

  • quando tiver que o deslocar
  • antes de proceder à sua limpeza ou manutenção
  • Se aparecer anomalias no funcionaamento

  • Aquando da colocação em funcionalmente, o aparecido atinge temperativas elevadas que podem会影响ar queimaduras. Não toque nas partes metallicas.

  • Os apareiros de cozinha devem ser colocados numa superficie estável com as pegas (se aplicável) posicionadas, de modo a fazer entornar liquidos quentes.
  • Durante a cozedura, o aparecido liberta calor e evapor. Não aproxime asULKOs nem a cabeça. Nunca coloque um pano humido sobre a tampa.
  • Em caso de qualquer problema, contacte o Centro de Contacto do Consumidor ou consulta o,isso site.
  • O aparecido pode ser utilisé a uma altitude maximala de 4000 m.
  • Para sua segurar, este aparecido entra-se em conformidade com as normas e regulamentoações aplicáveis (diretivas de baixa tensão, compatibilidade eletromagnética, materiais em contacto com os alimentos, ambiente...).
  • Certifique-se de que a tensão da sua instalaçãoétrica, corresponde à指示a no aparecido (corrente alterna).

  • Tendo em conta a diversidade das normas em vigor, se o aparecido for utilizes noutro País para lem daquele onde foi comprado, leve-o para ser inspecionado junto de um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato.

  • Não utilize o aparecido se:

-o aparelho ou o cabo estiverem danificados

-o aparelho tiver caido,apurantar sinais visiveis de danos ou anomalias de funcionaamento

-nestes casos, o aparecido deve ser enviado para um Serviço de Assistência Técnica autorizada maisproximo da sua residência.

  • Não deixe o cabo de alimentação pendurado.
  • Ligue sempre o aparecido a uma tomada com ligação à terra.
  • Não utilize extensoes. Caso o��, utilize aparas uma extensão em bom estado com ligaçao à terra, adaptada à potência do aparelho.
  • Nunca deslige o aparelho puxandoleo cabo.

  • Utilize una superficie de trabajo estavel, plana, ao abrigo de salpicos de agua.

  • Nunca tente ligar o aparelho com a cuba vizia ou sem cuba.
  • O comando de posicao de cozedura deve funcionar livramente. Não o force nem obloqueie com qualquer objeto exterior.
  • Nunca retire a cuba quando o aparecido estiver em funciona.
  • Nunca coloque a cuba diretamente sobre uma chama ou qualquer窗外 fonte de calor.
  • A cuba e a placá de aquecimento tem de estar em contacto direto. Autilização de uma cuba danificada ou de qualquer objecto ou alimento entre theseisdois elementos pode dar origem auma avaria.
  • Não coloque o aparecido perto de uma fonte de calor, quando estou não degerou.
  • Não coloque liquidos nem alimentos no interior do aparecido quando a cuba não estiver colocada.
  • Respeite osnectis minimo e maximo aconselhados pelas receitas.

  • Se algunos partes do aparecido se incendiarem, nunca tente apagar as chamas com agua. Abafe-as com um pano humido.

  • Qualquer intervenção deve ser efetuada apenas por um Servico de Assistência Tecnica autorizzato com peças sobresselentes de origem.
  • Qualquer Utilização profissional, não adequada ou não conforme com o modo de utilizesçao desresponsabilitiza o fabricante e anula a garantia.

PROTEÇÃO DO AMBIENTE

  • O seu aparecido foi acontecido para funciona durante muitos anos. No entanto, quando quiser substituí-lo, não se esqueça de que existe sempre uma maneira de contribuir para a proteção do ambiente.
  • Antes da eliminacao do seu aparelho, ailha do temporizador deve ser retirada e colocada num punto de recolha especializzato ou num Servico de Assistencia Técnica autorizzato (consoante o Modelo).
  • Os Serviços de Assistência Tecnica autorizados receberão os seuas apareiros usados, de modo a partir de destruicao respeitando as regras ambientais.

TEFAL Sphericook RK7458 - PROTEÇÃO DO AMBIENTE - 1

Proteção do ambiente em primeiro lugar!

O seu aparelho content materiais valiosos que podem ser recuperados ou reciclados.

Entregue-o num punto de recolha para possibitar o seu tratamento.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO

Desembalar o aparelho

  • Retire o aparelho e todos os acessórios da embalagem, bem como os documents impressos.
  • Abra a tampa premindo o botão de aberturatingso na parte frontal do aparelho. - Imagem 1.

Leia as instruções e respeite com atençao o método de utilizesação.

Limpar o aparelho

  • Retire a cuba - Imagem 2, a tampa de vapor interna e a valvula de pressão - Imagem 3a e 3b.

  • Lave a cuba a valvula e a tampa de vapor interna com uma esponja e detergente para a loça.

  • Limpe a tampa e o corpo do aparelho com um pano humido.
  • Seque@cuidadosamente.
  • Volte a colocar todos os elementos na posicao de origem. Instale a tampa interna na posicao correta no interior da tampa superior do aparelho. A seguir, Coloque a tampa de vapor interna atras dos dos entalhes situados na parte inferior da tampa, e pressione a parte superior até que fique fixa. Ligue o cabo amovivel na entrada na base do aparelho.

PARAO APARELHO E TODAS AS FUNÇOES

PT

  • Limpecretuidosamente o exterior da cuba (especialmente oundo). Certifique-se de que nao fica qualquer residuo ou liquido por baixo da cuba e do elemento de aquecimento -Imagem 5.
  • Coloque a cuba no aparelho, certificando-se de que a colocar corretamente - Imagem 6.
  • Certifique-se de que a tampa interna fica posicionada corretamente.
  • Certifique-se de que Fecha bem a tampa até ouvir um clique.
  • Coloque o cabo de alimentação situada na entrada na base do robot de cozinha, e ligue a fixa a uma tomada. O aparecido emite um som prolongado e todos os指示ores do poinel de controlo acendem brevamente. De seguida, o éração presente “----” e todos os指示ores desligam. O aparecido entra no modo poupança de energia. Pode selecionar o menu e os parâmetros de cozedura desejados.
  • Não toque no elemento de aquecimento quando o aparecido estiver ligado ouAFPs a cozedura. Não desloque o aparecido quando estiver a funcionar ou imeditamente AFPs a cozedura.
  • Este aparecido destino-se exclusivamente a uma utilização no interior.

Nunca coloque a não no orificio de saída do vapor durante a cozedura, pois existe o risco de queimaduras - Imagem 10.

Apos o inicial da cozedura, se desejar alterar o menu de cozedura的选择器,deveo a umerro,prima o botão“MANTER QUENTE/ANULAR”e escolha novamente o menu desejado.

Utilize exclusivamente a cuba fornecida com o aparheiro.

NãoVERTAágua nem insira ingredientes no aparecido se a cuba não estiver colocada no interior.

Aquantityade maxima de agua e de ingredientes nao deve ultrapassar o nivel da marca que se encontra no punto mais alto da cuba - Imagem 7.

LABELA DOS PROGRAMAS DE COZEDURA

ProgramasDuração predefinidaTempo de cozêdra Inh.ciao diferido Predefinido Tempoatura Posicao da tampaManter quente
Margem Regulavel Margem Regulavel Temp (°C) Margem (°C) Fechado Aberto5 min 160 °C 120/140/160 * *
Baking (Forno) 45 min 5 min-4 h 5 minTempo de cozêdra ~24 h
Crust/Fry (Refogar (Alourar))20 min 5 min-1 h 30 1 min-160 °C120/130/140/150/160***
Soup (Sopa) 1 h5 min 3 h 5 minTempo de cozêdra ~24 h5 minAutomática-**
Stew/ Slow Cook (cozêdra lenta)4 h20 min-9 h5 minTempo de cozêdra ~24 h5 min 100 °C 80/100/120 **
Steam (Vapor) 30 min5 min 3 h 5 minTempo de cozêdra ~24 h5 min 100 °C-**
Rice (Arroz)Automático Automático-Tempo de cozêdra ~24 h5 minAutomático-**
Pilaf/ Risotto (Risotto/Pilaf)Automático Automático-Tempo de cozêdra ~24 h5 minAutomático-**
Dessert (Sobremesa)45 min 5 min - 2 h 5 minTempo de cozêdra ~24 h5 min 130 °C 100/130/160 *
Porridge (Papas)25 min 5 min - 2 h 5 minTempo de cozêdra ~24 h5 minAutomático-**
Yogurt (Iogurte)8 h1 h-12 h15 min-40 °C-*
Jam (Compota)1 h5 min-3 h5 minTempo de cozêdra ~24 h5 min 105 °C-*
Pasta (Massas)10 min 3 min-3 h 1 minTempo de cozêdra ~24 h5 min 100 °C-**
Reheat (Reaquecer)25 min5 min - 1 h5 min-100 °C-**
Keep Warm (Manter quente)AutomáticoAutomático--75 °C-**
DIY (Minha receita)30 min 5 min - 9 h 5 minTempo de cozêdra ~24 h5 min 100 °C40-160 intervals de 10 °C**

PAINEL DE CONTROLO

1. BOTÃO DE INICIAR

  • Prima para,iniciar o processo de cozedura.

2. BOTÃO "MENU"

  • No modo poupança de energia, prima o botão "Menu" para percorrer as seguides funções: Baking (Forno) > Soup (Sopa) → Steam (Vapor) → Rice (Arroz) → Yogurt (Iogurte) → Dessert (Sobremesa) → Reheat (Reaquecer) → Slow Cook (Cozedura lenta) → Risotto/Pilaf → Papas → Crust Fry (Refogar/Alourar) → Pasta (Massas) → Jam (Compota).
  • O écrã indicator o tempo de cozedura predefinido de cada função (excetoarroz, pilaf/risotto). O indicator luminoso do botão "Iniciar" piscá, e o menu selecionado acende.

Observação:

Se desejar desativar o "aviso sonoro", mantenha premido o botão "Menu" até ao indicator sonoro mais longo.

Se desejar reativar o "aviso sonoro", mantenha novamente premido o botão "Menu" às ao mesmo indicator sonoro mais longo.

3. Botão "Inicio diferido/Temporizador"

  • Temporizador: Pode ajustar o tempo de cozedura (exceto para o arroz, risotto/pilaf) quando selecionar um modo de cozedura. O tempo de cozedura predefinido aparece no ecran digital. Prima uma vez o botão "Inicio diferido/Temporizador" (Imagem 14c) (o indicator do temporizador (Imagem 16b) acende),deois utilize os botões +/- para regular o tempo de cozedura.
  • Inicio diferido: A duração predefinida corresponde à duração às o final da cozedura. O (inicio diferido da cozedura) não pode ser usado com Crust Fry (Refogar), Yogurt (Iogurte) e Reheat (Reaquecer). Àpos ter selecionado o modo de cozedura desejado, prima das vezes o botão "Inicio diferido/Temporizador" (Imagem 14c) (o indicator do,inicio diferido (Imagem 16a) acende),deois utilize o botão +/- para regular o temporizador. A cozedura inicia quando a duração predefinida tiver terminado.
  • Ao's definir a duração de cozedura com início diferido, prima o botão "Iniciar" (Imagem 14g). Os指示ores luminosos "Iniciar" (Imagem 14f) e "Início diferido" (Imagem 16a) permanecem ligados, o éra indica o tempo restante até ao final da cozedura.

  • Quando o robot de cozinha inicia o modo de cozedura, o indicator luminoso do inico diferido (Imagem 16a) deslga-se, e o do temporizador (Imagem 16b) acende.

  • Pode regular a cozedura com até 24 horas de antecedência. Se a duração predefinida for inferior ao tempo de cozedura, está é iniciada imeditamente.

4. BOTÖES “+/-”

  • Utilize these botões para fazer o tempo de cozedura (+/- 1, 5 ou 15 minutos) e a duração predefinida (+/- 5 minutos). Não pode fazer o tempo de cozedura no modo "Arroz, Risotto/Pilaf" e não pode fazer a duração predefinida no modo "Refogar, Iogurte, Reaquecer".

5. Botão de "Manter quente/Anular"

  • No modo poupança de energia, prima o botão de Manter quente/ Anular (Imagem 14b) para reaquecer os seuis alimentos e para os manter quente.
  • Prima o botão de Manter quente/Anular (Imagem 14b) para parar oprocesso de cozedura ou anular todas as regulações. O robot de cozinha entra no modo poupança de energia.
  • Para mais informações, pode consulutar o parágrafo "Função de Manter quente/Anular".

6. Botão da "Temperatura"

  • Antes de regular a temperatura, escolha primeiro um programa de e um tempo de cozedura (apenas disponivel para Baking (Forno), Crust Fry (Refogar), Slow Cooking (Cozedura lenta), Sobremesa e My Recipe (Minha receita, modo personalizavel). De seguida, prima o botão "Temperatura" (Imagem 14i) e selecione a temperatura. A temperatura de cozedura predefinida muda em funcao do programa de cozedura的选择ado. O botao "+" e "- augmentation e diminui a temperatura.
  • Quando tiver選擇a temperatura, prima o botão "Iniciar" (Imagem 14g) para.iniciar o processo de cozedura. O indicator "Iniciar" (Imagem 14f) permanece ligado.
  • Pode modificar a temperatura durante a cozedura premindo o botão "Temperatura". Após ter selecionado a temperatura, e se não houver qualquer ação no esgo de 5 segundos, o robot de cozinha continua a cozedura com a nova regulação.

FUNCAOPAPAS

  • Prima o botão "Menu" para選擇a funcao "Papas".O ecra indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" pisca a vermelho.
  • Pode Mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Inicio diferido/Temporizador" (Imagem 14c) edeois os botões "+"e"-".
  • Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Papas" e o indicator luminoso "Iniciar" permanece ligado. O ela indica o tempo de cozedura restante.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emiteTRS avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicator de "Manter quente" (Imagem 14a) acende e o visor apareça o espoço de tempo em que a funcão de manter quente permanece ativa.

FUNCAOSOPA

  • Prima o botão "Menu" para selecionar a funcao "Sopa". O(ECRA indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" pisca a vermelho.
  • Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Iniciado diferido/Temporizador" (Imagem 14c) e(before os botões "+" e "-".
  • Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Sopa" e o indicator luminoso "Iniciar" acende. O(ECRA) indica o tempo de cozedura restante.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emite tão avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicator de "Manter quente" acende e o visor apareça o intervalo de tempo em que a funcao de manter quente permanece ativa.

FUNCAO STEAM (VAPOR)

  • Prima o botão "Menu" para selecionar a funcao "Vapor". Oanela indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" piscao a vermelho.

  • Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Iniciado diferido/Temporizador" (Imagem 14c) edeois os botões "+"e"-".

  • Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Vapor" e o indicator luminoso "Iniciar" acende. O érá indica o tempo de cozedura restante.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emite tão avisos sonoros e passa automaticamente para o modo de Manter quente. O indicator "Manter quente" acende e o éra a partir de quando que o modo de manter quente permanece ativo.
  • Prima o botão "Menu" para selecionar a funcao "Forno". O(ECRA indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" pisca a vermelho.
  • Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Inicio diferido/Temporizador" (Imagem 14c) e(before os botões "+" e "-". Prima o botão "Temperatura" para selecionar a temperatura.
  • Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Forno" e o indicator luminoso "Iniciar" acende. O(ECRA) indica o tempo de cozedura restante.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emite tão avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicator de "Manter quente" acende e o visor apareça o intervalo de tempo em que a funcao de manter quente permanece ativa.

FUNCAO JAM (COMPOTA)

  • Prima o botão "Menu" para selecionar a funcao "Compota". O écraindica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" piscac a vermelho.
  • Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Iniciado diferido/Temporizador" (Imagem 14c) edeois os botões "+"e"-".
  • Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Compota" e o指示or luminoso "Iniciar" acende. O érá indica o tempo de cozedura restante.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emite tão食欲s sonoros.

Observação: Não existe a funcção de manter quente para esta funcção.

FUNCAO CRUST FRY (REFOGAR/ALOURAR)

  • Prima o botão "Menu" para selecionar a funcao "Refogar/Alourar". O eça indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" piscá a vermelho.
  • Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Inicio diferido/Temporizador" (Imagem 14c) e(before os botões "+" e "-". Prima o botão "Temperatura" para selecionar a temperatura.
  • Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "CRUST FRY" (Refogar/Alourar) e o indicator luminoso "Iniciar" acende. O(ECRA) indica o tempo de cozedura restante.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emiteTRS avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicator de "Manter quente" acende e o visor apareça o intervalo de tempo em que a funcao de manter quente permanece ativa.

Observação: Utilize sempre esta funcção com oleo e alimentos. Utilizar apenas oleo pode fazer um mau funct ionamento ou um perigo para outilizador.

FUNCAOSLOWCOOK(COZEDURA LENTA)

  • Prima o botão "Menu" para selecionar a funcao "Cozedura lenta". O eça indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" piscá a vermelho.
  • Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Inicio diferido/Temporizador" (Imagem 14c) e(before os botões "+" e "-". Prima o botão "Temperatura" para selecionar a temperatura.
  • Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Slow Cook" (Cozedura lenta) e o指示or luminoso "Iniciar" acende. O(ECRA indica o tempo de cozedura restante.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emiteTRS avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicator de "Manter quente" acende e o visor apareça o intervalo de tempo em que a funcao de manter quente permanece ativa.
  • Prima o botão "Menu" para selecionar a funcao "Iogurte". O(ECRA indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" pisca a vermelho.
  • Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Início diferido/Temporizador" (Imagem 14c) e(depais os botões "+" e "-".
  • Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Iogurte" e o指示or luminoso "Iniciar" aconte. O éra indica o tempo de cozedura restante.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emite tão食欲s sonoros.

Observação: Não existe a função de manter quente no fim da cozedura.

Permite preparar igurtes em boiões de vidro que pode ir ao forno.

ESCOLHA DOS INGREDIENTES PARA O IOGURTE

Leite

Que leite utiliser?

Todas as{nossas receitas (exceto indentação contrária) são realizadas a partir de leite de vaca. Pode utilizear leite vegetal, como leite de soja, ou leite de ovelha ou de cabra, mas a textura do iogurte pode diferir de acordo com o leiteutilizzato.Do "leite fresco" ao chamado leite UHT os leites descriitos abaixo são todos adequados ao seu aparelho:

Leite UHT: O leite gordo UHT permite obter um igurte mais firme. O leite meio-gordo permite obter um igurte menos firme. Não pode utilizesir leite meio-gordo e adcionar 1 a 2 boiões de leite em po.
Leite pasteurizzato: Este leite permite obter um igurte mais cremoso, com uma pequena nata por cima.
Leite fresco (leite da quinta): Este tipo de leite deve ser fervido. Não recomendamos que deixe ferver durante bastante tempo. É perigoo utilizes este leite sem o ferver. Devearetha-lo arrefecer antes de o utilizes no seu aparecido. Não recomendamos que faça qualquer cultura com igurte à base de leite fresco.
Leite em po: Este tipo de leite permite obter um igurte muito cremoso. Respeite as instruções do fabricante na embalagem.

Escolha um leite gordo, de preferência UHT.

O leite fresco e o leite pasteurizzato devem ferver eibi poss arrefecer, e a nata deve ser retirada.

FUNCAOSOBREMESA

  • Prima o botão "Menu" para selecionar a funcao "Sobremesa". O entra indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" pisca a vermelho.
  • Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Inicio diferido/Temporizador" (Imagem 14c) e(before os botões "+" e "-". Prima o botão "Temperatura" para selecionar a temperatura.
  • Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Sobremesa" e o indicator luminoso "Iniciar" acende. O éra indica o tempo de cozedura restante.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emite tão食欲s sonoros.

Observação: Não existe a funcção de manter quente para esta funcção.

FUNCAORICE (ARROZ)

  • Coloque aquantity de arroz desejada na Cuba com a ajuda do copo medidor fornecido - Imagem 4. De seguida, encha com agua fria até a marca "CUP" (COPO) correspondente da Cuba - Imagem 2.
  • Feche a tampa.

Observação: Coloque sempre o arroz primeiro, caso contrário, havara demasiadaágua.

Prima o botão "Menu" para selecionar a funcao "Arroz". O eça aparece "e" e o indicator luminoso "Iniciar" pisca. A seguir, prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Arroz" e o indicator luminoso "Iniciar" acende. O eça aparece "--" a piscar. A duração não é aparecido, poi o programa ajusta automaticamente o tempo e a temperatura que pode variar durante a cozedura.

  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emiteTRS avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicator de "Manter quente" acende e o visor apareça o espaço de tempo em que a funcao de manter quente permanece ativa.

FUNCAO RISOTTO/PILAF

  • Prima o botão "Menu" para選擇a functao "Risotto/Pilaf". O eça presenta "..." e o indicator luminoso "Iniciar" pisca. A seguir, prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Risotto/Pilaf" e o indicator luminoso "Iniciar" acende. O eça indica

"--" a pizar. O tempo não épresentado, poised o robot de cozinha fá-lo automaticamente e pode variar durante a cozedura.

  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emiteTRS avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicator de "Manter quente" acende e o visor apareça o intervalo de tempo em que a funcao de manter quente permanece ativa.

RECOMENDAÇÉS PARA UMA COZEDURA ÖlIMA DO ARROZ (funções Arroz e Risotto/Pilaf)

  • Antes da cozedura, meça o arroz com o copo medidor fornecido e lave-o (não lave o arroz para o risotto).

TEFAL Sphericook RK7458 - RECOMENDAÇÉS PARA UMA COZEDURA ÖlIMA DO ARROZ (funções Arroz e Risotto/Pilaf) - 1

  • Cologne uniformamente o arroz lavado sobre toda a superficie da cuba.

TEFAL Sphericook RK7458 - RECOMENDAÇÉS PARA UMA COZEDURA ÖlIMA DO ARROZ (funções Arroz e Risotto/Pilaf) - 2

  • Por exemplo, se cozinhoar 2 copos de arroz, après ter lavado o arroz e o ter dividido uniformamente na cuba, verta a agua até ao nível com a marca 2.

TEFAL Sphericook RK7458 - RECOMENDAÇÉS PARA UMA COZEDURA ÖlIMA DO ARROZ (funções Arroz e Risotto/Pilaf) - 3

  • Quando o arroz estiver prento, o indicator luminoso de "Manter quente" (Imagem 14a) acende. Misture o arroz e deixe-o no robot de cozinha durante mais algunos minutos para obter um arroz perfeito com os-graos分开ados.

Aabela segunte fornece um guia para a cozedura do arroz:

GUIA DE COZEDURA PARA O ARROZ BRANCO

Quantidade de/arroz a cozinhoar (em numero de copos)Quantidade de/arroz a cozinhoar (em peso)Nível de agua na cuba (+arroz)Número de pessoas
2 300 g Nível 23 pessoas - 4 pessoas
4 600 g Nível 45 pessoas - 6 pessoas
6 900 g Nível 68 pessoas - 10 pessoas
8* 1200 g Nível 813 pessoas - 14 pessoas
10** 1500 g Nível 1016 pessoas - 18 pessoas

PT

A temperatura e a duração da cozedura para o arroz são ajustadas automaticamente peloaporelho.

Tenha em conta que o programa inclui 7 passos:

Pre-aquecimento => Absorção de água => Aumento rápido da temperatura => Manter a ferver => Evaporação da água => Cozedura do arroz => Manter quente.

O tempo de cozedura depende da quantidade e do tipo de arroz.

FUNCAOPASTA(MASSAS)

  • Para a cozedura de massa, é importante esperar que a agua atinja a temperatura adequada antes de adicionar a massa.
  • Prima o botão "Menu" para selecionar a funcao "Massas". O écrã indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" piscá a vermelho.
  • Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Predefinido/Temporizador" edeois os botões "+"e"-".

  • Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Massas" e o指示or luminoso "Iniciar" acende. O éra apareça o tempo de cozedura restante.

  • O robot de cozinha emite um aviso sonoro quando a água estiver à temperatura ideal. Coloque a massa na água e prima novamente o botão "Iniciar" para,iniciar o processo de cozedura. A tampa deve permanecer aberta durante a cozedura de massas.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emiteTRS avisos sonoros.

Observação: Não existe a funcção de manter quente para esta funcção.

FUNCAO REHEAT (REAQUECER)

  • Esta funcao serve apenas para reaquecer os alimentos cozinhados.
  • Prima o botão "Menu" para選擇a functao "Reaquecer". O ela indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" pisca a vermelho.
  • Pode mudar o tempo de cozedura premindo primeiro o botão "Início diferido/Temporizador" (Imagem 14c) edeois os botões "+"e"-".
  • Prima o botão "Iniciar". O robot de cozinha inicia o programa de cozedura "Reaquecer" e o指示or luminoso "Iniciar" acende. Oakra apareça o tempo de cozedura restante.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emiteTRS avisos sonoros e inicia o programa de Manter quente. O indicator de "Manter quente" acende e o visor apareça o intervalo de tempo em que a funcao de manter quente permanece ativa.

ATENÇA:

O volume de alimentos frios não deve ultrapassar a metade da capacidade do robot de cozinha. Se houver demasiados alimentos,"These não são devidamente reaquecidos. Se não houver alimentos suficientes ou se a função "Reaquecer" for realizada de forma repetida, os alimentos fervem e formada uma crosta nouve.

Recomendamos que não reaqueça papas espessas, caso contrário, corre o risco de esta ficar pastosa.

Não reaqueça alimentos frios conservados durante muito tempo, para fazer odores.

FUNCAO DE MANTER QUENTE/ANULAR

  • Prima o botão de "Manter quente/Anular" quando o robot de cozinha estiver no modo poupança de energia para,iniciar o programa de Manter quente. O indicator "Manter quente/Anular" piscá e o érá indica a duração em que a função de manter quente permanece ativa.
  • O tempo de reaquecimiento restante é indicado no eça e o indicator de Manter quente acende.
  • Prima o botão de "Manter quente/Anular" quando o robot de cozinha estiver num programa para reinecer as definições e voltar ao modo inativo.
  • Pode desativar a funcao de manter quente automaticamente durante o programa de cozedura segunte, premindo o botao "Manter quente/Anular" durante 5段时间. O indicator luminoso "Manter quente/Anular"DSLiga-se. Para reativar a funcao de manter quente automaticamente, prima novamente o botao "Manter quente/Anular" durante 5段时间.
  • A duração Tmaxima de manter quente é de 24 horas.

Recomendação: Para preservar o saber dos alimentos, conserve-os durante menos de 12 horas.

FUNCAOMYRECIPRE(MINHARECEITA)

  • O menu "My Recipe" (Minha receita, modo personalizavel) permite-lhe definir o tempo de cozedura e a temperatura, para uma maior flexibilitadé de cozedura, e memoriza as suas ultimas definições do tempo e da temperatura para a utilização segunte.
  • Prima o botão "A Minha Receita" (Imagem 14j) quando o robot de cozinha estiver no modo poupança de energia para iniciar a definência personalizada. Oakra indica o tempo de cozedura predefinido. O indicator luminoso "Iniciar" pisca.
  • Se desejar escolher uma temperatura e uma duração para o seu programa, prima “Predefinições/Temporizador” e “Temperatura” para definir as suas definições.
  • No fim da cozedura, o robot de cozinha emite tão avisos sonoros.

Observação:

O robot de cozinha memoriza as ultimas definições de temperatura e de tempo de cozedura para a suaproximautilização.

NO FIM DA COZEDURA

  • Abra a tampa - Imagem 1.
  • Utilize luvas quando manusear a cuba e o cesto a vapor - Imagem 11.
  • Sirva os alimentos com a colher fornecida com o seu aparecido,(before feche a tampa.
  • A duração Tmaxima de manter quente é de 24 horas.
  • Prima o botão "Manter quente/Anular" para parar a função de manter quente.
  • Desligue o aparelho.

LIMPEZA E MANUTENÇA O

  • Certifique-se de que o robot de cozinha está desligado e que arrefeceu por completeness antes de qualquer operacao de limpeza e manutencao.
  • Recomendamos vivamente que lave o aparecido com uma esponja antes a utilizesçao - Imagem 12.
  • A cuba, o copo medidor, a colher do arroz e a concha da sopa pode ser lavados na区内 de lavar loça - Imagem 13.

Cuba cesto a vapor

  • Não recomendamos a utilizesçao de e esponjas metalicas.
  • Se os alimentos tiverem colado no fundo, adicione agua na cuba e deixe repousar durante algo um tempo antes de lavar.
  • Seque cuidadosamente a cuba.

Cuidados a ter com a cuba

Para a cuba, respeite com atençao as instruções aparecidas abaixo:

  • Para se certificate de que a cuba permanece em bom estado, recomendamos que não corte os alimentos no seu interior.
  • Certifique-se de que volta a colocar a cuba no lugar no robot de cozinha.
  • Utilize a colher de plástico fornecida ou uma colher de pau. Não utilize utensílios de metal para fazer danificar a superficie da cuba - Imagem 14.

  • Para fazer qualquer risco de corrosão, nãoVERTA VINAGRE para a cuba.

  • A cor da superficie da cuba pode mudar antes a primeira utilização ou uma'utilisation prolongada. Esta Mudança de cor deve-se à ação do vapor e da água. Não tem qualquer efeito na utilização do robot de cozinha e não é perigoso para a sua Saúde. Pode continuar a utilizesa-lo com toda a segurarça.

Limpeza da a microvalvula de pressão

  • Durante a limpeza da microvalvula de pressão, retire-a da tampa - Imagem 15 e abra-a girando-a no sentido indicado por "abrir" - Imagem 16a e 16b. Após a limpeza, seque-a, volta a montar os dois triangulos nas两大 partes, rode no sentido indicado por "Fechar",(before colque sobre a tampa do robot de cozinha - Imagem 18a e 18b.

PT

Limpeza da a tampa interna

  • Retire a tampa interna pressionando para o exterior com as两大 mãos. Lave com uma esponja e detergente para a loça (Imagem 17). De seguida, seque, volté a colocá-la atrás das 2 nervuras e pressione sobre a parte superior até que fique fixada.

Limpeza e manutenção das outras peças do aparelho

  • Limpe o exterior do robot de cozinha - Imagem 19, o interior da tampa e o cabo com um pano humido,(before seque. Não utilize Produtos abrasivos.
  • Não utilize água para lavar o interior do(AParemho,pois isso pode danificar o sensor tírmico.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Descrição do problemaCausas Solutações
Todos osindicadoresluminosos estádesligados e oaparelho nãoaquece.O aparelho não estáligado.Certificado-se de que oaporelho está ligado àcorrente e a funciona.
Todos osindicadoresluminosos estádesligados e oaporelho aquece.Problema de ligaçao doindicador luminoso, ou está desligado.Envie oaporelho para um Serviço de AssistênciaTécnica autorizada paraque seja reparado.
Fuga de vapordurante autilização.A tampa está malfechada.Abra a tampa e volta afecha-la.
A microválvula de pressão estámal posicionadaou colocadaincorretamente.Pare a cozedura (desluego oaporelho) e certificasse de que aVALVULA está colocada corretamente(as suas 2 peças devem fixar uma à另外) e bem encaixada.
A junta da tampaou da microválvulade pressão estádanificada.Envie oaporelho para um Serviço de AssistênciaTécnica autorizada paraque seja reparado.
O arroz ficamucho ou poucocozido.Adcisionou muito ou pouca água para aquantidade de arroz.Consulte aanela para saber a quantidade deágua.
Descrição do problema Causas Solutações
O arroz fica muito ou pouco cozido.Deixou pouco tempo em lume brando.Envie o aparecido para um Serviço de Assistência Técnica autorizado para que seja reparado.
Falha da função de fazer quente automaticamente (o aparecido permanece no programa de cozedura ou não aquece durante a função de fazer quente).A função de Manter quente foi anulada pelo Utilizador durante a regulações. Consulte o capítulo dedicado à função de Manter quente.
E0O sensor na parte superior está em circuito aberto ou curto-circuito.
E1O sensor na parte inferior está em circuito aberto ou curto-circuito.Desligue o aparecido e reinicie o programa. Se o problema persistir, envie o aparecido para um Serviço de Assistência Técnica autorizado para que seja reparado.
E3Temperatura elevada detetada.

Observação: Se a cuba estiver deforma, pare de utilizear e peça uma cuba sobresselente num Serviço de Assistência Tecnica autorizzato

OVLÁDACÍ PANEL

TEFAL Sphericook RK7458 - OVLÁDACÍ PANEL - 1

1 Naparovaci kosik
2 Značka hladiny vody na varenie ryže
3 Vyberatelná nadoba na varenie
4 Odmerka
5 Lyzica na ryzu
6 Servirovacia lyzica
7 Veko
8 Vyberatelný vnútorný parný stít
9 Mikroventil pary
10 Tlačidlo na otvorenie veka
11 Otvor na rukovat
12 Teleso spotrebica
13 Napajaci kabel
14 Ovladacipanel

a Kontrolka Keep Warm (Udržovat' v teple)
b Tlacidlo Keep Warm/Cancel (Udržovat' v teple/Zrušit)
c Tlacidlo Delay Start/Timer (Oneskorene spustenie/ Casovač)
d Tlačidlo „+“
e Tlacidlo ,-
f Kontrolka Start (Spustit)

g Tlacidlo Start (Spustit)
h Tlacidlo vyberu Menu
i Tlacidlo Temperature (Teplota)
j Tlačidlo My recipe (Moj recept)

15 Kontrolky funkci

a Funkcia Baking (Pečenie)
b Funkcia Soup (Polievka)
c Funkcia Steam (Para)
d Funkcia Rice (Ryza)
e Funkcia Yogurt (Jogurt)
f Funkcia Dessert (Dezert)
g Funkcia Reheat (Ohrievanie)
h Funkcia Stew/Slow Cook (Dusenie/Pomalé varenie)

i Funkcia Pilaf/Risotto (Pilaf/ Rizoto)
j Funkcia Porridge (Ovsena kasa)
k Funkcia Crust/Fry (Opekanie)
I Funkcia Pasta (Cestoviny)
m Funkcia Jam (Dzem)

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TEFAL

Modelo : Sphericook RK7458

Categoria : Panela de arroz