Sphericook RK7458 - Ryžovar TEFAL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Sphericook RK7458 TEFAL vo formáte PDF.
| Typ produktu | Multivarič / Ryžovar |
| Značka | Tefal |
| Model | Sphericook RK7458 |
| Napájanie | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Maximálna kapacita | 5 L (10 šálok ryže, 1500 g) |
| Funkcie varenia | Ryža, Rizoto/Pilaf, Para, Polievka, Rúra, Opekanie/Dusenie, Dusenie, Jogurt, Dezert, Kaša, Cestoviny, Džem, Ohrievanie, Udržiavanie teploty, Môj recept |
| Dodávané príslušenstvo | Parný kôš, odmerka, lyžica na ryžu, polievková lyžica |
| Materiál varného hrnca | Vyberateľný hrniec s nepriľnavým povrchom |
| Bezpečnosť | Mikro tlakový ventil, uzamykateľné veko, automatické vypnutie, ochrana proti prehriatiu |
| Údržba | Hrniec, odmerka a lyžice sú umývateľné v umývačke; ostatné časti čistite vlhkou handričkou |
| Čistenie ventilu | Rozobrateľný a umývateľný v mydlovej vode |
| Čistenie veka | Vnútorné veko je vyberateľné a umývateľné špongiou |
| Automatické programy | Ryža a Rizoto automaticky upravujú čas a teplotu |
| Funkcia oneskoreného štartu | Áno, až 24 h (okrem programov Opekanie, Jogurt, Ohrievanie) |
| Udržiavanie teploty | Automatické po väčšine programov, až 24 h |
| Nastaviteľná teplota | Áno, pre programy Rúra, Opekanie, Dusenie, Dezert, Môj recept |
| Digitálny displej | LED displej so zostávajúcim časom a indikátormi funkcií |
| Náhradné diely | Dostupné v autorizovaných servisných strediskách |
| Opraviteľnosť | Opravy v autorizovanom servise s originálnymi dielmi |
| Maximálna nadmorská výška | 4000 m |
| Použitie | Vnútorné, len na domáce použitie |
Často kladené otázky - Sphericook RK7458 TEFAL
Otázky používateľov k Sphericook RK7458 TEFAL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Ryžovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Sphericook RK7458 - TEFAL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Sphericook RK7458 značky TEFAL.
NÁVOD NA OBSLUHU Sphericook RK7458 TEFAL
- Tento prístroj sa nesmie uvádzať do prevádzky pomocou externého Časového spinača ani pomocou systému dialkového ovládania.
- Spotrebič možu používat deti vo veku 8 rokov alebo starsie pod podmienkou, ze su pod dozorom alebo dostali pokyny, ako spotrebič bezpečne používat, a plne Rozumejú nebezpečenstvám súvisiacim so spotrebičom. Čistenie a udřžbu spotrebiča možu vykonávat iba deti vo veku 8 rokov a starsie, pričom musia byt pod dohladom dospelej osoby. Uchovávanté spotrebič aj kabel mimo dosahu detí mladších aka 8 rokov.
-
Tento spotrebič možu používat osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo nedostatkom skúsenosti a znalosti, ak su tieto osoby pod dohladom alebo boli náležite poučné, ako používat spotrebič a chapu možné riziká spojené s jeho použivaním.
-
Deti nesmú používat spotrebič ako hračku.
Zariadenie nesmú používat osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak nie su pod náležitým dohladom osoby zodpovednej za ich bezpečnost alebo vyškolené touto osobou v spôsobe jeho použitia.
-
Deti by mali byt' pod dohladom, aby sa zabezpečilo,Že sa so spotrebičom nebudú hrat.
-
Tento spotrebič je určený iba na domáce použitie.
-
Prístroj nie je určený na použivanie v nasledujúcich prípadoch a záruka nebude platit pre: kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriach a iních prevadzkach;
-
hospodárske stavby;
-
klientov v hoteloch, moteloch a v inych��ch ubytovacich zariadeni;
-
ubytovanie typu noclaḥ s rañajkami.
Ak je vaš pristroj vybavený vymenitelným napájacím káblom: ak je napájací kabel poškodený, musí byt nahradeny špecialnym káblom alebo sučiastkou dostupnou u vyrobcu alebo v jeho popredajnom servise.
-
Ak je vás prístroj vybavený pevným napájacím káblom: Ak je napájací kabel poškodený, musi ho vymenit výrobca, popredajné servis alebo podobná kvalifikovanova osoba, aby sa predišlo akémukol'vek nebezpečenstvu.
-
Nikdy neponárajte prístroj do vody.
-
Príslušenstvo a Časti, ktoré su v kontakte s potravinami, Čistite vlhkou handričkou alebo špongiou a saponátom. Čistite vlhkou handričkou alebo špongiou. Príslušenstvo a Časti, ktoré su v kontakte s potravinami, osuste suchou handrou.
-
Ak sa na prístroji nachadza symbol , znamená to: „Pozor: Povrchmöze byt počas použivania horúci."
-
Upozornenie: povrch výhrevného telesamöze po použití akumulovat' zostatkové teplo.
-
Upozornenie: nebezpečenstvo zranenia v dösledku nesprávneho používania prístroja.
-
Pozor: ak ma vaš prístroj odnímatelý sietový kabel, chrănte konektor pred rozliatymi tekutinami.
-
Prístroj vždy odpojte zo siete:
-
ihned'po ukončeni prevádzky,
-pri premiestnovani, - pred každým Čistením alebo údržbou,
- ak vykazuje funkné anomalálie.
Pri spusteni spotrebica dochodza k vzniku yvsokych teplot, ktore mozu zapricinit' popaleniny. Nedotykajte sa viditelnych kovovych chasti.
- Prístroje na varenie je nutné umiestnit na stabilné podklad pomocou rukovāti (ak su nimi vybavené) tak, aby sa zabránilo Rozliatiu horucej tekutiny.
- Počas przypravy vyrobok vyžaruje teplo a vypústá paru. Počas varenia sa k spotrebicu nepriblizujte rukou ani hlavou. Nekladte mokrá utierku na vonkajší kryt.
- V przypane akychkolevsk problemov kontaktuje nám popredajné servis alebo navstíve našu webovú stránku.
- Zariadenie możno používat až do nadmorskej výšky 4000 m.
- Pre vašu bezpečnost je tento prístroj v súlade s platnými normami a predpismi (smernice o spotrebicoch s nízkym napātím, elektromagnetickej kompatibilite, materialoch prichádžajúcích do styku s potravinami,Životnom prostredi atd.).
- Skontrolujte, Či napájacie napătie zodpovedá napătiu, ktoré je uvedené na spotrebici (striedavý prúd).
- Ak sa spotrebič bude používat v inj krajine, než v ktorej bol zakúpený, nechajte si ho preverit schvaleným servisným strediskom vzhl'adom na rozdielne platné normy.
ZAPOJENIE DO ZDROJA ELEKTRICKEJ ENERGIE
- Pristroj nepoužívajte, ak:
-je pristroj alebo napajaci kabel poškodený,
-pristroj spadol, alebo je viditelne poškodený, alebo nepracuje správne.
-V takom pripline sa zaradenie musi zaslat do miestneho schvaleného servisného strediska.
Kabel nenechavajte volne visiet. - Spotrebič vždy pripopajte do uzemnenej zásuvky.
- Nepoužívajte predlžovaci kabel. Ak prevezmete na seba zodpovednost za SK takéto konanie, používajte iba predlžovaci kabel, ktorý nie je poskodený, ktorý má uzemnéu zástrčku a je vhodné na napájanie prístroja.
- Neodpájajte spotrebič tahaním za napájací kabel.
PREVÁDZKA
- Spotrebič položte na rovný a stabilné pracovné povrch, na ktorom mu nahroží ostriekanie vodou.
- Nikdy sa nepokúsajte vyrobok používat's prázdnou námobou alebo bez námoby.
- Ovladanie polohy przypravy potravin musi byt bez prekazok. Nikdy s nim nemanipulujte{nasilu, ani ho neblokujte vonkaišim predmetom.
Nadobu nikdy nevytahujte, kym je vyrobok v prevadzke.
Nadobu nikdy nekladte priamo na plameñ alebo iny zdroj tepla. - Nádoba a varná platna musia byt' v priamom kontakte. Použivanie poskodenej nádržky, ako aj vkladanie akéhokol'vek predmetu alebo potraviny medzi tieto dve sučasti, by mohlo spôsobit' poruchu.
- Spotrebič nedávajte do blízkosti tepelného zdroja, pretoze by mohlo dóist k váznekemu poškodeniu.
-
Do spotrebica nedávajte potraviny ani tekutinu, ked'nadoba nie je na miesto.
Dodržiavajte množstva uvedené v recepte. -
Ak dojde k zapaleniu nejakej Časti vyrobku, nikdy ju nehaste vodou. Zaduste plamene vlhkou handrou.
- Akýkol'vek zásahmöze vykonat iba schvalené servisné stredisko a s použitím originálnych nahradnych dielov.
- V pripe profesionálneho vyuzitia, nevhodného použivania alebo pri nedodržani pokynov vyrobca nezodpovedá za škody a zaníka zodpovednost vyrobcu a nárok na záruku.
OCHRANA ZIVOTNÉHO PROSTREDA
- Vás spotrebič je určeny na prevádzku počas mnohych rokov. Napriek tomu, kéd' sa rozhodnete ho vymenit, zamyslite sa, ako by ste mohli prispiétr k ochraneživotného prostredia.
- Kym przystroi vyradite, mali by ste vybrat baterku z czasovača a zaniestju do miestnej zberne odpadu alebo schvaleného servisného strediska (podla modelu).
- Schvalené servisné strediská použité spotrebice prevezmu a zlikvidujú ich spôsobom šetrným vočiŽivotnému prostrediu.

Myslite naŽivotné prostredie!
(1) Vase zariadenie obsahuje mnoho využitelných alebo recyklovatelných materiálov.
Odneste ho na zberné miesto pre dalsie spracovanie.
PRED PRVYMPOUZITIM
Rozbalovanie spotrebica
- Vyberte spotrebic z obalu a rozbalte vsetko prisluşenstvo a tlačené materiały.
- Otvorte veko stlačením tlacidla na otvorenie vekana prednej strane produktu - obr. 1.
Precitajte si poujte presne podla navodu na pouzitie.
Čistenie spotrebica
- Vyberte nádobu na varenie - obr. 2, vnútorny parny štit a ventil pary - obr. 3a a 3b.
- Vycistite nádobu na varenie, ventil pary a vnútorny parny stit pomocou spongie s cistiacim prostriedkom.
- Veko a vonkajši povrch pristroja pretrite vlhkou handričkou.
Dokladne vysuste. - Vrătte vsetky komponenty na ich pôvodné miesto. Nainstalujte vnútorné veko do správnéj polohy vo vnútri vonkajšieho veka spotrebica. Potom umiestnite vnúturný parný štit za dve drázky na spodnej Časti veka a zatlăcte ho do vrchnej Časti, Āž kým sa nezaistí na mieste. Zapojte odnimatelény napajaci kabel do zásuvky na základni spotrebica.
SPOTREBIC A VSETKY JEHO FUNKCIE
- Opatrne pretrite vonkajšok nádoby na varenie (najmä jej spodok). Skontrolujte, cisna spodnej strane nádoby alebo ohrievacieho telesa nenachádzajúžiadne zvyšky ani tekutina - obr.5.
Vlozte nadobu na varenie do pristroja do spravnej polohy -OCR. 6. - Skontrolujte, Či je vnútorné veko v správnéj polohe.
Veko pevne zatvorte, až kým sa neozve kliknutie. - Zasunte napajaci kabel do zásuvky na základni multivarica a zapojte ho do elektrickej zásuvky. Z przytroja sa ozve dlhé „zapipanie“ a na chvilu sa rozsvietia vsetky kontrolky na ovladacom paneli. Na displeji sa potom zobrazí „---“ a vsetky kontrolky sa vypnú. Spotrebič prejde do pohotovostného režimu a vy možete vybrat menu a potrebné varné nastavenia.
- Kým je spotrebic zapojeny a po dokončeni varenia sa nedotykajte ohrievacieho telesa. Prístoj nepremiestnujte, ak je v prevadzke alebo bezprostredne po dovarení.
- Tento spotrebič je určeny len na vnútorné použitie.
Nikdy nedávajte počas varenia ruku nad vystup pary – mohlo by dôjst k popálenu – obr. 10.
Ak po spusteni varenia zistite, ze ste vybrali nesprávné menu a chcete ho zmenit, stlačte tlacidlo KEEP WARM/CANCEL (Udržovat v teple/ zrušit) a vyberte požadované menu este raz.
Používajte výhradne námobu na varenie dodávanú so spotrebičom. Do spotrebiča nedávajte vodu anižiadne prisady, ak v nom nie je vloženánádoba na varenie.
Množstvo vody a prisad nesmie prekročit maximálnu uroven nażnačenu vo vrchnej vnútornej Časti nádoby na varenie – obr. 7.
TABULKA PROGRAMOV
| Programy | Predvolený Čas | Čas varenia Únesko | ené spustenie Predvolene Tepla Poloha věka | Udržovanie v teple | ||||||
| Rozsaḥ | Nastavitelné | Rozsaḥ | Nastavitelné | Tepl. (°C) Rozsaḥ (°C) | Zatvorené | Otvorené | ||||
| Baking (Pečenie) | 45 min 5 min až 4 h 5 min | Dížka varenia ~ 24 h | 5 min 160 °C | 120/140/160 | 0 ** | |||||
| Crust/Fry (Opekanie) | 20 min | 5 min až 1 h 30 min | 1 min -- | 160 °C | 120/130/140/150/160 | * | ** | |||
| Soup (Polievka) | 1 h 5 min | až 3 h 5 min | Dížka varenia ~ 24 h | 5 min Automatické | - | ** | ||||
| Stew/Slow Cook (Dusenie/ Pormalé varenie) | 4 h | 20 min až 9 h | 5 min | Dížka varenia ~ 24 h | 5 min 100 °C | 80/100 | 0/120 | ** | ||
| Steam (Para) | 30 min 5 min | až 3 h 5 min | Dížka varenia ~ 24 h | 5 min 100 °C | - | ** | ||||
| Rice (Ryža) Automatické | Automatické | Automatické | - | Dížka varenia ~ 24 h | 5 min Automatické | - | ** | |||
| Pilaf/ Risotto (Pilaf/ Rizoto) | Automatické | Automatické | - | Dížka varenia ~ 24 h | 5 min Automatické | - | ** | |||
| Dessert (Dezert) | 45 min 5 min až 2 h 5 min | Dížka varenia ~ 24 h | 5 min 130 °C | 100/130/160 | * | |||||
| Porridge (Ovsená kasa) | 25 min 5 min až 2 h 5 min | Dížka varenia ~ 24 h | 5 min Automatické | - | ** | |||||
| Yogurt (Jogurt) | 8 h | 1 h až 12 h | 15 min | - | - | 40 °C | - | * | ||
| Jam (Džem) | 1 h 5 min | až 3 h 5 min | Dížka varenia ~ 24 h | 5 min 105 °C | - | * | ||||
| Pasta (Cestoviny) | 10 min 3 min až 3 h 1 min | Dížka varenia ~ 24 h | 5 min 100 °C | - | * | |||||
| Reheat (Ohrievanie) | 25 min | 5 min až 1 h | 5 min | - | - | 100 °C | - | * | * | |
| Keep Warm (Udržovat' v teple) | Automatické | Automatické | --- | 75 °C | - | ** | ||||
| Vlastné (My Recipe) (Moj recept) | 30 min 5 min až 9 h 5 min | Dížka varenia ~ 24 h | 5 min 100 °C | 40 - 160 10 °C v intervaloch | * | * | ||||
TABULKA VARENIA
Spotrebič možno používat až do nadmorskej výšky 2000 m.
OVLÁDACÍ PANEL
1. TLACIDLO START (SPUSTIT)
Ak chcete deaktivovat' pipanie, podržte tlacidlo Menu stlačene, až kým sa neozve dlhší zvukový signal.
Ak chcete pipanie opaat aktivovat, opaat stlacte a podrzte tlacidlo Menu, az kym sa neozve ten isty dlhy zvukovy signal.
3. Tlacidlo Delay Start/Timer (Oneskorené spustenie/Casovač)
- Časovac: Čas varenia možno upravit (okrem funkci Rice (Ryza) a Pilaf/Risotto (Pilaf/Rizoto)). Ked' vyberiete režim varenia, predvolený Čas sa zobrazí na digitálnom displeje. Stlache raz tlacidlo Delay Start/Timer (Oneskorené spustenie/Casovac) (obr. 14c) (kontrolka Časovacá (obr. 16b) sa rozsvieti) a potom pomocou tlacidiel +/− nastavte Čas varenia.
- Oneskorené spustenie: Vopred nastavený Čas zobrazije Čas dostávajúci do ukončenia varného procesu. Onskorené spustenie (oneskorený začiatok varenia) nie je možný pre funkcie Crust/Fry (Opekanie), Yogurt (Jogurt) a Reheat (Ohrievanie). Ked'vyberiète potrebné režim varenia, stlache tlacidlo Delay Start/Timer (Onskorené spustenie/Casovac) (obr. 14c) (rozsvieti sa kontrolka onskoreného spustenia (obr. 16A)). Potom pomocou tlacidiel +/- nastavte Časovac. Varenie sa spustí po uplynuti nastaveného Času.
-
Po nastavení Času varenia s oneskoreným spustením stlachte tlacidlo Start (Spustit) (obr. 14g). Kontrolky Start (Spustit) (obr. 14f) a Delay Start (Onskorené spustenie)(obr. 16a) dostanú svieti a na displeji sa zobráci Čas zestávajúci do ukončenia procesu varenia.
-
Ked' sa na multivariči spustí režim varenia, kontrolka oneskoreného spustenia (obr. 16a) sa vypne a zapne sa kontrolka Časovača (obr. 16b).
- Režim varenia možno nastavit až 24 hodin vopred. Ak je vopred nastavený Čas kratsí ako Čas varenia, proces varenia sa spustí ihned.
4. TLACIDLÁ +/-
- Pomocou tychto tlacidiel upravite Čas varenia (+/- 1, 5 alebo 15 min) a vopred nastavený Čas (+/- 5 min). Čas varenia nemožno upravit pre režimi Rice (Ryža) a Pilaf/Risotto (Pilaf/Rizoto) a vopred nastavený Čas nemožno upravit pre režimi Crust/Fry (Opekanie), Yogurt (Jogurt) a Reheat (Ohrievanie).
- Než nastavíte teplotu, vyberte majpriv program a Čas varenia (vyber Času je dostupné iba pre funkcie Baking (Pečenie), Crust/Fry (Opekanie), Stew/Slow Cook (Dusenie/Pomalé varenie), Dessert (Dezert) a My Recipe (Moj recept, režim pre vlastné nastavenia). Potom stlačte tlacidlo Temperature (Teplota) (obr. 14i) a zvolte teplotu. Predvolené teplota varenia sa mení podlá vybratého programu. Tlacidlá + a - slúžia na zvyšovanie a znižovanie teploty.
- Po zvoleni teploty stlačením tlacidla Start (Spustit) (obr. 14g) spustte proces varenia. Kontrolka Start (Spustit) (obr. 14f) zestane rozsvietená.
- Pocas varenia możete stlacením tlacidla Temperature (Teplota) teplotu zmenit. Ked'vyberiete teplotu a do piatich sekünd nevykonáte ziadnu d'alsiu akciu, multivarič obnoví proces varenia s novými nastaveniami.
FUNKCIA PORRIDGE (OVSENÁ KÁŠA)
- Stlačením tlačidla Menu vyberte funkciu Porridge (Ovséná kaša). Na displeji sa zobrázi predvoleny Čas prižavy a kontrolka Start (Spustit) blíká na Červeno.
- Čas przypravyMZete zmenit tak,Že najpriv stlacite tlacidlo Delay Start/Timer" (Oneskorené spustenie/Casovač) (obr. 14c) a potom tlacidlo „+“ alebo „-".
- Stlache tlacidlo Start (Spustit). Multivaric spusti program Porridge (Ovsena kaša) a kontrlka Start (Spustit) sa rozsvieti. Na displeji sa zobrazi dostavajuci Čas varenia.
- Po dokončeni pripravy multivarič trikrát zapípa a spustí program Keep Warm (Udržovat v teple). Rozsvieti sa kontrolka Keep Warm (Udržovat v teple) (obr. 14a) a na displeji sa zobrazi, ako dlho už je funkcia Keep Warm (Udržovat v teple) aktírna.
FUNKCIA SOUP (POLIEVKA)
- Stlačením tlacidla Menu vyberte funkciu Soup (Polievka). Na displeji sa zobrázi predvoleny Čas prižavy a kontrolka Start (Spustit) blíka na Červeno.
- Čas przypravyMZe tzenit tak,ze najpriv stlacite tlacidlo Delay Start/ Timer" (Oneskorene spustenie/Casovač) (obr. 14c) a potom tlacidlo „+“ alebo „-".
- Stlacte tlacidlo Start (Spustit). Multivaric spusti program Soup (Polievka) a kontrolka Start (Spustit) sa rozsvieti. Na displeji sa zobrazi dostavajuci cas varenia.
- Po dokončeni pripravy multivaric trikrát zapípa a spustí program Keep Warm (Udržovat v teple). Rozsvieti sa kontrolka Keep Warm (Udržovat v teple) (obr. 14a) a na displeji sa zobrazí, ako dlho už je funkcia Keep Warm (Udržovat v teple) aktírna.
FUNKCIA STEAM (PARA)
-
Stlačením tlacidla Menu vyberte funkciu Steam (Para). Na displeoji sa zobrázi predvoleny Čas pripravy a kontrlka Start (Spustit) blíká na Červeno.
-
Cas przypravyMZete zmenit tak,Ze najpriv stlačite tlačidlo Delay Start/ Timer" (Oneskorené spustenie/Casovač) (obr. 14c) a potom tlačidlo „+“ alebo „-".
- Stlacte tlacidlo Start (Spustit). Multivaric spusti program Steam (Para) a kontrlka Start (Spustit) sa rozsvieti. Na displeji sa zobrazi dostavajuci chas varenia.
- Po dokončeni przypravy multivarič trikrát zapípa a automaticicky prejde do režimu Keep Warm (Udržovat' v teple). Rozsvieti sa kontrlka Keep Warm (Udržovat' v teple) (obr. 14a) a na displeji sa zobrazí, ako dlho už je režim Keep Warm (Udržovat' v teple) aktívny.
FUNKCIA BAKING (PECENIE)
- Stlacenim tlacidla Menu vyberte funkciu Baking (Pečenie). Na displeji sa zobrázi predvoleny Čas pripravy a kontrolka Start (Spustit) blíka na Červeno.
- Cas przypravyMZete zmenit tak,ze najpriv stlačite tlačidlo Delay Start/ Timer" (Oneskorené spustenie/Casovač) (obr. 14c) a potom tlačidlo „+“ alebo „-". Stlačením tlačidla Temperature (Teplota) zvolte teplotu.
- Stlache tlačidlo Start (Spustit). Multivarič spustí program Baking (Pečenie) a kontrlka Start (Spustit) sa rozsvieti. Na displeji sa zobrazí dostávajúci Čas varenia.
- Po dokončeni pripravy multivaric trikrát zapípa a spustí program Keep Warm (Udržovat' v teple). Rozsvieti sa kontrlka Keep Warm (Udržovat' v teple) (obr. 14a) a na displeji sa zobraź, ako dlho už je funkcia Keep Warm (Udržovat' v teple) aktírna.
FUNKCIA JAM (DžEM)
- Stlacenim tlacdidla Menu vyberte funkciu Jam (Džem). Na displeji sa zobrazi predvoleny Čas pripravy a kontrlka Start (Spustit) blíká na Červeno.
- Cas pripravyMZete zmenit tak,Ze najpriv stlačite tlačidlo Delay Start/ Timer" (Oneskorené spustenie/Casovač) (obr. 14c) a potom tlačidlo „+“ alebo „-".
-
Stlacte tlacidlo Start (Spustit). Multivaric spusti program Jam (Dzem) a kontrlka Start (Spustit) sa Rozsvieti. Na displeji sa zobrazi dostavajuci chas varenia.
-
Po dokončeni pripravy multivarič trikrát zapípa.
Poznámka: Túto funkciu používajte iba ak su v oleji vložné potraviny. Ak by ste ju použili iba pre olej, mohlo by dojst k poškodeniu spotrebica alebo vzniku nebezpečenstva.
FUNKCIA STEW/SLOW COOK (DUSENIE/POMALÉ VARENIE)
- Stlačením tlacidla Menu vyberte funkciu Stew/Slow Cook (Dusenie/ Pomale varenie). Na displeoji sa zobrázi predvolený Čas prižravy a kontrlka Start (Spustit) blíká na Červeno.
- Cas pripravyMZete zmenit tak,ze najpriv stlacite tlacidlo Delay Start/ Timer" (Oneskorené spustenie/Casovač) (obr. 14c) a potom tlacidlo „+“ alebo „-". Stlacenim tlacidla Temperature (Teplota) zvolte teplotu.
- Stlache tlacidlo Start (Spustit). Multivaric spusti program Stew/Slow Cook (Dusenie/Pomale varenie) a kontrlka Start (Spustit) sa Rozsvieti. Na displeji sa zobrazi dostavajuci chas varenia.
- Po dokončeni pripravy multivarič trikrát zapípa a spustí program Keep Warm (Udržovat' v teple). Rozsvieti sa kontrolka Keep Warm (Udržovat' v teple) (obr. 14a) a na displeji sa zobraží, ako dlho už je funkcia Keep Warm (Udržovat' v teple) aktírna.
Pri vsetkych nasich receptoch pouzivame kravské mlieko (ak nie je uvedené inak). Možete použit aj rastlinné mlieko (napriklad sojové) alebo ovcie/kozie mlieko, struktura jogurtu sa vsak v závislosti od použiteho mlieka moze lisi. Pre spotrebic je vchodné surové mlieko, trvanlivé mlieko a vsetky druhy mlieka uvedené nizsie:
- Trvanlive mlieko: S trvanlivym mliekom dosiahnete hustejsi jogurt. Polotučné mlieko vytvára redsiu konzistenciuj jogurtu. Móžete tiež použit polotučné mlieko a pridat{jedno až dve balenia práškového mlieka.
- Pasterizované mlieko: Pri použití tohto mlieka je jogurt krémovejši a na jeho povrchu vzníká tenká hustá vrstva.
- Surové mlieko: Tento typ mlieka je potrebné majpriv prevarit. Zároven odporúčame nechat' ho dlhši ās vriet. Bez prevalenia by použitie tohto mlieka mohlo byt' nebezpečné. Než mlieko nalejete do spotrebica, nechajte ho vychladnút. Neodporúča sa vytvárat kulturu s jogurtom na báze surového mlieka.
- Suşené mlieko: Pri tomto type mlieka vzníká velmi krémový jogurt. Postupujte podlaPokynov vyrobcu na obale.
Najlepšie vysledky dosiahnete, ak použijete plnotučné trvanlivé mlieko.
Surové (čerstve) a rasterizované mlieko je potrebné prevarit a nechat vychladnút (odstránte kožu).
FUNKCIA DESSERT (DEZERT)
- Stlačením tlacidla Menu vyberte funkciu Dessert (Dezert). Na displeji sa zobrázi predvoleny Čas prižavy a kontrolka Start (Spustit) blíka na Červeno.
- Cas przypravyMZete zmenit tak,ze najpriv stlacite tlacidlo Delay Start/ Timer (Oneskorene spustenie/Casovač) (obr. 14c) a potom tlacidlo „+“ alebo „-". Stlacenim tlacidla Temperature (Teplota) zvolte teplotu.
- Stlache tlacidlo Start (Spustit). Multivaric spusti program Dessert (Dezert) a kontrlka Start (Spustit) sa Rozsvieti. Na displeji sa zobrazj dostavajuci cas pripravy.
- Po dokončeni pripravy multivarič trikrát zapípa.
- Pomocou dodanej odmerky nasypte do nádoby potrebné množstvo rye - obr. 4. Potom dolejte studenú vodu až po značku na nádobe zodpovedajúcu poctu odmeriek - obr. 2.
Zatvortevko.
Poznámka: Vždy majpriv nasypte ryžu, inak by ste mali privelá vody.
Stlačením tlacidla Menu vyberte funkciu Rice (Ryža). Ked'sa na displeji zobrazi symbol a bliká kontrolka Start (Spustit), stlačte tlacidlo Start (Spustit). Multivaric spustí program Rice (Ryža) a kontrolka Start (Spustit) sa rozsvieti. Na displeji bude blikat „-". Čas sa nezobrazije, kadze program automaticky prisposobujce Čas a teplotu, ktoré sa možu v priebehu varenia menit.
- Po dokončeni pripravy multivarič trikrát zapípa a spustí program Keep Warm (Udržovat' v teple). Rozsvieti sa kontrlka Keep Warm (Udržovat' v teple) (obr. 14a) a na displeji sa zobrazí, ako dlho už je funkcia Keep Warm (Udržovat' v teple) aktírna.
FUNKCIA PILAF/RISOTTO (PILAF/RIZOTO)
- Stlačením tlacidla Menu vyberte funkciu Pilaf/Risotto (Pilaf/Rizoto). Ked'sa na displeoji zobrázi symbol a blíká kontrolka Start (Spustit), stlacrte tlacidlo Start (Spustit). Multivaric spustí program Pilaf/Risotto (Pilaf/Rizoto) a kontrolka Start (Spustit) sa rozsvieti. Na displeji bude
Cas varenia zaleži od množstva a typu použitej ryže.
FUNKCIA PASTA (CESTOVINY)
- Pri varení cestovín je dôležité počkat, než voda dosiahne správnu teplotu, a až potom pridat cestoviny.
- Stlačením tlacidla Menu vybere funkciu Pasta (Cestoviny). Na displejej sa zobrázi predvoleny Čas prižravy a kontrlka Start (Spustit) blíká na Červeno.
- Cas przyvy możete zmenit tak, ze najpriv stlacite tlacidlo Preset/Timer (Vopred zadaný Čas/Časovač) a potom tlacidlo „+“ alebo „-".
-
Stlache tlacidlo Start (Spustit). Multivaric spusti program Pasta (Cestoviny) a kontrlka Start (Spustit) sa Rozsvieti. Na displeji sa zobrazi dostavajuci cas varenia.
-
Ked' voda dosiahne optimálnu teplotu, multivarič zapípa. Pridajte do vody cestoviny a opātovnám stlačením tlacidla Start (Spustit) spustte proces varenia. Pri varení cestovín je nutné nechat' veko otvorené.
- Po dokončeni pripravy multivarič trikrát zapípa.
Aby ste predišli neprijemným pachom, neohrievajte studné jejlá skladované už prilíš dlho.
Čistenie vnútorného veka
- Vyberte vnutorne veko tak, ze ho oboma rukami potlačite smerom von. Vycistite veko špongiou a Čistiacim prostriedkom (obr. 17). Veko dokladne osuste a vratte ho naspat do multivariča, zauste do dvoch vystupkov a zatlačte ho na vrchnu Čast, Ākym nezapadne na miesto.
-
Vycistite vonkajšok multivarica - obr. 19, vnútornú stranu veka a kabel pomocou vlhkej handricky a potom ich dokladne osuste. Nepoužívajte abrazívine Čistiace prostriedky.
-
Necistite vnútornú Čast spotrebica vodou, mohli by ste poskodit snímac teploty.
PRÍRUČKA NA RIEŠENIE TECHNICKYCH PROBLEMOV
| Opis poruchy Prćižny Riešenia | ||
| Všetky kontrolky su vypnuté a spotrebič sa nezohrieva. | Spotrebič nie je zapojený. | Skontrolujte, či je spotrebič zapojený do zásuvky a zaputý. |
| Všetky kontrolky su vypnuté, ale spotrebič sa zohrieva. | Problém s pripojením kontrolky alebo je kontrolka poškodená. | Odošlite spotrebič do schváleného servisného strediska na opravu. |
| Opis poruchy Prćičiny Riešenia | ||
| Unikanie pary počas používania | Veko nie je správné zatvorené. | Otvorte veko a znova ho zatvorte. |
| Mikroventil pary je nesprávné umiestnený alebo poskladaný. | Prerušte varenie (odpojte produkt) a skontrolujte, Či je ventil pary správné poskladaný (jeho dve šasti musia byt pevne spojené) a v správnéj polohe. | |
| Tesnenie veka alebo mikroventilu pary je poškodené. | Odošlite spotrebič do schvaleného servisného strediska na opravu. | |
| Ryža je nedovarená alebo prevarená. | Príliš veťa alebo málo vody na dané množstvo ryže. | Pozrite si v tabulke správné množstvo vody. |
| Ryža je nedovarená alebo prevarená. | Funkcia varenia nefunguje správné. | |
| Zlyhanie automatickej funkcie Keep Warm (Udržovat' v teple) (spotrebiecPokračuje vo varnom programe alebo sa pri vybere funkcie Keep Warm (Udržovat' v teple) nezahrieva). | Funkcia Keep Warm (Udržovat' v teple) bola používatelom zrušená počas nastavovania. Pozrite kapitolu o funkcii Keep Warm (Udržovat' v teple). | Odošlite spotrebič do schvaleného servisného strediska na opravu. |
| E0 | Snímač v hornej Časti má prerušený alebo skratovaný okruh. | |
| Opis poruchy Prćižiny Riešenia | ||
| E1 | Snímač v dolnej časti má prerušený alebo skratovaný okruh. | Zastavte spotrebič a rešartujte program. Ak problém pretrváva, ODOslite spotrebič do schvaleného servisného strediska na opravu. |
| E3 | Zistená vysoká teplota. | |
Poznamka: Ak jevnutorná nadoba na vareniedeformovana, prestaţe ju použivaţ a poziadajte schvalené servisné stredisko o jej výmenu.
SK
OVLÁDACÍ PANEL
