Sphericook RK7458 - Olla arrocera TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Sphericook RK7458 TEFAL en formato PDF.

📄 268 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TEFAL Sphericook RK7458 - page 76

Descarga las instrucciones para tu Olla arrocera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sphericook RK7458 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sphericook RK7458 de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO Sphericook RK7458 TEFAL

DESCRIPCIÓN 1 Cestillo de vapor 2 Marca del nivel de agua para añadir para la cocción del arroz 3 Bol de cocción extraíble 4 Vaso dosificador 5 Cuchara de arroz 6 Cuchara de sopa 7 Tapa 8 Barrera de vapor interna extraíble 9 Microválvula de presión 10 Botón de apertura de la tapa 11 Asa 12 Cuerpo del aparato 13 Cable de alimentación 14 Panel de control a Indicador «Mantener caliente» b Botón «Mantener caliente/ Cancelar» c Botón «Inicio con retraso/ Temporizador» d Botón «+» e Botón «-» f Indicador «Inicio» g Botón «Inicio» h Botón de selección de menús i Botón «Temperatura» j Botón «Mi receta» 15 Indicadores de función a Función Hornear b Función Sopa c Función Vapor d Función Arroz e Función Yogur f Función Postre g Función Recalentar h Función Cocción lenta i Función Risotto/Pilaf j Función Gachas k Fonction Sofreír (Dorar) l Función Pasta m Función Mermelada 16 Indicador de función a Inicio con retraso b Temporizador 14f 14g 14h 14j 14i 15h 15i 16a 16b 15j 15k 15l 15m 14a 14b 14c 14d 14e 15b 15d 15f 15a 15c 15e 15g77

Lea detenidamente estas instrucciones y guárdelas cuidadosamente.

  • El aparato no ha sido diseñado para ser utilizado de manera conjunta con un temporizador externo ni con un sistema de control a distancia independiente.
  • Este aparato podrá ser utilizado por niños mayores de 8 años siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y comprendan perfectamente los posibles peligros que ello conlleva. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deberán ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Este aparato podrá ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin la experiencia y los conocimientos necesarios siempre que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan perfectamente los posibles peligros que ello conlleva. RECOMENDACIONES IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD78

  • Los niños no deberán usar el aparato como si se tratara de un juguete.
  • Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales o que no cuenten con la experiencia o los conocimientos necesarios, a menos que estén supervisados o hayan recibido instrucciones previas referentes a la utilización del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
  • Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.
  • No ha sido concebido para ser utilizado en los siguientes casos, los cuales no están cubiertos por la garantía: En cocinas reservadas para el personal en tiendas, oficinas y en otros entornos profesionales. – Casas rurales. – Para el uso de clientes de hoteles, pensiones y otros entornos residenciales. – En casas de huéspedes y otros establecimientos similares.79
  • Si el aparato está equipado con un cable extraíble: en el caso de que el cable de alimentación esté dañado, deberá sustituirlo por un cable o un sistema especial disponible del fabricante o su servicio de posventa.
  • Si el aparato está equipado con un cable fijo: en el caso de que el cable de alimentación esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio de posventa o por una persona cualificada para evitar riesgos innecesarios.
  • Nunca sumerja el aparato en el agua.
  • Utilice un paño húmedo o una esponja con líquido lavavajillas para limpiar los accesorios y las partes que están en contacto con los alimentos. Aclárelos con una esponja o un paño húmedos. Seque los accesorios y las partes que están en contacto con los alimentos con un paño seco.
  • Si el símbolo viene indicado en el aparato, este símbolo significa «Atención: las superficies pueden calentarse durante el uso».
  • Atención: la superficie del elemento calefactor puede mantener calor residual después del uso.
  • Atención: riesgo de sufrir lesiones si el aparato no se utiliza correctamente.
  • Atención: si el aparato está equipado con un cable extraíble, no vierta líquidos sobre el conector.80
  • Desenchufe siempre el aparato: – Inmediatamente después de utilizarlo – Para desplazarlo – Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento – Si no funciona correctamente
  • Durante el funcionamiento del aparato se alcanzan temperaturas elevadas que pueden provocar quemaduras. No toque las partes metálicas visibles.
  • Los aparatos de cocción deben colocarse en una posición estable con las asas (si las tuvieran) colocadas para evitar que se derramen líquidos calientes.
  • Durante la cocción el aparato emite calor y vapor. No acerque las manos ni la cabeza. No coloque ningún paño húmedo sobre la tapa exterior.
  • Si experimenta cualquier problema, contacte son su servicio de posventa o consulte el sitio web.
  • El aparato puede utilizarse a una altitud máxima de 4000 m.
  • Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentos aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, materiales en contacto con los alimentos, medio ambiente, etc.)
  • Asegúrese de que la tensión de la red eléctrica corresponde totalmente con la indicada en el aparato (corriente alterna).81
  • Dada la diversidad de las normas vigentes, si utiliza el aparato en un país distinto al de su compra, llévelo a un centro de servicio técnico autorizado para que lo verifiquen. CONEXIONES
  • No utilice el aparato si: –El propio aparato o su cable están dañados. –Si el aparato se ha caído o presenta un deterioro visible o un mal funcionamiento. –En dichos casos, deberá llevar el aparato al centro de servicio técnico autorizado más próximo a su domicilio.
  • No deje que cuelgue el cable.
  • Enchufe siempre el aparato en una toma de corriente con conexión a tierra.
  • No utilice ningún cable alargador. Si usted asume dicha responsabilidad, utilice únicamente un cable alargador en buen estado, con conexión a tierra y adaptado a la potencia del aparato.
  • No desenchufe el aparato tirando del cable. FUNCIONAMIENTO
  • Utilice una superficie de trabajo estable, plana y alejada de posibles salpicaduras de agua.
  • Nunca trate de poner en funcionamiento el aparato con el bol vacío o sin él.
  • El panel de control de programas de cocción debe permanecer libre para hacerlo funcionar. No lo fuerce ni lo bloquee con ningún objeto externo.
  • Nunca quite el bol mientras el aparato esté en funcionamiento.
  • Nunca coloque el bol directamente sobre una llama u otra fuente de calor.
  • El bol y la placa calefactora deberán estar en contacto directo. El uso de un bol dañado, y si cualquier objeto o alimento se interpone entre estos dos elementos, podría provocar una avería.
  • No coloque el aparato cerca de una fuente de calor; ya que, si lo hace, podría deteriorarse gravemente.82
  • No eche líquidos ni alimentos en el aparato cuando el bol no esté colocado en su posición.
  • Respete los niveles aconsejados en las recetas.
  • Si se diera el caso de que se inflamaran algunas partes del aparato, nunca intente apagarlas con agua. Apague las llamas con un paño húmedo.
  • Cualquier reparación deberá realizarla únicamente un centro de servicio técnico autorizado con piezas de repuesto originales.
  • Cualquier uso profesional, inadecuado o no conforme con el manual de instrucciones eximirá de toda responsabilidad al fabricante y anulará su garantía.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

  • Este aparato está previsto para que funcione durante muchos años. Sin embargo, cuando decida reemplazar su aparato, no olvide contribuir a la protección del medio ambiente.
  • Antes de desechar su aparato, deberá sacar la pila del temporizador y depositarla en un centro de recogida especializado o un centro de servicio técnico autorizado (según el modelo).
  • Los centros de servicio técnico autorizados se encargarán de sus aparatos usados para que sean eliminados respetando las normas de protección del medio ambiente. ¡Juntos podemos contribuir a proteger el medio ambiente! Su aparato contiene numerosos materiales valiosos o reciclables. Llévelo a un centro de recogida selectiva para que sea tratado adecuadamente.83
  • Saque el aparato del embalaje y desembale todos los accesorios y los documentos impresos.
  • Abra la tapa pulsando el botón de apertura ubicado en la parte delantera del producto – fig. 1. Lea las instrucciones y respete estrictamente el modo de uso. Limpiar el aparato
  • Saque el bol de cocción – fig. 2, la barrera de vapor interna y la válvula de presión – fig. 3a y 3b.
  • Limpie el bol de cocción, la válvula y la barrera de vapor interna con una esponja y líquido lavavajillas.
  • Limpie la tapa y el exterior del aparato con un paño húmedo.
  • Séquelos cuidadosamente.
  • Vuelva a colocar todos los elementos en su posición original. Coloque la tapa interna en su posición correcta en el interior de la tapa superior del aparato. A continuación, coloque la barrera de vapor interna detrás de las dos muescas ubicadas en la parte inferior de la tapa y presiónela sobre la parte superior hasta que quede sujeta. Enchufe el cable extraíble en la toma de la base del aparato. USO DEL APARATO Y TODAS SUS FUNCIONES
  • Limpie cuidadosamente el exterior del bol de cocción (especialmente el fondo). Asegúrese de que no quede ningún residuo o líquido bajo el bol ni en el elemento calefactor – fig. 5.
  • Coloque el bol de cocción en el aparato, asegurándose de que lo coloca correctamente – fig. 6.
  • Asegúrese de que la tapa interna esté colocada correctamente.
  • Cerciórese de que ha cerrado bien la tapa hasta haber escuchado un clic.
  • Enchufe el cable de alimentación en la toma ubicada en la base del robot de cocina y, a continuación, enchúfelo en una toma de corriente. El aparato emitirá un pitido largo y todos los indicadores del panel de control se iluminarán brevemente. A continuación, aparecerá «--- -» en la pantalla y se apagarán todos los indicadores. El aparato entrará en el modo de espera y usted podrá seleccionar el menú y los ajustes de cocción que desee.84
  • No toque el elemento calefactor cuando el aparato esté enchufado ni después de la cocción. No desplace el aparato mientras esté en funcionamiento ni inmediatamente después de la cocción.
  • Este aparato está concebido únicamente para su uso en interiores. Nunca coloque la mano sobre el orificio de salida del vapor durante la cocción, ya que correría el riesgo de sufrir quemaduras – fig. 10. Después de que se inicie la cocción, si desea cambiar el menú de cocción porque lo ha seleccionado por error, pulse el botón «MANTENER CALIENTE/CANCELAR» y vuelva a seleccionar el menú que desee. Utilice únicamente el bol de cocción suministrado con este aparato. No eche agua ni ingredientes en el aparato si el bol de cocción no está colocado en su interior. La cantidad máxima de agua e ingredientes no deberá sobrepasar la marca del nivel más alto indicada en el interior del bol de cocción - fig.7. Programas Tiempo predeterminado Tiempo de cocción Inicio con retraso Temperatura Rango de Posición de la tapa Mantener caliente Rango Ajustable Rango Ajustable predeterminada (°C) temperatura (°C) Cerrada Abierta Baking (Hornear) 45 min. 5 min. - 4 h 5 min. Tiempo de cocción ~24 h 5 min. 160°C 120/140/160 * * Crust/Fry (Sofreír/ Dorar) 20 min. 5min. - 1h30 1 min. - - 160°C 120/130/140/ 150/160

Soup (Sopa) 1 h 5min. - 3h 5 min. Tiempo de cocción ~24 h 5 min. Automática - * * Stew/Slow Cook (Cocción lenta)

20min. - 9h 5 min. Tiempo de cocción ~24 h 5 min. 100°C 80/100/120 * * Steam (Vapor) 30 min. 5min. - 3h 5 min. Tiempo de cocción ~24 h 5 min. 100°C - * * Rice (Arroz) Automático Automático - Tiempo de cocción ~24 h 5 min. Automática - * * Pilaf/ Risotto (Risotto/ Pilaf) Automático Automático - Tiempo de cocción ~24 h 5 min. Automática - * * Dessert (Postre) 45 min. 5min. - 2h 5 min. Tiempo de cocción ~24 h 5 min. 130°C 100/130/160 * Porridge (Gachas) 25 min. 5min. - 2h 5 min. Tiempo de cocción ~24 h 5 min. Automática - * * Yogurt (Yogur) 8h 1h - 12h 15 min. - - 40°C - * Jam (Mermelada) 1 h 5min. - 3h 5 min. Tiempo de cocción ~24 h 5 min. 105°C - * * Pasta (Pasta) 10 min. 3min. - 3h 1 min. Tiempo de cocción ~24 h 5 min. 100°C - * * Reheat (Recalentar) 25 min. 5min. - 1h 5 min. - - 100°C - * * Keep Warm (Mantener caliente) Automático Automático - - - 75°C - * * DIY (Mi receta) 30 min. 5min. - 9h 5 min. Tiempo de cocción ~24 h 5 min. 100°C 40-160 10°C por intervalo

TABLA DE PROGRAMAS DE COCCIÓN85

  • Púlselo para iniciar el proceso de cocción.
  • En el modo de espera, pulse el botón «Menú» para alternar entre las siguientes funciones: Baking (Hornear) > Soup (Sopa) Steam (Vapor) Rice (Arroz) Yogurt (Yogur) Dessert (Postre) Reheat (Recalentar) Slow Cook (Cocción lenta) Risotto/Pilaf (Risotto/Pilaf) Porridge (Gachas) Crust/Fry (Dorar/Sofreír) Pasta (Pasta) Jam (Mermelada).
  • En la pantalla aparecerá el tiempo de cocción predeterminado para cada función (excepto para Arroz y Pilaf/Risotto). La luz indicadora del botón «Inicio» parpadeará y se iluminará el menú seleccionado. Nota: Si desea desactivar el pitido mantenga presionado el botón «Menú» hasta que suene un pitido más largo. Si desea volver a activar el pitido mantenga otra vez presionado el botón «Menú» hasta que suene el mismo pitido largo.

3. Botón «Inicio con retraso/Temporizador»

  • Temporizador: Puede ajustar el tiempo de cocción (excepto para las funciones Arroz y Risotto/Pilaf). Cuando seleccione un modo de cocción, el tiempo de cocción predeterminado aparecerá en la pantalla digital. Pulse una vez el botón «Inicio con retraso/Temporizador» (fig. 14c) (se encenderá el indicador del temporizador [fig. 16b]) y, a continuación, utilice los botones +/- para ajustar el tiempo de cocción.
  • Inicio con retraso: El tiempo preajustado corresponde al tiempo que transcurrirá hasta finalizar la cocción. El inicio con retraso (inicio retardado de la cocción) no está disponible en las funciones Crust/Fry (Sofreír), Yogurt (Yogur) y Reheat (Recalentar). Después de seleccionar el modo de cocción que desee, pulse dos veces el botón «Inicio con retraso/Temporizador» (fig. 14c) (se encenderá el indicador del inicio con retraso [fig. 16a]) y, a continuación, utilice los botones +/- para ajustar el temporizador. La cocción comenzará cuando haya transcurrido el tiempo preajustado.
  • Después de ajustar el tiempo de cocción con inicio retardado, pulse el86 botón «Inicio» (fig. 14g). Las luces indicadoras de «Inicio» (fig. 14f) e «Inicio con retraso» (fig. 16a) permanecerán encendidas y aparecerá en la pantalla el tiempo que falta para que finalice la cocción.
  • Cuando el robot de cocina inicie el modo de cocción se apagará la luz indicadora del inicio con retraso (fig. 16a) y se encenderá la del temporizador (fig. 16b).
  • Se puede ajustar la cocción hasta con 24 horas de antelación. Si el tiempo preajustado es inferior al tiempo de cocción, la cocción se iniciará inmediatamente.
  • Utilice estos botones para ajustar el tiempo de cocción (+/- 1, 5 ó 15min.) y el tiempo preajustado (+/- 5min.) No se puede ajustar el tiempo de cocción en los modos «Arroz» y «Risotto/Pilaf», y tampoco se puede ajustar el tiempo preajustado en los modos «Dorar/Sofreír», «Yogur» y «Recalentar».

5. Botón «Mantener caliente/Cancelar»

  • En el modo de espera pulse el botón Mantener caliente/Cancelar (fig.14b) para recalentar sus alimentos y mantenerlos calientes.
  • Pulse el botón Mantener caliente/Cancelar (fig. 14b) para detener el proceso de cocción o cancelar todos los ajustes. El robot de cocina volverá al modo de espera.
  • Para obtener información más detallada puede consultar el apartado «Función Mantener caliente/Cancelar».

6. Botón «Temperatura»

  • Antes de ajustar la Temperatura seleccione primero un programa de cocción y un tiempo de cocción –solo disponible para las funciones Baking (Hornear), Crust/Fry (Sofreír), Slow Cooking (Cocción lenta), Dessert (Postre) y My Recipe (Mi receta, modo personalizable). A continuación, pulse el botón «Temperatura» (fig. 14i) y seleccione la temperatura. La temperatura de cocción predeterminada varía según el programa de cocción seleccionado. Los botones «+» y «-» aumentan y disminuyen la temperatura.
  • Cuando haya seleccionado la temperatura pulse el botón de «Inicio» (fig. 14g) para iniciar el proceso de cocción; el indicador de «Inicio» (fig. 14f) permanecerá encendido.87
  • Pulse el botón «Menú» para seleccionar la función «Gachas». Aparecerá en la pantalla el tiempo de cocción predeterminado y la luz indicadora de «Inicio» parpadeará en rojo.
  • Puede cambiar el tiempo de cocción pulsando primero el botón «Inicio con retraso/Temporizador» (fig. 14c) y, después, los botones «+» y «−».
  • Pulse el botón «Inicio». El robot de cocina iniciará el programa de cocción «Gachas» y permanecerá encendida la luz indicadora de «Inicio». En la pantalla aparecerá el tiempo de cocción restante.
  • Cuando finalice la cocción el robot de cocina emitirá tres pitidos e iniciará el programa Mantener caliente. Se iluminará el indicador «Mantener caliente» (fig. 14a) y aparecerá en la pantalla el tiempo durante el cual permanecerá activada la función Mantener caliente. FUNCIÓN SOUPE (SOPA)
  • Pulse el botón «Menú» para seleccionar la función «Sopa». Aparecerá en la pantalla el tiempo de cocción predeterminado y la luz indicadora de «Inicio» parpadeará en rojo.
  • Puede cambiar el tiempo de cocción pulsando primero el botón «Inicio con retraso/Temporizador» (fig. 14c) y, después, los botones «+» y «−».
  • Pulse el botón «Inicio». El robot de cocina iniciará el programa de cocción «Sopa» y se iluminará la luz indicadora de «Inicio». En la pantalla aparecerá el tiempo de cocción restante.
  • Cuando finalice la cocción el robot de cocina emitirá tres pitidos e iniciará el programa Mantener caliente. Se iluminará el indicador «Mantener caliente» y aparecerá en la pantalla el tiempo durante el cual permanecerá activada la función Mantener caliente.
  • Puede cambiar la temperatura durante la cocción pulsando el botón «Temperatura». Cuando haya seleccionado la temperatura y no haya realizado ninguna acción durante 5 segundos, el robot de cocina reanudará la cocción con el nuevo ajuste.88 FUNCIÓN BAKING (HORNEAR)
  • Pulse el botón «Menú» para seleccionar la función «Hornear». Aparecerá en la pantalla el tiempo de cocción predeterminado y la luz indicadora de «Inicio» parpadeará en rojo.
  • Puede cambiar el tiempo de cocción pulsando primero el botón «Inicio con retraso/Temporizador» (fig. 14c) y, después, los botones «+» y «-». Pulse el botón «Temperatura» para seleccionar la temperatura.
  • Pulse el botón «Inicio». El robot de cocina iniciará el programa de cocción «Hornear» y se iluminará la luz indicadora de «Inicio». En la pantalla aparecerá el tiempo de cocción restante.
  • Cuando finalice la cocción el robot de cocina emitirá tres pitidos e iniciará el programa Mantener caliente. Se iluminará el indicador «Mantener caliente» y aparecerá en la pantalla el tiempo durante el cual permanecerá activada la función Mantener caliente. FUNCIÓN JAM (MERMELADA)
  • Pulse el botón «Menú» para seleccionar la función «Mermelada». Aparecerá en la pantalla el tiempo de cocción predeterminado y la luz indicadora de «Inicio» parpadeará en rojo.
  • Puede cambiar el tiempo de cocción pulsando primero el botón «Inicio con retraso/Temporizador» (fig. 14c) y, después, los botones «+» y «-». FUNCIÓN STEAM (VAPOR)
  • Pulse el botón «Menú» para seleccionar la función «Vapor». Aparecerá en la pantalla el tiempo de cocción predeterminado y la luz indicadora de «Inicio» parpadeará en rojo.
  • Puede cambiar el tiempo de cocción pulsando primero el botón «Inicio con retraso/Temporizador» (fig. 14c) y, después, los botones «+» y «−».
  • Pulse el botón «Inicio». El robot de cocina iniciará el programa de cocción «Vapor» y se iluminará la luz indicadora de «Inicio». En la pantalla aparecerá el tiempo de cocción restante.
  • Cuando finalice la cocción el robot de cocina emitirá tres pitidos y entrará en el modo Mantener caliente automáticamente. Se iluminará el indicador «Mantener caliente» y aparecerá en la pantalla el tiempo durante el cual permanecerá activado el modo Mantener caliente.89

FUNCIÓN CRUST/FRY (DORAR/SOFREÍR)

  • Pulse el botón «Menú» para seleccionar la función «Sofreír/Dorar». Aparecerá en la pantalla el tiempo de cocción predeterminado y la luz indicadora de «Inicio» parpadeará en rojo.
  • Puede cambiar el tiempo de cocción pulsando primero el botón «Inicio con retraso/Temporizador» (fig. 14c) y, después, los botones «+» y «-». Pulse el botón «Temperatura» para seleccionar la temperatura.
  • Pulse el botón «Inicio». El robot de cocina iniciará el programa de cocción «Crust/Fry» (Dorar/Sofreír) y se iluminará la luz indicadora de «Inicio». En la pantalla aparecerá el tiempo de cocción restante.
  • Cuando finalice la cocción el robot de cocina emitirá tres pitidos e iniciará el programa Mantener caliente. Se iluminará el indicador «Mantener caliente» y aparecerá en la pantalla el tiempo durante el cual permanecerá activada la función Mantener caliente. Nota: Utilice siempre esta función con aceite y alimentos. Si utiliza solo aceite podría provocar un mal funcionamiento o un peligro. FUNCIÓN SLOW COOK (COCCIÓN LENTA)
  • Pulse el botón «Menú» para seleccionar la función «Cocción lenta». Aparecerá en la pantalla el tiempo de cocción predeterminado y la luz indicadora de «Inicio» parpadeará en rojo.
  • Puede cambiar el tiempo de cocción pulsando primero el botón «Inicio con retraso/Temporizador» (fig. 14c) y, después, los botones «+» y «-». Pulse el botón «Temperatura» para seleccionar la temperatura.
  • Pulse el botón «Inicio». El robot de cocina iniciará el programa de cocción «Slow Cook» (Cocción lenta) y se iluminará la luz indicadora de «Inicio». En la pantalla aparecerá el tiempo de cocción restante.
  • Cuando finalice la cocción el robot de cocina emitirá tres pitidos e iniciará el programa Mantener caliente. Se iluminará el indicador «Mantener caliente» y aparecerá en la pantalla el tiempo durante el cual permanecerá activada la función Mantener caliente.
  • Pulse el botón «Inicio». El robot de cocina iniciará el programa de cocción «Mermelada» y se iluminará la luz indicadora de «Inicio». En la pantalla aparecerá el tiempo de cocción restante.
  • Cuando finalice la cocción el robot de cocina emitirá tres pitidos. Nota: Función Mantener caliente no está disponible para esta modo.90 FUNCIÓN YOGURT (YOGUR)
  • Pulse el botón «Menú» para seleccionar la función «Yogur». Aparecerá en la pantalla el tiempo de cocción predeterminado y la luz indicadora de «Inicio» parpadeará en rojo.
  • Puede cambiar el tiempo de cocción pulsando primero el botón «Inicio con retraso/Temporizador» (fig. 14c) y, después, los botones «+» y «-».
  • Pulse el botón «Inicio». El robot de cocina iniciará el programa de cocción «Yogur» y se iluminará la luz indicadora de «Inicio». En la pantalla aparecerá el tiempo de cocción restante.
  • Cuando finalice la cocción el robot de cocina emitirá tres pitidos. Nota: Al finalizar la cocción no se activará la función Mantener caliente. Permite preparar yogures en tarros de cristal aptos para horno. ELECCIÓN DE LOS INGREDIENTES PARA EL YOGUR Leche ¿Qué leche utilizar? Todas nuestras recetas (a menos que se especifique lo contrario) se preparan con leche de vaca. Puede utilizar leche vegetal, como leche de soja, o leche de oveja o de cabra, pero la textura del yogur puede variar según la leche que utilice. La leche fresca, las leches de larga conservación y todos los tipos de leche descritos a continuación son adecuados para este aparato:
  • Leche esterilizada de larga conservación: La leche entera UHT permite obtener un yogur más firme. La leche semidesnatada permite obtener un yogur menos firme. También puede utilizar leche semidesnatada y añadir uno o dos tarros de leche en polvo.
  • Leche pasteurizada: esta leche permite obtener un yogur más cremoso, con una fina capa de nata encima.
  • Leche fresca (leche de granja): este tipo de leche deberá hervirse. Se recomienda hervirla durante mucho tiempo. Utilizar esta leche sin hervirla sería peligroso. Deberá dejar que se enfríe antes de utilizarla en el aparato. Se desaconseja hacer un cultivo con yogur de leche fresca.
  • Leche en polvo: este tipo de leche permite obtener un yogur muy cremoso. Respete las instrucciones del fabricante indicadas en el embalaje. Elija una leche entera, preferentemente UHT de larga conservación. La leche cruda (fresca) y la leche pasteurizada deberán hervirse y luego enfriarse y, a continuación, deberá eliminarse la capa de nata.91

FUNCIÓN DESSERT (POSTRE)

  • Pulse el botón «Menú» para seleccionar la función «Postre». Aparecerá en la pantalla el tiempo de cocción predeterminado y la luz indicadora de «Inicio» parpadeará en rojo.
  • Puede cambiar el tiempo de cocción pulsando primero el botón «Inicio con retraso/Temporizador» (fig. 14c) y, después, los botones «+» y «-». Pulse el botón «Temperatura» para seleccionar la temperatura.
  • Pulse el botón «Inicio». El robot de cocina iniciará el programa de cocción «Postre» y se iluminará la luz indicadora de «Inicio». En la pantalla aparecerá el tiempo de cocción restante.
  • Cuando finalice la cocción el robot de cocina emitirá tres pitidos. Nota: Función Mantener caliente no disponible para esta función FUNCIÓN RICE (ARROZ)
  • Eche la cantidad de arroz necesaria en el bol utilizando el vaso dosificador suministrado – fig. 4. A continuación, eche agua fría hasta la marca del nivel «CUP» (VASO) correspondiente del bol – fig. 2.
  • Cierre la tapa. Nota: Eche siempre el arroz primero; de lo contrario habrá demasiada agua. Pulse el botón «Menú» para seleccionar la función «Arroz». Aparecerá

» en la pantalla y parpadeará la luz indicadora de «Inicio». A continuación, pulse el botón de «Inicio». El robot de cocina iniciará el programa de cocción «Rice» (Arroz) y se iluminará la luz indicadora de «Inicio». En la pantalla aparecerá «--» parpadeando. El tiempo no aparecerá en la pantalla ya que el programa ajusta automáticamente el tiempo y la temperatura pueden variar durante la cocción.

  • Cuando finalice la cocción el robot de cocina emitirá tres pitidos e iniciará el programa Mantener caliente. Se iluminará el indicador «Mantener caliente» y aparecerá en la pantalla el tiempo durante el cual permanecerá activada la función Mantener caliente.92
  • Cantidad máxima para el modelo RK740 ** Cantidad máxima para el modelo RK745

FUNCIÓN RISOTTO/PILAF

  • Pulse el botón «Menú» para seleccionar la función «Risotto/Pilaf». Aparecerá « » en la pantalla y parpadeará la luz indicadora de «Inicio». A continuación, pulse el botón de «Inicio». El robot de cocina iniciará el programa de cocción «Risotto/Pilaf» y se iluminará la luz indicadora de «Inicio». En la pantalla aparecerá «--» parpadeando. El tiempo no aparecerá en la pantalla, ya que el robot de cocina lo ajusta automáticamente y puede variar durante la cocción.
  • Cuando finalice la cocción el robot de cocina emitirá tres pitidos e iniciará el programa Mantener caliente. Se iluminará el indicador «Mantener caliente» y aparecerá en la pantalla el tiempo durante el cual permanecerá activada la función Mantener caliente. RECOMENDACIONES PARA UNA COCCIÓN ÓPTIMA DEL ARROZ (funciones Arroz y Risotto/Pilaf)
  • Antes de la cocción mida el arroz con el vaso dosificador suministrado y lávelo (no lo lave si es arroz para risotto). 1 Cup = ~150gr raw rice 1 vaso Aprox. 150 g de arroz crudo
  • Esparza uniformemente el arroz lavado por toda la superficie del bol.
  • Por ejemplo, si va a cocer 2 vasos de arroz, después de lavarlo y esparcirlo uniformemente por el bol, añada agua hasta la marca del nivel 2. 2 x =
  • Para la cocción de la pasta es importante esperar a que el agua haya alcanzado la temperatura adecuada antes de añadir la pasta.
  • Pulse el botón «Menú» para seleccionar la función «Pasta». Aparecerá en la pantalla el tiempo de cocción predeterminado y la luz indicadora de «Inicio» parpadeará en rojo.
  • Puede cambiar el tiempo de cocción pulsando primero el botón «Preajuste/Temporizador» y, después, los botones «+» y «-».
  • Cuando el arroz ya esté listo se iluminará la luz indicadora de la función «Mantener caliente» (fig. 14a). Remueva, entonces, el arroz y déjelo en el robot de cocina durante unos minutos más para obtener un arroz suelto perfecto. La siguiente tabla ofrece una guía para la cocción del arroz: GUÍA DE COCCIÓN PARA ARROZ BLANCO Cantidad de arroz para cocer (en número de vasos) Cantidad de arroz para cocer (en peso) Nivel de agua en el bol (+ arroz) Número de raciones 2 300g Nivel 2 3– 4pers. 4 600g Nivel 4 5– 6pers. 6 900g Nivel 6 8– 10pers. 8* 1200g Nivel 8 13– 14pers. 10** 1500g Nivel 10 16– 18pers. El aparato ajusta automáticamente la temperatura y el tiempo de cocción para el arroz. Tenga en cuenta que el programa se compone de 7 fases: Precalentar => Absorber el agua => Subir rápidamente la temperatura => Mantener en ebullición => Evaporar el agua => Cocer lentamente el arroz => Mantener caliente. El tiempo de cocción depende de la cantidad y del tipo de arroz.94 FUNCIÓN REHEAT (RECALENTAR)
  • Esta función se debe utilizar únicamente para recalentar alimentos ya cocinados.
  • Pulse el botón «Menú» para seleccionar la función «Recalentar». Aparecerá en la pantalla el tiempo de cocción predeterminado y la luz indicadora de «Inicio» parpadeará en rojo.
  • Puede cambiar el tiempo de cocción pulsando primero el botón «Inicio con retraso/Temporizador» (fig. 14c) y, después, los botones «+» y «-».
  • Pulse el botón «Inicio». El robot de cocina iniciará el programa de cocción «Recalentar» y se iluminará la luz indicadora de «Inicio». En la pantalla aparecerá el tiempo de cocción restante.
  • Cuando finalice la cocción el robot de cocina emitirá tres pitidos e iniciará el programa Mantener caliente. Se iluminará el indicador «Mantener caliente» y aparecerá en la pantalla el tiempo durante el cual permanecerá activada la función Mantener caliente. ATENCIÓN: El volumen de alimentos fríos no deberá superar la mitad de la capacidad del robot de cocina. Si hay demasiados alimentos no se recalentarán lo suficiente. Si no hay suficientes alimentos o si la función «Recalentar» se vuelve a utilizar repetidamente, los alimentos se quemarán y se pegarán al fondo. Le recomendamos que no recaliente las gachas espesas ya que, si lo hace, podrían quedar pastosas. No recaliente alimentos fríos conservados durante mucho tiempo para evitar olores.
  • Pulse el botón «Inicio». El robot de cocina iniciará el programa de cocción «Pâtes» (Pasta) y se iluminará la luz indicadora de «Inicio». En la pantalla aparecerá el tiempo de cocción restante.
  • El robot de cocina emitirá un pitido cuando el agua haya alcanzado la temperatura ideal. Eche la pasta en el agua y pulse de nuevo el botón de Inicio para iniciar el proceso de cocción. La tapa deberá permanecer abierta durante la cocción de la pasta.
  • Cuando finalice la cocción el robot de cocina emitirá tres pitidos. Nota: Función Mantener caliente no disponible para este modo.95

FUNCIÓN MY RECIPE (MI RECETA)

  • El menú «My Recipe» (Mi receta, modo personalizable) le permite ajustar el tiempo de cocción y la temperatura que desee para una mayor flexibilidad de cocción y guarda sus últimos ajustes de tiempo y temperatura para el próximo uso.
  • Pulse el botón «My Recipe» (Mi receta) (Fig. 14j) cuando el robot de cocina esté en el modo de espera para iniciar el ajuste personalizado. Aparecerá en la pantalla el tiempo de cocción predeterminado y parpadeará la luz indicadora de «Inicio».
  • Si desea elegir una temperatura y un tiempo para su programa pulse «Preajuste/Temporizador» y «Temperatura» para definir sus ajustes.
  • Cuando finalice la cocción el robot de cocina emitirá tres pitidos. Nota: El robot de cocina memoriza los últimos ajustes de temperatura y de tiempo de cocción para la próxima vez que lo utilice.
  • Pulse el botón «Mantener caliente/Cancelar» cuando el robot de cocina esté en el modo de espera para iniciar el programa Mantener caliente. Parpadeará la luz indicadora de la función «Mantener caliente/Cancelar» y aparecerá en la pantalla el tiempo durante el cual permanecerá activada la función Mantener caliente.
  • El tiempo de recalentamiento restante aparecerá en la pantalla y se iluminará el indicador Mantener caliente.
  • Pulse el botón «Mantener caliente/Cancelar» cuando el robot de cocina esté en un programa para reiniciar los ajustes y volver al modo de espera.
  • Puede desactivar la función Mantener caliente automáticamente durante el programa de cocción siguiente manteniendo pulsado el botón «Mantener caliente/Cancelar» durante 5 segundos; se apagará la luz indicadora «Mantener caliente/Cancelar». Para volver a activar la función Mantener caliente automáticamente vuelva a mantener pulsado el botón «Mantener caliente/Cancelar» durante 5 segundos.
  • El tiempo máximo de la función Mantener caliente es de 24 horas. Recomendación: para preservar el sabor de los alimentos consérvelos durante menos de 12 horas.

FUNCIÓN MANTENER CALIENTE/CANCELAR96

  • Abra la tapa – fig. 1.
  • Lleve guantes cuando manipule el bol de cocción y el cestillo de vapor – fig. 11.
  • Sirva los alimentos con la cuchara suministrada con este aparato y, después, vuelva a cerrar la tapa.
  • El tiempo máximo de la función Mantener caliente es de 24 horas.
  • Pulse el botón «Mantener caliente/Cancelar» para detener la función Mantener caliente.
  • Desenchufe el aparato.

CUANDO FINALICE LA COCCIÓN

  • Asegúrese de que el robot de cocina esté desenchufado y se haya enfriado completamente antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
  • Se recomienda encarecidamente limpiar el aparato con una esponja después de cada uso – fig. 12.
  • El bol, la cuchara de arroz, la cuchara de sopa y el vaso dosificador son aptos para el lavavajillas - fig. 13. Bol de cocción y cestillo de vapor
  • Se desaconseja el uso de polvos de limpieza y estropajos metálicos.
  • Si los alimentos se han pegado al fondo, eche agua en el bol y déjelo remojar unos instantes antes de lavarlo.
  • Seque cuidadosamente el bol de cocción. Cuidados del bol de cocción Para el bol de cocción respete estrictamente las siguientes instrucciones:
  • Para asegurarse de que el bol permanezca en buen estado le recomendamos que no corte alimentos en su interior.
  • Asegúrese de que vuelve a colocar el bol en su posición dentro del robot de cocina.
  • Utilice la cuchara de plástico suministrada o una cuchara de madera, no utilice ningún utensilio metálico para evitar dañar la superficie del bol – fig. 14.
  • Para evitar el riesgo de corrosión no eche vinagre en el bol de cocción.
  • El color de la superficie del bol puede cambiar después del primer uso o de un uso continuado. Este cambio de color se debe a la acción del vapor y del agua, no afecta de ninguna manera al uso del robot de cocina y no es peligroso para la salud. Puede seguir utilizándolo con toda seguridad. Limpieza de la microválvula de presión
  • Cuando vaya a limpiar la microválvula de presión sáquela de la tapa – fig. 15 y ábrala girándola en el sentido indicado para abrirla – fig. 16a y 16b. Después de limpiarla séquela, vuelva a colocar los dos triángulos en las dos piezas, gírela en el sentido indicado para cerrarla y, después, vuelva a colocarla en la tapa del robot de cocina – fig. 18a y 18b. Limpieza de la tapa interna
  • Quite la tapa interna presionándola hacia fuera con las dos manos. Límpiela con una esponja y líquido lavavajillas (fig. 17). A continuación, séquela, vuelva a colocarla detrás de las 2 muescas y presiónela sobre la parte superior hasta que quede sujeta. Limpieza y mantenimiento de las otras piezas del aparato
  • Limpie el exterior del robot de cocina – fig. 19, el interior de la tapa y el cable con un paño húmedo y, después, séquelos. No utilice productos abrasivos.
  • No utilice agua para limpiar el interior del aparato, ya que podría dañar el sensor térmico.98 Descripción del fallo Causas Soluciones Todas las luces indicadoras están apagadas y el aparato no calienta. El aparato no está enchufado. Asegúrese de que el aparato esté enchufado en la toma de corriente y esté encendido. Todas las luces indicadoras están apagadas y el aparato calienta. Luz indicadora dañada o con un problema de conexión. Lleve el aparato a un centro de servicio técnico autorizado para que lo reparen. Fuga de vapor durante el funcionamiento. La tapa está mal cerrada. Abra la tapa y vuelva a cerrarla. La microválvula de presión está mal colocada o no está acoplada correctamente. Detenga la cocción (desenchufe el aparato) y asegúrese de que la microválvula esté correctamente acoplada (sus 2 piezas deben estar unidas entre sí) y bien colocada. La junta de la tapa o de la microválvula de presión están dañadas. Lleve el aparato a un centro de servicio técnico autorizado para que lo reparen. El arroz está poco hecho o pasado. Demasiada o poca agua para la cantidad de arroz. Consulte la tabla para saber la cantidad de agua. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS TÉCNICOS99

Descripción del fallo Causas Soluciones El arroz está poco hecho o pasado. No se ha cocido lo suficiente. Lleve el aparato a un centro de servicio técnico autorizado para que lo reparen. Falla la función Mantener caliente automáticamente (el aparato permanece en el programa de cocción o no calienta durante la función Mantener caliente). El usuario ha cancelado la función Mantener caliente durante el ajuste. Consulte el apartado que describe la función Mantener caliente.

Circuito abierto o cortocircuito del sensor de la parte superior.

Circuito abierto o cortocircuito del sensor de la parte inferior. Apague el aparato y vuelva a iniciar el programa. Si el problema persiste, lleve el aparato a un centro de servicio técnico autorizado para que lo reparen.

Temperatura elevada detectada. Nota: Si el bol de cocción interno está deformado deje de utilizarlo y pida un bol de recambio a un centro de servicio técnico autorizado.100

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : Sphericook RK7458

Categoría : Olla arrocera