Redmi Watch 2 Lite - Relógio Xiaomi - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Redmi Watch 2 Lite Xiaomi em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Redmi Watch 2 Lite - Xiaomi e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Redmi Watch 2 Lite da marca Xiaomi.
MANUAL DE UTILIZADOR Redmi Watch 2 Lite Xiaomi
1. Mantenha premido o botão de função para ligar o smartwatch. Leia o código QR
apresentado no smartwatch com o telemóvel e, em seguida, descarregue e instale a aplicação Xiaomi Wear/Xiaomi Wear Lite. Também pode descarregar e instalar a aplicação nas app stores ou ler o código QR abaixo.
2. Abra a aplicação Xiaomi Wear/Xiaomi Wear Lite e, em seguida, inicie sessão na
conta Xiaomi. Selecione Adicionar dispositivo e siga as instruções para adicionar o smartwatch. Leia o código QR para descarregar a aplicação Dispositivo Android: aplicação Xiaomi Wear/Dispositivo iOS: aplicação Xiaomi Wear Lite Como associar 131Quando for apresentado um código de emparelhamento idêntico no telemóvel e no smartwatch, toque em Emparelhar para concluir o emparelhamento. Notas: durante o emparelhamento, certifique-se de que o Bluetooth está ativado no telemóvel e o smartwatch está corretamente associado ao mesmo. Caso o código de emparelhamento apareça no smartwatch, mas não apareça no telemóvel, verifique se existe algum pedido de emparelhamento nas notificações do telemóvel. Se não encontrar o smartwatch enquanto estiver a adicioná-lo à aplicação, ou não o conseguir ligar ao seu telefone durante a utilização, mantenha premido o botão de função durante 3 segundos e selecione a opção Repor para restaurar as definições de fábrica. Depois, tente novamente. Emparelhamento 1321. Ver notificações: deslize para baixo no ecrã da página inicial
2. Abra o painel de controlo: deslize para cima no ecrã da página inicial
3. Mudar de widget: deslize para a esquerda ou para a direita no ecrã da página inicial
4. Retroceder: deslize da esquerda para a direita quando estiver noutras páginas do ecrã
Como utilizar 133O smartwatch é compatível com o rastreio do Sistema de Posicionamento Global (GPS). Quando pratica exercício físico ao ar livre, como corrida, o GPS começa automaticamente a funcionar, enviando uma notificação quando o posicionamento é efetuado com êxito e parando o rastreio quando termina o exercício físico. As áreas livres no exterior são os melhores lugares para o GPS efetuar o rastreio, ao passo que, quando está no meio de uma multidão, levantar a mão pode ajudar o GPS a efetuar o posicionamento. Recomendamos que inicie o exercício físico apenas quando o GPS começar a funcionar. O smartwatch tem uma funcionalidade de GPS assistido (A-GPS) que permite acelerar o posicionamento do GPS através dos dados enviados diretamente a partir dos satélites GPS. Certifique-se de que o smartwatch está associado ao telemóvel por Bluetooth. Desta forma, os dados podem ser sincronizados automaticamente a partir da aplicação Xiaomi Wear/Xiaomi Wear Lite para o smartwatch e os dados do A-GPS também são atualizados automaticamente. Caso não tenha sincronizado os dados nos últimos 7 dias consecutivos, os dados do A-GPS expiram. Nesse caso, é necessário voltar a recolher as informações de posicionamento. Pode aceder à página relativa à prática de exercício físico ao ar livre no smartwatch para atualizar as informações de posicionamento. GPS e A-GPS 134Volte a carregar de imediato o smartwatch quando o nível da bateria estiver fraco. Fixe o cabo de carregamento para carregar o smartwatch, conforme a imagem. Nota: sempre que o cabo de carregamento magnético estiver ligado à corrente, certifique- se de que os materiais condutores não são absorvidos por esta. Caso contrário, poderá ocorrer um curto-circuito. Carregamento 135Ajuste a posição da fivela de acordo com a circunferência do pulso. Para instalar ou desinstalar a bracelete, consulte as imagens abaixo. Pode puxar a bracelete para ver se ficou instalada em segurança. Desinstalar a bracelete: prima o botão de soltar com uma mão e, em simultâneo, puxe a bracelete com a outra mão. Instalar a bracelete: alinhe o encaixe da bracelete com o smartwatch e, em seguida, insira-o no smartwatch até ouvir um clique. Ajustar e instalar/desinstalar a bracelete 136• Sempre que usar o smartwatch para medir a frequência cardíaca, mantenha o pulso imóvel.
- A pulseira tem um nível de resistência à água de 5 ATM. Pode ser usada na piscina ou para nadar perto da costa. No entanto, não pode ser usada em locais de temperatura e/ ou humidade elevada, tais como termas, saunas, no duche ou durante atividades em águas profundas, como saltos para a água, mergulho ou surf. Para além disso, lembre-se de tirar o smartwatch ao lavar a roupa.
- O ecrã tátil do smartwatch não é compatível com atividades realizadas debaixo de água. Sempre que o smartwatch entrar em contacto com a água, use um pano macio para limpar o excesso de água da superfície antes de o utilizar.
- Durante a utilização diária, evite usar o smartwatch demasiado justo. Mantenha a área de contacto seca e limpe a bracelete regularmente com água. Deixe de usar o smartwatch de imediato e procure assistência médica caso a área de contacto da pele apresente sinais de vermelhidão ou inchaço.
- Pode remover a bracelete para consultar as informações do produto que são apresentadas no seu encaixe.
- Utilize o carregador incluído para carregar o smartwatch. Utilize apenas transformadores que estejam em conformidade com as normas de segurança locais ou que sejam certificados e fornecidos por fabricantes qualificados.
- Certifique-se de que o transformador, o carregador e o smartwatch estão num ambiente seco durante o carregamento. Caso tenha as mãos molhadas, não toque nestes objetos e não os exponha à chuva ou a outros líquidos.
- A temperatura operacional do smartwatch é de 0°C a 45°C. Caso a temperatura ambiente seja demasiado elevada ou demasiado baixa, poderá experienciar anomalias no smartwatch. Precauções de segurança 137• O smartwatch tem uma bateria incorporada. Para evitar danos na bateria ou no smartwatch, não desmonte nem substitua a bateria. Apenas os fornecedores de serviços autorizados podem substituir a bateria, uma vez que a colocação de um tipo de bateria incorreto pode ser perigoso e, inclusive, provocar lesões corporais.
- Não desmonte, bata, esmague ou atire o smartwatch para o fogo. Deixe de usar a bateria imediatamente caso detete um inchaço ou uma fuga de líquido.
- Nunca atire o smartwatch ou a bateria para o fogo, pois pode provocar uma explosão.
- O smartwatch não é um dispositivo médico. Quaisquer dados ou informações fornecidos pelo mesmo não deverão ser usados para efeitos de diagnóstico, tratamento ou prevenção de doenças.
- O smartwatch e os respetivos acessórios podem conter peças pequenas. Mantenha o smartwatch longe das crianças para evitar o perigo de asfixia ou outros perigos ou lesões.
- Este smartwatch não é um brinquedo. Mantenha-o fora do alcance de crianças.
- Se o smartwatch não for utilizado durante um período de tempo prolongado, desligue-o após carregar na totalidade e guarde-o num local fresco e seco. Recarregue o smartwatch pelo menos uma vez a cada 3 meses.
- Deixe imediatamente de utilizar o produto e procure assistência médica se a área de contacto na sua pele apresentar sinais de vermelhidão ou inchaço.
- Não coloque a bateria junto com lixo destinado a aterros. Ao eliminar a bateria, cumpra a legislação e os regulamentos locais.
- Deixar a bateria num ambiente com temperaturas extremamente elevadas pode causar uma explosão ou resultar numa fuga de líquidos ou gases inflamáveis.
- Submeter uma bateria a uma pressão atmosférica extremamente baixa pode causar uma explosão ou resultar numa fuga de líquidos ou gases inflamáveis.
- Mantenha o indicador do produto fora do alcance de crianças e animais, enquanto o produto estiver a ser utilizado. 138Produto: Smart Watch Nome: Redmi Watch 2 Lite Modelo: M2109W1 Ecrã de visualização: 1,55 polegadas quadradas e ecrã de transístor de película fina (TFT), 320 × 360 de resolução Ligação sem fios: Bluetooth® 5.0 (Bluetooth de baixo consumo energético) Sensor: sensor ótico de ritmo cardíaco, acelerómetro, giroscópio, bússola digital Capacidade da bateria: 262 mAh Dimensões do produto: 41,2 × 35,3 × 10,7 mm (excluindo a correia e as saliências) Resistência à água: 5 ATM Posicionamento: GPS/GLONASS/Galileo/BeiDou Frequência de transmissão de GPS/ GLONASS/Galileo/BeiDou: 1559-1610 MHz Peso líquido do relógio: 35 g (incluindo bracelete) Material da bracelete: TPU Material da fivela: PC + 30% GF Comprimento ajustável: 140-210 mm Compatível com: Android6.0 e iOS 10.0 ou versões posteriores Tipo de bateria: bateria de polímero de iões de lítio Tensão de entrada: 5 V Corrente de entrada: 1 A Temperatura operacional: 0°C a 45°C Potência máxima de saída: ≤ 13 dBm Frequência de funcionamento: 2400–2483,5 MHz Especificações A marca e o logotipo Bluetooth® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a utilização dos mesmos por Xiaomi Inc. é feita mediante licença. Outras marcas e nomes comerciais são de seus respectivos proprietários. 139Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE, conforme a Diretiva 2012/19/ UE), não devendo ser misturados com resíduos domésticos indiscriminados. Em vez disso, o utilizador deve proteger a saúde humana e o meio ambiente e entregar o respetivo equipamento num ponto de recolha designado para reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, indicado pelo governo ou pelas autoridades locais. A correta eliminação e a reciclagem ajudarão a prevenir eventuais consequências negativas para o meio ambiente e a saúde humana. Para obter mais informações sobre os locais e os termos e condições de tais pontos de recolha, entre em contacto com a entidade responsável pela instalação ou com as autoridades locais. Informação sobre o cumprimento da regulamentação Declaração de conformidade da UE Pelo presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo M2109W1 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Para obter informações regulamentares, certificação de produtos e logótipos de conformidade relacionados com o Redmi Watch 2 Lite , aceda a Definições > Sobre o relógio > Certificação.
140AVISO DE GARANTIA
Enquanto cliente da Xiaomi, beneficia de mais garantias ao abrigo de determinadas condições. A Xiaomi oferece vantagens específicas sobre a garantia do cliente que são um complemento a, não um substituto de, quaisquer garantias legais fornecidas pela legislação nacional do cliente. Os termos e as condições relacionadas com garantias legais são fornecidas pela respetiva legislação local. Para mais informações sobre as vantagens da garantia do cliente, consulte o site oficial da Xiaomi https://www.mi.com/ en/service/warranty/. Salvo se proibido pela legislação ou de outra forma prometido pela Xiaomi, os serviços de pós-venda deverão ser limitados ao país ou região da compra original. Em conformidade com a garantia do cliente, dentro do permitido por lei, a Xiaomi irá, a seu próprio critério, reparar, substituir ou reembolsar o produto. A garantia não cobre a utilização e o desgaste normal, situações de força maior ou de abuso ou danos provocados por negligência ou por culpa do utilizador. A pessoa de contacto para o serviço de pós-venda pode ser qualquer pessoa na rede de serviços autorizados da Xiaomi, distribuidores autorizados da Xiaomi ou o vendedor final que lhe vendeu os produtos. Em caso de dúvida, contacte a pessoa de contacto identificada pela Xiaomi. As presentes garantias não se aplicam em Hong Kong e Taiwan. Os produtos que não foram devidamente importados e/ou não foram devidamente fabricados pela Xiaomi e/ou não foram devidamente adquiridos à Xiaomi ou a um vendedor oficial da Xiaomi, não se encontram cobertos pelas presentes garantias. Conforme aplicável por lei, pode beneficiar das garantias do retalhista não oficial que lhe vendeu o produto. Nesse caso, a Xiaomi recomenda que entre em contacto com o retalhista a quem comprou o Produto. 141Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Not: Kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanıcı arayüzü çizimleri yalnızca referans amaçlı olarak sağlanmıştır. Ürün iyileştirmeleri nedeniyle asıl ürün ve işlevler farklılık gösterebilir. Ürüne Genel Bakış Ekran Saat Kalp Atış Hızı Sensörü Temas Noktaları 142Şarj Kablosu İşlev Düğmesi 143Günlük kullanım için saati bilek kemiğinize yaklaşık bir parmak uzakta olacak ve bileğinize rahat oturacak şekilde takıp sıkın. Kordonu, kalp atış hızı sensörüyle normal olarak veri toplanabilecek şekilde ayarlayın. Not: Saatin çok gevşek takılması, kalp atış hızı sensörünün veri toplamasını etkileyebilir. Takma 144Saatinizi daha iyi şekilde yönetmek ve daha fazla hizmete erişmek üzere Xiaomi hesabınıza giriş yapmak için Xiaomi Wear/Xiaomi Wear Lite uygulamasını indirip kurun. Not: Burada açıklanan işlemler, güncelleme nedeniyle Xiaomi Wear/Xiaomi Wear Lite uygulamasından biraz farklı olabilir, lütfen ekrandaki talimatları izleyin.
Notice-Facile