Redmi Watch 2 Lite - Ur Xiaomi - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Redmi Watch 2 Lite Xiaomi i PDF-format.
Brugerspørgsmål om Redmi Watch 2 Lite Xiaomi
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Ur i PDF-format gratis! Find din vejledning Redmi Watch 2 Lite - Xiaomi og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Redmi Watch 2 Lite af mærket Xiaomi.
BRUGSANVISNING Redmi Watch 2 Lite Xiaomi
Læs denne vejledning omhyggeligt før brug, og opbevar den til senere brug.

text_image
Displayskærm Hjertefrekvenssensor Kontaktpunkter UrBemærk: Illustrationer af produktet, tilbehør og brugergrænsefladen i brugervejledningen er udelukkende vejledende. Det faktiske produkt og de faktiske funktioner kan variere på grund af produktforbedringer.

text_image
Funktionsknap
text_image
LatausjohtoSådan bærer du uret
Til dagligt brug skal du spænde båndet komfortabelt omkring dit håndled ca. 1 fingerbredde fra håndledsknoglen. Juster remmen for at sikre, at hjertefrekvenssensoren kan indsamle data normalt.
Bemærk: Hvis du tager uret for løst på, kan det påvirke dataindsamlingen af hjertefrekvenssensoren.

Sådan oprettes forbindelse
Bemærk: Aktiviteterne beskrevet her kan adskille sig en smule fra Xiaomi Wear/Xiaomi Wear Lite appsene pga. deres opdatering. Følg vejledningen på skærmen.
-
Tryk og hold funktionsknappen nede for at tænde uret. Scan QR-koden, der vises på uret med din telefon, og download og installer derefter Xiaomi Wear/Xiaomi Wea Lite-appen. Du kan også downloade og installere appen fra appbutikkerne eller scanne QR-koden nedenfor.
-
Åbn Xiaomi Wear/Xiaomi Wea Lite-appen, og log derefter på din Xiaomi-konto. Vælg Tilføj enhed, og følg instruktionerne for at tilføje dit ur.

Når en identisk parringskode vises på både telefonen og uret, skal du trykke på Par for at afslutte parringen.
Bemærkninger:
Hvis parringskoden vises på uret, men ikke på telefonen, skal du kontrollere, om der er en parringsanmodning i telefonens meddelelser.
Hvis uret ikke kan findes, mens det tilføjes til appen, eller ikke kan oprette forbindelse til din telefon under brug, skal du holde urets funktionsknap nede i 3 sekunder for at gendanne det til fabriksindstillingerne, og derefter prøve igen.
Brugsanvisning
- Se notifikationer: Stryg nedad fra toppen på startskærmen
- Åbn kontrolpanelet: Stryg opad fra bunden på startskærmen
- Skift widget: Stryg til venstre eller højre, når du er på startskærmsiden
- Gå tilbage: Stryg fra venstre kant til højre, när du er på andre skærmsider

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["3"]
B --> C["2"]
C --> D["3"]
D --> A

Uret understøtter GPS-sporing (Global Position System). Når du laver udendørs øvelser som løb, begynder GPS'en automatisk at arbejde og giver dig besked, når positioneringen er vellykket, og stopper sporing, når du stopper øvelserne. Det åbne felt udendørs er det bedste sted for GPS-sporing; hvorimod hvis du befinder dig i en tæt skare, kan løftning af armen bedre hjælpe GPS til positioneringen. Det anbefales kun at starte din træning, når GPS'en begynder at fungere.
Uret har en Assisted GPS (A-GPS) -funktion, som kan fremskynde GPS-positionering via oplysninger direkte fra GPS-satellitterne. Sørg for, at dit ur er forbundet med telefonen via Bluetooth, oplysningerne kan automatisk synkroniseres fra Xiaomi Wear/Xiaomi Wear Lite-appen til dit ur, og A-GPS-data opdateres også automatisk. I tilfælde af at oplysningerne ikke er synkroniseret i syv dage i træk, udløber A-GPS oplysningerne. I så fald skal positioneringsoplysningerne erhverves igen. Du kan gå til siden med udendørs øvelser på dit ur for at opdatere placeringsoplysningerne.
Opladning
Genoplad uret, så snart batteriniveauet er lavt. Sæt opladerkablet til uret for at oplade det, som vist på illustrationen.
Bemærk: Når det magnetiske opladerkabel er tilsluttet strømmen, skal du sørge for, at de ledende stoffer ikke absorberes i det. Ellers kan det forårsage kortslutning.

Juster spændernes position i forhold til dit håndleds omkreds. Se nedenstående figurer for at installere eller afinstallere remmen. Du kan trække i remmen for at se, om den er installeret sikkert.
Afmonter remmen: Tryk udløserknappen ned med den ene hånd, og træk samtidig remmen ud med den anden hånd.

Installer remmen: Ret remmen på uret med uret, og sæt det derefter i uret, indtil du hører et klik.

Sikkerhedsforanstaltninger
- Når du bruger båndet til at måle din hjertefrekvens, skal du holde dit håndled helt stille.
- Remmen er klassificeret til en vandafvisning på 5 ATM. Det kan bæres i svømmebassinet eller ved svømning langs kysten. Det kan dog hverken bruges på steder, hvor temperaturen og/eller fugtigheden er høj, såsom varme kilder, sauna eller brusebad eller til aktiviteter med dybt eller hurtigt vand, såsom dykning eller surfing. Husk desuden at tage uret af, når du vasker tøj.
- Berøringsskærmen på båndet understøtter ikke betjening under vand. Når uret kommer i kontakt med vand, skal overskydende vand viskes af dets overflade med en klud før brug.
- Undgå at bære uret for stramt under daglig brug. Hold kontaktområdet tørt og rengør remmen regelmæssigt med vand. Indstil straks brugen af uret, og søg læge, hvis kontaktområdet på din hud viser tegn på rødmen eller hævelse.
- Produktinformationen er anført i revnen på remmen, du kan fjerne remmen for at kontrollere den.
- Brug den medfølgende oplader til at oplade uret. Brug kun strømadaptere, der overholder de lokale sikkerhedsstandarder eller er certificeret og leveret af kvalificerede producenter.
- Sørg for, at strømadapteren, opladeren og uret er i et tørt miljø under opladning. Rør ikke ved dem med våde hænder og udsæt dem ikke for regn eller anden væske.
- Driftstemperaturen på uret er 0 °C til 45 °C. Hvis omgivelsestemperaturen er for høj eller for lav, kan uret muligvis ikke fungere.
-
Uret har et indbygget batteri. For at undgå beskadigelse af batteriet eller uret må du ikke adskille og udskifte batteriet selv. Kun autoriserede tjenesteudbydere kan udskifte batteriet. Ellers vil det medføre potentielle farer, selv personskader, hvis der bruges en forkert type batteri.
-
Adskil ikke, slå, knus eller kast uret i ilden. Stop med at bruge batteriet med det samme, hvis der er hævelse eller væskelækage.
- Kast aldrig uret eller dets batteri i ild for at undgå en eksplosion.
- Dette ur er ikke en medicinsk anordning. Alle data eller oplysninger fra uret må ikke bruges som grundlag for diagnose, behandling og forebyggelse af sygdomme.
- Uret og dets tilbehør kan indeholde små dele. Opbevar uret utilgængeligt for børn for at undgå kvælning eller andre farer eller skader forårsaget af børnene.
- Dette ur er ikke et legetøj. Opbevar det uden for børns rækkevidde.
- Hvis uret ikke skal bruges i en længere periode, skal du slukke for det efter fuld opladning og derefter opbevare det på et køligt og tørt sted. Genoplad uret mindst en gang hver 3. måned.
- Indstil straks brugen af produktet, og søg læge, hvis kontaktområdet på din hud viser tegn på rødmen eller hævelse.
- Put ikke batteriet i affald, der ender på en losseplads. Overhold lokale regler og lov, när du kasserer batteriet.
- Hvis et batteri efterlades i omgivelser med ekstremt høje temperaturer, kan det føre til eksplosion eller lækage af brændbar væske eller gas.
- Hvis et batteri udsættes for ekstremt lavt lufttryk, kan det føre til eksplosion eller lækage af brændbar væske eller gas.
- Hold produktets indicator væk fra børn og dyrs øjne, når produktet er i brug.
Specifikationer
Displayskærm: 1,55" TFT-skærm (kvadratisk og tynd film), 320 × 360 opløsning
Trådløs forbindelse: Bluetooth® 5.0 (Bluetooth Low Energy)
Sensor: Optisk hjertefrekvenssensor, accelerometer, gyroskop, elektronisk kompas
Batterikapacitet: 262 mAh
Varemål: 41,2 × 35,3 × 10,7 mm (ekskl. rem og fremspring)
Vandafvisning: 5 ATM
Positionering: GPS/GLONASS/Galileo/BeiDou
Transmisionsfrekvens af GPS/
GLONASS/Galileo/BeiDou: 1559-1610 MHz
Se nettovægt: 35 g (rem inkluderet)
Remmateriale: TPU
Spændematerial PC + 30 % GF
Justerbar længde: 140-210 mm
Kompatibel med: Android 6.0 og iOS 10.0 eller derover
Batteritype: Lithium-ion polymerbatteri
Indgangsspænding: 5 V---
Indgangsstrøm: 1 A
Driftstemperatur: 0 °C til 45 °C
Maksimal udgangsstrøm: ≤13 dBm
Driftsfrekvens: 2400-2483,5 MHz
Bluetooth®-ordmærket og -logoer er registrerede varemærker, der er ejet af Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug, som Xiaomi Inc. gør af sådanne mærker, er underlagt licensen. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
Oplysninger om overholdelse af lovgivningen

Ethvert produkt, der bærer dette symbol, er affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE som i direktiv 2012/19/EU), som ikke må blandes med usorteret husholdningsaffald. I stedet skal du beskytte den menneskelige sundhed og miljøet ved at overgive dit affaldsudstyr til et dertil beregnet indsamlingspunkt til genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr, som er udnævnt af de nationale eller lokale myndigheder. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse vil bidrage til at forhindre potentielt negative konsekvenser for miljøet og den menneskelige sundhed. Kontakt installatøren eller de lokale myndigheder for at få flere oplysninger om lokationen samt vilkårene og betingelserne for sådanne.
Hermed erklærer Xiaomi Communications Co., Ltd., at radioudstyrstypen M2109W1 overholder direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på følgende adresse:
Som kunde hos Xiaomi drager du under visse betingelser fordel af yderligere garantier. Xiaomi tilbyder specifikke garantifordele til forbrugere, som er ud over, og ikke i stedet for, alle lovmæssige garantier, som din nationale forbrugerlovgivning tilsikrer. Varigheden og betingelserne i forbindelse med lovmæssige garantier er angivet i de respektive lokale love. Du kan finde flere oplysninger om forbrugeres garantifordele ved at besøge Xiaomis officielle websted på https://www.mi.com/en/service/warranty/. Med undtagelse af, hvad der er forbudt ifølge lovgivningen, eller som på anden måde er lovet af Xiaomi, skal eftersalgsservice være begrænset til landet eller området for det oprindelige køb. Under forbrugergarantien vil Xiaomi, i lovens fuldeste omfang, efter eget skøn reparere eller udskifte dit produkt eller give dig en refundering. Normal slitage, force majeure, misbrug eller beskadigelse, som er forårsaget af brugerens forsømmelighed, er ikke dækket af garantien. Kontaktpersonen for eftersalgsservicen kan være enhver person i Xiaomis autoriserede servicenetværk, Xiaomis autoriserede distributører eller den forhandler, der solgte produkterne til dig. Hvis du er i tvivl, skal du kontakte den person, som Xiaomi angiver.
De nærværende garantier gælder ikke i Hongkong og Taiwan.
Produkter, der ikke blev importeret behørigt, og/eller ikke blev fremstillet af Xiaomi, og/eller ikke blev opnået på korrekt vis fra Xiaomi eller en af Xiaomis officielle forhandlere, er ikke dækket af disse garantier. I henhold til gældende lovgivning kan du drage fordel af garantier fra den ikke-officielle forhandler, der solgte produktet. Derfor opfordrer Xiaomi dig til at kontakte den forhandler, som du købte produktet hos.
Produktöversikt
Hvis sammenkoblingskoden vises på klokken, men ikke telefonen, bør du se om det finnes et sammenkoblingsvarsel på telefonen.
Merk: Når den magnetiske ladekabelen er koblet til strøm, må du sørge for at den ikke er i kontakt med ledende stoffer. Dette kan forårsake en kortslutning.

Sikkerhetsforholdsregler
Driftstemperatur: 0 °C til 45 °C
Du kan finde flere oplysninger på www.mi.com
Tillverkad av: Xiaomi Communications Co., Ltd.