511 - Equipamentos de medição Testo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 511 Testo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 511 Testo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Equipamentos de medição em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 511 - Testo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 511 da marca Testo.
MANUAL DE UTILIZADOR 511 Testo
- capacità residua <10 min: sostituire le batterie: Se la sua domanda non ha ricevuto risposta: rivolgersi al proprio rivenditore o al servizio assistenza Testo. Per le informazioni di contatto vedere il sito internet www.testo.com/service-contact. Accessori e parti di ricambio Gli accessori e le parti di ricambio sono riportati nei cataloghi e nei depliant dei prodotti o in Internet al sito: www.testo.it deenfresitptsvnl????Notes42Breve introdução testo 511 43 Breve introdução testo 511 Tampa de protecção: posição de encaixe Conexão do sensor de pressão absoluta Visor Botões de comando Compartimento para as pilhas, ímans de suspensão (na parte de trás) Ajustes de funcionamento básicos O instrumento está desligado > Manter a tecla carregada durante 2 segundos > Seleccionar através de ( ) e confirmar através de
Unidade de altura acima do nível médio do mar: m, ft > Unidade de altura acima do nível médio do mar (Altitude) > Unidade de pressão: hPa, mbar, Pa, mmH2O, mmHg, psi, inH2O, inHG > Função de desligar automático: OFF, ON Ligar o instrumento Carregar em
Ligar a iluminação do visor (durante 10 segundos) O instrumento está ligado > Carregar em
Seleccionar o tamanho da visualização O instrumento está ligado > Seleccionar através de
Pressão absoluta, barom (pressão barométrica), Altitude (altura acima do nível médio do mar) Seleccionar o modo de visualização O instrumento está ligado > Seleccionar através de
Valor de medição actual > Max: Valores máximos > Min: Valores mínimos Desligar o instrumento O instrumento está ligado > Manter a tecla pressionada durante 2 segundos. deenfresitptsvnl????Segurança e meio ambiente44 Segurança e meio ambiente Sobre esta documentação > Leia com atenção toda a documentação e familiarize-se com o manuseamento do produto antes de o utilizar. Mantenha esta documentação à mão, de modo a poder consultá-la sempre que necessário. Entregue-a aos próximos utilizadores deste produto. > Tenha especialmente em conta as informações realçadas pelos seguintes símbolos: Informação importante. Evitar danos pessoais/danos materiais > Utilizar o produto apenas de forma apropriada e de acordo com a sua finalidade, dentro dos parâmetros mencionados no capítulo „Dados Técnicos“. Não aplicar força. > Nunca guardar este produto junto de dissolventes, ácidos ou outros materiais agressivos. > Levar a cabo apenas as tarefas de manutenção descritas na documentação. Ao fazê-lo, respeitar os passos indicados. Utilizar apenas peças de substituição originais Testo. Campo magnético Pode ser perigoso para a saúde de portadores de um Pacemaker. > Manter uma distância mínima de 15 cm entre o Pacemaker e o aparelho. Campo magnético Danificação de outros aparelhos! > Manter uma distância mínima de segurança em relação a produtos que podem ser danificados por magnetismo (p. ex. monitores, computadores, cartões de crédito). Protecção do meio ambiente > Deitar fora as pilhas recarregáveis avariadas e as pilhas gastas nos pontos de recolha previstos para tal. > Enviar o produto à Testo após este ter chegado ao fim da sua vida útil. Nós nos encarregaremos da sua eliminação ecológica.Especificações 45 Especificações Funções e uso O testo 511 é um instrumento de medição da pressão absoluta. Este instrumento utiliza-se normalmente para a medição da pressão absoluta, p. ex., para a compensação de densidade aquando da medição da velocidade em condutas, em laboratórios e processos de produção. Outros parâmetros medidos são a pressão barométrica (=pressão ao nível do mar) e a altitude acima do nível do mar. Dados técnicos Dados técnicos de medição
- Sensor: Sensor de pressão absoluta
- Parâmetros de medição (absoluto/ barométrico): Pa, hPa, mbar, mmH
- Gamas de medição: 300...1200 hPa, 120.4...481.8 inH
- Exactidões (com temperatura nominal de 22°C, ±1 dígito): ±3 hPa, ±1.2 inH
Outros dados do instrumento
- Tipo de protecção: IP40
- Alimentação de tensão: 2x 1,5V tipo AAA
- Autonomia da pilha: 200 h (iluminação do visor apagada)
- Dimensões: 119x46x25mm (incluindo tampa de protecção)
- Peso: 90g (incluindo pilhas e capa de protecção) Directivas, normas e testes
- Directiva CE: 2014/30/UE Garantia
- Duração: 2 anos, condições de garantia: ver www.testo.com/warranty deenfresitptsvnl????Descrição do produto
Descrição do produto Breve descrição Tampa de protecção: posição de encaixe Conexão do sensor de pressão absoluta Visor Botões de comando Compartimento para as pilhas, ímans de suspensão (na parte de trás) Os primeiros passos Colocar as pilhas: 1 Abrir o compartimento para as pilhas: empurrar a tampa para baixo. 2 Colocar pilhas (2x 1,5 V tipo AAA). Tenha em conta a polaridade correcta. 3 Fechar o compartimento para as pilhas: fechar a tampa. Ajustes de funcionamento básicos (modo de configuração): Funções ajustáveis
- Unidade de altura acima do nível médio do mar: m, ft
- Unidade de altura acima do nível médio do mar (Altitude): ajustar o algarismo a piscar através de , passar para o próximo algarismo através de .
- Unidade de pressão: hPa, mbar, Pa, mmH2O, mmHg, psi, inH2O, inHG
- Função de desligar automático: OFF (desligar), ON (ligar; o instrumento desliga- se automaticamente depois de 10 minutos sem carregar numa tecla) 1 Ao ligar o instrumento, manter a tecla pressionada até que surjam no visor os símbolos e (modo de configuração). - Pode visualizar-se a função ajustada. O actual ajuste pisca. 2 Carregar várias vezes em ( ) até que o ajuste desejado comece a piscar. 3 Carregar em ( ) para confirmar a indicação. 4 Repetir os passos 2 e 3 para todas as funções. - O instrumento passa para o modo de medição.Utilizar o produto. 47 Utilizar o produto. Para a medição barométrica barom (= pressão ao nível do mar), deve-se verificar o seguinte:
- Deve-se introduzir no instrumento a altitude acima do nível do mar do local onde está sendo feita a medição, ver capítulo ‘Os primeiros passos’, secção ‘Ajustes de de funcionamento básicos (modo de configuração)’.
- A pressão barométrica lida corresponde à altitude configurada, se for produzida uma alteração da altitude, deve-se introduzir o novo valor para obter as leituras correctas. Para a medição da altitude Altitude (= altitude relacionada com o nível do mar), deve-se verificar o seguinte:
- Deve-se introduzir no instrumento a altitude referente ao nível do mar no ponto inicial da medição (= Altitude de referência), ver o capítulo ‘Os primeiros passos’, secção ‘Ajustes de de funcionamento básicos (modo de configuração)’. Quando é introduzido este valor, a pressão absoluta actual também é memorizada como pressão de referência.
- Quando mede-se no local desejado, as condições metereológicas devem ser as mesmas das que se introduz a altitude de referência. se estas forem diferentes (= alteração da pressão absoluta), deve-se introduzir um valor novo. Ligar o instrumento: > Carregar em
- Inicia-se o modo de medição. Ligar a iluminação do visor O instrumento encontra-se ligado. > Carregar em
- A iluminação do visor apaga-se automaticamente depois de 10 segundos sem carregar numa tecla. deenfresitptsvnl????Utilizar o produto.48 Alterar os parâmetros: É possível alterar os parâmetros. Parâmetros ajustáveis
- barom (pressão barométrica)
- Altitude (altura acima do nível médio do mar) > Carregar várias vezes em até aparecer o parâmetro desejado. Alterar o modo de visualização do visor: Modos de visualização ajustáveis
- Valor de medição actual
- Hold: mantêm-se os valores de medição
- Max: valores máximos desde a última vez que se ligou o instrumento ou desde a última v.
- Min: valores mínimos desde a última vez que se ligou o instrumento ou desde a última vez que foi reiniciado. > Carregar várias vezes em até aparecer o modo de visualização desejado. Reiniciar os valores Máx/Mín: 1 Carregar várias vezes em até aparecer o modo de visualização desejado. 2 Manter a tecla carregada até que surja - - - -. 3 Repetir os passos 1 e 2 para todos os valores que devam ser reiniciados. Desligar o instrumento: > Manter a tecla carregada até que o visor se apague. Manutenção do produto Substituir as pilhas: 1 Abrir o compartimento para as pilhas: empurrar a tampa para baixo. 2 Retirar as pilhas gastas e colocar as novas (2x 1,5 V tipo AAA). Tenha em conta a polaridade correcta. 3 Fechar o compartimento para as pilhas: fechar a tampa. Limpar a carcaça: > No caso de esta apresentar sujidade, limpar a carcaça com um pano húmido (espuma de sabão). Não utilizar produtos de limpeza ou solventes agressivos.Conselhos e assistência
Conselhos e assistência Perguntas e respostas Pergunta Causas possíveis/Soluções Hi ou Lo · Valores de medição fora da gama de medição (demasiado elevados, demasiado baixos): respeitar a gama de medição permitida.
- Capacidade residual <10 minutos: substituir a pilha Se não respondermos às suas questões, por favor contacte oseu distribuidor ou o Serviço Técnico da Testo.Para detalhes de contactos, por favor visite www.testo.com/service-contact Acessórios e peças de substituição Se desejar uma lista completa dos acessórios e peças de substituição, consulte os catálogos e brochuras do produto ou na internet através da morada: www.testo.com deenfresitptsvnl????Notes5051 Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ testo 511 Çàùèòíàÿ êðûøêà: Èñõîäíîå ïîëîæåíèå Øòóöåð ñåíñîðà èçìåðåíèÿ àáñîëþòíîãî äàâëåíèÿ Äèñïëåé Ôóíêöèîíàëüíûå êíîïêè Îòñåê äëÿ áàòàðåé, ìàãíèòíûé äåðæàòåëü (ñ îáðàòíîé ñòîðîíû) Áàçîâûå óñòàíîâêè Ïðèáîð âûêëþ÷åí >>íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó â òå÷åíèå 2 ñåê. > âûáîð êíîïêàìè
ManualFácil