LuxTestMaster - Luxímetro Laserliner - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LuxTestMaster Laserliner em formato PDF.
| Tipo de produto | Luxímetro |
| Marca | Laserliner |
| Modelo | LuxTestMaster |
| Faixa de medição | 20,00 lux; 200,0 lux; 2000 lux; 20 000 lux; 200 000 lux |
| Precisão | 3 % V(λ), correção do cosseno de 2 % |
| Sensor | Fotodiodo de silício, faixa espectral de 320 nm a 730 nm |
| Display | LCD 3 1/2 dígitos com barra gráfica analógica |
| Unidades de medida | Lux (lx) e foot candle (FC) |
| Funções principais | Faixa de medição manual/automática, medição relativa, função Peak, MAX/MIN, congelar valor (HOLD), alinhamento do zero, desligamento automático (10 min), sons das teclas ativáveis/desativáveis |
| Alimentação elétrica | 1 pilha 6F22 9 V |
| Dimensões (C x A x P) | 89 mm x 190 mm x 42,5 mm |
| Peso | 250 g (pilha incluída) |
| Temperatura de operação | -10 °C a 50 °C |
| Umidade relativa máx. | 85 % (não condensante) |
| Taxa de amostragem | ≥ 2 medições por segundo |
| Norma | DIN 5032-7 tipo B |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano seco e macio. Evite solventes e umidade excessiva. |
| Segurança | Aparelho elétrico conforme às normas da UE. Descarte conforme diretiva REEE. |
| Peças de reposição e reparabilidade | Pilha substituível (tipo 6F22). Para qualquer reparo, entre em contato com o serviço pós-venda Laserliner. |
| Informações gerais | Sujeito a alterações técnicas. Consulte www.laserliner.com/info para observações complementares. |
Perguntas frequentes - LuxTestMaster Laserliner
Perguntas dos utilizadores sobre LuxTestMaster Laserliner
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Luxímetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LuxTestMaster - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LuxTestMaster da marca Laserliner.
MANUAL DE UTILIZADOR LuxTestMaster Laserliner
Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo „Indicações adiconais e sobre a garantia". Siga as indicações ai contidas. Conserve esta documentação.
Função / Utilização
O aparecido de medicação serve para medir intensidades da iluminação em oficinas, escritórios, edificções Públicos e na indústria. O fotodíodo integrado meça a intensidade da iluminação em Lux e Foot candle. Como a funcão correspondente tanto são possíveis medicções comparativas e de referencia como tambem medicções Peak para o registro de alterações mais rápidas da luz.


1 Margem de medicacao manual
2 Medico relativa
3 Funcao max./min.
4 Funcao Peak
5 Carga da pilha baixa
6 Escala analógica
7 Unidades: Lux, Foot candle
8 Valor de medicacao
9 Margem de medicacao automatica
10 Manter o valor de medicacao
1 Sensor de iluminação
2 Margem de medicacao manual/automática
3 Manter o valor de medicacao / Funcao de compensacao zero
4 Medico relativa / Peak
5 Unidade de medicacao
6 Funcao max./min.
7 Ligar/Desligar / Sons de teclado
8 Visor LC
Onsercao da pilha
Abra o compartmento da pilha e insira a pilha de acordo com os símbolos de instalação. Observe a polaridade correcta.

2 ON/OFF

Desconexão automática antes apos aprox. 10 horas.
Bons do teclado
Para desactivar os sons do teclado, corregue brevamente na tecla „Ligar/Desligar" como aparecido ligado. Ao corregar novamente na tecla volta a activar os sons do teclado.

4Margem de medico (manual / automatica)
Depois de ser ligado, o aparecido de medico é iniciado sempre na margem de medico automática. Ao correbar na tecla „MAN/AUTO" muda-se para a margem de medico manual. Cada pressão de tecla segunte altera a margem de medico e a casa decimal (20,00 Lux; 200,0 Lux; 2.000 Lux; 20.000 Lux; 200.000 Lux). Se o valor de medico se encontrar acima da margem de medico, no visor aparece „OL". Carregue na tecla „MAN/AUTO" até a margem de medico manual correspondente estar ajustada ou até „AUTO" aparecer no visor e a margem de medico automática voltar a estar ajustada.


Medicao relativa
Depois de ligar o aparecido, correque na tecla „REL/PEAK“ para activar a medicao relativa. O valor porultimate indicaedefi nido como valor de referencia e indica antes os valuores diferenciais em relacao ao valor de referencia defi nido. A medicao relativa tanto pode ser realizada na margem de medicao automatica como na manual. Ao voltar a carregar na tecla „REL/PEAK“ volta a ser desactivada esta funcao.

6 Medicao Peak
Depois de ligar o aparecido, correque na tecla „REL/PEAK" para activating a medicao Peak.Esta funcao augmente o tempo de reacacao do sensor com o qual e possivel registrar alteracoes mais rapiidas da luz. A medicao Peak so pode ser realizada na margem de medicao manual. A margem de medicao correspondente tem que ser ajustada como e descririto no passo 4. Se carregar longamente na tecla „REL/PEAK", esta funcao volta a ser desactivada.



O valor Peak fica visível no visor. Os values de medico mais baixos do que o valor Peak não são indicados.
Unidas de medico
Os values de medico podem ser indicados em Lux e FC (foot candle). Carregue na tecla „Unit" para Mudar a unidade.

8Funcao de compensacao zero
O punto zero da curva do sensor pode ser ajustado para resultados de medicacao ideais com intensidades de iluminação reduzidas. Depois de ligar o aparelho, monte a tampa de protecao para cobrir completeness o sensor. Aoregarar longamente na tecla „HOLD/ZERO" é iniciado o ajuste. Espere até o aparelho confirmar o ajuste bem-sucedido com um sinal acustico. No visor aparece o valor 0,00 Lux. Evite radiacao solar forte durante o ajuste.

8 MAX/MIN
Com a funcao MAX/MIN pode ser indicado o respectivev valor de medicoao maior ou menor durante uma medicao. Carregue na tecla "MAX/MIN" até a funcao desejada aparecer no visor ou até MAX" ou MIN" ja nao estar visivel para desactivar a funcao.

Valores de referencia da intensidade de iluminação no interior
| Exemplo(PRATICo Intensidade de luz em Lux | |
| Zonas de circulacao, espacços subordinados | 20 |
| Corredores em edificios para pessoas | 50 |
| Instalacoes sanitarias, salas de máquinas, escalas | 100 |
| Locais de trabalho com ocupacao regular em instalacoes de producao, cantinas | 200 |
| Salas de conferencia, pavilhões desportivos | 300 |
| Escritórios, estabelecimentos de salute (urgências) | 500 |
| Salas de construcao e desenso | 750 |
| Locais de monitorização, salas de montagem, estações de teste | 1000 |
| Salas de montagem para componentes preocupos | 1500 |
| Dados&Técnicos | |
| Margem de medicao | 20,00 Lux; 200,0 Lux; 2.000 Lux; 20.000 Lux; 200.000 Lux |
| Precisão | 3% V(λ) ajuste 2% correção do co-seno |
| Sensor Fotodíodo de silício | |
| Domínio espectral 320 nm...730 nm | |
| Visor LC 3 1/2 casas com grálico de barras analógico | |
| Taxa de amostragem ≥ 2 medicao/segundo | |
| Norma DIN 5032-7 Tipo B | |
| Alimentação de tensão 1 x 6F22 9V | |
| Temperatura de trabalho -10 °C...50 °C | |
| Humidade relativa do ar max. 85% (sem condensação) | |
| Dimensoes (L x A x P) 89 mm x 190 mm x 42,5 mm | |
| Peso 250 g (incl. pilhas) | |
Sueito a alteracoes tecnicas. 02.12.
Disposicao da UE e eliminacao
O aparecido respeita todas as normas necessarias para a livre circulacao de mercadorias dentro da UE.
Esteproduo é umaparelhoeléctricoe tem de ser recolhido e eliminado separamente.
conforme a Directa europeia sobre aparelhos electricos e electronicos usados.
Mais instruções de segurança e indications adicionais em:
www.laserliner.com/info


