PowerPlus POWDP35150 - Triturador

POWDP35150 - Triturador PowerPlus - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho POWDP35150 PowerPlus em formato PDF.

📄 283 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PowerPlus POWDP35150 - page 94
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre POWDP35150 PowerPlus

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POWDP35150 - PowerPlus e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POWDP35150 da marca PowerPlus.

MANUAL DE UTILIZADOR POWDP35150 PowerPlus

1 APLICACAO. 3
2 DESCRIÇÃO (FIG. A) 3
3 LISTA DE CONTEUDO DA EMBALAGEM 3
4 SIMBOLOS. 4
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANCA 4
5.1 Area de trabajo 4
5.2 Seguranca eltrica 4
5.3 Seguranta persona 5
5.4 Manuseamento e lavoro de ferramentas eletricas com precaucho... 5
5.5 Utilização eeguardados com a bateria 6
5.6 Assistance Tecnica 6
6 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA POR REBARBADORA ANGULAR 6
7 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA BATERIAS E CARREGADOS
7.1 Baterias 7
7.2 Carregadores 8
8 CARREGAMENTO, INSERCÇÃO OU REMOÇÂO DO ACUMULADOR 8
8.1 Indicações de cargo (Fig. 1) 8
8.2 Remoçao / inscrção do acumulador (Fig. 2) 9
8.3 Indicador da capacidade da bateria (Fig. 3) 9
9 MONTAGEM 9
9.1 Encaixar o punho auxiliar (Fig. 4) 9
9.2 Montar a cobertura de protecao (Fig. 5) 9
9.3 Substituir o disco abrasivo (Fig. 6a-7b) 10
10 OPERACAO 10
10.1 Ligar / Desligar (Fig. 8) 10
10.1.1 Ligaro equipamento 10
10.1.2 Desligar o equipamento 10
11 OPERACAO 11

POWDP35150 PT

11.1 Compartimento de arrumacao para a chave de parafuso (Fig. 9). 11
11.2 Lixar em bruto (Fig. 10) 11
11.3 Cortar (Fig. 11) 11
12 LIMPEZA E MANUTENCAO 12
12.1 Limpeza 12
13 DADOS TECNICOS 12
14 RUIDO 12
15 GARANTIA 13
16 MEIO AMBIENTE 13
17 DECLARACAO DE CONFORMIDADE 14

REBARBADORA ANGULAR 20 V POWDP35150

1 APLICAZAO

A rebarbadora angular foi concebida para lixar metal e pedra, utilizing o disco abrasivo e a proteção apropriados. Leia todos os avisos de advertência, instruções, ilustrações e espécicações fornecidas juntamente com esta ferramentaétrica. Não utilizear acessórios da ferramenta para trabalho differentes, para os quais não foram projetados! Não apta para o uso profissional.

PowerPlus POWDP35150 - APLICAZAO - 1

AVISO! Antes de utiliser a máquina, leia atentamente este manual para garantir a suapropria seguranca. Ceda apenas a sua ferramenta elétrica jintamente com este manual de instruções.

2 DESCRICAO (FIG. A)

  1. Transmissao
  2. Botão debloqueio para o fuso
  3. Botão de segurança
  4. Alavanca debloqueio para o dispositivo de protecao
  5. Chave de parafuso
  6. Proteção para lixar metal
  7. Pega auxiliar
  8. Porca com flange

  9. Botão de ligar/desligar

  10. disco abrasivo (NAO incluido)
  11. Carregador
  12. Grupo de baterias com indicator de capacidade da bateria
  13. Botão de libertação do grupo de baterias
  14. Botão para indicator de capacidade da bateria

3 LISTA DE CONTEUDO DA EMBALAGEM

  • Retire todo o material da embalagem.
    Retire os suportes de embalagem e transporte ainda existentes (se houver).
  • Verifique a existência de todo o conteudo da embalagem.
  • Verifique posséveis danos de transporte na ferramenta, no cabo de alimentação, na fiche eletrica e em todos os acessórios.
  • Se possével, guarde a embalagem até ao fim do期内o de garantia. Elimine-a进驻 atraves do seuSYSTEMA de recolha de resíduos local.

PowerPlus POWDP35150 - LISTA DE CONTEUDO DA EMBALAGEM - 1

AVISO! Os materiais de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plácico! Perigo de asfixia!

1 x máquina
1 x manual
1 x pega auxiliar com chave parafuso
1 x conjunto da bateria

1 x carregarador
1 x protecao do disco

PowerPlus POWDP35150 - LISTA DE CONTEUDO DA EMBALAGEM - 2

Casohawkarpes em falta ou danificadas,porfavor,contacte o seu comerciante.

4 SIMBOLOS

Neste manual e/ou na boaquina são utilizados os seguientes sintbolos:

A!Atença: risco de ferimentos ou eventuels danos na ferramenta.CEEm conformidade com osrequireimentos essenciaisaplicáveis da(s) diretiva(s)europeia(s).
Atença: risco de ferimentos ou eventuels danos na ferramenta.Máquina classe II -Isolamento duplo - Não necessita de tomada com terra (apenas para carregaror).
Use proteção auditiva.MAX. 40°CTemperatura ambiente max.40 °C (apenas para bateria).
Use proteção ocular.Use bateria e carregaradorapenas em salas fechadas.
Use uma mascara contra o pô quando houver formação de pô.Não exponha o carregaror o Conjunto da bateria a água.
Use luvas de proteção.Não queime o Conjunto da bateria ou carregaror.

5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA

Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O não-cumprimento dos avisos e instruções podem provocarchoqueelétrico,incéndio /ou ferimentos graves.Garde todos os avisos e instruções para referencia futura. O conceitoutilizando a seguir de „Ferramentaélétrica"refere-seaferramentaselétricascom cabode alimentação ou alimentação porbateria (sem cabo elétrico).

5.1Área de trabajo

  • Mantenha a sua area de trabalho limpa e arrumada. A desordem e和地区 de trabalho com pouca illuminação podem desencadear acidentes.
  • Não travaque com o aparecido em ambientes com risco de explosão, quando se encontrem lividos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentasétricas produzem faíças, quando podem inflamar as poeiras ou vapeores.
  • Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta eletrica. Em caso de distração, pode perdor o controlo sobre o aparelho.

5.2 Segurarca létrica

  • Certifique-se sempre que a tensão de alimentação correponde à voltagem especialcada na placá de caractéristicas.
  • A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar corretoamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptor autor juntamente com

POWDP35150 PT

aparelhos ligados a terra. As fichas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco deCHOque eltrico.

  • Evite o contacto fisico com superficies ligadas à terra, tais como tubagens, apareiros de aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de何时que eletrico, se tiver contacto fisico com terra.
  • Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de agua num aparelhoétrico aumento o risco deCHOqueétrico.
  • Não utilize o caboétrico para segurar ou pendurar o aparecido ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o caboétrico afastado do calor, oleo, arestas afiadas ou de peças de apareiros em movimento. Os cabosétricos danificados ou dobrados aumento o risco de chocqueétrico.
  • Se tratalhar com una ferramenta eletrica ao ar livre, utilize apenas extensoes que sejam tambem indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriadna para uso no exterior diminui o risco de chogue eletrico.
  • Caso não sera posível evaporar operar a ferramenta eletrica num local humido, use um disposicao contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de quando eletrico.

5.3 Segurarca personal

  • Esteja atento. Esteja concentrado e sera sensato ao travaíhar com uma ferramentaétrica. Não utilize o aparecido se estiver cansado ou sob a influência de estupefacientes, alcoul ou medicamentos. Ummomento de distração durante autilização do aparelho pode provocar ferimentos graves.
  • Use equipamento de proteção individual e use sempreóculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, assim como masceras anti-poeiras, calculado de segurar a anti-derrapante, capacete de segurar ou proteção auricular, conforme o tipo e aplicacao da ferramenta eletrica, diminui o risco de ferimentos.
  • Evite uma entrada em Functionamento acidental. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posicao „OFF (0)” (desligado), antes de inserir a ficha na tomada. Se tiver o dedo no interruptor ao segurar o aparelho ou ligar o aparelho à corrente electrica com o interruptor ativado, pode resultar acidentes.
  • Retire ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa peça giratoria do aparelho pode provocar ferimentos.
  • Não se sobrevalorize. Tenha atençao a uma postura correta e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma, poderá controlar melhor o aparelho em situacoes inesperadas.
  • Use vestuário apropriadão. Não use roupas largas nem joias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas a trabalho afastados de peças em movimento. As roupas soltas, joias ou Cableos compridos soltos podem ser apanhados pelas peças em movimento.
  • Se puderem ser montados dispositivos de aspiração e absorção de poeiras, certificado se de que osleasedoesigados e sãoutilizados corretamente.Autilizaçãodestes disposíveis diminui os riscos associados a poeiras.

5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas eletricas com precauacao

  • Não sobrecarregue o aparecido. Utilize a ferramentaétrica指示a para o seu trabalho. Com a ferramentaétrica adequada, travaça melhor e de forma mais segura nas和地区 a trabalho indicadas.
  • Não utilize uma ferramenta eletrica com o interruptor danificado. Uma ferramenta eletrica que não possa ser mais ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
  • Retire a ficha da.tomada antes de proceder a ajustes no aparelho, substituir acessos o arrumar o aparelho.Esta medida de precauacao impede o arranque acidental do aparelho.

POWDP35150 PT

  • Guarde as ferramentas electrolyicas não realizadas fora do alcance das crianças. Não permita que outras pessoas foram uso do aparelho, se não estiverem familiarizadas com o mesmo ou não tiverem lido estas instruções. As ferramentas electrolyicas são perigosas, se foram realizadas por pessoas inexperientes.
  • Faça a manutençao do aparelho com cuidado. Inspecione se as peças moveris do aparelho funcionam corretemente e não bloqueiam, se as peças está partidas ou danificadas de forma a comprometer o functiimento do aparelho. Mande reparar as peças danificadas antes da utilizesação do aparelho. Muito acidentes tem a sua origem na manutençao incorrente das ferramentas electrolyicas.
  • Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correta, bloqueiam menos e são mais FACEIS de manusear.
  • Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios, ferramentas normalizadas, etc. de acordo com estas instruções para este tipo especial de aparelho. Tenha también em atençao as condições a trabalho e a tarefa a executar. OEmpresa das ferramentas eletricas para aplicações differentes das estipuladas pode desencadear situções de perigo.

5.5 Utilização eeguardados com a bateria

  • Recarregue apenas com o carregarador especialico pelo fabricante. Um carregarador adequado para um tipo de bateria pode provocar um risco de incendio se uso noutro conjoito de bateria.

  • Use as ferramentas elétricas com os conjuntos de bateria especificamente designados. Autilização de qualquer及其他o Conjunto de baterias pode provocar o risco de ferimentos e de incência.

  • quando um Conjunto de baterias não está em utilizesao, mantenha-o afastado de outros objetos de metal, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam provocar una conexao de um terminal ao除外. O curto-circuito entre os terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incendio.

  • Em condições abusivas, pode ser ejetado liquido da bateria; evite o contacto. Se o contacto ocorro acidentalmente, lave com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure también apoio médico. O liquido ejetado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.

  • Não use um Conjunto de bateria ou uma ferramenta danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem exibir um comportamento imprevisível provocando um incério, explosão ou risco de ferimentos.

  • Não exponha um Conjunto de bateria ou ferramenta ao fogo ou a uma temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou a uma temperatura acima de 130^ pode provocar uma explosao.

  • Siga todas as instruções de corregamento e não carregue o Conjunto da bateria ou a ferramenta fora do intervalo das temperatas especificadas nas instruções. Um corregamento inadequado ou com temperatas fora do intervalo especialico pode danIFICAR a bateria eLERMATOR o risco de incendio.

5.6 Assistência Tecnica

  • Mande reparar o seu aparelho apenas por tecnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém.

6 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA POR REBARBADORA ANGULAR

  • Retirar todo o material de embalagem e pecas soltas da unidade.
  • Verificar os acessórios antes do uso. Devem ser apropriados para a boaina e o fim que teve emente.
  • Se a boa for nova, a bateria tem de ser corregado primeiro.

POWDP35150 PT

  • Verifique se o número máximo de rotações indicado no disco abrasivo corresponde ao número máximo de rotações da boaquina. O número de rotações da boaquina não pode ser superior ao valor indicado no disco abrasivo.
  • Certifique-se de que as dimensoes do disco abrasivo correspondem as espécificações da boa.
  • Assegure-se de que o disco abrasivo está correto um tado e fixo. Não utilize anilhas de ajuste ou adaptadores para fazer o disco abrasivo.
  • Utilize e conserve os discos abrasivos de acordo com as instruções do fabricante.
  • Não utilize a rebarbadora paraURTar peças de travailho com espessuras superiores à profundidade de corte do disco abrasivo.
  • Não utilize os discos abrasivos para trabalho de rebarbar.
  • Se utilizes discos abrasivos que sejam fixos na rosca do veio, certifique-se de que a rosca é suficientemente grande. Verifique se o veio está suficientemente protegido e se não entra em contacto com a superficie a afiar.
  • Antes de partir o que antes utilize discos partidos ou que aparetem fissuras ou quaisquer outros danos.
  • Antes de utiliser aquina, deixe-a functionar em vazio durante 30 segundos. Desligue aquina imeditamente se kommt a vibrar muito ou sekekter qualquer outra deficiência. Verifique a rebarbadora e o disco abrasivo@cuidadosamente antes de voltar a ligar aquina.
  • Assegure-se de que as faíscas que sejam eventualmente libertadas não possam constituiir perigo para as pessoas e que não possamentrar emcontacto com substancias fácilmente inflamáveis.
  • Faça com que a superficie de trabalho esteja suficientemente segura ou apertada. Mantenha as muitas afastadas de superficies de trabalho muito quentes.
  • Use sempreóculos de proteção e proteotes auriculares. Caso está necessário, use也是非常 outras tipo de equipamento de proteção como, por exemplo, um avental ou um capacete.
  • Certifique-se de que os discos e as pontas são montados de acordo com as instruções do fabricante.
  • Certifique-se de que os mata-borros são realizados, quando fornecidos, com o produit abrasivo aderente.
  • Se for fornecida uma proteção com a ferramenta nunca utilize a ferramenta sem esta proteção.
  • Em ferramentas em que é preciso instalar um disco com um orifácio roscado, certificque-se de que a rosca do disco é suficientemente longa para aceitar o compromimento do veio.
  • Certifique-se de que as aberturas de ventilacao são mantidas desimpedidas quando estiver a trabalho em condições de muito po.

7 INSTRUÇões DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA BATERIAS E CARREGADORES

7.1 Baterias

  • Nunca tenteAbrir poralgum motivo.
  • Não guarde em locais quando a temperatura possa exceder 40^ .
  • Carregue apenas a temperatas ambiente entre 4^ C e 40^ C .
  • Armazene as suas baterias num local fresco e seco (5 °C-20 °C). Nunca armazene baterias descarregadas.
  • É recomendável descarregar e carregar novamente as baterias de iões de litio regularmente (pelo menos, 4 vezes por ano). A cargo ideal para o armazenamento a longo prazo da sua bateria de iões de litio é de 40% da capacidade.
    Ao descartar as baterias, siga as instruções fornecidas na secção "Proteger o ambiente".

POWDP35150 PT

  • Não provoque curto-circuitos. Caso está efetuada uma ligação entre o terminal positivo (+) e o negativo (-) direta ou acidentalmente pelo contacto de objetivos metalicos, a bateria sofre um curto-circuito seguido-se uma corrente intensa que ia gerar calor que pode provocar rutura ou incêndio da caixa.

  • Não aquecer. Se as baterias foram aquecidas acima de 100^ , aVEDAÇÃO, os separadores de isolamento e outros componentes de polímero podem ficar danificados resultando em fuga de eletrólito e/ou curto-circuito interno que gera calor provocando rutura ou incência. Mais ainda, não descarte as baterias no fogo quando ocorrer uma explosão e/ou queimaduras graves.

  • Em condições extremas pode ocorro ruga da bateria. Se observar liquido na bateria, proceeda como se segue:

  • Limpe cuidadosamente o liquido usingo um pano. Evite o contacto com a pele.

  • Caso entre em contacto com os olhos, siga as instruções que se seguem:

Lave imeditamente com agua. Neutralize com um acido suave como limao ou vinagre.
Em caso de contacto com os olhos, lave abundamente com agua limpa porPEGOs 10 minuto. Consulte um medico.

PowerPlus POWDP35150 - POWDP35150 PT - 1

Perigo de incendio! Evite o curto-circuito de contactos de una bateria removida. Não queime a bateria.

7.2 Carregadores

  • Nunca tente correbar baterias não recarregáveis.
  • Substitua imeditamente cabos com defeito.
  • Não exponha à água.
  • Não abra o correçador.
  • Não teste o carregarador.
  • O corregrador destinata-se unicamente a uso no interior.

8 CARREGAMENTO, INSERCÇÃO OU REMOÇÂO DO ACUMULADOR

8.1 Indicações de cargo (Fig. 1)

Lique o carregarao a toma de eltrica:

  • Verde continuo: pronto a ser carregado.
  • Vermelho intermitente: a correqar.
  • Verde contínuo: carregado.
  • Verde e vermelho continuo: acumulador ou carregarador danificado.

PowerPlus POWDP35150 - Indicações de cargo (Fig. 1) - 1

Aviso: caso o acumulador não encaixe corretoamente, desconnecte-o e certifique-se que o acumulador é o modelos correto para este carregarador, tal como indicaço naanela de espécificações. Não carregue qualquer及其他 acumulador ou qualquer及其他 acumulador que não encaixe de forma segura no carregarador.

  1. Controle frequentlymente o carregador e o acumulador quando osleasedo ligados.
  2. Quando terminado, remova o carregador da fonte elétrica e desconecte-o do acumulador
  3. Deixe o acumulador arrefecer completeness ante de o utilizesr.
  4. Guarde o carregador e o acumulador em espaçois interiores, fora do alcance das criancas.

POWDP35150 PT

PowerPlus POWDP35150 - POWDP35150 PT - 1

AVISO: caso a bateria esteja quente depuis do uso continuo da ferramenta, permita que a mesma arrefeca para una temperatura ambiente antes de a carregar. Tal irá prolongar a vida das suas baterias.

8.2 Remoção / insercão do Accumulator (Fig. 2)

PowerPlus POWDP35150 - Remoção / insercão do Accumulator (Fig. 2) - 1

ADVERTÉNCIA: certificque-se que a ferramenta está desligada ou remove o accumulator antes de efetuar qualquer ajuste.

  • Secure a ferramenta com uma mão e o acumulador (12) com a outra.
  • Para instalar: puxe e deslize o Conjunto de bateria para a porta da bateria, certifique-se que a trava na parte traseira da bateria encaixe no lugar e que a bateria esteja segura antes de iniciaar o functonamento.
  • Para remover: pressione a trava da bateria e puxe, ao mesmo tempo, a bateria para fora

8.3 Indicador da capacidade da bateria (Fig. 3)

Existem indicadores da capacidade da bateria no acumulador e pode verficar o estado de capacidade da bateria se aperture o botão (14). Antes de utilizes a MQina, pressione por favor o interruptor de actionamento para verificar se o acumulador está suficientemente carregado para um functionamento adequado.

Esses 3 LED's poder indicar o estado do;nivel de capacidade da bateria:

Os 3 LED's está acemos: o acumulador está Completely carregado.

Os 2 LED's está acemos: o acumulador está carregado a 60% .

9.1 Encaixar o punho auxiliar (Fig. 4)

PowerPlus POWDP35150 - Encaixar o punho auxiliar (Fig. 4) - 1

Aviso: Antes da montagem e ajustamento desligue sempre a rebarbadora e retire o acumulador do corpo da rebarbadora angular.

O punho auxiliar (7) pode ser instalado na rebarbadora em 2 posições distinctas: esquerda e direita.

Para montar a pega tem de aparafusá-la simplementmente nos pontos de fixação. Verificar se a pega foi seguramente fixa, no entanto, não deve aparafusá-la em demasiado.

9.2 Montar a cobertura de protecao (Fig. 5)

  1. Para soltar o grampo da cobertura de protecao (6) puxe para fora a alavanca de protecao da cobertura de protecao (4).
  2. Rode a cobertura de proteção de forma a que a parte descoberta do disco se encontrar o mais afastada possível da não no punho principal.
  3. Para encaixar a cobertura de proteção empurre a alavanca de bloqueio para dentro (a cobertura de proteção não devará poder mover-se).

PowerPlus POWDP35150 - Montar a cobertura de protecao (Fig. 5) - 1

Aviso: Se o dispositivo de proteção não poder ser fixado por meio da alavanca de bloqueio (4), deve utilizes uma chave Allen para aperture a porca hexagonal.

Nota: a proteção de segurança deve ser posicionada para proteger outilizador se o disco se partir durante a utilização.

POWDP35150 PT

9.3 Substituir o disco abrasivo (Fig. 6a-7b)

PowerPlus POWDP35150 - Substituir o disco abrasivo (Fig. 6a-7b) - 1

Atença - um disco que tenha sido usado pode estar muito quente!

Aviso: Antes da montagem e ajustamento retire sempre o acumulador do corpo da rebarbadora.

  • Descomprima e segure o botão debloqueio do eixo (2) para prender o eixo.
  • Girar o eixo até bloquear.
  • Remove a flange exterior e o disco, a flange interior pode ficar no sítio.
  • Deve verificar sempre se a flange interior engrenou corretamente no eixo, usingo as ranhuras correspondentes, tanto no eixo como na flange. (Fig. 6a - 6b)
  • Colocar o disco de substituição que quer usar, em cima da flange interior e consulutar as instruções do fabricante do disco em relação à orientação correta. (Fig. 7a)
  • Reaparafusar a flange exterior no eixo e aperture com uma chave de parafuso. (Fig. 7b)
  • Assegurar de usar o bloqueio de eixo para que o disco não poder escorregar.

PowerPlus POWDP35150 - Substituir o disco abrasivo (Fig. 6a-7b) - 2

Important! Apenas prima o bloqueio do eixo quando o motor e eixo do disco abrasivo estiverem immobilizados.

Deve manter o bloqueio do eixo premido quando substitui o disco!

Ligue a rebarbadora'utilizing o interruptor de ON/OFF (ligar/desligar) (3 + 9) , e deixe rodar o disco durante 30 segculos para confirmar que a ferramenta está a functionar corretemente e que não existem vibrações anormais. Deslique imeditamente a rebarbadora se sentido uma vibrazione intensa e tente perceber a origem dessa situacao.

Para discos de lixamento e corte com una grossura até aproximamente 3 mm, aparafuse na flange exterior com o lado plano virado para o disco de lixamento ou de corte.

10 OPERACAO

10.1 Ligar / Desligar (Fig. 8)

PowerPlus POWDP35150 - Ligar / Desligar (Fig. 8) - 1

Antes de hacer o interruptor ON/OFF, verifique se o disco abrasivo está correctamente instalado e funciona com suavidade e se a flange exterior está correctamente aperture.

  • Ligue o Conjunto da bateria no corpo da rebarbadora angular.

10.1.1 Ligar o equipamento

Puxar o botão de segurança (3) para arente para desbloquear o botão de ligar/desligar. Depois tem de pressionar por completeness o botão de ligar/desligar (9).

10.1.2 Desligar o equipamento

Soltar o botão de ligar/desligar (9). O botão de segurarca (3). volta automaticamente para a posicao de bloqueio.

PowerPlus POWDP35150 - Desligar o equipamento - 1

O disco continua a rodar après desligar a ferramenta.

11 OPERACAO

11.1 Compartimento de arrumacao para a chave de parafuso (Fig. 9)

  • Para o uso e a arrumação convenrientes, esta ferramenta tem uma funcção de arrumação de chave de parafuso. Pode arrumar a sua chave de parafuso na pega auxiliar(before de a ter usada.
  • Inserir a chave de parafuso numa abertura dentro da pega auxiliar.
  • A chave de parafuso é completeness arrumada quando as saliências na chave de parafuso bloqueiam na base da pega auxiliar.
  • Para usar a chave de parafuso e para tirar-la da pega, deve simplementmente segurar osinousladosdo perno da chave e puxa-lo.

11.2 Lixar em bruto (Fig. 10)

PowerPlus POWDP35150 - Lixar em bruto (Fig. 10) - 1

Advertência: Nunca usar um disco de corte para lixar. Para lixar deve utilizes apenas o disposito do proteção concebido para lixar.

PowerPlus POWDP35150 - Lixar em bruto (Fig. 10) - 2

CUIDADO: Nunca pressionar o botão de bloqueio do fuso quando o disco estiver a girar. Para obter os melhores resultados de lixar, deve de posicionar a ferramenta num ângulo entre 30^ e 40^ . Mover a ferramenta para trás e para arente, aplicando uma ligeira pressão. Deste modo, a peça a ser realizada não aquecerá em demasiado, não perderá a cor e evaporá de forma ranhuras.

11.3 Cortar (Fig. 11)

ParaURTAR metaldeve simeoutilizarodispositivo deprotectionconcebido para cortar.

  • Durante o corte delve mover a ferramenta para a frente, sem forcar-la, em conformidade com o material a ser cortado.
  • Não aplicar pressão ao disco de corte.
  • Não inclinar a ferramenta e não move-la de um lugar para o除外.
  • Não reduzir a velocidade do disco de corte ao desligá-lo por meio de pressão lateral.
  • A ferramenta tem de trabalho num movimento abrasivo na direção para cima. Caso contrário, há o risco de ser acontecido numa maneira descontrolada, para fora da红线 de corte.
    Ao cortar barras com una seções ou perfis quadrados, é preferido de partir com a parte mais boa.

PowerPlus POWDP35150 - Cortar (Fig. 11) - 1

AVISO: Ao utilizes o ângulo de lixar correto para os fins de corte, deve evaporar de inclina-la para dentro do plano de corte. O disco de corte tem de aparecer um canto de corte limpo. Um disco de corte de diamante é recomendado paraURTAR pedra dura.

PowerPlus POWDP35150 - Cortar (Fig. 11) - 2

ADVERTÉNCIA: Nunca usar um disco de lixar paraURTAR. ADVERTÉNCIA: Nunca usar um disco de corte para lixar em bruto. ADVERTÉNCIA: Os materiais que contém amIENTão não devem ser processados!

12 LIMPEZA E MANUTENÇA

12.1 Limpeza

Mantenha as ranhuras de ventilacao daquina limpas, de modo a evaporar o sobreaquecido do motor.

Limpe regularamente a carcaça da boa com um pano macio, de preferência antes cadautilização.

Mantenha as ranhuras de ventilacao livres de poeira e sujidade.

Se a sujidade não puder ser eliminada, use um pano macio humedecido com água e sabão.

PowerPlus POWDP35150 - Limpeza - 1

Nunca utilize solventa tais como o petróleo, alcool, agua amoniacal, etc.
Estes solventa poderão danIFICAR as peças de plácico.

13 DADOS TÉCNICOS

Modelo n°POWDP35150
Velocidade de rotação8500 min-1
Diâmetro do disco115 mm
Tensão nominal20 V
Bloqueio do veioSim
Ligação do acumuladorInserção de deslize
Rosca do fusoM14
SoftgripSim
Proteção de segurançaSim
Arranque suaveSim

14 RUIDO

Valores de emissao sonora, medidos em conformidade com a norma relevante. (K = 3)

Nível de pressão acústica LpA84 dB(A)
Nível de potência acústica LwA95 dB(A)

PowerPlus POWDP35150 - RUIDO - 1

ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A).

aw (Vibração)

Max. 4,3m / s^2 K = 1,5m / s^2

POWDP35150 PT

15 GARANTIA

  • Este produit tem uma garantia de um periodo de 36 vezes efetivos, a partir da data de aquisicao ao primeiro Utilizador.
  • Esta garantia cobre todas as falhas do material ou producao, mas nao inclui: baterias, carregadores, peças com defeito por desgaste de utilisaao normal, como suportes, escovas, cabos e tomadas ou acessorios como brocas, laminas de serra, etc., danos ou defeitos que sejam resultado de utilisaao indevida, acidentes ou alteracoes, nem os custos de transporte.
  • Danos e/ou defeitos resultantes de utilizesao inadequada quando não está cobertos pelas condições de garantia.
  • Renunciamos también qualquer responsabilitadpe por quaisquer ferimentos corporais, resultantes deutilização inadequada da ferramenta.
  • As reparacoesapanas devem ser levadas a cabo por um centro de service ao cliente autorizzato para ferramentas Powerplus.
    A qualquer momento pode obter mais informacao atraves do numero 00 32 3 292 92 90.
  • Quaisquer custos de transporte devem sempre ser imputados ao cliente, excepto se acordado de outra forma por escribe.
  • Ao mesmo tempo, não pode ser entrega qualquer reivindicação de garantia, se o dano do aparecido resulta de uma manutecção negligente ou de uma sobrecarga.
  • Uma exclusão definitiva da garantia resulta de danos causados por permeação de liquidos, penetração excessiva de poira, danificação intencional (deliberadamente ou devido à grave falta de custados), uso não apropriadou (utilização para fins não adequados para este aparelho), Utilização não qualificada (p.ex. não respeitando as instruções dadas neste manual), montagem incorrente, queda de raio, voltagem de rede incorrente.这条 listanão é restritiva.
  • Nunca a aceitação de reivindicações de garantia pode levar à prolongamento da garantia ou ao inicio de um novo periodo de garantia em caso da substituição do aparelho.
  • Por isso, aparehos ou componentes substituados sob garantia ficam na posse de Varo NV.
  • Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer revindicação onde a aquisicao não possa ser verificada ou quando é visivel que o produits não foi utilizescdo corretemente. (Limpeza das ranhuras de ventilacao, escobas de caraoutilizadas com regularidade,...)
  • Deverá guardar o seu talão de compra como prova de aquisicao do produits.
  • A sua ferramenta desmontadadeeraserdevolvidaaorepresentante num estado delimpezaaceitavel,na sua caixa de transporte original (aplicavelasunidasacompanhadas da prova de compra).
  • A sua ferramenta deve ser carregada, no minimo, uma vez por mês para garantir um tímo funcionaamento esta ferramenta.

16 MEIO AMBIENTE

PowerPlus POWDP35150 - MEIO AMBIENTE - 1

Se a sua boa necessitar de ser substituira antes a utilização prolongada, não a coloque no lixo dométrico. Elimine-a de uma forma ecologicamente segura.

O lixo produzido pelas miguinas elétricas não pode ser eliminado com o lixo dométrico normal. Faça a reciclagem onde existam instalações adequadas. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação.

17 DECLARação DE CONFORMIDADE

PowerPlus POWDP35150 - DECLARação DE CONFORMIDADE - 1

PowerPlus POWDP35150 - DECLARação DE CONFORMIDADE - 2

VARO - Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - Bélgica, declara que,

Designação do aparecido: Rebarbadora angular 20 V - Operado por bateria

Marca: PowerPlus

Modelo n ^圆 : POWDP35100

se encontrar em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisos relevantes das Diretivas Comunitarias aplicacoes, com base na aplicacao das normas Europeias harmonizadas. Qualquer alteracao nao autorizada do equipamento anula esta declaracao.

Diretivas Europeias (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até a data de assinatura):

2011/65/UE

2006/42/CE

2014/30/UE

Normas Europeias harmonizadas (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até a data de assinatura):

EN60745-1:2009

EN60745-2-3: 2011

EN55014-1:2017

EN55014-2: 2015

Detentor da Documentação Tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. O signatário atua em nome da administracao da Empresa,

PowerPlus POWDP35150 - DECLARação DE CONFORMIDADE - 3

Ludo Mertens

Assuntos Regulamentares - Gestor de Conformidade 24/03/2021, Lier - Bélgica

1 BRUKSOMRADE 3
2 BESKRIVELSE (FIG. A) 3
3 PAKKENS INNHOld 3
4 SYMBOLFORKLARING 3
5 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER 4
5.1 Arbeidsplassen 4
5.2 Elektrisk sikkerhet 4
5.3 Personsikkerhet 5
5.4 Vær noyaktig og omhyggelig nár du omgås elektroverktøy... 5
5.5 Bruk og vedlikehold av verktoy med batteri 5
5.6 Service 6

6 SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER FOR VINKELSLIPER6

7 EKSTRA SIKKERHETSREGLER FOR BATTERIER OG LADERE
7.1 Batterier
7.2 Ladere. 7
8 LADING OG INNSETTING ELLER FJERNING AV BATTERIET...8
8.1 Laderindikasjoner (Fig. 1) 8
8.2 Fjerning/innsetting av batteri (Fig. 2) 8
8.3 Batterikapasitetsindikator (Fig. 3) 8
9 MONTERING 8
9.1 Feste hjelpehandtaket (Fig. 4). 8
9.2 Montere vernet (Fig. 5) 9
9.3 Skifte slipeskiven (Fig. 6a-7b)
10 BRUK. 9
10.1 Slapa/av (Fig. 8) 9
10.1.1 Sla pa 9
10.1.2 Slaav 10
11 BRUK. 10
11.1 Oppbevaring av skrunokkelen (Fig. 9) 10

POWERPLUS

HIGH QUALITY TOOLS

POWDP35150 NO

11.2 Grovsliping (Fig. 10) 10
11.3 Kapping (Fig. 11) 10
12 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 11
12.1 Rengjering 11
13 TEKNISKE DATA 11
14 STOY 11
15 GARANTI 12
16 MILJ0 12
17 SAMSVARSERKLÄERING 13

VINKELSLIPER 20 V POWDP35150

1 BRUKSOMRADE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PowerPlus

Modelo : POWDP35150

Categoria : Triturador