POWX4207 - Carregador de pilhas PowerPlus - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho POWX4207 PowerPlus em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Carregador de pilhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POWX4207 - PowerPlus e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POWX4207 da marca PowerPlus.
MANUAL DE UTILIZADOR POWX4207 PowerPlus
5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ................ 4
5.5 Assistência técnica ............................................................................................... 4
7.3 Explicação dos símbolos (Fig. 1) .......................................................................... 5
7.4 Configurações de carga ........................................................................................ 6
1 UTILIZAÇÃO PREVISTA
O carregador está concebido para carregar baterias de chumbo ácido de 12 V com e sem manutenção (baterias molhadas/Ca/Ca/EFB) e para baterias de gel e AGM usadas em veículos motores. O equipamento está concebido apenas para utilização móvel e não pode ser instalado em caravanas, autocaravanas ou veículos similares. Não adequado para uso profissional. AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para garantir a sua própria segurança. Ceda apenas a sua ferramenta elétrica juntamente com este manual de instruções. 2 DESCRIÇÃO
5. Olhal de suspensão
6. Cabo de alimentação principal
3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM
- Retire todo o material da embalagem.
- Retire os suportes de embalagem e transporte ainda existentes (se houver).
- Verifique a existência de todo o conteúdo da embalagem.
- Verifique possíveis danos de transporte na ferramenta, no cabo de alimentação, na ficha elétrica e em todos os acessórios.
- Se possível, guarde a embalagem até ao fim do período de garantia. Elimine-a depois através do seu sistema de recolha de resíduos local. AVISO! Os materiais de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico! Perigo de asfixia! 1 x carregador 1 x manual Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos:
Atenção: risco de ferimentos ou eventuais danos na ferramenta.
Em conformidade os requerimentos essenciais aplicáveis da(s) diretiva(s) europeia(s).POWX4207 PT Copyright © 2021 VARO Página | 3 www.varo.com
Atenção: risco de ferimentos ou eventuais danos na ferramenta.
Máquina classe II – Isolamento duplo – Não necessita de tomada com terra (apenas para carregador).
Use bateria e carregador apenas em salas fechadas.
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA
Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não-cumprimento dos avisos e instruções podem provocar choque elétrico, incêndio e /ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura. O conceito utilizado a seguir de „Ferramenta elétrica” refere-se a ferramentas elétricas com cabo de alimentação ou alimentação por bateria (sem cabo elétrico).
5.1 Área de trabalho
- Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. A desordem e áreas de trabalho com pouca iluminação podem desencadear acidentes.
- Não trabalhe com o aparelho em ambientes com risco de explosão, onde se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas produzem faíscas, as quais podem inflamar as poeiras ou vapores.
- Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo sobre o aparelho.
5.2 Segurança elétrica
- Certifique-se sempre que a tensão de alimentação corresponde à voltagem especificada na placa de características.
- A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar corretamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptador juntamente com aparelhos ligados à terra. As fichas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco de choque elétrico.
- Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, tais como tubagens, aparelhos de aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de choque elétrico, se tiver contacto físico com terra.
- Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.
- Não utilize o cabo elétrico para segurar ou pendurar o aparelho ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo elétrico afastado do calor, óleo, arestas afiadas ou de peças de aparelhos em movimento. Os cabos elétricos danificados ou dobrados aumentam o risco de choque elétrico.
- Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam também indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriada para uso no exterior diminui o risco de choque elétrico.
- Caso não seja possível evitar operar a ferramenta elétrica num local húmido, use um dispositivo contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque elétrico.
5.3 Segurança pessoal
- Esteja atento. Esteja concentrado e seja sensato ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a influência de estupefacientes, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves.POWX4207 PT Copyright © 2021 VARO Página | 4 www.varo.com
- Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, assim como máscaras anti-poeiras, calçado de segurança anti-derrapante, capacete de segurança ou proteção auricular, conforme o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, diminui o risco de ferimentos.
- Evite uma entrada em funcionamento acidental. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posição “OFF (0)” (desligado), antes de inserir a ficha na tomada. Se tiver o dedo no interruptor ao segurar o aparelho ou ligar o aparelho à corrente elétrica com o interruptor ativado, podem resultar acidentes.
- Retire ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça giratória do aparelho pode provocar ferimentos.
- Não se sobrevalorize. Tenha atenção a uma postura correta e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma, poderá controlar melhor o aparelho em situações inesperadas.
- Use vestuário apropriado. Não use roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas a trabalhar afastados de peças em movimento. As roupas soltas, jóias ou cabelos compridos soltos podem ser apanhados pelas peças em movimento.
- Se puderem ser montados dispositivos de aspiração e absorção de poeiras, certifique-se de que os mesmos estão ligados e são utilizados corretamente. A utilização destes dispositivos diminui os riscos associados a poeiras.
5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução
- Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica indicada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica adequada, trabalha melhor e de forma mais segura nas áreas a trabalhar indicadas.
- Não utilize uma ferramenta elétrica com o interruptor danificado. Uma ferramenta elétrica que não possa ser mais ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
- Retire a ficha da tomada antes de proceder a ajustes no aparelho, substituir acessórios ou arrumar o aparelho. Esta medida de precaução impede o arranque acidental do aparelho.
- Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que outras pessoas façam uso do aparelho, se não estiverem familiarizadas com o mesmo ou não tiverem lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas, se forem utilizadas por pessoas inexperientes.
- Faça a manutenção do aparelho com cuidado. Inspecione se as peças móveis do aparelho funcionam corretamente e não bloqueiam, se as peças estão partidas ou danificadas de forma a comprometer o funcionamento do aparelho. Mande reparar as peças danificadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm a sua origem na manutenção incorreta das ferramentas elétricas.
- Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correta, bloqueiam menos e são mais fáceis de manusear.
- Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas normalizadas, etc. de acordo com estas instruções para este tipo especial de aparelho. Tenha também em atenção as condições a trabalhar e a tarefa a executar. O emprego das ferramentas elétricas para aplicações diferentes das estipuladas pode desencadear situações de perigo.
5.5 Assistência técnica
- Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém.POWX4207 PT Copyright © 2021 VARO Página | 5 www.varo.com
- Nunca tente carregar baterias não recarregáveis.
- Substitua imediatamente cabos com defeito.
- Não abra o carregador.
- Não teste o carregador.
- O carregador destina-se unicamente a uso no interior.
- O equipamento não pode ser usado para carregar baterias recarregáveis de fosfato de ferro-lítio ou outras baterias recarregáveis de lítio. 7 OPERAÇÃO Antes de ligar o equipamento à tomada certifique-se de que os dados na placa de características correspondem à tensão da corrente. AVISO: não carregue baterias congeladas.
- O programa de carga M de 12 V é adequado para o carregamento lento e para carregar baterias com pouca capacidade.
- A função SUPPLY permite usar o dispositivo também como uma fonte de alimentação buffer, por exemplo, enquanto muda de bateria ou para a operação de consumíveis de corrente contínua 12 V (observe o consumo de potência máx.).
- O programa RECOND destina-se apenas à reativação de baterias de chumbo ácido (não para baterias AGM e de GEL) que tenham sido submetidas a uma descarga exaustiva. Apenas use este programa por um breve período de tempo e sob supervisão.
7.2 Carregamento automático
O carregador é um carregador automático controlado por microprocessador, ou seja, é particularmente adequado para carregar baterias sem manutenção e para cargas prolongadas e cargas de manutenção de baterias que não estão em constante utilização, por exemplo, para carros clássicos, veículos recreativos, tratores para relva e similares. O microprocessador integrado permite a carga em diversos passos. O passo de carga final, a carga de manutenção, mantém a capacidade da bateria a 95-100% e, assim, mantém a bateria sempre totalmente carregada. A operação de carga não tem de ser monitorizada. No entanto, não abandone a bateria se a carregar por um longo período de tempo, para que possa desligar a ficha da tomada caso ocorra uma falha no carregador.
7.3 Explicação dos símbolos (Fig. 1)
- A Carregar uma bateria de 12 V (bateria de chumbo ácido e bateria de GEL)
- B Carregar uma bateria de 12 V AGM
- C Carregar uma bateria de 12 V (bateria de chumbo ácido, bateria AGM e bateria de GEL) em modo de inverno com uma temperatura ambiente de – 20 °C to +5 °C.
- D Carregar uma bateria de 12 V (bateria de chumbo ácido, bateria AGM e bateria de GEL) em modo de carga de manutenção.
- E Modo de carga em volts, bateria com defeito (BAt) / totalmente carregada (FUL) / ligada com polaridade invertida ou curto-circuito nas pinças (Err)
- F Restauro da capacidade de carga de baterias de chumbo ácido descarregadas com tensão de carga superior
- G Pinças incorretamente ligadas (polaridade invertida) ou em curto-circuito.
- H Fonte de alimentação, por exemplo, ao mudar uma bateria
- K Muda o estado da bateria em percentagem (1 incremento = 25%) e o processo de carga (incremento aceso = a bateria alcançou o nível de carga indicado; incremento noPOWX4207 PT Copyright © 2021 VARO Página | 6 www.varo.com símbolo da bateria pisca = a bateria está a ser carregada para o nível de carga seguinte; todos os incrementos estão acesos = a bateria está totalmente carregada).
7.4 Configurações de carga
- Prima o botão de “Modo” (1) para mudar para os diversos programas. O símbolo para o programa aplicável irá aparecer no visor. As baterias serão carregadas através do programa exibido.
- Para ir para o programa RECOND, prima o botão de “Modo” por 5 segundos.
- Para voltar ao programa STD 12 V a partir do programa RECOND ou da função SUPPLY, prima também o botão de “Modo” por 5 segundos.
- Se a tensão da bateria for inferior a 3,5 V ou superior a 15 V, a bateria não é adequada para carregamento ou está com defeito. A mensagem “BAt” irá aparecer no visor LCD. O símbolo “G” fica intermitente. É também possível que outros erros ou falhas da bateria indiquem que a bateria não pode ser carregada.
- Caso se verifique um curto-circuito entre os terminais de carga, enquanto a função SUPPLY estiver ligada, a mensagem “Lo V” aparece no visor LDO. O símbolo “G” fica intermitente.
- Quando o carregador é desligado da tomada, o último programa de carga definido é guardado (além de RECOND e SUPPLY) e torna-se no programa por defeito na utilização seguinte.
- Quando as pinças do carregador estão ligadas à bateria, o carregador retira uma quantidade muito pequena de eletricidade da bateria e o visor LCD acende brevemente. Não se trata de uma avaria.
7.4.1 Programas de carga standard
- 12 V STD (A): O programa de carga para baterias de chumbo ácido (baterias molhadas/Ca/Ca/EFB) e baterias de gel. Quando o carregador é usado pela primeira vez, aparece 12 V STD no visor.
- 12 V AGM (B): O programa de carga para baterias AGM Pressione o botão de “Modo” para passar do programa de carga 12 V STD para 12 V AGM.
7.4.2 Programas de carga especiaisi
- Inverno (C): O programa de carga recomendado para condições de clima frio (temperatura ambiente de -20 ºC a +5 ºC) para baterias de chumbo ácido normais (baterias molhadas/Ca/Ca/EFB). Pressione o botão de “Modo” para mudar de 12 V AGM para o programa de carga “Winter” (Inverno).
- 12 V M (D): Programa de carga para baterias com baia capacidade e para carregamento lento de todas as baterias listadas anteriormente. Pressione o botão de “Modo” para mudar do programa de carga “Winter” (Inverno) para “12 M”
- RECOND (F): Programa de carga com tensão de fim de carga mais alta e carga de corrente constante, usado apenas para restaurar a capacidade de carga de baterias de chumbo ácido que tenham sido submetidas a uma descarga exaustiva. O processo RECOND tem de ser verificado a cada 30 min. e nunca deve exceder 4 horas. Consulte as instruções fornecidas pelo fabricante da bateria. Para ir para este programa, prima o botão de “modo” durante 5 segundos. Para voltar ao programa STD 12 V a partir do programa RECOND ou da função SUPPLY, prima também o botão de “Modo” por 5 segundos. AVISO: a gaseificação gera gases explosivos - risco de explosão! Certifique-se de que existe boa ventilação.POWX4207 PT Copyright © 2021 VARO Página | 7 www.varo.com Use apenas o programa RECOND para baterias de chumbo ácido e apenas como descrito abaixo. Tenha cuidado para evitar o derrame de qualquer ácido da bateria. O ácido da bateria é agressivo. Leia e observe a informação de segurança. Nunca use para uma bateria de conceito selado (bateria VRLA como, por exemplo, bateria AGM ou gel) Consulte as instruções fornecidas pelo fabricante da bateria. Use apenas para baterias independentes e que tenham sido retiradas do carro, nunca enquanto estiverem instaladas no seu carro com uma ligação ao sistema elétrico do carro. A tensão de carga mais alta pode danificar o sistema elétrico. Consulte e observe o manual de operações do seu carro e/ou contacto o fabricante do seu carro.
i. Ligue o carregador a uma bateria de chumbo ácido, como
descrito na secção 7.5 e verifique o processo de carga a cada 30 min.
ii. Após um máximo de 4 horas ou logo que comece a ouvir-se a
gaseificação da bateria (fervilha), remova o carregador, como descrito na secação 7.5.
iii. Verifique o nível de ácido e, se possível, acrescente apenas
água destilada à bateria, se necessário. O nível de ácido ideal encontra-se entre o nível máx. e mín. indicado e deve ser idêntico em todas as células. Aperte corretamente os batentes da bateria em posição, caso existam.
7.4.3 Função adicional
- SUPPLY (H): Para alimentar 12 V CC, por exemplo, quando mudar de bateria ou para operar consumíveis a 12 V CC. Pressione o botão de “Modo” para mudar da função RECOND para SUPPLY. AVISO: Não disponível a proteção contra polos trocados. Se os polos forem trocados existe o risco de danos no carregador, na bateria/fonte de alimentação integrada no veículo ou num consumível ligado. É essencial certificar-se de que a polaridade está correta aquando da ligação. Observe o consumo de potência máximo do consumível.
- NOTA: A tensão direta fornecida (mostrada no vistor) depende da carga e sem carga é de aprox. 14,5 V. Esta função pode ser usada para consumíveis operados a partir do isqueiro de um veículo. Consulte e observe o manual de operações para o seu consumível de 12 V.
7.5 Carregar a bateria
- Solte ou remova os batentes da bateria (se instalados) da bateria.
- Verifique o nível do ácido na bateria. Se necessário, acrescente água destilada à bateria (se possível). O ácido da bateria é agressivo. Limpe exaustivamente quaisquer salpicos do ácido com água abundante e procure ajuda médica, se necessário.
- Primeiro ligue o cabo de carga vermelho ao polo positivo da bateria.
- De seguida, ligue o cabo de carga preto ao chassis do veículo afastado da bateria e do tubo de gasóleo.
- Aviso! Em circunstâncias normais, o polo negativo da bateria é ligado ao chassis e deve proceder como descrito acima. Em casos excecionais, é possível ligar o polo positivo da bateria ao chassis (positivo à terra) Neste caso, ligue o cabo de carga preto ao polo negativo na bateria. De seguida, ligue o cabo de carga vermelho ao chassis do veículo num local afastado da bateria e do tubo de gasóleo.
- Após ligar a bateria ao carregador, pode ligar o carregador a uma ficha. Agora pode alterar as definições (ver 7.4).POWX4207 PT Copyright © 2021 VARO Página | 8 www.varo.com
- Importante! O carregamento pode provocar gases explosivos perigosos e, portanto, deve evitar a formação de faíscas e de chamas abertas durante o carregamento da bateria. Existe o risco de explosão! É essencial ventilar bem as salas.
- Quando “Full” (Completo) surge no visor LCD e todos os incrementos (K) estão acesos, o carregamento está completo. O carregador mantém a bateria a 95% - 100% da capacidade da bateria disponível através da carga por impulso. Se o carregador mostrar esta informação após apenas alguns minutos, isto indica que a capacidade da bateria é baixa. A bateria tem de ser substituída.
7.6 Calcular o tempo de carga (Fig. 2)
O tempo de carga depende do estado de carga da bateria. Se a bateria estiver totalmente descarregada, o tempo de carga aproximado até cerca de 80% de carga pode ser calculado através da seguinte fórmula: Capacidade da bateria em Ah Tempo de carga/h = Amp. (corrente de carga) A corrente de carga deve ser de 1/10 a 1/6 da capacidade da bateria.
7.7 Indicador de avaria (G)
O indicador de avaria fica intermitente nos seguintes casos:
- Se a tensão da bateria for inferior a 3,5 V ou superior a 15 V, a bateria não é adequada para carregamento ou está com defeito. É também possível que outros erros ou falhas da bateria indiquem que a bateria não pode ser carregada.
- Se os bornes dos terminais estiverem ligados aos terminais da bateria com a polaridade incorreta. A proteção contra polos trocados garante que a bateria e o carregador não fiquem danificados. Remova o carregador da bateria e inicie o processo de carga desde o início. CUIDADO! Não está disponível a proteção contra polos trocados quando o programa SUPPLY estiver em utilização.
- Caso exista um curto-circuito entre as duas pinças dos terminais (as peças de metal das pinças entram em contacto entre si). A proteção contra curto-circuitos garante que a bateria e o carregador não fiquem danificados.
- Primeiro desligue o cabo de carga preto do chassis.
- De seguida, solte o cabo de carga vermelho do polo positivo na bateria.
- Importante! No caso de aterramento positivo, primeiro desligue o cabo de carga vermelho do chassis e, de seguida, o cabo de carga preto da bateria.
- Aperte e empurre para voltar a posicionar os batentes da bateria (caso existam).
- Importante! Se a ficha estiver removida da tomada mas os cabos do carregador ainda estiverem ligados à bateria, o carregador irá retirar alguma eletricidade da bateria. Assim sendo, recomendamos sempre a remoção completa do carregador da bateria quando não estiver em utilização.POWX4207 PT Copyright © 2021 VARO Página | 9 www.varo.com
Tipo POWX4207 Tensão principal 220-240 V ~50 Hz Potência nominal máx. 160 W Tensão de saída nominal 12 V DC Corrente de saída nominal 10 A Rendimento máx. da função de alimentação 8 A Programa de carga Recond 15,3 V DC/2,5 A Temperatura ambiente -20 °C – 40 °C Capacidade da bateria STD/AGM/Winter 30-200 Ah “Modo de manutenção” da capacidade da bateria (máx. 1 A) 3-60 Ah 9 MEIO-AMBIENTE Se a sua máquina necessitar de ser substituída após uma utilização prolongada, não a coloque no lixo doméstico. Elimine-a de uma forma ecologicamente segura. O lixo produzido pelas máquinas elétricas não pode ser eliminado com o lixo doméstico normal. Faça a reciclagem onde existam instalações adequadas. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação.POWX4207 PT Copyright © 2021 VARO Página | 10 www.varo.com
10 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que, Designação do aparelho: Carregador inteligente Marca: POWERplus Modelo nº: POWX4207 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias harmonizadas. Qualquer alteração não autorizada do equipamento anula esta declaração. Diretivas Europeias (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura): 2011/65/EU 2014/30/EU 2014/35/EU Normas Europeias harmonizadas (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura): EN60335-1 : 2012 EN60335-2-29 : 2004 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Detentor da Documentação Técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. O signatário atua em nome da administração da empresa, Philippe Vankerkhove Assuntos Regulamentares – Gestor de Conformidade Lier, 27/11/2020POWX4207 NO Copyright © 2021 VARO Side | 1 www.varo.com 1 TILTENKT BRUK ............................................................................ 2
Notice-Facile