PowerPlus POWX4207 - Ładowarka do baterii

POWX4207 - Ładowarka do baterii PowerPlus - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia POWX4207 PowerPlus w formacie PDF.

📄 205 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PowerPlus POWX4207 - page 165

Pobierz instrukcję dla swojego Ładowarka do baterii w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję POWX4207 - PowerPlus i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. POWX4207 marki PowerPlus.

INSTRUKCJA OBSŁUGI POWX4207 PowerPlus

5.4 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi ........................................................ 4

200 AH POWX4207 1 PRZEZNACZENIE Ta ładowarka jest przeznaczona do ładowania obsługowych i bezobsługowych akumulatorów kwasowo-ołowiowych (akumulatorów typu WET/Ca/Ca/EFB) oraz akumulatorów żelowo- ołowiowych i akumulatorów AGM, które są wykorzystywane w pojazdach silnikowych. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku mobilnego, a nie do instalowania w przyczepach kempingowych, kamperach czy innych podobnych pojazdach. Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego. UWAGA! Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną instrukcję zasad bezpiecznego użytkowania przed zastosowaniem urządzenia. Elektronarzędzie należy przekazywać innym osobom wyłącznie z niniejszym podręcznikiem. 2 PRZEGLĄD KOMPONENTÓW (RYC. A)

1. Klawisz funkcyjny

3. Kabel ładowania, czarny (-)

4. Kabel ładowania, czerwony (+)

5. Ucho do zawieszenia

6. Kabel zasilania sieciowego

  • Usunąć wszystkie elementy opakowania.
  • Usunąć wszystkie pozostałości po opakowaniu i zabezpieczeniach transportowych (jeżeli takie istnieją).
  • Upewnić się, że zawartość opakowania jest kompletna.
  • Sprawdzić urządzenie, przewód zasilający, wtyczkę zasilającą oraz wszystkie dodatkowe części, pod kątem ewentualnego uszkodzenia podczas transportu.
  • Jeśli to możliwe to przechować elementy opakowania tak długo jak urządzenie będzie objęte gwarancją. Po upływie tego okresu należy je wyrzucić zgodnie z przyjętym systemem usuwania odpadów. UWAGA: Elementy opakowania to nie zabawki! Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem! 1 x ładowarka 1 x instrukcja obsługi W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. 4 SYMBOLE W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zastosowano następujące symbole:POWX4207 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 3 www.varo.com

Oznacza ryzyko obrażeń ciała lub zniszczenia narzędzia.

Spełnia niezbędne wymogi określone w dyrektywach europejskich.

Uważnie przeczytać instrukcje.

Klasa II – maszyna jest podwójnie izolowana; kabel uziemienia nie jest konieczny (tylko dla ładowarki).

Akumulatora i ładowarki należy używać wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach. 5 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY ELEKTRONARZĘDZIAMI Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje. Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, wznieceniem pożaru i/lub poważnymi obrażeniami. Ostrzeżenia bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować do zastosowania w przyszłości. Zastosowane w ostrzeżeniach określenie „elektronarzędzie” odnosi się do narzędzi podłączanych do sieci zasilających (przewodowych) oraz akumulatorowych (bezprzewodowych).

5.1 Miejsce użytkowania

  • Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Praca w zagraconym i niedostatecznie oświetlonym otoczeniu sprzyja wypadkom.
  • Nie wolno korzystać z urządzenia w otoczeniu zagrożonym wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne powodują iskrzenie, co może prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.
  • W czasie pracy urządzenia w najbliższym otoczeniu nie mogą przebywać dzieci ani inne osoby postronne. Nieuwaga może prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem.

5.2 Bezpieczeństwo elektryczne

Zawsze sprawdzać, czy parametry zasilania odpowiadają napięciu określonemu na tabliczce znamionowej.

  • Wtyczka zasilania urządzenia musi pasować do gniazdka. Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób. Nie używać łączników pośrednich do elektronarzędzi z uziemieniem. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie do nich gniazdka zmniejszają zagrożenie porażenia elektrycznego.
  • Unikać bezpośredniego kontaktu z uziemionymi obiektami takimi jak rury, grzejniki, piece lub lodówki. Ryzyko porażenia wzrasta, jeśli ciało użytkownika jest uziemione.
  • Urządzenie nie może być narażone na kontakt z deszczem lub wilgocią. Woda wnikająca do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia elektrycznego.
  • Nie wykorzystywać przewodu zasilającego do celów, do których nie jest przeznaczony. Nie wolno używać przewodu do noszenia i przeciągania urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazdka. Przewód należy chronić przez ciepłem, olejem, ostrymi krawędziami lub częściami ruchomymi. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego.
  • Podczas pracy na zewnątrz należy zastosować odpowiedni przedłużacz, przeznaczony do użytku na wolnym powietrzu. Zastosowanie przewodu zasilającego przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego.POWX4207 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 4 www.varo.com
  • Jeśli nie można uniknąć pracy z urządzeniem w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika różnicowo-prądowego, który redukuje niebezpieczeństwo porażenia prądem.

5.3 Bezpieczeństwo osobiste

  • Podczas użytkowania narzędzia należy być czujnym, skoncentrować się na wykonywanych czynnościach i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie należy używać urządzenia będąc zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź leków. Chwila nieuwagi podczas pracy z urządzeniem może skutkować poważnymi obrażeniami ciała.
  • Należy korzystać ze sprzętu ochrony osobistej i zawsze nosić osłonę na oczy. Stosowanie w odpowiednich sytuacjach sprzętu ochrony osobistej, jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub nauszniki przeciwhałasowe zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
  • Unikać przypadkowego uruchomienia. Przed podłączeniem narzędzia do prądu upewnić się, że włącznik jest w pozycji „0” (wyłącz.). Przenoszenie urządzenia z palcem na wyłączniku lub podłączanie urządzenia do gniazdka, kiedy wyłącznik jest w pozycji „I” (włącz.) grozi wypadkami.
  • Przed włączeniem urządzenia należy usunąć wszelkie klucze regulacyjne. Klucz lub inne narzędzie pozostawione na obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
  • Nie wychylać się nadmiernie. Należy zawsze zachować odpowiednią postawę i równowagę. Zapewnia to zachowanie lepszej kontroli w nieoczekiwanych sytuacjach.
  • Należy odpowiednio się ubierać: nie nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymać z dala od ruchomych części urządzenia. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zaplątać się w ruchome części.
  • Jeśli urządzenie jest wyposażone w wyciąg pyłu i urządzenie do odpylania, należy upewnić się, że są one poprawnie podłączone i użytkowane. Stosowanie takich urządzeń zmniejsza zagrożenia powodowane zapyleniem.

5.4 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi

  • Nie wolno przeciążać elektronarzędzi. Należy używać właściwego elektronarzędzia dla zamierzonych prac. Właściwe elektronarzędzie pozwoli na lepsze i bezpieczniejsze wykonanie pracy przy takim obciążeniu, do jakiego zostało zaprojektowane.
  • Nie stosować urządzenia w sytuacji, kiedy wyłącznik nie funkcjonuje prawidłowo. Każde elektronarzędzie z niesprawnym wyłącznikiem jest niebezpieczne i należy je naprawić.
  • Przed podjęciem jakichkolwiek regulacji, wymiany akcesoriów lub podczas przechowywania, elektronarzędzie musi być odłączone od zasilania. Takie środki zapobiegawcze zmniejszają ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia.
  • Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci; nie wolno też zezwalać na korzystanie z niego przez osoby niezaznajomione z urządzeniem oraz z niniejszą instrukcją obsługi. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
  • Urządzenie należy poddawać konserwacji. Sprawdzać regulację lub mocowanie ruchomych części, ewentualne pęknięcia lub inne uszkodzenia, które mogą wpływać na pracę narzędzia. Wszelkie zauważone uszkodzenia muszą być naprawione przed ponownym użytkowaniem. Nieprawidłowa konserwacja narzędzi jest przyczyną wielu wypadków.
  • Części tnące muszą być utrzymywane w stanie naostrzonym i czystym. Prawidłowo konserwowane części tnące o ostrych krawędziach zapewniają łatwiejszą obsługę narzędzia i zmniejszają prawdopodobieństwo zakleszczenia.
  • Z elektronarzędzia, akcesoriów, końcówek tnących itp. należy korzystać jedynie zgodnie z niniejszą instrukcją i przeznaczeniem właściwym dla danego typu urządzenia, przy uwzględnieniu warunków pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem może powodować niebezpieczne sytuacje.POWX4207 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 5 www.varo.com
  • Serwis elektronarzędzia powinien być przeprowadzany jedynie przez wykwalifikowany personel, który stosuje tylko oryginalne części zamienne. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia.
  • Nie wolno nigdy próbować ładować baterii jednorazowego użytku.
  • Uszkodzone przewody należy natychmiast wymienić.
  • Nie wolno wystawiać na działanie wody.
  • Nie wolno otwierać ładowarki.
  • Nie wolno sondować ładowarki.
  • Ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
  • Tego urządzenia nie wolno używać do ładowania akumulatorów litowo-jonowo- fosforanowych ani innych akumulatorów litowych. 7 PRACA Przed podłączeniem urządzenia do zasilania elektrycznego należy się upewnić, że wartość z tabliczki znamionowej jest zgodna z napięciem prądu zasilającego. OSTRZEŻENIE: nie ładować zamarzniętych akumulatorów.
  • Program ładowania 12 V M jest odpowiedni do ładowania podtrzymującego i ładowania akumulatorów o małej pojemności.
  • Funkcja SUPPLY (ZASILANIE) umożliwia wykorzystywanie urządzenia także jako buforowego zasilacza, np. podczas ładowania akumulatora lub do obsługi odbiorników prądu stałego 12 V (przestrzegać maks. zużycia energii).
  • Program RECOND (REGENERACJA) jest przeznaczony wyłącznie do przywracania sprawności akumulatorów kwasowo-ołowiowych (nie akumulatorów AGM i GEL), które zostały znacznie rozładowane. Należy używać tego programu wyłącznie przez krótki czas i pod nadzorem.

7.2 Ładowanie automatyczne

Jest to automatyczna ładowarka sterowana mikroprocesorem, co oznacza, że nadaje się w szczególności do ładowania akumulatorów bezobsługowych oraz długoterminowego i konserwacyjnego ładowania akumulatorów, które nie są w ciągłym użyciu, np. do samochodów zabytkowych, pojazdów rekreacyjnych, kosiarek do trawników itp. Wbudowany mikroprocesor umożliwia ładowanie w kilku krokach. Ostateczny etap ładowania, ładowanie konserwacyjne, utrzymuje pojemność baterii na poziomie 95-100%, a w ten sposób zapewnia pełne naładowanie akumulatora przez cały czas. Operacja ładowania nie musi być nadzorowana. Nie należy pozostawiać akumulatora bez nadzoru, jeśli jest on ładowany przez dłuższy czas, tak by można go było odłączyć od zasilania sieciowego w przypadku awarii ładowarki.

7.3 Objaśnienie znaczenia symboli (ryc. 1)

  • A Ładowanie akumulatora 12 V (akumulatora kwasowo-ołowiowego i akumulatora GEL).
  • B Ładowanie akumulatora 12 V AGM.
  • C Ładowanie akumulatora 12 V (akumulatora kwasowo-ołowiowego, akumulatora AGM i akumulatora GEL) w trybie zimowym w temperaturze otoczenia od -20 °C do +5 °C.
  • D Ładowanie akumulatora 12 V (akumulatora kwasowo-ołowiowego, akumulatora AGM i akumulatora GEL) w trybie ładowania konserwacyjnego.POWX4207 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 6 www.varo.com
  • E Napięcie ładowania w woltach (BAt) / całkowicie naładowany (FUL) / podłączony z odwrotną polarnością lub zwarty na zaciskach (Err)
  • F Odtworzenie możliwości naładowania rozładowanych akumulatorów kwasowo- ołowiowych o wyższym napięciu ładowania.
  • G Zaciski są podłączone nieprawidłowo (odwrócona biegunowość) lub występuje zwarcie.
  • H Zasilanie elektryczne, np. podczas ładowania akumulatora
  • K Stan naładowania akumulatora w procentach (1 przyrost = 25%) i proces ładowania (przyrost zapalony = akumulator osiągnął pokazany poziom naładowania; symbol przyrostu w akumulatorze miga = akumulator jest ładowany do kolejnego poziomu ładunku; wszystkie przyrosty są zapalone = akumulator jest całkowicie naładowany).

7.4 Ustawienia ładowania

  • Nacisnąć przycisk „Mode” (Tryb) (1), aby przełączać na różne programy. Symbol dla odpowiedniego programu pojawi się na wyświetlaczu. Akumulatory będą ładowane przy użyciu wyświetlanego programu.
  • Aby przejść do programu RECOND, należy wciskać przycisk „Mode” przez 5 sekund.
  • Aby powrócić do programu 12 V STD z programu RECOND lub funkcji SUPPLY, także należy wciskać przycisk „Mode” przez 5 sekund.
  • Jeśli napięcie akumulatora jest niższe niż 3,5 V lub wyższe niż 15 V, akumulator nie nadaje się do ładowania lub jest uszkodzony. Na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat „BAt”. Symbol „G” będzie migać. Jest też możliwe, że inne błędy lub usterki akumulatora będą oznaczać, że akumulatora nie można naładować.
  • Jeśli występuje zwarcie między zaciskami ładowania w trakcie włączenia funkcji SUPPLY, na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat „Lo V”. Symbol „G” będzie migać.
  • Kiedy ładowarka jest odłączana od gniazdka, zostaje zapisany ostatni ustawiony program ładowania (za wyjątkiem RECOND i SUPPLY) i będzie domyślnym programem przy kolejnym użyciu ładowarki.
  • Kiedy zaciski ładowarki są podłączone do akumulatora, ładowarka pobiera bardzo małą ilość prądu z akumulatora, a wyświetlacz LCD na krótko się włącza. To nie jest usterka.

7.4.1 Standardowe programy ładowania

  • 12 V STD (A): Program ładowania dla akumulatorów kwasowo-ołowiowych (akumulatorów WET, Ca/Ca, EFB) i akumulatorów żelowych. Kiedy ładowarka jest używana po raz pierwszy, na ekranie pojawi się 12 V STD.
  • 12 V AGM (B): Program ładowania la akumulatorów AGM: nacisnąć przycisk „Mode”, aby przełączyć z programu ładowania 12 V STD do 12 V AGM.

7.4.2 Specjalne programy ładowania

  • Zima (C): zalecany program ładowania dla warunków zimnej pogody (temperatura otoczenia od -20 °C do +5 °C) w przypadku normalnych akumulatorów kwasowo- ołowiowych (akumulatorów WET/ Ca/Ca) Nacisnąć przycisk „Mode”, aby przełączyć z programu ładowania 12 V AGM na „Winter” (Zimowy).
  • 12 V M (D): Program ładowania dla akumulatorów o małej pojemności i do ładowania podtrzymującego wszystkich wymienionych tutaj akumulatorów. Nacisnąć przycisk „Mode”, aby przełączyć z programu ładowania „Winter” (Zimowy) na „12 M”.
  • RECOND (F): program ładowania z wyższym napięciem końca ładowania i ładowaniem prądem stałym, wykorzystywany tylko do przywracania możliwości ładowania akumulatorów kwasowo-ołowiowych, które zostały mocno rozładowane. Proces RECOND musi być sprawdzany co pół godziny i nigdy nie może przekroczyć 4 godzin. Przestrzegać instrukcji dostarczonych przez producenta akumulatora. Aby przejść do tego programu, przycisk „Mode” musi być wciśnięty przez 5 sekund. Aby powrócić do programu 12 V STDPOWX4207 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 7 www.varo.com z programu RECOND lub funkcji SUPPLY, także należy wciskać przycisk „Mode” przez 5 sekund. OSTRZEŻENIE: gazowanie generuje gaz wybuchowy – ryzyko eksplozji! Zapewnić dobrą wentylację. Używać tylko programu RECOND do akumulatorów kwasowo-ołowiowych i tylko zgodnie z poniższym opisem. Zachować ostrożność, aby uniknąć rozlania kwasu z akumulatora. Kwas z akumulatora jest żrący. Przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa i ich przestrzegać. Nigdy nie używać akumulatora typu zamkniętego (takiego akumulatora VRLA jak np. AGM czy GEL). Przestrzegać instrukcji dostarczonych przez producenta akumulatora. Używać wyłącznie do akumulatorów wolno stojących i wyjętych z samochodu, a nie wtedy, kiedy są one zainstalowane w samochodzie i połączone z jego systemem elektrycznym. Wyższe napięcie ładowania może uszkodzić system elektryczny. Przeczytać i przestrzegać instrukcji obsługi swojego samochodu i/lub skontaktować się z jego producentem.

i. Podłączyć ładowarkę do akumulatora kwasowo-ołowiowego

zgodnie z opisem podanym w punkcie 7.5 oraz sprawdzać proces ładowania co pół godziny.

ii. Najpóźniej po 4 godzinach lub od razu po rozpoczęciu

słyszalnego gazowania (wypuszczania pęcherzyków powietrza) w akumulatorze usunąć ładowarkę zgodnie z opisem podanym w punkcie 7.5.

iii. Jeśli jest to możliwe, sprawdzić poziom kwasu i, w miarę

możliwości, uzupełnić ogniwa akumulatora, w razie potrzeby wyłącznie wodą destylowaną. Poziom kwasu powinien być zawarty idealnie między oznakowanym poziomem maks. i min. i jednakowy dla wszystkich ogniw. Jeśli akumulator ma zatyczki, dokładnie je dokręcić.

7.4.3 Funkcja dodatkowa

  • ZASILANIE (H): do zasilania prądem stałym o napięciu 12 V, np. w trakcie wymiany akumulatora lub do obsługi odbiorników prądu stałego o napięciu 12 V. Nacisnąć przycisk „Mode”, aby przełączyć z programu ładowania RECOND na funkcję SUPPLY. OSTRZEŻENIE: Zabezpieczenie przed odwrotną polaryzacją nie będzie dostępne. Zamiana biegunów stwarza ryzyko uszkodzenia ładowarki i akumulatora / zasilacza pokładowego pojazu lub podłączonego odbiornika prądu. Podczas podłączania trzeba się upewnić, że biegunowość jest prawidłowa. Przestrzegać maksymalnego zużycia energii przez odbiornik prądu.
  • UWAGA: Dostarczane napięcie bezpośrednie (pokazane na wyświetlaczu) jest zależne od obciążenia i bez obciążenia wynosi około 14,5 V. Ta funkcja może być wykorzystywana w przypadku odbiorników prądu zasilanych z gniazda zapalniczki pojazdu. Przeczytać i przestrzegać instrukcji obsługi swojego odbiornika prądu 12 V.

7.5 Ładowanie akumulatora

  • Zwolnić lub wyjąć zatyczki akumulatora (jeśli są założone) z akumulatora.
  • Sprawdzić poziom kwasu w akumulatorze. W razie potrzeby uzupełnić akumulator wodą destylowaną (jeśli jest to możliwe). Kwas z akumulatora jest żrący. Dokładnie spłukać wszelkie rozpryski kwasu dużą ilością wody i skorzystać z porady lekarza w razie potrzeby.POWX4207 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 8 www.varo.com
  • Najpierw podłączyć czarny kabel do ładowania z dodatnim biegunem akumulatora.
  • Następnie podłączyć czarny kabel do ładowania do karoserii pojazdu z dala od akumulatora i przewodu paliwa.
  • Ostrzeżenie! W normalnych warunkach biegun ujemny akumulatora jest podłączony do karoserii i należy wykonać wyżej opisane kroki. W wyjątkowych przypadkach istnieje możliwość, że dodatni biegun akumulatora zostanie podłączony do karoserii (uziemienie dodatnie). W takim przypadku należy podłączyć czarny kabel do ładowania do ujemnego bieguna akumulatora. Następnie podłączyć czerwony kabel do ładowania do karoserii w jakimś punkcie z dala od akumulatora i przewodu paliwowego.
  • Po podłączeniu akumulatora do ładowarki można podłączyć ładowarkę do gniazda. Teraz można zmienić ustawienia (zob. 7.4).
  • Ważne! Podczas ładowania mogą być generowane niebezpieczne gazy wybuchowe i dlatego trzeba unikać wytwarzania iskier i otwartego ognia podczas ładowania akumulatora. Istnieje ryzyko wybuchu! Konieczne jest dokładne wentylowanie pomieszczeń.
  • Kiedy na wyświetlaczu LCD widnieje napis „Full” i wszystkie przyrosty są zapalone, ładowanie jest zakończone. Ładowarka utrzymuje akumulator na poziomie 95%-100% dostępnej pojemności akumulatora dzięki ładowaniu pulsacyjnemu. Jeśli na ładowarce już po kilku minutach pojawia się taka wartość, to znaczy, że akumulator ma małą pojemność. Akumulator musi ostać wymieniony.

7.6 Wyliczanie czasu ładowania (ryc. 2)

Czas ładowania zależy od stanu naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest całkowicie rozładowany, czas ładowania do około 80% może być wylicozny przy użyciu następującej formuły: Pojemność baterii w Ah Czas ładowania/h = A (prąd ładowania) Wartość prądu ładowania powinna wynosić od 1/10 do 1/6 pojemności akumulatora.

7.7 Wskaźnik usterki (G)

Wskaźnik błędu będzie migać w następujących przypadkach:

  • Jeśli napięcie akumulatora jest niższe niż 3,5 V lub wyższe niż 15 V, akumulator nie nadaje się do ładowania lub jest uszkodzony. Jest też możliwe, że inne błędy lub usterki akumulatora będą oznaczać, że akumulatora nie można naładować.
  • Jeśli klemy są podłączone do biegunów akumulatora z nieprawidłową biegunowością. Zabezpieczenie przed odwrotną polaryzacją zapewnia, że nie dojdzie d uszkodzenia akumulatora i ładowarki. Odłączyć ładowarkę od akumulatora i ponownie rozpocząć proces ładowania od początku. PRZESTROGA! Zabezpieczenie przed odwrotną polaryzacją nie jest dostępne, kiedy jest używany program SUPPLY.
  • Jeśli występuje zwarcie między klemami (stykanie się metalowych części zacisków ze sobą). Ochrona przeciwzwarciowa zapewnia, że nie dojdzie do uszkodzenia akumulatora i ładowarki.

7.8 Kończenie ładowania akumulatora

  • Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
  • Najpierw odłączyć czarny przewód ładowania od karoserii.
  • Następnie odłączyć czerwony przewód ładowania od bieguna dodatniego akumulatora.
  • Ważne! W przypadku uziemienia dodatniego najpierw odłączyć czerwony kabel ładowania od karoserii, a następnie czarny kabel ładowania od akumulatora.
  • Z powrotem wkręcić lub wcisnąć zatyczki akumulatora na miejsce (jeśli występują).
  • Uwaga! Jeśli wtyczka sieciowa jest wyciągnięta, ale kable ładowania są wciąż podłączone do akumulatora, ładowarka będzie pobierać niewielką ilość prądu z akumulatora. WPOWX4207 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 9 www.varo.com związku z tym zalecamy, by zawsze całkowicie odłączać nieużywaną ładowarkę od akumulatora. 8 PARAMETRY TECHNICZNE Typ POWX4207 Napięcie sieciowe 220-240 V ~ 50 Hz Maks. moc znamionowa 160 W Nominalne napięcie wyjściowe 12 V DC Znamionowy prąd wyjściowy 10 A Maks. wartość wyjściowa funkcji zasilania 8 A Program ładowania RECOND 15,3 V DC / 2,5 A Temperatura otoczenia -20 °C – 40 °C Pojemność akumulatora STD/AGM/Winter 30-200 Ah Pojemność akumulatora w „trybie konserwacji” (maks. 1 A) 3-60 Ah 9 ŚRODOWISKO NATURALNE Jeśli konieczna będzie wymiana urządzenia po jego długim użytkowaniu, nie wolno go wyrzucać z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego, ale należy się go pozbyć w sposób bezpieczny dla środowiska. Zużyte urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykłe odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy.POWX4207 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 10 www.varo.com

produkt: Inteligentna ładowarka znak towarowy: POWERplus model: POWX4207 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opartych na zastosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują unieważnienie niniejszej deklaracji. Dyrektywy europejskie (wraz z dyrektywami je zmieniającymi, jeżeli takie istnieją): 2011/65/EU 2014/30/EU 2014/35/EU Europejskie normy zharmonizowane (wraz z ewentualnymi zmianami): EN60335-1 : 2012 EN60335-2-29 : 2004 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Osoba odpowiedzialna za przechowywanie dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Niżej podpisany działa w imieniu zarządu firmy, na podstawie udzielonego mu pełnomocnictwa, Philippe Vankerkhove Specjalista ds. Regulacyjnych – Dyrektor ds. Zgodności z Przepisami Lier, 27/11/2020POWX4207 HU Copyright © 2021 VARO O l d a l | 1 www.varo.com

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PowerPlus

Model : POWX4207

Kategoria : Ładowarka do baterii