EHEIM Aqua 200 - Filtro de água

Aqua 200 - Filtro de água EHEIM - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Aqua 200 EHEIM em formato PDF.

📄 115 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EHEIM Aqua 200 - page 56
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Aqua 200 EHEIM

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Filtro de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Aqua 200 - EHEIM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Aqua 200 da marca EHEIM.

MANUAL DE UTILIZADOR Aqua 200 EHEIM

Traducao do manual de instruções original Filtro interior aqua60 / 160 / 200

1. Instruções gerais para o'utilizar

Informações relativamente à'utilisation do manual de instruções

EHEIM Aqua 200 - Informações relativamente à'utilisation do manual de instruções - 1

  • Antes de colocar o aparecido pela primaira vez em funciona, o utilizestem de ter lido e compreendido omanualde instruçõesna sua integra.
  • O manual de instruções é parte integrante do produit, devendo ser bem guardado, de forma a está sempre accesível.
    No caso deentar o aparecido a terreiros, fornça también o presente manual de instruções.

Explicação dos símbolos

Os seguientes sintolos sãoutilizados no aparelho:

EHEIM Aqua 200 - Explicação dos símbolos - 1

O aparecido soit ser utilisé en espacios interiores para和地区 de aplicação da aquariafilia.

EHEIM Aqua 200 - Explicação dos símbolos - 2

A profundidade Tmaxa de imersao do aparelho e de 1 m.

EHEIM Aqua 200 - Explicação dos símbolos - 3

O aparelho possui o grau de protecao II.

IP68 O símbolo indica que o aparecido está protegado contra uma submersão constante.

EHEIM Aqua 200 - Explicação dos símbolos - 4

O aparelho satisfaz os requisitos da Diretiva EN 60335-2-41.

Os seguições símbolos e palavras de sinalização são realizados neste manual de instruções:

EHEIM Aqua 200 - Explicação dos símbolos - 5

PERIGO!

O*simbolo indica um perigo iminente causado por\ choque eletrico, que pode levar a morte ou a ferimentos graves.

EHEIM Aqua 200 - PERIGO! - 1

PERIGO!

O*simbolo indica um perigo iminente,que pode levar a morte ou a ferimentos graves.

EHEIM Aqua 200 - PERIGO! - 1

Perigo devido a Campos magnéticos

O*simbolo remete para um perigo iminente,que pode causar a morte ou danos fisicos graves, no caso de as respetivas medidas nao serem tomadas.

EHEIM Aqua 200 - Perigo devido a Campos magnéticos - 1

AVISO!

O*símbolo indica um perigo iminente, que pode causar ferimentos médios ou leves, ou representar um risco para a saüde.

EHEIM Aqua 200 - AVISO! - 1

CUIDADO!

O symbolo indica um perigo de danos materiais.

EHEIM Aqua 200 - CUIDADO! - 1

Indicação com informações e dicas úteis.

Informação sobre aPRESENTação:

A Referência a uma figura,neste caso,a Figura A.

É Solicitado aayar uma medida.

2. Ambito de aplicação

O aparecido e todas as peças incluidas no volume de fornecimento destinam-se ao uso privado, PODENDO EXCUSIVAMENTE ser realizados da segunte forma:

  • Para a area da aquariofilia
  • Em espaços interiores
  • Em conformidade com os dados tecnicos

O aparelho tem as seguintes restricções:

  • Não utilizes para fins commerciais ou industriais
  • A temperatura da agua não pode ser superior a 35^ C

3. Instruções de segurança

Umautilização incorrente do aparecido ou umautilização não de acordo com a sua finalidade, ou o incumprimento das instruções de segurar, pode resultar em perigos para as pessoas ebens materiais.

Para a sua segurarca

EHEIM Aqua 200 - Para a sua segurarca - 1

  • Este aparecido pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos de idade, e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com insufficientemente experiência e/ou conheçimentos, desde que estejam a ser supervisionadas ou tenham sido instruiras acerca da'utilização segura do mesmo e entendam os perigos associados. As crianças não podem brincar com o aparecido. As crianças não podem limpar nem fazer a manutenção de utiliser ao aparecido, a não ser que estejam a ser supervisionadas.

  • Antes de qualquer utilização, efetue uma inspeçao visual e certifique-se de que o aparvelho, em particular o cabo de rede e a ficha, não apareça danos.

  • Quaisquer reparacoes so podem ser realiza

das pelo service de assistencia的技术a da EHEIM.

  • O cabo de ligação deste aparecido não pode ser substituído. Caso este venha a ser danificado, o aparecido deixa de poder ser realizado.
  • Execute abenas os problemas descritos no presentemanual.
  • Utilize exclusivamente peças de substituição e acessórios originais para o aparecido.
  • O aparecido está equipado com imanes, com Campos magnéticos fortes, os quais podem influencer estimuladores cardíacos (pacemaker) ou desfibriladores implantados (ICD). Mantenha uma DISTÂNCIA MINIMA DE 30 CM entre o implante e o iman.

EHEIM Aqua 200 - Para a sua segurarca - 2

  • O aparecido tem de estar protegado através de um dispositalo diferencial residual com una corrente diferencial residual nominal de, no máximo, 30 mA. No caso de quostões e problemas, entre em contacto com um eletricista.

EHEIM Aqua 200 - Para a sua segurarca - 3

  • Desligue imeditamente todos os aparecido no aquário da redeétrica em caso de fuga de água ou quando o disposicao diferencial residual dispara.
  • Desligue sempre todos os apareiros no aquário da redeétrica quando não está a ser realizados, antes de montar ou desmontar componentes e antes de quaisquer trabalhos de manutenção e limpeza.
    Proteja a tomada e a ficha de rede contra humidade. Para evitar que os pingos de agua, que se encontrar eventualmente no

cabo, possam escorrer e entrada na tomada, recomendamosdeer x cabo de rede um pouco solto, em forma de lao (lao de gotejamento).

OsDados elétricos do aparelho tem de estar em conformidade com osDados da rede ele

trica. EstesDados podem ser consultados naplapca decharacteristicas, na embalagem ou no presente manual.

4. Funcimiento

A ① Difusor com mangueira ② Bomba ③ Roda da bomba ④ 4 × Aspirador ⑤ Alojamento da bomba ⑥ Regulador de potência ⑦ Caixa filtrante com tampa de grelha ⑧ Cartucho filtrante ⑨ Recipiente do filtró ⑩ Base filtrante.

O FILTER DE Construção modular garanté, numa é operação, a limpeza meçânica e biológica da água do aquário, mediate uma circulação permanente, movimentação espécífica da superficie e alimentação de oxigénio.

Dentro dos recipientes dos filtros, cartuchos de espuma garantem a limpeza mecanica, ao mesmo tempo que se proce de uma eficaz purificacao biologica. Adiconalmente, a caixa filtrante integra carvao ativo, o qual promove oefeito de limpeza por absorcao. Atencao: Renovar o carrao ativo aproximamente de das em das semanas (n.° de encomenda 2513012), ja que perde entao a sua capacidade de absorcao.

5. Colocacao em funcaoamento

B Encaixar o difusor com mangueira de ar na tubeira de escoamento. Movimentando o regulator de potencia, é possivel ajustar a potência da bomba consoante o necessário.
C Humedecer ligeiramente o aspirador - com um movimento rotativo, pressionar contra o respetivo encaixe no alojamento da bomba e na base filtrante. Fixar o filtro ao pannel interno do aquário, pressionando.
D O filtro deve ser instalado de modo que a saía de escoamento da bomba fique ligeiramente abaixo da superficie da agua.

Atença: A potência do difusor diminui consoante o grau de sujidade do filtró.

6. Limpeza

E Desligar o filtro da eletricidade eletal do aquario, soltando o aspirador.
F Separar os recipientes filtrantes puxando-os ligeira-mente em sentidos contrários. Por fim, limpar os mídulos. Lavar o(s) cartucho(s) filtrante(s). Repetir a limpeza conforme descripto em 3. e 4.

Atença: Nos modelos 60, 160 e 200, um dos cartuchosdeerá ser passado apenas levamente por agua, de modo a conservar o relvado bacteriano e acelerar a sua renovação.

G Puxar a caixa filtrante para a Separar do alojamento da bomba,despejar o carvao ativo e renová-lo.Em seguida, encaixar novamente os componentes dooreacho ja limpos (considerando a sua formapecifieda).

Atença: Não reutilizar o carvão ativo! Passadas aprox. 2 semanas, a capacidade de absorção do carvão ativo é nula. Existo o perigo de as substancias nocivas captadas poderem regressar novamente à água do aquário.

7. Manutenção

H Para retiring a bomba, puxar a bombaPGA saida de escoamento e com um ligeiro movimento de basculamento. Retirar e limpar a roda da bomba. Retirar o difusor da bomba.

Limar a-camera da bomba, a alimentacao de agua e a abertura de escoamento usingo uma escova de limpeza (n.° de encomenda 4009560 - nao incluido). Em seguida, colocar novamente a roda da bomba e encaixar a bomba no respetivo alojamento.

8. Colocacao fora de funcaoamento e eliminaao

Armazenamento

EHEIM Aqua 200 - Armazenamento - 1

  1. Retire o aparelho do aquario.
  2. Limpe o aparelho.
  3. Armazene o aparelho num local protegido contra geadas.

Eliminação

EHEIM Aqua 200 - Eliminação - 1

Na eliminação do aparelho, respeite as respetivas disposções legais aplicáveis. Informações sobre a eliminação de equipamentos eletricos e eletrónicos na Comunidade Europeia: No territorio da Comunidade Europeia, a eliminação de equipments eletricos é controlada atraves de regulamentos nationals, que se baseiam no Diretiva da União Europeia 2012/19/UE relativamente a residuos de equipments eletricos e eletrónicos (REEE). Consequente, o aparelho não pode ser recolhido como residuos domesticos ou urbanos. O aparelho pode ser entrega gratuamente em centros de recolha ou de reciclagem Municipais. A embalagem do produit é reciclavel. Elimine a mesma de forma ecológica num punto de reciclagem.

Metapaaon tw npwotunow oyniwy xphons Eomegaepikfi EiaTpO aqua60/160/200

1. Tevikc unodxiic xphotn

Pnpoopiec yia tn xpnan twv odnyiw Aetoupyiac

EHEIM Aqua 200 - Pnpoopiec yia tn xpnan twv odnyiw Aetoupyiac - 1

PpotaoueTe Tn oukeun eAeitoupyia yia npwn foopa, npen va diaaote nnpwcs kai va katavon oete tic oyniec Aetoupyiaq.
AaeTe unoyn oac otI oOnyiec aeitoupyiaeivaupeoc tou npoiovtoc kai pfuaEte Tc kaa oe aopaaeck npoaqmao onueio.
Papadote napouoc oynie c aeitoupyia c eepinnwn taibaaon ts oukeunc eTpiouc.

EnynonaupoBawv

Ta akolouo a ouBoa xpnauonoiovtal on oukeun:

EHEIM Aqua 200 - EnynonaupoBawv - 1

H ouakeun eutpeetai va xpnouoiitai movo eewtepikouc xwpous euvdpia.

EHEIM Aqua 200 - EnynonaupoBawv - 2

To eio To aoc bouon ts oukeun civai 1,0 m.

EHEIM Aqua 200 - EnynonaupoBawv - 3

Havtia evtaoetai otny katnyopia npootaiaI.

IP68

To ouoBoLo eniOnmaiveI oTu ouokueu diathetaI npOaia an to n ouvexn buoion oe vepo.

EHEIM Aqua 200 - EnynonaupoBawv - 4

H ouokun nnpoi tnc anaitnoeic tnc odnyiae EN 60335-2-41.

Ta akóλouθa σúβoλa kal oipoeiδoontikéç λεεεic xρησιμοiouvtai eutc tic odnyie cλeitoupyia:

EHEIM Aqua 200 - EnynonaupoBawv - 5

KINΔYNOΣ!

吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉

当神的安神将到

EHEIM Aqua 200 - KINΔYNOΣ! - 1

  • Ii gigi is 3e i's of ooiIgai s aonghao hou.
  • 悉用法之,即在本章程之规定之范围内,如需以其他方式使用本章程之内容,亦可依其规定之规定。
  • 择之在反三社上法中服
  • 這首诗的結尾處是對此詩的結尾處。
  • 《》
  • 本音和默斯尼是的音明不
  • 《》
  • 기재는 쿬다 썼이 편개 편개 편개 편개 편개 편개 편개 편개 편개 편개 편개 편개 편개 편개 편개 편개 편개 편개 편개 편개 편개 편개 편개 편개 편개 편那麼.
  • 十次将要举行一次相关会议,以促进与会人员的沟通。
  • 汉國志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志志态志态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态态

EHEIM Aqua 200 - KINΔYNOΣ! - 2

基本面

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EHEIM

Modelo : Aqua 200

Categoria : Filtro de água