PH513AC - Aquecimento Vonroc - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PH513AC Vonroc em formato PDF.
| Tipo de produto | Aquecedor de terraço infravermelho |
| Modelo | PH513AC |
| Marca | Vonroc |
| Alimentação | 220-240 V ~, 50 Hz |
| Potência máxima | 2000 W |
| Ajustes de potência | 800 W / 1200 W / 2000 W |
| Tipo de elemento de aquecimento | Halogênio |
| Tempo de aquecimento | 3,5 segundos |
| Distância de aquecimento | 3 m |
| Superfície aquecida | 9 m² |
| Temperatura de cor | 3000-3500 K |
| Altura total | 205 cm |
| Diâmetro da placa de base | 47 cm |
| Peso | 14,1 kg |
| Índice de proteção | IPX4 |
| Classe de proteção | Classe I (aterramento obrigatório) |
| Dispositivo de segurança anticaída | Sim |
| Fixação ao solo recomendada | Sim (suportes fornecidos) |
| Distância mínima ao solo | 1,80 m |
| Distância mínima às paredes laterais | 50 cm (não inflamáveis) |
| Distância mínima ao teto (não inflamável) | 50 cm |
| Distância mínima a objetos inflamáveis | 100 cm |
| Limpeza | Pano macio levemente umedecido, sem solventes |
| Manutenção pelo usuário | Limpeza externa apenas; não abrir |
| Garantia | Legal, peças e mão de obra |
Perguntas frequentes - PH513AC Vonroc
Perguntas dos utilizadores sobre PH513AC Vonroc
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PH513AC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PH513AC da marca Vonroc.
MANUAL DE UTILIZADOR PH513AC Vonroc
Leia os avisos de segurarca fornecidos, os avisos de segurarca adcionais e as instruções. O não cumprimento dos avisos de segurarca e das instruções podem resultar emCHOque electrolyico, incendio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segurarca e as instruções para referencia futura.
Os segunte symbolos são utilizados no manual do'utilizarou ou no produits:

Leia o manual do'utilizar.

Indica o risco de ferimentos, morte ou danos no aquecedor se as instruções indicadas neste manual não foram seguidas.

Risco deCHOQUE ELECTRICO.

Não tape o dispositivo.

Símbolo de ligação à terra. Este equipoamento está classificado como classe de proteção I e deve ser ligado a uma tomada eletrica com ligação à terra.

0 produits esté em conformidade com as normas de seguranca aplicáveis nas directivas europeias.
AVISOS GERAIS DE SEGURANCA ESTAS INSTRUÇOES DEVEM SER LIDAS COM ATENÇAO E GUARDADAS PARA REFERÊNCIA FUTURA. O fabricante não pode ser responsabilizzato por quando danos causados pela não observança destas instruções.
Este equipamento pode ser realizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conhecempos que tenham recebido instruções ou supervisão sobre autilização segura do equipamento e comprehendar os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutençao por parte do'utilizar não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam supervisionadas de maneira continua. As crianças com idades comprehendidas entre os 3 e os 8 anos são devem ligar/desligar o equipamento se este tiver sido colocado ou instalado na posicao de funcaoamento normalpretendida e se forem supervisionadas e tiverem recebido instruções sobre autilização do equipamento em seguranca e comprehenderem os riscos associados. As crianças com idades comprehendidas entre os 3 e os 8 anos não devem ligar, regular e limpar o equipamento ou efectuar a manutençãodoutilizador.
CUIDADO: algumas peças deste produits podem ficar muito quentes ecausear queimaduras.Deve ser prestada especial atencao se houver crianças e pessoas vulneraveis.
INSTRUÇÉS IMPORTANTES DE SEGURANÇA
LEIA COM ATENÇÂO: o aquecedor por infravernelhos é concebido para um funcimento seguro. Não obstar, a instalaçao, a manutençao e funcimento do aquecedor pode ser perigo-sa. O cumprimento dos seguintes procedimentos reduz o risco de incêndio, quando electrico, ferimentos em pessoas e fazer um periodo minimo de instalaçao. Guarde estas instruções para uma utilizesação futura.
- Leia todas as instruções antes de utilizesse aquecedor.
- Retire a unidade da embalagem e certifique-se de que está em boas condições antes de utilizes-la.
- Não permita que as crianças brinquem com as peças da embalagem (por exemplo, os sacos de plácico).
- Verifique a tensão na sua residência para garantir que corresponde à espécificação nominal do aquecedor.
- Verifique o cabo de alimentação e a ficha com atençao antes de utilizes-los, para certificar-se de que não está danificados.
- Antes de desligar o cabo de alimentacao, certificque-se de que desliga a alimentacao. Quando ligar a unidade à corrente, as suas maoos devem estar secs para evaporar um choque eletrico.
- Utilize o aquecedor de terraço em exteriros ou numa grande area aberta. Mantenha todos os objectos inflamáveis, como Ionas, guarda-sós, ramos, mobília, cortinas, papel, etc., afastados
do dispositivo (a uma distância deleo menos 1 metro se forem objectos moveris!).A distância até à parede deve ser,leo menos, de 1 metro. A parte superior deve estar situada aleo menos 180 cm acima do chão.Se colocar o dispositivo debaixo de uma cobertura,deve havaruma distância deleo menos50cm entre a tampa do aquecedor de terrao e o tecto (não inflamavel).Se o colocar debaixo de um tecto inflamavel (demadeira,plástico,lona,etc.), esta distância deve ser,leo menos,de 1 metro. Assegure sempre uma ventilação adequada!
- Não coloque o dispositalo imeditamente acima ou abaixo de uma tomada de parede (não colque demasiado perto de uma tomada).
- O aquecedor de terrço é concebido apenas para uso dométrico. Por consiguito, não deve utilizes-lo em estaleiros, estufas, celeiros, estabulos, etc., mesmo que sejam amplamente abertos. Normalmente contém muitos materiais inflamáveis.
- Não utilize este aqueductor de terrço para aquecimento de saunas ou como area permanente ou aqueductor de ambiente.
- Não utilize este aquecedor de terrço num canil ou em qualquer local onde estejam animais.
- Não utilize perto ou muito de banheiras, piscinas ou qualquer outras fonte de liquidos. Apasar do disposito ser à prova de salpicos, deve ter cuidado com a água. Não devearethá-lo cair dentro deágua e não o exponha a jactos deágua potentes. Não toque no disposito com as mês molhadas não o colocque num local muito a banheiras, casas de banho, piscinas ou outras fontes deágua, porque é perigoso.
- Para proteger o disposativo deCHOque elcctrico, nao coloque o cabo ou a ficha bajo de agua ou de qualquer otherl liquido.
- Não insira nem permita a entrada de objectos estranhos dentro das aberturas de ventilação ou escape, porque pode fazer coisaelectrico, incério ou danos no aquecedor.
- Certifique-se de que tem luz suficiente. Os interruptores no disposicao devem estar claramente visiveis a 1 metro de distancia.
- Desligue sempre o aquecedor quando não estiver a utilizesa-lo. Nunca deixe o dispositovo sem vigilancia quando estiver a utilizesa-lo; desligue-o e retire a ficha da tomada. Não utilize o dispositovo com um programador, temporizador ou qualquer dispositovo que ligue o dispositovo
automaticamente.
- Não utilize o aquecedor com um regulator de tensão externo, como um regulator de intensidade, regulator de velocidade, etc. Isto causa umCHOQUE ELETRICO.
- Certifique-se de que o cabo não fica pendurado sobre arestas (afiadas), não fica muito encurvado e não entra em contacto com superficiesquentes. Não enrole o cabo à volta do dispositivo.
- Não deixe que o cabo fique pendurado no balcão, porque pode ser puxado fácilmente pelas crianças.
- Não coloque os dedos ou objectos estranhos na grelha quando o disposicao estiver a ser realizado.
- quando estiver a utiliser o equipamento, não deixe sem vigilência.
- Este aquecedor não é concebido para'utilisation em casas de banho, lavandarias e em和地区 interiores semelhantes, nunca coloque o aquecedor num local onde possa cair dentro de uma banheira ou及其他 depessoito de água.
- Não está assumida qualquer responsabilité por danos causados pelo não cumprimento destas instruções ou qualquer outras utilização inadequada ou Incorrecta.
- Este equipamento pode ser realizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou com falta de experiencia e acontecimentos que tenham recebido instruções ou supervisão sobre a utilização segura do equipamento e comprehendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutençao por parte doutilizar não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
- Se, por algoym motivo, o dispositorivo ficar racha do ou parte ou fazer algoym risco ou falha na caixa de aluminio ou em qualquer窗外a peça, deixe de utilizear o dispositorivo de imediato e retire a ficha da tomada.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado de qualquer maneira, deve ser substituído pelo fabricante,leo respectivo técnico de assistência ou técnico devidamente qualificado para fazer uma situação de perigo.
- Para impeder o sobreaquecimiento do equipoamento, mantenha as entradas e saidas de ar limpas e sem quaisquer objectos que possam
obstrui-las. Verifique periodically todas as entradas e saidas para fazer a accumulacao de sujidade ou po. NAO TAPE. A etiqueta de征求意见 para nao disparar o dispositove deve ser sempre colocada num local bem visivel antes a instalacao: por consequence, nao pode ser colocada na parte deTRS.
- As peças do aquecedor podem atingir uma temperatura superior a 200^ . O contacto com o tubo de aquecimento, reflector ou peças metálicas podem会影响 queimaduras graves. Para fazer esta situação, não permit ocontacto da pele com as superficies quentes.
- NUNCA coloque as mais debaixo dos elementos de aquecimento. Aguarde SEMPRE at e o elemento de aquecimento arrefecer durante pelo menos 10关键时刻 antes de tocar no tubo de aquecimento ou em peçasAdjacentes.
- Não guarde liquidos ou materiais inflamáveis, como小额贷款, botijas de gás, etc., proximo do dispositivo. Não utilize o dispositivo num ambiente inflamável, por exemplo, perto de botijas de gás, tubos de gás ou latas de spray inflamáveis. Perigo de explosão e incência!
- Este produit contém materiais recicláveis. Não elimine este produit como resíduos urbanos não triados. Contacte as autoridades locais para saber qual é o punto de recolha mais proximo.
-
Coloque o disposativo a uma distança minima de:
-
50 cm de um tecto ou cobertura não inflamável;
- 100 cm de um tecto ou cobertura inflamável;
- 50 cm de paredes laterais
Seguranca electrolytica
Verifique sempre se a tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão indicada na placacinalética.
- Não utilize a区内 se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados.
- Utilize apenas extensions que sejam adequadas para a potência nominal da boaquina com uma espessura minima de 1,5mm^2 . Se utilizes um enrolador de extensions, desenrole sempre o cabo por completeness.
2. INFORMAÇÉS SOBRE A MAQUINA
Utilização pretendeda
Este produit é concebido como aquecedor de pátio para ambientes dométricos. O aquecedor é concebido para jardins privados ou outras和地区 externores em casa. O aquecedor não pode ser utilizesdo para aquecer espacços interiores, como aquecedor de和地区 externores não domesticas ou para secar têxteis ou outros materiais. Este aquecedor não está equipado com um dispositivo para controlar a temperatura ambiente, por isso não utilize este aquecedor em salas onde esteyam por crianças que não tenham capacidade para sair sozinhas, excepto se foram viigiados constantemente. O dispositivo deve ser realizado apenas para a finalidade para a qual foi concebida. Qualquer outras utilização é considerada um caso deutilizaçãoindevida.
ESPECIFICAÇOÉS TÉCNICAS
| Modelo n.º PH513AC | |
| Tensão 220 - 240 V ~ | |
| Frequência 50 Hz | |
| Potência 2000 W | |
| Definições de potência 1: 800 W2: 1200 W3: 2000 W | |
| Altura 205 cm | |
| Diâmetro da placá de base Ø 47cm | |
| Tipo de elemento deaquecimento | Halogéneo |
| Tempo de aquecimento 3,5 segundos | |
| Distência de aquecimento 3 m | |
| Área de aquecimento 9 m² | |
| Temperatura da cor 3000 - 3500 K | |
| Interruptor de segurancaanti-queada | Sim |
| Protecção contra entrada decorpos estranhos | IPX4 |
| Classe de proteção Classe I | |
| Peso 14,1 kg | |
DESCRICAO
Os númeroos indicados no texto dizem respeito aos diagramas nas páginases 2 e 5.
- Aquecedor
- Grelha de proteção
- Interruptor para ligar/desligar
- Tubo superior
- Tubo intermedio
- Tubo inferior
- Tampa
- Pés
- Placa da base
- Interruption para ligar/desligar esquerdo
- Interruption para ligar/desligar direito
12.Cabo de alimentacao
13.Caixa de junção de cabos
14.Prensa-cabos
15.Suporte da base
16.Parafuso
17.Porca
18.Parafuso comprido
19.Parafusos curto
20.Àncora de manga
3. MONTAGEM

Este aquecedor deve ser instalado por um pessoas competente, ou sera, por um electricistarialicido.

Deslique sempre o aquecedor da rede eletrica e aguarde até arrefecer antes de efectuar a instalacao.
Montagem do aquecedor (Fig. B-G)

Monte sempre o disposito com os acessórios fornecidos.
Antes de.iniciar a montagemdo dispositivo,tenha os segunteaspectos emconsideracao:
- Coloque o disposítivo numa superficie robusta e nivelada. O disposítivo nunca pode ser colocado em ângulo!
- O dispositivo deve ser colocado de modo a haber una distancia de 100 cm entre o aquecedor, objectos ou a parede, medio a partir da parte da fronte ou lateral. Deve haver una distancia de,leo menos,1,80 m entre o chao e a parte inferior do dispositivo.Deve haver una folga deleo menos 30 cm entre o dispositivo e o tecto.
- Não instale o aquecedor sobre ou perto de superficies inflamáveis.
- Se utilizes o aquecedor no exterior, é recomen
davelutilizaruma tomada impermeabilitizada.
- Antes de perfurar, certifique-se de que não há fíos ou tubos de água na区内 pretendende instalar o aquecedor.
- Primeiro, monte o tubo inferior (6) na plac de base (9). Aperte o parafuso (16) e a porca (17), como indicaq na Figura B.
- Encaixe a tampa (7) no tubo inferior (6), como indica do na Figura B. Isto permite esconder os parafusos (16).
- Coloque o Conjunto e a parte lateral e passo o cabo de alimentacao (12) pelo centro da placacde base (9) eelo tubo inferior (6), como indicaedao Figura C.
- Agarre no tubo intermedio (5) e passe tambem o cabo de alimentacao por este tubo. Continue a segurar o tubo intermedio (5) e avance para o passo segunte.
- Em seguida, aparez o tubo intermedio (5) no tubo inferior (6) para a direita, ate ficar aperta-do. Consulte a Figura C.
- Agarre no tubo superior (4) e passe quando o cabo de alimentacao por este tubo. Continue a segurar o tubo superior (4) e avance para o passo segunte.
- Em seguida, aparez o tubo superior (4) no tubo intermedio (5) para a direita, até ficar apertado. Consulte a Figura D.
- Coloque a plac de base montada (9) e os tubos na vertical.
- Em seguida, segure no aquecedor (1) e lique- o ao cabo de alimentacao (12), como indica- na Figura E.
- Coloque a caixa de junção de cabos (13) nas abraçadeiras do cabo e dobre até ficar fechada, como indicaço na Figura E. Isto permite vedar as abraçadeiras do cabo e impede que fiquem soltas.
- Encaixe a parte saliente do aqueductor (1) como Conjunto de cabos devidamente montado no tubo superior (4), como indica na Figura F.
- Certifique-se de que os dois furos da parte saliente do aquecedor (1) ficam alinhados com os furos no tubo superior (4).
- Em seguida, fixe o aquecedor (1) no respectivo local, apertando os parafusos compridos (18) nos furos do tubo superior (4) e, por consuinte, o aquecedor.
- Fixe o cabo de alimentacao (12) na placar de base (9),utilizando o prensa-cabos (14) e os
doiis parafusos curtos (19). Consulte a Figura G.
Fixar a base do aquecedor (Fig. H)
Recomenda-se vivamente que fixe o aquecedor na superficie do terreno, utilizing os suportes da placac de base (15) concebidos especificamente para oefeito. Estes suportes impedem a queda do aquecedor, em especial se for realizado em exteriores, onde ha vento. Para montar os suportes da placac de base:
- Agarre nos suportes da placac de base (15) e colque-os num local devidamente espaço a volta da placac de base (9).
- Em seguida, marque os furos de perfuração na superficie do solo atraves dos furos dos suportes da placá de base (15).
- Retire os suportes da plac de base e faça os furos nas posições marcadas. Utilize um diamétro perfurado que corresponda às âncoras de manga realizadas (20). Faça um furo comerca de 10 a 15 mm mais profundos do que o encaíxe previsto. Certifique-se de que os furos está nivelados e exactamente à mesma alta.
- Limpe os resíduos nos furos e coloque os suportes da placá de base (15) no respectivo local.
- Coloque aorca rente à parte superior da ancorra de manga (20).
- Insira a anhora de manga (20) no furo do material do piso. Com um martelo, insira a anhora de manga até a anilha e a porca ficarem apertadas no material de piso.
- Em seguida, coloque o suporte da placar de base (15) na ancora de manga (11) e monte-a com a anilha e a porca. Rode a porca com a mao até ficar apertada.
- Utilize una chave para regular a âncora, rodando a porca tres ou quatre voltas completas.
- Monte os 2 suportes da placar de base (15) restantes.
4. FUNCIONAMENTO

AVISO: Antes de cada'utilisation, verifique o segunte: se tem as muitas vezes antes de utilizes o disposito, se o disposito está limpo e seco, se o disposito não está danificado, se o disposito está montado correctamente e montado em seguranca no chao.
Ligar/desligar e regular o nivel de potência (Fig. A)
O aquecedor pode ser ligado e desligado com o interruptor para ligar/desligar (3). O aquecedor está equipado com dois interruptores, não apenas para ligar ou desligar o disposito, mas también para regular o;nivel de potência em这只是 definições differs:
- Interruptor para ligar/desligar esquerdo (10) ligado (I), interruptor para ligar/desligar direito (11) desligado (O): Nivel 1: 800 W
- Interruptor para ligar/desligar esquerdo (10) desligado (0), interruptor para ligar/desligar direito (11) ligado (I): Nivel 2: 1200 W
- Interruptor para ligar/desligar esquerdo (10) ligado (I), interruptor para ligar/desligar direito (11) ligado (I): Nivel 3: 2000W
Interruptor de seguranca anti-queda (Fig. A)
Este aquecedor está equipado com um interruptor de segurar a anti-queva. Na eventualidade do aquecedor cair, este desliga-se automaticamente.
Tenha em atençao que quando o aquecedor é colocado de novo na posicao vertical, não continua a funcionar de imediato. Primeiro, desligue-o (consulte "ligar/desligar"), retire a fichte da tomada e verifique se o aquecedor está danificado. No caso de danos ou avaria, não utilize o equipamento, envie-o para verificacao/reparacao. Se nao estiver danificado, pode voltar a ligar o aquecedor (consulte "ligar/desligar").
5. MANUTENÇA O

Certifique-se sempre de que a boaquina não está ligada à rede elétrica quando efectuar tarefas de manutenção no mecanismo.

CUIDADO: Risco deCHOque elctrico. NAO, abra nem tente repar o aquecedor.
Limpe a caixa da区内 com regularidade com um pano macio, de preferencia antes cadautilização. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não tem pou sujidade. Retire a semente muito persistente com um pano macio humedecido comágua de来做ção. Não utilize solventes, como gasolina, alcool, amonioco, etc. Este tipo de produits químicos danificam os componentes sintéticos.
- NÃO utilize alcool, gasolina, pos abrasivos, produits para lustrar moveris ou escovas duras para limpar o aquecedor. Isto pode causar danos ou deterioracao da superficie do aquecedor.
- NAO vergulhe o aquecedor dentro de agua.
- Aguarde até secadorOLLOW por completeness a. de utilizeso.
ATENÇA:
- Desligue sempre o aqueecedor da rede eletrica e aguarde até arrefecer antes de efectuar a limpeza.
- Se o aquecedor acumular é ou sujidade no interior da unidade ou à volta do elemento de aquecimento, peça a um专业技术e assistência qualificado para limpa-lo. Não utilize o aquecedor em ambientes com po.
- Aúnica manutenção necessária é limpar as superficies externas do aqueductor.
- Não toque no elemento de aquecimento com os dedos descobertos, porque os resíduos nas suasmandos podem afectar a vidautil da lâmpada. Se tocar acidentalmente na lâmpada, retire as marcas dos dedos com um pano macio, humedecido com alcool mentolado.
- Não tente reparar ou regular as funções elétricas ou mecanicas neste aquecedor.
- O aquecedor não contentem peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Se o produit sofrer danos ou uma avaria, deve ser devolvido ao fabricante ou ao的技术ico de assistência.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, técnico de assistência ou por uma pessoa qualificada para fazer uma situação de risco.
Armazenamento
Quando não estiver a utiliser o aquecedor, guarde-o num local seco e fresco para impedir a acumulação de po e sujidade. Utilize a embalagem de cartão para guardá-lo.
Se o aquecedor não funciona, verifique o segunte antes de reparar ou fazer a manutenção:
- Verifique se o cabo de alimentacao está ligado a uma tomada eletrica, caso não esteja ligado.
- Verifique se o fusivel principal tem corrente.
- Certifique-se de que os interruptores de corrente está ligados. Caso contrário, escolha uma definição.
AMBIENTE

Os equipamentos electricos ou electrónicos defeituos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequados.
0 equipamento e o manual do'utilizar está sujeitos a alteracoes sem avis prévio. As espécificações podem ser alteradas sem avis prévio.
Apenas para os País da CE
Não elimine as ferramentas electricas em Conjunto com os resíduos domesticos. De acordo com a direciva europeia 2012/19/CE sobre resíduos de equipamentos electricos e electrónicos e a respectiva implementação na leição Nacional, as ferramentas electricas que não sejam realizadas devem ser recolhidas emeparado eeliminadas de maneira ecologica.
GARANTIA
Os produits da VONROC são desenvolvidos de acordo com os padrões de qualidade mais elevados e não aparecem quando terceitos em termos de materiais e muito-de-obra em relação ao期内o estipulado por lei, quando é a partir da data de compra original. Se o produto aparecer qualquer falha durante este periodo devo a qualquer defeito no material e/ou de muito-de-obra, contacte a VONROC directemente.
- Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparacoes e/ou alteracoes na MQquina porcentros de assistencia nao autorizados;
- Desgaste normal;
- Se a ferramenta foi utilizes de maneira abusi-va, indevida ou a manutenção for efectuada de maneira Incorrecta;
- Se forem realizadas peças sobresselentes não originais.
Isto constituiu a uma garantia feita pela Empresa, de maneira expressa ou implicita. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou implicatas que se prolonguem, incluindo as garantias implicadas de commercialização e adequação para fins especialicos. A VONROC não está, em nenhuma circunstência, responsavel por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limitados a reparar ou substituir as unidas ou peças que não esteyam em conformidade.