Vonroc PH513AC - Calefacción

PH513AC - Calefacción Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PH513AC Vonroc en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Vonroc PH513AC - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Calefactor de terraza infrarrojo
Modelo PH513AC
Marca Vonroc
Alimentación 220-240 V ~, 50 Hz
Potencia máxima 2000 W
Ajustes de potencia 800 W / 1200 W / 2000 W
Tipo de elemento calefactor Halógeno
Tiempo de calentamiento 3,5 segundos
Distancia de calentamiento 3 m
Superficie calentada 9 m²
Temperatura de color 3000-3500 K
Altura total 205 cm
Diámetro de la placa base 47 cm
Peso 14,1 kg
Índice de protección IPX4
Clase de protección Clase I (conexión a tierra obligatoria)
Dispositivo de seguridad anticaída
Fijación al suelo recomendada Sí (soportes incluidos)
Distancia mínima al suelo 1,80 m
Distancia mínima a paredes laterales 50 cm (no inflamables)
Distancia mínima al techo (no inflamable) 50 cm
Distancia mínima a objetos inflamables 100 cm
Limpieza Paño suave ligeramente humedecido, sin disolventes
Mantenimiento por el usuario Limpieza exterior únicamente; no abrir
Garantía Legal, piezas y mano de obra

Preguntas frecuentes - PH513AC Vonroc

¿Qué tipo de elemento calefactor utiliza el Vonroc PH513AC?
El calefactor de terraza Vonroc PH513AC utiliza un elemento calefactor halógeno que calienta en 3,5 segundos.
¿Cuál es la superficie máxima que puede cubrir este calefactor?
Puede calentar una superficie de hasta 9 m² a una distancia de 3 metros.
¿Cómo ajustar la potencia del aparato?
El aparato tiene dos interruptores (izquierdo y derecho) que permiten tres niveles: 800 W, 1200 W y 2000 W. Consulte el manual para la combinación de los interruptores.
¿Se puede usar el calefactor en interiores?
No, este calefactor está diseñado para uso exterior o en espacios ampliamente abiertos y bien ventilados. No debe usarse en interiores.
¿Cuáles son las distancias de seguridad a respetar?
Mantenga una distancia de al menos 1 m de objetos inflamables, 50 cm de paredes laterales y techos no inflamables, y 1,80 m entre el suelo y la parte inferior del aparato.
¿Cómo limpiar el aparato?
Use un paño suave ligeramente humedecido con una solución jabonosa. No use disolventes, alcohol ni limpiadores abrasivos. Nunca sumerja el aparato en agua.
¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Verifique que el cable esté enchufado, que los interruptores estén en la posición Encendido, y que el fusible principal funcione. Si el problema persiste, contacte a un profesional.
¿Es necesario fijar el aparato al suelo?
Se recomienda encarecidamente fijar el aparato al suelo con los soportes incluidos para evitar que se vuelque, especialmente en exteriores con viento.
¿Cuál es la longitud del cable de alimentación?
El manual no especifica la longitud exacta, pero es suficiente para una instalación estándar. Use una extensión adecuada (sección mín. 1,5 mm²) si es necesario.
¿Cómo guardar el calefactor en invierno?
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco, protegido del polvo. Use preferiblemente el embalaje original.

Preguntas de los usuarios sobre PH513AC Vonroc

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PH513AC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PH513AC de la marca Vonroc.

MANUAL DE USUARIO PH513AC Vonroc

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de seguridad adiconiales y las instruciones adjuntas. Si no respeta las advertencias de seguridad y las instructaciones, pueda occasionarse descargas electricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde las advertencias decurity y las instructaciones para su futura consulta.

En el manual de usuario y en el producto se emplean los siguientesvinculos:

Vonroc PH513AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

Lea el manual de usuario.

Vonroc PH513AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 2

Denota riesgo de lesiones personales, muerte o daños al calefactor en caso de incumplimiento de las instrucciones del presente manual.

Vonroc PH513AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 3

Riesgo de descarga electrica.

Vonroc PH513AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 4

Cuidado: superficie caliente!

Vonroc PH513AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 5

No cubra el dispositivo.

Vonroc PH513AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 6

Símbolo de puesta a tierra. Este aparato está clasificado con类产品 de protección I y debe connectarse a una toma de corriente con puesta a tierra.

Vonroc PH513AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 7

El producto es conforme a las normas de seguidad aplicables segun las directivas europeas.

ADVERTECIAS DE SEGURIDAD GENERALES ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE CUIDADOSAMENTE Y CONSERVARSE PARA SU FUTURA CONSULTA.

El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de estas instrucciones.

Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, si está supervisas o capacidades sobre el uso del aparato en modo seguro y si comprenden los delicros que supone el uso. Los niños no deben hacer algo con el aparato. La limpieza y el

mantimiento de usuario no deben ser efectuados por niños, sin supervisión.

Los niños meores de 3 años de edad debenmantenerse alejados, salvo que estén continually vigilados. Los niños de 3 a 8 años de edad peuvent solo encender y apagar el aparato, siempre que this ha sido colocado o instalado en su posicón de funcionaimiento normal prevista y estén vigilados o se les hayan dato instrucciones sobre el uso del aparato en modo seguro y entiendan los peligros que supone el uso. Los niños de 3 a 8 años de edad nodeferán enchufar, ajustar ni limpiar el aparato ni realizar lemantenimiento de usuario.

CUIDADO — Algunas partes de este productoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEER CUIDADOSAMENTE - El calefactor de infrarrojos ha sido disnado para un funcionaamento seguro. A pesar dearlo, la instalacion, el mantenimiento y el funcionaamente del calefactor pueda ser peligosos. Si se respetan los siguientes procedimientos, se reduce el riesgo de incendio, descarga electrica y lesiones personales y se reduce al minimum el tiempo de instalacion. Guarde estas instrucciones para futuras consultas.

  • Lea todas las instrucciones antes de usar el calefactor.
  • Saque launidad del embalaje y compruebe que esté en buena conditiones antes de usarla.
  • Nocede que los niños juguen con los elementos del embalaje (como las bolsas de plástico).
  • Compruebe el voltaje de la casa para asegurarde que coincida con la asignacion defuncionamento del calefactor.
  • Compruebe atentamente el cable de alimentacion y el enchufe antes del uso, para asegurarde que no esten danados.
  • Antes de desenchufar el cable de alimentacion, apague la unidad y, cuando la encienda, asegúrese de tener las manos secas, para evitar una descarga electrica.

  • Use el calefactor de terrazas solo al aire libre o en un espacio abierto amplio. Mantenga todos los objetivos inflamables como lonas, sombrillas, ramas, muebles, cortinas, papel, etc., alejados del dispositivo (a menos un metro de distancia por lo menos, although an objecto no figos). Debe estar a por lo menos 1 metro de distancia de las paredes. La pantalla debo estar situada al menos a 180~cm del suejo. Si coloca el dispositivo bajo de un techo, debe haber un espaceo de por lo menos 50~cm entre la parte superior del calefactor de terrazas y el techo (no inflatable). Con un techo inflamable (madera, plástico, lona, etc.) la distancia debe ser de por lo menos 1 metro. Asegure siempre una buena ventilacion!

  • No Coloque el dispositivo solo por encima o por debajo de un enchufe de pared (no muy cerca).
  • El calefactor de terrazas ha sido concebido solo para uso domestico. Por lo tanto, no debe usarse en obras de construccion, en invernaderos, graneros,establishos,etc.,aunque Sean muy abiertos.Suyen tener demasiados materiales inflamables.
  • No use este calefactor de terrazas como calefactor de saunas o como calefactor permanente de espacios o habitaciones.
  • No use este calefactor de terrazas en casetas de perros ni en ningúnOTHER Lugaronde haya animales.
  • No lo utilizestica o alrededor de bañeras, piscinas o提供优质除外o deposito de liquidos. A pesar de que el dispositivo es a prueba de salpicaduras, hay que tener cuidado con el agua. Asegúrese de que no se caiga en el agua y no lo exponga a chorros de agua potentes. No toque el dispositivo con las manos humedes ni lo colque en areas inmediamente proximas a báños, lavabos, piscinas u other suministro de agua, ya que es peligioso.
  • Para protegerse contra las descargas electricas, no sumerja el cable o el enchufe en agua ni en ningún除外.
  • No introduzca nideajeentarobjectosextraos en ninguna abertura deventilacion o de salute puesuenocasionarsedescargaseléctricas, incendios o daños en elcalefactor.
  • Compruebe que haya suficiente luz. Los interruptores del dispositivo deben resultar bien visibles a 1 metro de distancia.
  • Desenchufe siempre el calefactor cuando no lo

use. Nunca deje el dispositivo sin supervisión cuando está en uso, apáguelo y desenchúfelo. No use el dispositivo con un programador, temporizador orialquier othero dispositivo que lo encienda automatistically.

  • No use el calefactor con un regulator de tension externo, como un regulator de intensidad, un regulator de velocidad, etc. Esto produce un peligro electrico.
  • Compruebe que el cable no@cuelgue sobre aristas afiladas, no haga curvas pronunciadas y no toque superficies calientes. No enrolle el cable alrededor del dispositivo.
  • No deja sobresalir el cable de la encimera, desde donde peut ser tirado fácilmente por los niños.
  • Noonga los dedos ni objetos extraños en la rejilla durante el funcionaimiento.
  • Nunca deje el aparato sin vigilancia cuando está funciona.
  • Este calefactor no ha sido Diseñado para ser utilisé en baños, lavanderías y lugarares interiores similares. Nunca colque el calefactordonde pueda caerse en una bañera u other recipientede agua.
  • No asumiremos responsabilidad alguna por los días causados por el incumplimiento de estas instrucciones o por在哪quier othero uso o manejo indefinido.
  • Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, si está supervisas o capacidades sobre el uso del aparato en modo seguro y si comprenden lospeligos que supone el uso. Los niños no deben usar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser efectuados por niños, sin supervisión.
  • Si por cualquier motivo el dispositivo se agrieta o se rompe o sioca una imperfeccion o anomalia en la carcasa de aluminio o en cualquier othera pieza,cede de usar inmediamente el dispositivo y desenchufelo de la toma de corriente.
  • Si el cable de alimentacion se daña de cualquier modo, debe ser sustituido por el fabricante, sus centros de servicios u另一边 personas con calidad similar, para evacar peligros.
  • Para evaporar el sobrecalentamento de este

aparato, mantenga las entradas y salidas de aire limpias y libres deequalquier elemento que pudiese causar una obstruccion. Compruebe periodicamente todas las entradas y salidas para asegurarde que esten libres de toda accumulacion de sociedad o polvo.NO CUBRIR EL DISPOSITIVO.La etiqueta de advertencia noDebrecubrir eldispositivoydebe colocarse en un lugar claramente visible despues de la instalacion.No debe colocarse en la parte posterior.

  • Algunas piezas del calefactor能把 superar los 200^ , por lo tanto, el contacto con el tubo calefactor, el reflector o las piezas metálicas cercanas al tubo calefactor pueda causar QUEMADURAS graves. Para evitar quemaduras, no toque con la piel desnuda la superficie caliente.
  • NUNCA coloque las manos debajo de los elementos calefactores. SIemprecede que el elemento calefactor se enfié durante por lo menos 10 Minutes antes de tocar el tubo calefactor o las piezas proximas.
  • No guarde ningún liquido o material inflamable, como pintura, gasolina, depositos de gas, etc., cerca del dispositivo. No utilize el dispositivo en ambientes inflamables, como depositos de combustible cercanos, tubos de gas o botes de aerosol. Peligro de explosión e incendio!
  • Este produit contiene materiales reciclables. No elimine este produit como residuo domestico sin clasificar. Póngase en contacto con las autoridades locales para poder el punto de recogida más cercano.
  • Coloque el dispositivo a las siguientes distancias minimas:
  • a 50 cm de un cielo raso o techo no inflamable;
  • a 100 cm de un cielo raso o techo inflamable;
  • a 50 cm de las paredes laterales.

Seguridad electrica

Compruebe sempre que la tension de alimentacion coincida con la tension indica en la placar de datos

  • No utilise laquina si el cable de alimentacion o el cable prolongador está danado.
  • Utilice solo cables prolongadores adecuados a la potencia de laquina, con un grosor

minimo de 1,5mm^2 .Siutiliza un cable prolongador en carrete,desenrolle siempre todo el cable.

2. INFORMACION SOBRE LA MAQUINA

Uso previsto

Este producto ha sido Diseñado como calefactor de exteriores para entornos domesticos. El calefactor ha sido concebido para usar en jardines privados u另一边 zonas exteriores del hogar. El calefactor no pueda'utilarse para calentar espacios interiores, ni como calefactor exterior no dométrico, ni para el secado de tejidos u otros materiales. Este calefactor no posee ningún dispositivo de control de temperatura para habitaciones; por lo tanto, no lo use en espacios donde haya niños no capaces deEAR de la habitación por si mismos, salvo que estén constantemente vigilados. El dispositivo debe utilizes unicamente para la finalidad prevista. Cualquier other uso sera considerado indefinido.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Modelo n.° PH513AC
Voltaje 220-240 V ~
Frecuencia 50 Hz
Potencia 2000 W
Ajuste de potencia 1: 800 W2: 1200 W 3: 2000 W
Altura 205 cm
Diámetro planta base Ø 47 cm
Tipo de elemento calefactor Halógeno
Tiempo de calentimiento3,5世代
Distancia de calefacción3 m
Área de calefacción9 m²
Temperatura de color3000-3500 K
Interruptor de seguridad anticaías
Clase de protección de entradaIPX4
Clase de protecciónClase I
Peso14.1 kg

DESCRIPCION

Los nombres del texto se refieren a los diagramas de las páginas 2-5.

  1. Calefactor
  2. Rejilla protectora
  3. Interruptor de encendido/apagado
  4. Tubo superior
  5. Tubo central
  6. Tubo inferior
  7. Cubierta
  8. Pies
  9. Placa de base
  10. Interruptor de encendido/apagado izq.
  11. Interruptor de encendido/apagado dcha.
  12. Cable de alimentación
  13. Caja de conexión de cables
  14. Sujetacables
  15. Soporte de la placac base
  16. Perno
  17. Tuerca
  18. Tornillo largo
  19. Tornillo corto
  20. Manguito de anclaje

3. MONTAJE

Vonroc PH513AC - MONTAJE - 1

Este calefactor debe ser instalado por una persona competente, p. ej., un electricistaequalificado.

Vonroc PH513AC - MONTAJE - 2

Desconecte siempre el calefactor del suministro electrico ycede que se enfierte antes de la instalacion.

Montaje del calefactor (Fig. B-G)

Vonroc PH513AC - Montaje del calefactor (Fig. B-G) - 1

Monte sempre el dispositivo con los accesos suministrados.

Antes de empezar la instalacion del dispositivo,onga en cuenta lo suiviente:

  • Coloque el dispositivo sobre una superficie firme y nivelada. iEl dispositivo nunca debe colocarse en una esquina!
  • El dispositivo debe colocarse de modo que queden 100 cm libres entre el calefactor y otro objeto o la pared, distancia medida desde la parte delantera o desde elcostado.Debe haber al menos un espacio de 1,80m entre el sueyo y la parte inferior del dispositivo.Debe haber al

menos un espacio de 30 cm entre el dispositivo y el techo.

  • No Coloque el calefactor cerca de superficies inflamables o sobre estas.
  • Si el calefactor se va a usar en exteriros, se recomienda vivamente utiliser una toma estanca.
  • Antes de perforar, compruebe que no haya cables o tubos de agua en el area donde vaya a instalar el calefactor.

  • Empiece instalando el tubo inferior (6) en la plac de base (9). Apriete el perno (16) y la tuerca (17) como se muestra en la figura B.

  • Deslice la cubierta (7) sobre el tubo inferior (6), tal como se muestra en la figura B. De esta forma, los pernos (16) quedarán ocultos a la vista.
  • Coloque el Conjunto y su lado, y guie el cable de alimentacion (12) por el centro de la placac base (9)HCIeendolo pasar por el tubo inferior (6), como se muestra en la figura C.
  • Tome el tubo central (5) y guie el cable de alimentacion también por este tubo. Sostenga el tubo central (5) y siga el suiviente bajo.
  • Después enrosque el tubo central (5) en el tubo inferior (6) en sentido horario, hasta que quede apretado. Consulte la figura C.
  • Tome el tubo central (4) y guie el cable de alimentacion también por este tubo. Sostenga el tubo superior (4) y siga el siguientes paso.
  • Ahora enrosque el tubo superior (4) en el tubo central (5) en sentido horario, hasta que quede apretado. Consulte la figura D.
  • Coloque la placal base (9) y los tubos montados en posicional vertical.
  • Ahora tome el calefactor (1) y conectelo al cable de alimentacion (12), como se muestra en la figura E.
  • Coloque la caja de connexion de cables (13) sobre los connectores de cables y dóblela para cerrarla, como se muestra en la figura E. Este sellará los connectores de cables y evitará que se aflojen.
  • Deslice la parte sobresaliente del calefactor (1) con elconjunto de cables correctamente connectados en el tubo superior (4), como se muestra en la figura F.
  • Compruebe que los dos orificios del calefactor (1) queden alineados con los orificios del tubo superior (4).

  • Después sujete bien el calefactor (1) aparecido los tornillos largos (18) en los orificios del tubo superior (4) y después el calefactor.

  • Fije el cable de alimentacion (12) en la plac base (9), utilizing el sujetacable (14) y los dos tornillos cortos (19). Consulte la figura G.

Fijación de la base del calefactor (Fig. H)

Se recomienda encarecidamente fazer el calefactor a la superficie del suelo utilizing los soportes de la placacasepecialmentedisenados(15). Estos soportes evitan que el calefactor se caiga, especially when using en exteriores,onde suele haber viento. Para montar los soportes de la placacase:

  1. Tome los soportes de la placa base (15) y colóquelos uniformamente alrededor de la placa base (9).
  2. Ahora marque los agujeros de perforación en la superficie del sueño a工程技术 de los agujeros de los soportes de la placac base (15).
  3. Retire los soportes de la placa base y perfor los agujeros en las posiciones marcadas. Utilice un diametro de broca que coincida con los manguits de anclaje realizados (20). Perfore≦10 a 15 mm≦mas profundamente que la incrustacion deseada. Compruebe que los orificios esten nivelados y exactamente a la mesma alta.
  4. Limpie los orificiosequalquier residuo ycoloque los soportes de la placabase (15) en su lugar.
  5. Coloque la tuerca nivelada con la parte superior del manguito de anclaje (20).
  6. Introduzca el manguito de anclaje (20) en el orificio del suelo. Con un martillo, introduzca el manguito de anclaje hasta que la arandela y la tuerca quedencretadascontrael suelo.
  7. Ahora coloque el soporte de la placac base (15) en el manguito de anclaje (11) y montelo usinga la arandela y la tuerca. Gire la tuerca con los dedos para apretarla.
  8. Con una llave. fije el anclaje girando la tuercas tres o quatre vueltas completas.
  9. Monte los 2 soportes restantes de la placar base (15).

4. FUNCIONAMENTO

Vonroc PH513AC - FUNCIONAMENTO - 1

ADVERTENCIA. Antes de cada uso, compruebe si Tiene las manos secas antes de tocar el aparato, y que el aparato esté limpio y seco, no está dañado y está bien montado y fjado al sueño.

Encendido/apagado y ajuste del nivel de potencia (Fig. A)

El calefactor可以选择 encenderse y apagarse con el interruptor de encendido/apagado (3). El calefactor tiene dos interruptores, para encender o apagar el aparato y también paraaabustarel nivel de potencia con tres ajustes differs:

  • Interruptor izquierdo de encendido/apagado (10) encendido (I); interruptor derecho de encendido/apagado (11) apagado (O): Nivel 1-800 W
  • Interruptor izquierdo de encendido/apagado (10) apagado (O); interruptorarethode encendido/apagado (11) encendido (I): Nivel 2-1200 W
  • Interruptor izquierdo de encendido/apagado (10) encendido (I); interruptor derecho de encendido/apagado (11) encendido (I): Nivel 3-2000 W

Interruptor de seguidad anticaidas (Fig. A)

Este calefactoriene un interruptor de seguidad anticaidas. En caso de que el calefactor se caiga, se apaga automatamente.

Tenga en cuenta que cuando vuelva a la posición vertical, no reanudará el funciona imeditamente. En primer lugar, apáguelo (lea el apartado de encendido/apagado), saque el enchufe de la toma y compruebe que el calefactor no presente daños. En caso de dano o avería, no utilizes el dispositivo; debeentararlo para su comprobación/reparación. En caso de ausencia de daños, pueda volver a encender el calefactor (lea el apartado de encendido/apagado).

5. MANTENIMIENTO

Vonroc PH513AC - MANTENIMIENTO - 1

Compruebe siempre que laquina no está connectada a la red electrica cuando realice una operation de mantenimiento del mecanismo.

Vonroc PH513AC - MANTENIMIENTO - 2

PRECAUCION: Riesgo de descarga electrica. NO abra niinta reparar el calefactor ustedismo.

Limpie periodically la carca sa del aparato con un paño suave, preferentamente afterwards de cada uso. Compruebe que los orificios de ventilacion estén libres de polvo y sociedad. Elimine el polvo persistente utilizing un paño suave humedecido

con agua y jabón. No use disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Tales productos químicos能把 darar los componentes sintéticos.

  • NO use alcohol, gasolina, polvos abrasivos, lustramuebles o cepillos asperos para limpar el calefactor. Illo可以选择 darar o deteriorar la superficie del calefactor.
  • NOsumerja el calefactor en agua.
  • Espere a que el calefactor se seque completeness ante de uso.

ATENCLON:

  • Desconnecte siempre el calefactor del suministro electrico ycede que se enfrie antes de intentar limpiarlo.
  • Si el calefactor Tiene polvo o suciedad acumulados en su interior o alrededor del elemento calefactor,Debe ser limpiado por un agente de serviceciorialficado.Noutilice el calefactor en estas conditiones.
  • El unico mantenimiento Neededo es la limpieza de las superficies externas del calefactor.
  • No toque el elemento calefactor con los dedos desnudos,ecause los residuos de su mano podrián afectar a la vida de la lampara. Si la toca accidentallymente, quite las marcas de los dedos con un paño suave humedecido con alcohol o unabebida espirituosa mentalada.
  • No intente reparar ni ajustarunga funciona electrica o mecanica de este calefactor.
  • El calefactor no contiene piezas que pueda ser reparadas por el usuario. En caso de que el producto sufra daños o averías, debe ser enviado al fabricante o a su agente de servicios.
  • Si el cable de alimentacion se dana, debe ser sustituido por el fabricante, un agente de servicios u另一边 persona con una calidad similar, para evaporar peligos.

Almacenamento

Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.
cuando no lo utilise para estar que se acumule el
polvo y lajecidad. Utilice el carton del embalaje
para guardarlo.

Solución de problemas

Si el calefactor no funciona, compruebe lo suiviente antes de solicitar la reparacion o servicios:

  • Compruebe si el cable de alimentacion está enchufado en una toma de corriente, si no lo está, enchufelo.

  • Compruebe si el fusible principal tiene electricidad.

  • Cerciórese de que los interruptores de alimentación estén encendidos. Si no lo está, elija un ajuste.

MEDIOAMBIENTE

Vonroc PH513AC - MEDIOAMBIENTE - 1

Los aparatos electricos o electrónicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugarares de reciclado apropiado.

Solo para paises de la Comunidad Europea

No elimine las herramrientas electricas como residuos domesticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos, y su transmisión a las legislaciones naciales, las herramrientas electricas que ya no se utilizen deben recogerse por分开 y eliminarse en modo ecologico.

GARANTÍA

Los productos VONROC han sido fabricados con los estandares de calidad más elevados y garantizamos que están exentes de defectos relacionados con los materiales y la mano de obstructa durante el periodo legalmente establisho a partir de la Fecha de compra original. Si, durante este periodo, el producto presenta uno fallo de los materiales y/o la mano de obstructa, póngase en contacto directamente con VONROC.

Las circunstancias estan excluidas de this guarantia:

  • Si se han realizado o se ha intentado realizar reparaciones o alteraciones en laquina por parte de centros de servicios no autorizados;
  • Desgaste normal;
  • La herramienta ha sido usada impropiamente, mal utilizada o mantenida Incorrectamente;
  • Si se han utilisé piezas de repuesto no originales.

Esta constituya la una garantía, expresa e implicita,(ofrecida por laEmpresa.No existen otheras garantias expresas ni implicitas distinctas a la especificada en el presente documento, incluidas las garantias implicadas de commerciable y de adecuacion a un proposto particular.VONROC no sera responsable bajo ninguna circunstancia de ningún daño incidental o consecuente.

Los recursos de los distribuidores están limitados a la reparación o sustitución de las unidades o piezas no conformes.

El producto y el manual de usuario está susjetos a variaciones. Las specifications你能 variarse sin avis previo.

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Cuido: superficie quente!

Vonroc PH513AC - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1

Resolucao de problemas

As seguiñes circunstáncias está excluidas esta garantía:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vonroc

Modelo : PH513AC

Categoría : Calefacción