RYOBI One+ R18CK3BL - Serra elétrica

One+ R18CK3BL - Serra elétrica RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ R18CK3BL RYOBI em formato PDF.

📄 124 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice RYOBI One+ R18CK3BL - page 21
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
MarcaRYOBI
ModeloOne+ R18CK3BL
Tipo de produtoSerra tico-tico sem fio
AlimentaçãoBateria de lítio 18 V (série One+)
Velocidade sem carga0 - 3.000 golpes/min (variável)
Curso da lâminaAproximadamente 20 mm
Capacidade máxima de corte (madeira)Aproximadamente 50 mm
Capacidade máxima de corte (metal)Aproximadamente 10 mm
Capacidade máxima de corte (plástico)Aproximadamente 30 mm
Movimento pendularSim, ajustável (4 posições)
Ajuste de ânguloSim, até 45° (direita/esquerda)
Tipo de lâminaLâmina com cabo em T (troca sem ferramenta)
Dispositivo de segurançaInterruptor travável, proteção contra reinicialização
Temperatura de operação0 °C a 40 °C
Temperatura de armazenamento0 °C a 40 °C
Peso (sem bateria)Aproximadamente 2,5 kg
Dimensões (C x L x A)Aproximadamente 250 x 80 x 200 mm
Garantia24 meses (extensível mediante registro)
ManutençãoLimpeza com pano seco, não usar solventes
Peças de reposiçãoDisponíveis na RYOBI (lâminas, baterias, carregadores)

Perguntas frequentes - One+ R18CK3BL RYOBI

Como trocar a lâmina na serra tico-tico RYOBI One+ R18CK3BL?
Para trocar a lâmina, certifique-se de que a ferramenta está desconectada da bateria. Gire o anel do porta-lâmina no sentido anti-horário para afrouxar. Insira a lâmina com cabo em T até que encaixe, depois gire o anel para apertar. Use luvas, pois as lâminas são muito afiadas e podem estar quentes.
Qual bateria usar com este modelo?
Este modelo usa uma bateria de lítio da série One+ da RYOBI, de 18 V. Todas as baterias One+ 18 V são compatíveis. Para autonomia ideal, use uma bateria de alta capacidade (ex: 4 Ah ou mais).
Como ajustar a velocidade de corte?
Use o botão de controle de velocidade localizado na alça. Gire para aumentar ou diminuir a velocidade. Uma velocidade mais alta é adequada para madeira, uma velocidade mais baixa para metal ou plástico para evitar superaquecimento.
Como usar o movimento pendular?
O dispositivo de ajuste do movimento pendular permite escolher entre 4 posições. Posição 0: corte reto (sem pendular). Posições 1 a 3: pendular crescente para cortes mais rápidos em madeira. Use o pendular apenas para cortes retos; para curvas fechadas, escolha a posição 0.
Como cortar em ângulo (chanfro)?
Afrouxe a alavanca de travamento do ajuste de ângulo sob a base. Incline a base no ângulo desejado (até 45° à esquerda ou à direita) usando as marcações. Reaperte a alavanca para travar. O corte em ângulo reduz a capacidade máxima de corte.
Quais precauções de segurança devo tomar?
Use sempre proteção ocular e máscara contra poeira. Segure a ferramenta pelas superfícies de aperto isoladas ao fazer cortes que possam tocar cabos ocultos. Use grampos para fixar a peça. Mantenha as mãos afastadas da lâmina. Nunca submerja a ferramenta em líquido.
Como limpar e fazer manutenção na serra tico-tico?
Desconecte a bateria antes de limpar. Use um pano limpo e seco para limpar poeira e sujeira. Nunca use solventes, pois podem danificar as peças plásticas. Para as aberturas de ventilação, use ar comprimido. Verifique regularmente a lâmina e substitua se estiver cega.
O que fazer se a lâmina travar?
Se a lâmina travar, pare imediatamente a ferramenta e desconecte a bateria. Não tente reiniciar enquanto a lâmina estiver travada, isso pode causar um recuo perigoso. Identifique a causa (peça deslocada, nó na madeira) e remova a peça travada. Após a correção, você pode reiniciar.
Posso usar a serra tico-tico em metal?
Sim, com uma lâmina adequada para metal (dentes finos). Use velocidade baixa e movimento pendular desativado (posição 0). Aplique lubrificante (óleo) na linha de corte para reduzir o calor. Use proteção auricular, pois o ruído é maior.
Onde encontrar peças de reposição?
As peças de reposição (lâminas, baterias, carregadores, etc.) estão disponíveis nos revendedores autorizados RYOBI e no site www.ryobitools.eu. Use apenas peças originais para garantir segurança e desempenho. Para reparos, entre em contato com uma assistência técnica autorizada.

Perguntas dos utilizadores sobre One+ R18CK3BL RYOBI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ R18CK3BL - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ R18CK3BL da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR One+ R18CK3BL RYOBI

Segurarça, desempinho e fiabilitadede foram as prioridades na conceção da sua serra de vaivém.

UTILIZACAO PREVISTA

Este da serra de vaivém foi desenhado para serutilizzato poradultos que tenham lido e compreendido as instruçõese食欲ros recolhidos nestemanual eque possam serconsiderados responsaveis das suas ações.

Com láminas adequadas instaladas, a serra de vaivém destinata-se aURTARmadeira,plástico,gesso e metal até a profundidade descrita na tabela de espécificações.

O produits foci concebido para ser Manipulado directamente com as mãos. A serra de vaivém não deve ser montada numa bancada de trabalho a menos que instruções especialicas sobre como fazê-lo sejam dadas fabricante do produit.

Utilize o produit exclusivamente para o uso para o qual foi concebido. O uso da ferramenta électrique para as operações differentes daquelas a que se destina pode causar uma situação perigosa.

AMISO

Leia com atenção todas as advertências, instruções e espécificações fornecidas com a ferramenta, e consulte as ilustrações. O incumprimento das instruções seguições pode occasionar acidentes como incendios,CHOQUES E/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras consulutas.

AVISOS DE SEGURANÇA DA SERRA DE VAIVÉM

  • Secure a ferramenta électrique pelas superficies de pega isoladas, ao realizar uma operacao em que o acessario possa entrada em contacto com fios electricos escondidos. O acessario de corte entre em contacto com um fio "ligado" pode tornar as peças de metal da ferramenta électrique conducivas e tal pode causar umCHOque electrolycoao operador.
  • Use tornos ou outros métodos práticos para asseguar e fixar a peça de trabalho sobre uma plataforma estável. Se segurar a peça com a maior ou a apoiar contra o corpo pode ficar instavel, o que pode fazer perdor o controlo.

Use mascara contra po.

  • Se o produitsentrarm paragem espontânea, irarecomeçar afuncionar automaticamente. Se o produitsentrarm paragem espontânea,deslige imeditamente o produit no interruptor. Não volta a ligar o produits no interruptor quando o produit não estiver em paragem espontânea,porque isso poder acasar um ressalto subito,comuma grande forca de reacção.Descubra o problema que fez o produitsentrarm paragem espontânea e corrija-o,certificando-se de que cumpre todas as instruções de segurarca.
    A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta durante o funciona é entre 0^ e 40^ .

A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta em armazenamento é entre 0^ e 40^ .
A amplitude de temperatura ambiente recomendada para o Sistema de carreamento durante o carreamento é entre 10^ e 38^ .

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATORIAS

ISO

Para fazer o risco de incério, de feridas ou de danificacao do produits causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiavel ou o carregarador em liquidos e assegure-se de que liquidos não penetrem nos apareiros ou nas baterias. Liquidos corrosivos ou conductivos como agua salgada, determinadas substancias químicas ou produits que contenham branqueadores podem fazer um curto-circuito.

A amplitude de temperatura ambiente para a bateria durante a utilização é entre 0^ e 40^ .
A amplitude de temperatura ambiente para a bateria em armazenamento entre 0^ e 20^ .

TRANSPORTE DE BATERIAS DE LITIO

Transporte a bateria em conformidade com as dispositions e os regulamentos locais e nationals.

Respeite os requisitos especials que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terreiros. Assecure-se que não há risco de uma bateria entrada em contacto com outra bateria nem com materiais conduutores durante o transporte, protegendo os conectores expostos com tampas ou fita isoladoras e não condutoras. Não transporte baterias com fissuras ou fugas. Contacte a Empresa transitária para mais aconselhoamento.

RISCOS RESIDUAIS

Mesmo quando se utilizes o produto seguido as instruções, continua a ser impossível eliminar por Completelyelines fatores de risco residuais. Podem surgir os segunte riscos durante o uso e o operador deve prestar especial atençao para fazer o segunte:

  • Lesões por vibração
  • Use a configuração de velocidade mais baixa que consigue o corte, limite a exposação. Consulte o punto "Reduzão De Riscos".
    Prejuizo causado pela poeira
  • O não possibleentrar nos olhos ou no Sistema respiratório.Use sempre proteção para os olhos. Useuma mascaça de controlo do po indica com filtros de po adequados para proteger das particulas produzidas pelo corte do material. Não coma, beba ou fume na area de trabalho. Assegurar uma ventilação adequada.
  • Lesoes causado porCHOque eltrico
    -A lamina pode tocar em fios ocultos, fazendo com que partes do produits ganhem vida. Secure sempre

o produit pelas pegas designadas e tome cuidado ao efetuar cortes cegos em paredes e pisos onde os cabos poder estar escondidos.

  • As lamas são muito apiadas e ficam quentes durante a utilização. Use luvas ao trocar as lamas. Mantenha sempre as mês afastadas da area de corte. Sempre que possível, fixe a coisa de trabalho.

  • Lesoes provocadas pelo ruido

  • O ruido pode danIFICar a audicão. Ao utilizes ferramentas eletricas durante um periodo de tempo prolongado, utilize proteção auditiva.

REDUÇÃO DO RISCO

Foi reportado que as vibrações das ferramentas de não podem contribuir para uma doença designada de Síndrome de Raynaud em determinados individuos. Os sintomas podem incluar formigueiro, entorpecimento e empalidecido dos dedos, habitualmente visível aquando da exposão ao frio. Estima-se que os factores hereditários, exposão ao frio e humididade, dieta, tabagismo e praticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibração:

  • Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar a unidade, use luvas para fazer as mês e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Síndrome de Raynaud.
  • Após cada periodo de operação, exercite para fazer a circuláçao sanguíneia.
  • Faça paumas FREQUentes no trabalho. Limite o tempo de exposicao por dia.

Caso sinta algoum dos sintomas esta doença, interrompa de imeditato a sua'utilisation e consulte o seumedicaloSobre theseintomas.

AMISO

As lesoes poder ser causadas ou agravadas pelo uso prolongado de una ferramenta. Ao usarrialquer ferramentadurante periodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.

CONHECA O SEU PRODUTO

  1. Marcação de controlo de velocidade
  2. Botão de bloqueio
  3. Interruptor do gatilho
  4. Pega, superficies de preensao isoladas
  5. Manga da braçadeira da lâmina
  6. Proteção da lamina
  7. Dispositivo de ajuste do movimento pendular
  8. Conjunto da base
  9. Alavanca de bloqueio da regulação do angulo
  10. Orificio da bateria

  11. Lámina

  12. Bico de aspiração

MANUTENÇAO

ISO

O produits não dever nunca ligado à corrente electrica durante a montagem de peças, a realização de ajustes, limpeza, operações de manutenção ou quando não está em uto. Ao deligar o produit está a evacitar um arranque acidental que pode causar lesões graves.

AISO

Na manutenção utilize apenas peças sobresselentes, acessórios e auxiliares originais do fabricante de quaisquer outras peças pode Criar perigo ou causar danos ao aparecido.

Evite usar solvents ao limpar as peças de plastico. A maior dos plasticos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para remover as suidades, o po, etc.

ISO

Nunca, em qualquer momento, Dealer que fluidos de travagem, gasolina, produits petrolíferos, oleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. Estas substancias contentem produits químicos que podem danIFICAR, entraquecer ou destruir o plastico.

AMISO

Para uma maior segança e fiabilitadade, todas as reparacoes devem ser realizadas por um centro de assistencia autorizzato.

PROTECCAO DO AMBIENTE

Recicle os materiais em vez de pô-los directemente no lixo dométrico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser selecionados.

SIMBOLOS

RYOBI One+ R18CK3BL - SIMBOLOS - 1

Alerta de segurarca

RYOBI One+ R18CK3BL - SIMBOLOS - 2

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de.iniciar a boaquina.

RYOBI One+ R18CK3BL - SIMBOLOS - 3

Velocida em vazio

RYOBI One+ R18CK3BL - SIMBOLOS - 4

RYOBI One+ R18CK3BL - SIMBOLOS - 5

RYOBI One+ R18CK3BL - SIMBOLOS - 6

RYOBI One+ R18CK3BL - SIMBOLOS - 7

RYOBI One+ R18CK3BL - SIMBOLOS - 8

RYOBI One+ R18CK3BL - SIMBOLOS - 9

Conformidade CE

Marca de conformidade EurAsian

Marca de conformidade ucraniana

Use sometime proteção para os olhos.

PERIGO! Lamina afiada.

Os apareiros electricos antigos não devem ser eliminados juntamente como lixo domestico. Recicle onde existem instalacoes para oefeito. Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informacoes sobre reciclagem.

RYOBI One+ R18CK3BL - SIMBOLOS - 10

PERIGO

Indica uma situação de perigo iminente, a qual, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

RYOBI One+ R18CK3BL - PERIGO - 1

AVISO

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evacada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

RYOBI One+ R18CK3BL - AVISO - 1

CAUTELA

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evacada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.

CAUTELA

(Sem sentidoo de segurarca) Indica uma situacao que pode provocar danos materiais.

SIMBOLOS NESTE MANUAL

RYOBI One+ R18CK3BL - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 1

Nota

RYOBI One+ R18CK3BL - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 2

As peças ou acessórios vendem-se separadamente

RYOBI One+ R18CK3BL - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 3

Corte de metal

RYOBI One+ R18CK3BL - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 4

Corte de plástico

RYOBI One+ R18CK3BL - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 5

Corte reto e curvo da madeira

RYOBI One+ R18CK3BL - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 6

Corte reto da madeira

RYOBI One+ R18CK3BL - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 7

Aumento da velocidade

RYOBI One+ R18CK3BL - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 8

Diminuição da velocidade

RYOBI One+ R18CK3BL - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 9

Bloqueio

RYOBI One+ R18CK3BL - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 10

Abrir

As seguiñesPALAVRAS de sinal e significados destinam-se a explicar os níveis de risco asociados a este produits.

O[nével de émissione de vibrações fornecido nestha folha de informações foi medico em conformidade com o teste uniformzado descripto en EN60745 e pode ser uso para comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser uso para uma avaliação preliminar da exposão. O[nével de émissione de vibração declarado refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for usability para aplicações发展目标, com acessórios differentes ou não for devidamente mantá, a emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer aumento significativamente o[nével de exposão ao longo do periodo de trabalho total.

Uma estimativa do nível de exposicao as vibrações deve ter, tambem, em consideração o tempo durante o qual a ferramenta está desiguida ou em que está ligada mas não está a realizar quando travaico. Isto pode reduzir significativamente o nível de exposicao durante o periodo total de trabalho. Identifique medias adiconais de segança que protejam o operário dos efeitos da vibração como a manutençao da ferramenta e dos acessórios, a manutençao das mês quentes e a organizeação de padrões de trabalho.

DA ADVARSEL

  1. O perdo da garantia é de 24 mezes para consumidoses particulares e inclua-se na data de compra do produits.这条 data tem de ser documentada por uma faculta ou por及其他 prova de compra. O produto foi concebido para e destina-seapanas a consumidoses particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de'utilisation por protocolais ou uso comercial.
  2. Para una parte da gama de ferramentas electricas AC DC existe a possiblidade de prolongamento do periodo da garantia para alem do periodo descrito acima, mediante registo no Web site www.rybitools.eu.A elegibdade das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia é claramente visivel nas lojas e ou nas embalagens e está contida na documentacao do produits. O'utilizar c'nal tem de fazer o registo online das suas ferramentas recente-adquiridas no prazo de 30 dias après a data de comprA. Utilizador c'nal pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu pais de residencia, desde que esteja listedo no formulario de registo online e para os casos esem que esta opcao sera valida. Para alem disso, osutilizadores c'nais tem de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchantment lhes for solicitado online e tem de aceitar os termos e as condições. O recibo de con.lmação do registo éenviado por e-mail e, emingleton com a factura original ostentando a data de comprA, servirá de prova do prolongamento da garantia.
  3. A garantia cobre todos os defeitos do produits durante o periodo da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é valida se o produit tiver sido realizado incorrectly, utilizeso de forma contraria ao manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas Incorrectamente.Esta garantia não se aplica ao seguido:

  4. quaisquer danos ao produits que sejam resultado de manutenção incorrecta

  5. qualquer produit que tenha sido alterado ou modificado

  6. qualquer produit cujas markacoes de identificacao de origem marker comercial, numero de série tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas

  7. quisquer danos causados pelo incumprimento do anual de Instruções

  8. qualquer produit que não seja da Comunidade Europeia

  9. qualquer produit ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparacao para outra和个人a que nao um profissional habilitoou sem autorização preceda da Techtronico Industries.
  10. qualquer produit ligado a uma fonte de alimentacao eletrica incorrecta Amperes, Voltagem e Frequencia

  11. qualquer dano causado por influencias externas -quimicas, fisicas, impactos ou substkncias estranhas

  12. desgaste e degradacao normal de sobresseleentes
    -utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
    -utilização de acessórios ou peças não aprovados

  13. acessos para ferramentas eletricas fornecidos com a ferramenta ou comprados en分开ar. Estas exclusoes incluem mas nao se limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e lkminas, guia lateral

  14. Componentes peças e acessórios sujeitos a desgaste e degradacao natural, incluindo mas não se limitando a. .Its de Assistencia e Oanutenção, escocas de carvalo, rolamentos, bucha, acessórios ou receções de brocas SDS, cabos electricos, pegas auxiliares, estojos de transporte, placas de liagemem, sacos de poeiras, tubos de saida de poeiras, anihas de feltro, pinos e molas da aparafusadora de impacto, etc.

  15. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou aparecido em, um posto de assistência autorizzato RYOBI, conforme listedao para cada pais na lista de moradas de postos de assistencia seguinte. Nalguns paises, o seu concessionario RYOBI local encarrega-se de enviar o produits para a organizeacao de assistencia RYOBI. quando enviar um produit para um posto de assistencia RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem contrer nenhuns conteudos perigosos por exemple, gasolina, marcado com o endereço do remetente e accompanying por uma breve descricao da avaria.

  16. Uma reparacao substituicao ao abrigo esta garantia e gratua. Não constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o periodo da garantia. As peças ou ferramentas substituidas tornam-se propriedade{nossa. Nalguns palises, o remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seuis direitos previstos por lei resultantes da comprad da ferramenta mantem-se inalterados
    6.Esta garantia é valida na Comunidade Europeia, Suiça, Islkndia, Norega, Liechtenstein, Turquia e Ruaia. Fora destas areas, entre em contacto com o seu concessionario autorizo RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicavel.

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Para encontrar um centro de assistência autorizzato proximo de si, visite http: pt.rybitools.eu header service-and-support service-agents

DA RYOBIBETINGELSER FOR GARANTI

Udover lovbestemterettigheder,somresultererafNeb,erdettedroduNt dNNetafengaranti,somanfortherunder.

YIONHOMOUEHHBIECPBNCBIECEHTP

Ytboi Hauhi 2nBkAaHnn yNOnHOMOeHHb CEpBcHbI cHeTb, o6bATteCb K Be6-caury http://ru.Rybitools.eu/manager/service-and-support/service-agents

RYOBI One+ R18CK3BL - YIONHOMOUEHHBIECPBNCBIECEHTP - 1

WARUNKI GWARANCJI RYOB

se encontrar en conformidade com as seguires Directivas Europeias e normas haroizadas

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU

EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-11:2010

Documentação sobre restruição desubstências perigosas (RoHS) compiling segundo

a norma EN50581:2012

RYOBI One+ R18CK3BL - WARUNKI GWARANCJI RYOB - 1

RYOBI One+ R18CK3BL - WARUNKI GWARANCJI RYOB - 2

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Vice-Presidente, Regulamento & Seguranta

Autorizzato para compilar o ficheiro tecnico:

Alexander Krug, Administrador Executivo

Techtronic Industries GmbH

PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e éutilizada sob licença.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : One+ R18CK3BL

Categoria : Serra elétrica