GK641E - Micro-ondas BUFFALO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GK641E BUFFALO em formato PDF.
| Tipo de produto | Forno micro-ondas comercial |
| Marca | Buffalo |
| Modelo | GK641E |
| Alimentação | 230 V ~ 60 Hz |
| Consumo de energia (micro-ondas) | 3000 W |
| Potência de saída (IEC-705) | 1500 W |
| Frequência de operação | 2450 MHz |
| Capacidade | 28 litros |
| Dimensões externas (L x A x P) | 464 x 368 x 567 mm |
| Dimensões internas (L x A x P) | 370 x 190 x 370 mm |
| Peso líquido | 32 kg |
| Nível sonoro | 54,5 dB |
| Funções de cozimento | Cozimento em uma ou várias etapas, descongelamento (máx/mín), cozimento memorizado, quantidade dupla, cozimento imediato +20s |
| Níveis de potência | Alto (100%), Médio (70%), Baixo (50%), Descongelamento máximo (25%), Descongelamento mínimo (13%) |
| Exibição | Tela digital com indicadores de programa, hora, filtro de ar, etc. |
| Segurança | Travamento de segurança, parada automática em caso de porta aberta, proteção contra micro-ondas |
| Limpeza | Filtro de ar removível e lavável, cobertura da parede superior interna removível |
| Materiais | Exterior em metal, interior em aço inoxidável, prato giratório de vidro |
| Acessórios inclusos | Prato giratório, anel de guia, filtro de ar, cobertura da parede superior |
| Reparabilidade | Lâmpada substituível por técnico qualificado; manutenção corrente pelo usuário (limpeza do filtro) |
Perguntas frequentes - GK641E BUFFALO
Perguntas dos utilizadores sobre GK641E BUFFALO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GK641E - BUFFALO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GK641E da marca BUFFALO.
MANUAL DE UTILIZADOR GK641E BUFFALO
COCCION/RECALENTAMENTO
FUNCIONES DE REPETICION
FUNCIONAMIENTO DE LA COCCION PROGRAMADA
FUNCIONAMENTO DEL BOTON DE DOBLE CANTIDAD
COTTURA/RISCALDAMENTO
Manual de instruções
Planet First
100% Recycled Paper
O papel正常使用na execucaodestemanual 己 100% reciclado.
#
Informacoes de seguranca 2
Funcao do forno. 11
Forno.. 11
Painel de controlo .12
Visor... .12
Utilização doorno. 13
Instruções de confiçoação. 13
Cozinhoar/Racquocor. 13
Nível de potência e variações do tempo. 15
Interromper a cozeira. 15
Funções de repeticao. 15
Utilizar o botão +20s. 16
Utilizar as funções de descongenelación. 16
Programação do botão da memória. 17
Como utiliar a cozeura com um programa de memória. 19
Como usar o botão de fazer da quantidade. 19
Progracao do botao de todo da quantidade 19
Contralor o sinal sono 20
Programar o intervalo de limpeza do fiofo de ar .20
Teclas ocuals .21
Cuidados a ter com oimento microondas .21
Limpao coberta do tecto. 22
Limpao o filto de ar.. 22
Instrucao para instalacao em pina 22
Substituacao da limpaca. 23
Guia de utensilios de cozinha 23
Guia de defecacion de alimentos 24
Resolucao de problemas e codigo de erro .27
Ressoluao de problemas ..27
Cocdois de erro ..28
Characteristicstecnicas 29
Informações de segura
UTILIZAR ESTE FOLHETO DE INSTRUÇOES
Acabou de adquirir umorno microondas Buffalo. O Manual de instruções content informações importantes sobre a confecção de alimentos com thisoorno microondas;
- Precauôes de segurâna
- Acessórios e utenellos de cozinha adequados
Sugestocculinariasuteis
Sugestoes culinarias
Perigos ou praticas pouco seguras que podem registrar en ferimentos ligeiros ou danos à propriedade.

Aviso; Electricidade Aviso; Manhao; explosivo

NAO tente fazer isto, NAO too

NÃO desmonte.

Dosligue a fiche do cabo de alimentacao da��ada. aparoheiro tom liaqao a terra para evaporar chocques

Contacte o centro de assistencia para coeter aulda.

Importante
Portugues - 2

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Certifique-se de que estas precauções de segança são sempre respeitadas.
Antes de utilizes oorno, assegure-se de que as instruções seguições são respeitadas.
AVISO (Apenas funcao de microondas)
AVISO: se a porta ou os respectivos vedantes estiverem danificados, não deve utilizez o fornó microondas até este ter sido reparado por uma pessoa competente.
AVISO: é perigo que outras pessoas não qualificada efetue qualquer service ou operacao de reparacao que envolve a remocao da tampa protectora contra a exposicao a energia das microondas.
AVISO:soleve autorizaruma criancautilizar o forma microondas sem superviso se lhe der instruções adequadas para que posso uso-lo de modo seguro e se ela compreender os riscos decorrentes de uma utilização inadvertia.
AVISO: este aparelho pode ser'utilizzato por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiencia e conhecimiento, se tiverem supervolvimento ou instruções relativas à'utilisation do aparelho de forma segura e se comprehenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças, excepto se tiveremidade superior a 8 anos e foram supervisionadas.
Utilize apenas utensilios adequados para uso nos fornos microondas.
Quando aquecer alimentos em recipientes de plastico ou papel, vigie o forn o uma vez que pode pegar fogo.
O forn o microondas destin a-aquecer alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou roupa e o aquecimento de alimentadas eletricas, chinelos, esponjas, panos humidos e semelhantes pode causar risco de ferimentos ou incendio.
Se detector algo um fumo, desluge o aparecido ou retire o cabo de alimentacao da toma de mantenha a porta fechada para abafar as chamas.
AVISO: quando se aquece uma bebida no microondas, o liquido pode fazer a ferver antes de sair doorno, pelo que deve ter dificuldado quandoPEGARno recipiente.
AVISO: delve mexer ou agitar o conteudo dos biberoes e dos boiões de comida para bebés e delve também verificar a temperatura antes do consumo, de forma a fazer queimaduras.
Os ovos com casca e os ovos cozidos inteiros não devem ser aquecidos nos fornos microondas porque podem explodir, mesmo antes de o aquecimento do microondas terminar.
O forn dove ser limpo regulaamente e devre remove todos os residuos de alimentos.
Se não mantiver oorno limpo, a superficie pode deteriorar-se e afectar o aparelho, resultando em situações de perigo.
Este aparecido não se destina a ser instalado em veículos de estrada, caravanas e veículos semelhantes, etc.
Este aparecido não é indicado para ser utilizes por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiencia e acontecimiento, excepto com supervolvimento e instruções relatives à'utilisation do aparelho por uma和个人 responsavel pela sua segurarca.
As crianças devem ser vigiladas para assegurar que não brincam com o aparelho.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, deve ser substituicao poel fabricante,pelo representante da assistencia ou por pessoas com qualificaao semelhante, de forma a evitar riscos.
AVISO: os liquidos ou outros alimentos não podem ser aquecidos em recipientes fechados porque pode explodir.
Não limpe o aparecido com um jacto de água.
Este foro de ser colocado numa direcção e a uma alta adequadas de forma a permitir um fácil accesso à cabida e a area de controlo.
Antes de utiliser oorno pela primaira vez, estedeferarfunctionalprimeirocomagua durante10minutos,e depos podera serutilizzato.
Portugues - 4
Caso oorno gere um ruido estranho, um cheiro a queimado ou fumo, desigue a ficha de alimentacao imeditamente e contacte o centro de assistencia mais proximo.
O forn o microondas tem de ser instalado de modo a que a ficha esta acessivel.
O forno microondas destina-se a ser'utilido apenas numa bancada; o forno microondas não deve ser colocado num armário.
AVISO (Apenas funcao de forno)-Optional
AVISO: quando o aparecido está a funciona no modo combinado, as crianças so devem utilize oorno com a supervisão de umadulto, devido as temperatas geradas.
O aparecidotica quente durante autilização.Deve ter cuidado para não tocar nas resistências de aquecimento dentro doorno.
AVISO: as partes acessiveis podem ficar quentes durante a'utilisation. Deve manter as crianças afastadas do aparelho.
Não pode ser utilizesa uma boa de limpeza a vapor.
AVISO: para evitar o risico deCHOque electrico, certificque-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lampada.
AVISO: o aparelho e as respectivas partes acessiveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para não tocar nas resistências de aquecimento. Ascriçanas com menos de 8 anos não devem aproximar-se do aparelho, a menos que sejam supervisionadas continuamente.
A temperatura de superficies accesiveis pode ser elevada quando o aparelho estiver a funciona.
A porta ou a superficie exterior pode ficar quente quando o aparecido estiver a funciona.
Mantenha o aparelho e o respective cabo para do alcance decrianças com menos de 8 anos.
Este aparecido pode ser realizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiencia e conheciço, se tiverem supervisão ou instruções relativas à utilização do aparecido de forma segura e se comprehenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza é a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
01 INFORMAÇÖNES DE SEGURANÇA
Portugues - 5
Não utilizeiros delimpezas abrasivos ou raspadores de metal apiados para limpar a porta de vidro doorno poised riscar a superficie, o que pode resultar no quebrar do vidro.
Os apareiros não se destinam a serem controlados através de um temporizador externo ou sistemas de controlo remoto independente.
Este produit é um equipamento ISM pertencente ao Grupo 2, Classe A. A definição de grupo 2 contém todo o equipamento ISM no qual energia de radiofrequência é intencionalmente gerada e/ou utilizes na forma de radiação electromagnética para o tratamento de material, electroerosão e equipamento de soldadura. O equipamento de Classe A é equipamento adequado para a utilização em todo o tipo de estabelecimentos, à exception dos dométricos, e em estabelecimentos directamente ligados a uma rede de abastecimento de energia de boa tensão que abastece edificios realizados para fins habitacionais.
Aviso: o equipamento classe A é indicado para utilizesçao num ambiente industrial. Podera haver dificuldade em garantir a compatibilidade electromagnética noutros ambientes, devoa a interferencias por conduccao e por radiacao.
INSTALAR OFORNO MICROONDAS
Cologne oorno numa superficie nivelada e plana a 85 cm acima do chão. A superficie deve ser forte o suficiente para(aguerar com segurar o peso doorno.

- Para permitir uma ventilação adequada, quando instalar o forno, Dealer os menos 10 cm de espoço atrás e dos lados eelo menos 20 cm de espoço a
- Retire todos os materiais de embalagem de dentro doorno.
- Instale o anel de rolettes e o prato giratorio. Verifique se o prato giratorio roda livrente. (Apenas para modelos com prato giratorio)
- Este forno microondas delve ser instalado de modo a que a ficha esteja accesivel.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, deve ser substituido polo fabricante, pelo representante da assistencia ou por pessoas com qualifica o semelhante, de forma a evacar riscos. Para sua seguranca, ligue o cabo a uma tomada de CA adequada com ligation ao terra.
Portugues - 6
- Não instale oorno microondas num local quente ou humido, como na proximidade de umorno traditional ou radiador. As espécificações relativas à fonte de alimentação doorno devem ser respeitadas e qualquer extensãoutilizada deve ter a mesma norma do cabo de alimentação fornecido com oorno. Limpe o interior e o vedante da porta com um pano humido antes de utilizes oorno microondas pela primaira vez.
LIMPAR O FORNO MICROONDAS
Deve limpar regularamente as seguentes peças doorno microondas para fazer a accumulacao de gorduras e pedoços de alimentos:
Superficies interiores e exterioriores
- Porta e vedantes da porta
- Prato giratorio e anel de roletes (Apenas para modelos com prato giratorio)
Certifique-se SEMPRE de que os vedantes da porta está limpos e de que a porta fecha correctamente.
Se não mantiver oorno limpo, a superficie pode deteriorar-se e afectar o aparelho, resultando em possível situações de perigo.
- Limpe as superficies exteriorores com um pano macio e humedecido em agua morna e deterrente. Enxague e seque.
- Limpe todos os salpicos ou manchas das superficies interiores doorno com um pano embebido em agua e detergente. Enxaguae e seque.
- Para PTRirar pedacos de alimentos endurecidos e Eliminar cheiros, colocque uma chavena de sumo de limao no forno e aqueca durante dez minutos na potencia maxima.
- Sempre que for necessario, lave o prato naquina de lavar loia.
Não molhe as aberturas de ventilação. NUNCA utilizeiros abrasivos ou solventes químicos.Tenha muito cuidado ao limpar os vedantes da porta para garantir que nenhum pedao:
Portugues - 7

Fica accumulado
- Impede a porta de fechar correctamente
Limpe a cavidade doorno microondas, imeditamente antes cadautilização, com uma soluçao de detergente suave. No entanto, deixe-o arrefecer antes de o limpar para evaporar ferimentos.
Quando limpar a parte superior do interior da cavidade, é conveniente rodar o aquecedor 45^ para baixo e limpa-lo.
(Apenas para modelos com aquecedor oscilante)
GUARDAR E REPARAR O FORNO MICROONDAS
Deve tomar algumas precauções simples quando armazenar ou mandar reparar oorno microondas.
Não deve utilizes oorno se a porta ou os vedantes da porta estiverem danificados:
- Dobradiças partidas
- Vedantes deteriorados
- Revestimento doorno amolgado ou deformado
So um专业技术e qualificado de assistencia a microondas deve efectuar as reparacoes
NUNCA retire o revestimento exterior doorno. Se o fornso estiver avviado e precisar de assistencia的技术ica ou se tiver alguma duvida em relaço ao funciona:
Retire a ficha da tomada
- Contacte o centro de assistência pos-venda maisproximo
Se quiser armazen oorno temporariamente, escolha um local seco e sem po.
Motivo: o pó e a humididade pode afectar de forma adversa ou funciona das peças doorno.
Por motivos de segurar, a lampada não deve ser substituira pelo utilizador. Contacte o centro autorizo de apoio ao cliente da Buffalo mais proximo para que a substituição da lampada sera efectuada por um专业技术o qualificado.
| AVISO | A | A | A | A | |
| × | A 修改ação ou reparação do aparecido do ser eficácia de apenas por我个人 qualificacao. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| No aqueça loidos e outros alimentos em reciplantes fátados na função de termo microondas. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
Portugues - 8
| Para sua segurar, não utilize proctos de limpeza com aigua a alla pressão não jazos de vapor. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Não estae此种 aparelho proximo de um aqueductor, de materiais intemissweis; num local humido, gonduloso ou com pô; num local exposto a aigua a a Luz seder direcna ou corde possa fazer lugas de gas, ou num local desliveado. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Este aparcó do ser corrorente ligado à terra de acorro com os)códigos locais e racionais. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Féttre regulamente às asubestancas estratinhas, como pô ou aigua, os terminos da fixa de alimentação e ponte de contacto utilizarico um pano seco. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Ná que ou não excessivamente, não colque objectos pesados aoobre a cabo de alimentação. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Caso ocorrê uma figa de gás (tal como gás propano, GPL, etc.), ventilar imeditamente o local às址 na fixa de alimentação. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Ná tcou na fixa de alimentação com os mós humidas. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Ná desígue o aparecido retriranc o fixa de alimentação durante o funçamento do mesmo. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Ná nitroduzao os dedos ou suestendas estratinhas. Caso uma sustança estrama, tal como aigua, teria entrada no aperelho, esclise a fixa de alimentação e contacto o centro de assistência maisproximo. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Ná aplicé uma pressão ou impacto excessivo ou aperelho. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Ná colque ou algo sobre um objecto fragil, tal como um assa-louça ou objecto de vorno. | ✓ | ✓ | ||
| Ná utilize benzeno, difuente, alcid, impegsa a vapor, ou um estima oc limpeza e ate pressão para limpar o aparencho. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Cerifique-se de que a tensão de alimentação, a frequência e a corrente são quas as indicações nas capacétas técnicas do produco. | ✓ | ✓ | ✓ |
| Ligue a fcha de alimentação a tomada com firmez. Não utilize um bloco de fornadas, um cabo de extensão ou um transformador eletrico. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Não pendece o cabo de alimentação num objecto melisso, não insira o cabo de alimentação entre oscerços ou sinais ocorno. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Não utilize uma fcha de alimentação ou cabo do alimentação danificados, não utilize uma tornada sola. Sa a fcha ou c cabo de alimentação estiverem danificados, contacte o seu centro de assistência para mais proximo. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Não verta, não vaporizeágua direcionmente sobre oorno. | ✓ | ✓ | ||
| Não colocque objetivos sobe oorno, não doorno ou asocar a porta doorno. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Não vaporize materiais volífados, tais como insetcidas, sobe a superficie doorno. | ✓ | ✓ | ||
| Não quando materiais Inflamáveis noorno. Tanha espocal cuidado quando aquecer prados ou bebidas que contherham alcôul, uma vez que os vaporos do alcohol podem irritar em contacto com uma parte quanta doorno. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Mantenna as想不到es afastadas da porta ao abraça ou acora; ia que podem embter na porta ou entrar os dedos na mesma. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| AVISO: o aquecimento de bebidas no microondas pode registrar numa equipuldão eruptivo posterior, quando ovee ter curadço quando rotrar o recipientido de microondras. Para ocvariar esta situação, quando SEMPRE, quando não escondido duplo do oro designar para que a tomocatura estabilize. Se necessario, meça quando está a acuçor e meça SEMPRE duplo da aquçocar. Se se quimar, algo estas instruetudes de PRIMEiros SCCOPRROS: • Coroque a zona qualmada em água fria durama, pouco menos, 10 minutos. • Cubra com uma lqacura limpa e socr. • Não aplicou crôns, olros nonições. | ✓ | ✓ | ✓ | |
VONNNNEES
Portugues - 9
1000000000000000000000000000000000000000
| Não colque o tabuleiro ou a greha dentro oágus gourcodecess da conflagço, posa pode quebrar ou danilcar o tabuleiro ou a greha. |
| Não utilize o的方式来 microundass para fazer uma vez que não é possavel contratar a temperatura do diao. Tal poderes resolutar numera f'enura, repentina do liquido quente. |
| ATENÇÃO | A | A | A | A | |
| Utilize asanas lutescios adocuados para fornos microconas. NÃO utilize recipientes metalicos, servicos de jarar com ecocrações doustradas ou proteadas, espécos, garhos, etc. Pretire os arquivos de arme dos sacos do papel ou do plácico. Moltev: poder provocar fiasca que PODem darifiar e forno. | √ | √ | √ | ||
| Não utilize o fornço microondas para fazer papel ou vestuário. | √ | √ | √ | ||
| Utilize times mais recuizados para quantidades mais algumas de alimentos de forma a evaporar sobraquecer ou quemar os alimentos. | √ | √ | √ | ||
| Não megalhe o cabo de alimentação ou aicha em aquece a elasté o cabo de alimentação do caor. | √ | √ | |||
| Os os os com casca ou os osicoscretados interiores não devem ser aquecidos nos fornços microconas quando PODem exolícer, mesmo depécis de o aqueamento do microconas terminar. Também não delve aquecer germas, fuscás, recipientos fecharos hermeticamente ou em vacuo, não os como casca, tomates, etc. | √ | √ | |||
| Não tado as aborutas de ventaggio com pares ou papel. Estes podem inciarar-se quando o arquentao sa do的方式来. O fornho semba podais sobraquecer o disalgar-à automaticamente. Nossa case, continuá disalgue ao atreccer e suifidente. | √ | √ | |||
| Utilize sempre lhesas para retrar um prato do的方式来 do modo a evitar cueimóuras acidentas. | √ | ||||
| ★ | Mexa os liquidos durante eu apoço o a工程质量, e delve que o liquo repouse, no minimo, durante 20 segundos apoço o a工程质量 para fazer uma修正çãorupta. | |||
| ★ | Alasté-se um pouco doorno ao abrir a porta para fazer sequestrado para fazer algo de reparar. | |||
| Não lico ou fromo microconas quando esteelecion vazio. O fromo microconas dossiga-se automaticamente durante 30 minutes por questres de segança. Recomencem se quocole semore um copeç deágua��tro doorno para fazer a energia das microconas na eventualidade do fromo microconas arrancar do forma acidental. | ||||
| Instalo a fromo de sido com as distâncias indicadas neste manual. (Conseito "instalar o fromo microconas") | ||||
| Tôra cuidado quando lgar及其他 apoços cléctricos a tomados perigo doorno. |
PRECAUÇOES PARA EVITAR UMA POSSÍVEL EXPOSÇÃO À UMA ENERGIA DE MICROONDAS EXCESSIVA. (APENAS FUNÇÃO DE MICROONDAS)
A inoviserváce das seguições precauções da segurarça pode resultar em exposãoNova à energia das microrondas.
(a) Em nenhuma circunstancia devar se feira qualier tentativa para utilizar o fomc com a porta aberta, nem para forcar os feiros de seguranga bricos da porta, nem para introduzir qualier objecto nos orificos do feiro de seguranga.
[1] NAO colocque qualquer objecto entre a porta do forma e a parte frontal, hemdoxo que residues de alimentos ou do dolergenic se acumulam nas superficis isolantes. Mantonina limpa a porta e os rasaçivas suppurificas solantios. Ilmpando as apso a utilização, primeiro com um pano numido e depiso com um pano assco e magic.
(c) NAO utilize o forma microcindras sa esxtle sanidifico, ate lor sido reparado por um tlemento de assistencia a microcindras的专业ico, formado pab fabricante. E muito importante que a partir da forma facia daviamantia e que nao xiatam quasistantes nos sugintados pontos:
(1)porta (tempora)
(2) dobradias da porta (partidas ou sozas)
(3)vedantes das portas e superficies lociantes
(d) C forma oedo ser seguido ou reparado por um职业技能 de assistencia à microrondas veidamente qualificacao, formado e Fabricante.
Portugues - 10
A Baulic oocara ura lana de opopacion pola subsitulacion ou um asscsso ou pola estropanao du um delto esstio se do cmo no sponho a curo ao parda do asscssio livso caudado pao chiente. Esta coudra abrige os seguinantes fles:
a. Paine de contrôle, porta, pega ou panel est resté fixado, améliçoé ou pertinho.
b. Tâcuão, socléton, gratia ou tólie sordais ou em fêis.
- Utilize this apparatus to answer para a fina que se desta, como esocrico nella manua di instruptions. Ces estos e instruptionse seguerarmoni che hina manua ao abrangieni tousc corrpoce e sullipassato passate o occur. O utilitator doxo ter cerra contia e sensio comuna doxo forciudra nai relazione, manufacione o utilizzazione o apertoane.
- una vez que as insistues de configurarmente que se segui abrangen differentes modalos, comocharacteristica del seuerto microcosmos potervidar ligramente de das cuestiones recente manual o poder nao ser aplicadas todos os ansos de evivo. Se tiver quostados ou covivicos, contacto acsu centro da gestaltaria mais proximo.
- Este fioric monciones fiet concezione per aquare alimenti. Donnse a apere e utilizzazione domesticana. Non aquocqua quera ripo lato di lesteo o almodette recordate con glio, polysai pota esserecause cui madure e inodrados. O fabricazioni non pote ser responsabilitario por dares cassette per un utilizzazione ineducata o incorecto di spartire.
Se naro martel c frimo limo, a superficie pote detenerse e efectar o spalho, resuridao en siluagoes do porto.
ELIMINACAO CORRECTA DESTE PRODUTO (RESIDUOS DE EQUIPAMENTOS ELECTRICOS E ELECTRONICOS)
(Aplicavel a paises@cujos sistemas de recolha sejam seperados)
Esta mea- supraedion no produo. nos acceses coru a hcn Hnura - indico qu o procua e os socais acsoestratos electriconos [Por example, o correcao, o sarticul, o cabo UEB] ne eroderao seminais Jointamente com os residuos correticos no final do seu periodo de viva ut. Para impedir da antecorte ou a suae humanos causados por a Hipitaca incontradlare os residuos, dovora suppurar ascais equipacantes da ultras lipsos de residuo e nacldas en forma responsavel, para promover um relllivalo supremaldo da recuna materialia.
Cesulaknios profanesis deoio contralactou a suo formoeocr o cunstus os formos o cordplos do contralto de compre. Este procto e os seu asscssione electronicos nao direcion ser mistrados comoutres recdoe comeridas para eminso.
funções doorno

FORNO
-
TAMPA DA LAMPADA DO FORNO
-
VISOR
3.PANEL DE CONTROLO - BOTAO INCIAI
-
COBERTURA DONTECTO
6.PEGDAPOBTA -
PORTA
- TRINCOG DA PORTA
- LAMPADA DO FORNO
- TABULEIRO DO PRATO
- FILTRIO DE AR
12.ORFICOS DO FECHO DE SEGURANCA

PAINEL DE CONTROLO
- VISOR
- BOTAO DE PROGRAMAQUAO
3BOTDESNIMBEOOS
(Programezao de memoria, tempo) - BOTAO DE BLOCUEC DE
PROGRAMAC -
BOTAO SELECTOR DO NIVEN DE POTENCA
-
BOTAO SELECTOR DE
DESCONGHLAC - BOTAO DOBRO DA QUANTIDAE
- BOTAO+20s
(Botao de cozadura de um toque) - BOTAO CANCELAR
- BOTAC INICAR

VISOR
1.INDICADOR DE PROGRAMA
2. VISCFDQTEMP0
3. INDICADOR DO VISOR D O TEMPO DE VERIFCAÇÃO DO FILTRO DE AR
4.INDICADOR DO NUMERO DO BOTAO DE MEMORIA
5.INDICADOR DE VERIFICAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTACAO
(Se aparecer e porque o aquaremento não funcon)
6. INDICADORES DOS NIVEIS DE POTENCY
7. INDICADORES DE DESCONGELAGAO
8. INDICADOR DE QUANTIDADE DUPLA
9.INDICADOR DE VERIFICAÇÃO DE DADOS
Portugues - 12

Utilização doorno
INSTRUÇOES DE CONFECCAO
A classificacao de potencia da IEC e uma classificacao internacionai padronizada, pego que agora todos os fabricantes de microonas aplicar o mesmo methodo de medicacao da potencia.
Se a emalagem dos alimentros fazer instruções de contegao baseacas nas classificacoes do potencia da IEC, programo es times do cozeudra do acrro com a potencia da IEC do seuimento.
Por example
Se as instruções de confecção foram baseada num的方式来 de 850 W, não necessitaria darreir um pouco e tempo de cofazenda para o的方式来 de 850 W. As raléções prontas são muito óratas e populares nos dias de hjcle.
San teleigues que je estao preperadas a coorimidas pelo fabricante dos alimentos e que sao dispca corgeladas, armeliedas ou selada em valuo para tener uma valhicle mas longa.
Cada vez mas antes de ocedura esta tipo de reieigues pronidas tem por base as categia de aquemento A, B, C, D e E.
Nascimento na emacalagem dos alimentos e programar o temporizador em conformidade. Por exemplo, de as instruções de aqueamento lorem 2 horas na potência ALTA para um fornço da categoria D, então necessitize o programar o seu temporizador para menores de 3 horas na potência ALTA para o GK640-E (categoria EI).
Lembre-se sempre que as instruções de confiência são abenas uma orientação. So tvo seguido as instruções e os alimentiros não estiverem totalmente quente, basta coico; o nãovemento não FO mao cozinho das ao fim
COZINHAR/REAQUECER
Cozedura numa fase
Ceritise-le que ce o loamento esta ligado a una tornada electrica com igao a la rasa e de cue a indicaon CN (LIGADC) aparoce no visor. Aora a porta (a lmpada do forma acede se). Colque os alimentares nu recipiente aoequado, colque o nc centro do ome feste a porta com segurar a lampada ao porta agase-se.
| 1. Selecione o nivo de potência pretendido correçando no botão SELECTOR DO NIVEL DE POTÊNCIA Resultado: o nivo do potência的选择ação aparece no visor. 0 0 0 1 0 1 1 2 3 4 5 6 | 2. Programe o tempo de aquecimento pretendido correçando nos botões NUMERICOS Resultado: o tempo的选择ação épresentado no visor. 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 |
| 3. Caringue no botão INICIAR Resultado: acontece e a lampada co tempo e a ventoinha de arelecionamento comoça a funcionar. Começa o aquecimento. Começa a contagem derescreçnte co tempo no visor. 1 1 59 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 | 4. Abra a porta e iretro os alimentos. Fecho a porta. A lampada do tempo apaga-à-s. |
E posseval consulted o tempo maximo de cada nival da potencia de cozeira no numero "Niveis de potencia e variações de tempo" na origina 15. Os bolhos NUMERicos não funconcao non respondirao acarregar um tempo do cozeira que exceedo o valor maximo. Nao e possevel programar um tempo de cozeira superior ao tempo maximo permitido no programa aleacldimado. Recomenda-se que carqueg no botao CANCELAR e Introduziou um novo nival da potencia e teme oc cozeira.
Portugues - 13
Depos de de cuestion o tempo programado, o anal sonor de fim de cdo ouve-8a 4 varas e o aquecimento para. A luz do foro aspego. Durante 1 minuto, o visor mostra *0e a ventorina de correlamento continua a funcao para arrester como partes inferiores.Durante esste tempo, a ventorina nao para, nem mesmo quando abrir a porta. Para 1 minuto depos.Poce retrar os alimentos do foro acaia com a ventoinha a functorio. Durante eseste tempo, a ventoinha nao para, nem mesmo quando abrir a porta. 1 minuto depos,para a aperece novamente a indentacao "ON Ligao).Pode retira os alimentos do foro acaia com a ventoinha a functorio.
Quando estiver num cido de aquecimento, um toque no botao CANCELAR para o fico. Nesse momo, o indicator de verificacao de alimentacao ON Ligado) como a paca e anagao quando carranger novamente no botao CANCELAR ou no botao INICIAR.
Pode reiniislo corregrando no botao INICIAR ou mode cancellar o programa
salaciondo ao carranger uma segunda vez no botao CANCELAR.
Quando NAO estiver num cido de aquocimamento, um toque no botao CANCELAR
cancela o programa selecionado.
Pode carrerag no botao +20s um ou mais vezes para adiconlar
20 segundos ao tempo do cozeurada. No entanto, nao cude excessor o tempo
maximo permitdo para nivel de potencia selecionado.
Quando liga第一位verse a fcha do cabo de alimentacao, o fazer emite sinalo sanoro e todos os indicatoros aparecer no visor durante 5 segundos.
Apos estarconceducidoacquementoetoriodaeroberto,ortapada de foromecenoe-samafarmamenteepagasa-se1minutodepos.
Se abrir a porta durante um dia de aquocimamento, o hora para fazer a lampada acenda-se automatistically durante 1 minuto, apagando-se 1 minuto antes. Se doxor a porta de forma aberta durante whiles de 1 minuto, duvo-oe um sinais sonido de minuto a whiles e 5 minutes depositos, ou viscer expressa o indicator deverification da fonte de alimentacao "ON ligacao".
Cozedura em varias fases
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1. Seleção o nivo do potência pretendido carrogando no botão SELECTIONO dc NIVEL DE POTÊNCIA ou no botão SELECTOR DE DESCONGELAÇAO. Resultado: o nivel de potência selecionado aparece no visor. |
| 2. Programo o tempo de acucicamento pretendido carrogando nos botões NUMERICOS Resultado: o tempo selecionado épresentado no visor. | |
| 3. Repta os passos 1 e 2 para programar II ou III fases na memória. | |
| 4. Carrogues no botão INICIAR. Resultado: acende-se a lampaça doorno e a ventricinha da arefeciação começa a funciona. O fornso cormega a aquecer mediamente de acordo com c tempo de cozeira e o nivel de potência pre-programadas. (fase I → fase II → fase III). Cormega a contagem decrescente do tempo no visor. |
E posxtual consultar um tempo maximo de cada日上午 de potencia de cozeira no tuito "Niveis do potencia e variações de tempo" na pagina 15. Os botões NUMERicos não funcaiona nem responderirao se carregar um tempo do czedura que excesso a valor maior. Não é posxual programar um tempo de cozeira superior ao tempo maximo permitted no programa selecionado. Recomenda-se que carregue no botão CANCELAR e Introduza um novo nolde do potencia e um tempo de cozeira.
Não e possé programar o mesmo NIVEN DE POTÊNCIA ou DESCONGELAÇÃO.
Função como uma sequência de configuraçao.
Portugues - 14
NIVEIS DE POTÊNCIA E VARIACões DE TEMPO
A função de nível de potência podeimar a adapatar a quantidade de energia disspaça e, consequentemente, o tempo necessário para cozinhar ou reac Quarter os alimentos, de acordo com o tipo e a quantidade. Pode esconhê entre os nives de potência abaixo,
| Nível de potência | GK640 GK641 | |||
| Percentagem | Potência | Percentagem | Potência | |
| ALTA 100 % 1850 W 100 % 1000 W | ||||
| MÉDA 70 % 1295 W 70 % 100 W | ||||
| BAIXA 50 % 925 W 50 % 750 W | ||||
| ALTA - DESCONGELAGÃO 20 % 370 W 25 % 375 W | ||||
| BAIXA - DESCONGELAGão | 10 % 185 W | 13 % 195 W | ||
Los tempos de coactivura indicadas nas reasillas e neste folhita corresponden ao rivel de politria aspecficado indicado.
| Nivel de potência | Tempo máximo |
| ALTA | 25 min |
| MÉDA | 40 min |
| BAIXA | 40 min |
| ALTA - DESCONGELAQDO | 50 min |
| BAIXA - DESCONGELAQDO | 50 min |
INTERROMPER A COZEDURA
Pode interromper a pozedura em quaiquer momento, para poiter.
- Verificar cs alimentos
Virac as alimentes ou mexe les
Dea-les em enuus
| Para interromper a cozedura... | Faça o seguido... |
| Temporariamente Temporariamente: abra a porta ou carregue uma vez no botão CANCELAR. Resultado: a cozedura é interrompida. Para crossovergar com a cozedura, quando a porta e carregue novamente no botão INICIAR. | |
| Completamente | Completamente: carregue das vezes no botão CANCELAR. Resultado: as programações de cozedura são canceladas. |
| 1. Pode repetir a programação de cozeuca anterior (independente) de e açoamento ser manual ou automatico com um programa de memória carregando no botão INICIAR. O fazerça, a funciona exatamente com e meço tempo de aqueço a nival de potência realizada da Ultimate vez. |
| 2. A função de repetiçao sera cancelácia assim que a fonte de alimentação para disalgada. |
ONBOO OYQZIN 80
Portugues - 15
UTILIZAR O BOTAO +20S
Este e um botan de COZEDURA DE UM TOQUE
Tocando no botao uma vez, pode cornerar o aqueamento instantaneeamente.
Rode augmentar o tempo de cozeudra corregrando no botão +20s durante um ciclo de acaoemento.
O tempo de cozadura aumera 20 segundos de carda que carregar no botao +20s
No enlantic, no paoe ocexte atempo maximo. Tali como na ozirinha tradicional, poce apecerbe-se de que, dependencio dos seu gastos ou das CHARACTERisticas dos almonticos, poce ser neocasric acantar ligamentam tempo o czoccula. Podo:
- Verífilar, a quaker altera, como é que está e evolver a cozadura dos alimentos. Bastando para isto
April a pora - Fechar a porta
A

Antes de usar o algo, podeacular/diminur os times utilizing os botões de tempo ou o botão +20s. Duramente o功能性, às vezesacular ou tempo com o botão +20s.
UTILIZAR AS FUNCOES DE DESCONGELAÇAO
As funcfoes de descogoiacion permilern desconqelar carne, aves ou peise.
Utilize apenases recipientes proprios para microondias.
Abrà a porta. Coloque oe alimentos econgelados no centro do tabuleiro do prato. Feche a porta.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 2. Carrogue nos botões NUMÉRICOS para programar o tempo do discongelaçao. (Max. 50 minuto) 50:00 ON |
| 3. Carrogue no botão INICIAR. Resultado: ia-se a discongelaçao. 49:59 |
Não e posse programar um tempo de descogeração superior à 50 minuto. C indicator de descogeraçãoPICA e recomenda-se que carregue no botão CANCELAR e introduzi um novoivel e tempo de descogeração.
Se o fazer travaçar durante mas do que 25 minutos no dia de Descongaço. NAO pode alterar o rivel de potência do mode Descongelação para o mode Aquecor (Cazinho/Fcaquoc).
PROGRAMACAO DO BOTAO DA MEMORIA
Uma fase
| P A | 1. Carque sem botão o botão BLOQUEIO DE PROGRAMAÇÃO e depói correque no botão PROGRAMAÇÃO. Carque nosços botões durante 2 segções. Resultado: o indicator PROG acauço no visor digital. |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 2. Carque nos botões NUMERICOS adequados ao número de memória prolongado. Resultado: ocedeço do programa do memória seleçãodo aparece no indicator PROGRAM (PROGRAMACÇÃO). |
| 3. Selecção o[nvelde de potência correçando no botão SELECTOR DO NIVEL DE POTÊNCIA ou no botão SELECTOR DE DESCONGELAÇÃO. Resultado: o[nvelde de potência predefinindo HIGH (ALTA) aparece no visor na primarye que carregar no botão SELECTOR DO NIVEL DE POTÊNCIA | |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 4. Carque nos botões NUMERICOS para programar o tempo de cozeira. |
| P A | 5. Carroguo som botão o botão BLOQUEIO DE PROGRAMAÇÃO e depói correque no botão PROGRAMAÇÃO. Carque novamente nosços botões durante 2 segções. Resultado: o indicator PROG e o indicator do número da memória pescam 3 vezes no visor digital com um sinai sorro. Em seguidia, o visor é em branco. |
| 6. quandoPLLER programar mais, replica os procedimentos acima. |
Careque ro botao SELECTION DO NIVEN DE POTENcia ou no botao SELECTOR DE DESCONGELACAO umo ou mas varizes ate coter o nivel da potenca pretendido.

E posltive consultar o tempo maximo do cada nol do potencia de cozeudra no tuito "Nivelos de potencia e variegacoes de tempo" nalegna 15. Os bollos NUMERicos nao funconsoa non respondario a ccarregar um tempo do czedura que exceeda o valor maximo. Nao esposse programar um tempo de cozeudura superior ao tempo maximo permitido no programa的选择性。Pecorrenda que caramque no botao CANCELAR o introduziu um novo nol oc potencia o tempo de cozeudra.

Carregue com fima na nos botoes na posicao corructa.

Estacion disporcive ala 30 programas de memoria. Certificare-se de que o aparenso esta devidamente programado. Aposto candidur a programagacion,esta carngar nos bolos NUMERICOS para aplicar a oceocura com um programa de memoria. O programa de memoria selec tiondo cornea a ocedura automatcamiente.

Carregue com fmeza nos bolos.
Portugues - 17

Varias fases
| P G | 1. Carqueq sem scitar o botão BLOQUEIO DE PROGRAMACÇÃO e dispós carrque no botão PROGRAMACÇÃO. Carqueq nos cíos cotções durante 2 seguidos. Resultado: o indicator PROG acaçaça no visor digital. |
| 11213141516 | 2. Carqueq nos botões NUMERICOS adequados ao número de memória protendóico. Resultado: oprogramming do programa de memória selecionado acaícer no indicator PROGRAMACÇÃO. |
| W **00 | 3. Selecção o nível de potência correçada no botão SELECTOR DO NIVENDE POTÊNCIA ou no botão SELECTOR DE DESCONGLAZAO Resultado: o nível de potência predelindo HIGH (ALTA) acaícer no visor na primary vaz que carquear no botão SELECTOR DO NIVENDE POTÊNCIA |
| 11213141516 | 4. Carqueq nos botões NUMERICOS para programar o tempo de cozeira. |
| 5. Pepita os passos 3 o 4 para programar II ou III ficas na memória. | |
| P G | 6. Carqueq sem sorrar o botão BLOQUEIO DE PROGRAMACÇÃO e dispós carrque no botão PROGRAMACÇÃO. Carqueq quando nos cíos botões durante 2 seguidos. Resultado: o indicator PROG o indicator do número do memória pescam 3 vezes no visor digital com um sinai sométr. Em seguides, o visor é em branco. |
| 7. Quando pretender programar mais, repita os procedimentos acima. |
Carriage com irmeza nos boties.

Caragua no botao SELECTION DO NIVEL DE POTENcia ou no botao SELECTION DE DESCONGELA OUMAU MAS Vezes ale otber c nivlce de policcia preanlctio.

E posxtiv consultar o tempo maximo de caos nivei de potaoia de cozeuria no titre "Niveis de potencia e variações de tempo" na objima 15. Os botões NUMERICOS não funcaiono nem responderirao se carregar um tempo de cozeudra que exceeda o valor maximo. Nao o posxtiv programar um tempo de cozodura superior ao tempo maximo permitido no programa selecionado. Rocconiorda o que carregue no botão CANCELAR e introduziu um novo tempo de potencia e tempo de cozeuria.

Careque com fimeta ros boloes na posigian corcia.

Estac disponvels ate 30 programes de memoria.
Cartifus-so do que o aparocho est可达问答programado. Apoio inclui a programacao,staar carregar nos botes NUMERICOS para aplicar a caedura com um programa de memoria. O programa de memoria selecionado meça a caedura automatamente.
Nó é posse programar c这是我 NIVEL DE POTÊNCIA ou DESCONGELACÉO.
Função como uma sequência de configuração
COMO UTILIZAR A COZEDURA COM UM PROGRAMA DE MEMORIA
Depois de acahada a programacao da memoria, carregue apenas nos botones NUMERicos do numero de memoria que quer selecionar. O forma como a aquecer mediatamente de acordo com o tempo de cozeudura e o nivel de potencia preprogramadas.
| 1. Certificado-se de que oorno está ligado a uma torna- oécrivica com líguação à termo e quando a identação "ON (LIGADC)" apareço no visor. | |
| 2. Abra a porta. A lampatada do的方式来 acorde-se. | |
| 3. Coloque os alimentos num recipiente adequado, colocque-o no centro do的方式来 e feche a porta com segurar. Resultado: a lampatada do的方式来 apague-se. | |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 4. Cameçques botões NUMERICOS. Resultado: a programa de memória selecionado para encontrar a aquecer automatistically. No entanto, os botões NUMERICOS 1, 2, 3entraram em funconamento antes 2 seguros. |
COMO UTILIZAR O BOTÃO DE DOBRO DA QUANTIDADE
| x2 | 1. Carregarque botão DOBRO DA QUANTIDADE. |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 2. Carregarque os botões NUMERICOS de memória pretendicos. Resultados: o tempo de cozadura multiplicado pelo facto predefinido para acreda no viscer e a cozadura começá com os digitos em contagem decrescente. |
Nac a necessario carregar no botac INICIAR para cornerar e aquedimento.
PROGRAMACAO DO BOTAO DE DOBRO DA QUANTIDADE
| x2 | 1. Caregue sem sorlar o botão CANCELAR e depois caregue no botão DOBRO DA QUANTIDAE. Caregue nos os botões durante 2 seguros. |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 2. Selecione o documento no programa preferindo utilizeso os botões NUMERICOS. |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 3. Caregue nos botões NUMERICOS para programar o factor do aumento sentido do intervalo 1.00 a 9.99. |
| 4. Caregue no botão INICIAR. |
C factorial predefinido pegao fabricante de umerto do tempo de cozudura e 1,65. Programe um factorial correto entre 1,00 e 8,89 para cada numero de��do de memoria.
Carregue no botao para saar o moio de programacao.
Apesar o poder programar com exito um factor de quantidade dupla que ultrapassao o tempo maximo: permido para cada nival de potencia, o como nao funcao so excoder o tempo maximo.
Portugues - 19
Editar factor de quantidade dupla
| Função Combinação de teclas Visor | Observação | ||
| Editoriafactor dequantidadedupla | Caregue sem solitar obody CANCELAR depres caregue no botao DORHO DA QUANTADA | F. | Caregue sem solitar durante2 seguros. |
| N°2de códgo | F1-65 | Decos de 1 segundo, o valorproduzido apalço no visor. | |
| Introuza ou valor no factorprotondo) | F2-00 | 1.00 - 9.93 disponves(Atro e o factor, se necessão) | |
| INICAR | F2-00 | Se não pretender eschutiar maisanatropoes,caregue no botaoCANCELAR para saír do modece ckdia. | |
| Anxiono(n) de códgo | F1-65 | ignore este passado sé não forneCESSO. | |
| Introuza ou valor no factorpretendo) | F2-30 | ignore este passado sé não forneCESSO. | |
| INICAR | F2-30 | ignore este passado sé não forneCESSO. | |
| CANCELAR(Cancidocdo) Sal do mode de ckdia. | |||
| 0 Carregue sem solitar o botão CANCELAR edeoas correque no botão NUMERO 0. Carregue nos dols botões durante 2 segundária. Resultado: o sinais sonó é alterado para um não acima no nivl actual. |
No valor de anal scoring O não é emaldo um final scoring.
Aa programações que não esquale o termo quando cervega na taceis ocultas.
Snd 9 (Som 3) → Snd 1 (Som 1) → Snd 2 (Som 2) → Snd 3 (Som 3) → Snd 0 (Som som).
O final predefinido é Snd 2 (Som 2).
PROGRAMAR O INTERVALO DE LIMPEZA DO FILTRO DE AR
Quando o indicador de verificacao do filto de ar [FILTER (HILTRO)] aparecer no visor ao um determinacao tempo de utilizacao, devera limper o filto de ar de acordo com as instrucao da secao "Limpar o filto de ar" na pagina22 esta folho. Em seguida, saqa o processado ao aixo se pretenderar a interovalo de limpeza do filto de ar.
| 3 | 1. Caregue sem sorlar o botão BLOQUEIO DE PROGRAMAÇÃO e depois carregue no botão NUMERO 3. Caregue nosculos botões durante 2 segundós. Resultado: o viscer arescanta o intervalo de tempo (om horas) entre impecas doimento do ar quem programou ou o intervalo original proclifindo para fabricarça. |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 2. Carquegue nos botões NUMERICOS para programar o intervalo de impeza prévidido. |
| 3 | 3. Caregue sem sorlar o botão BLOQUEIO DE PROGRAMAÇÃO e depois carregue no botão NUMERO 3. Caregue nosculos botões durante 2 segundós paraguardar o novo valor. Ao fazer-lo completea a programação do intervalo de impeza do intervalo de ar. |
| 4. Caregue no botão CANCELAR para voltar ao mode de cozadura. |
O interoio o Impaza predefinido e 500 horas em termos de tempo puramente osciente, e não do tempo continuou.
Podeprogramarate999hours.
Deve limpar o itro de arassim que o intervalo de limpez exprar. Consulto a pagedina 22.
Portugues - 20
TECLAS OCULTAS
| Função | Combinação de teclas | Visor Observação | ||
| Tecla 1 Seguinte | ||||
| Tempo continuou total | CANCELAR | 99.99 | Carteç nos dos botões durante 2 segções. Undade: 10 horas | |
| Tempo total de oscilação do magnética | CANCELAR | 2 | 99.99 | Carteç nos dos botões durante 2 segções. Undade: 1 hora. |
| Número de utilizações atravesemos dodecqgo do programa de memória | CANCELAR | INICAR | Carteç nos dos botões durante 2 segções. | |
| N°do dodeg | 1 | Utilizando 739 vezes | ||
| Os cartos aparecem 2seguros décoss. | 739- | |||
| É possível programar um novo[dodeg para a visualização dos)cados. | ||||
| CANCELAR (Cancas o) | nodo. | |||
| Tempo de aquecimento por[dodego de programa de memória(visualização sequential automática) | CANCELAR | PROGRAMAÇAO | 1/10 | Carteç nos dos botões durante 2 segções. |
| Aposseia sequentemente de 1 à 30 duranta 3 segções | ||||
| CANCELAR (Cancas o) | nodo. | |||
| 1. Dassique o fromo da lomada anles da c limpar. |
| 2. Limpe o interieo do forno. Limpe todos os salpicos com um pano numdo. Pode utilize a来源于 soluao de detergente de cozinna se o fromo estivermo. Nao utilize detergentes fornes ou abrasivos. |
| 3. Limpe o exterior do forno com agua e detergente e后再e secue o com um máico. |
| 4. Limpe o video da porta com um pano mado dupcis de c lavar com agua ou detergente muito suave. Não utilize um limpa-vicos porque o video da porta fizer riscado ao usar detergentes ou produits da limozia fortes. |
Portugues - 21
LIMPAR A COBERTURA DO TECTO
- Agarro os bloqueiros lateralis da cobertura do tecto com umbas as miao e puxo os para dorico e para daixo. Em seguida, refire a cobertura do tecto para sua caicvidade do tecto.
- Lave a cobertura do todo com agua e detergente ou com uma solucao de esterilização de alimentos.
- Voite a colocar a cobertura do tecto antes de usear o fornso.
A cobertura doarto tem de esterm cocolada quando utilizez oorno. Cuando roirar cobertura dotofo para impar, tonu ha um coluedo extimo com os componentes intonore que ficam expostos na parte superior da cavidade do fano. Se algo dares esestve deformado, podem surgr antomas anomalis, como falca, durante e funconamento. Se liso aontecar, contacte o centro de assistencia pô-vereenda local.

Cabrura do leclo
LIMPAR O Filtro DE AR
Limpoe o fio oe ar como regularado, do acordeo com as seguinto instruetocs.
O forma poe ro pro problemao so o fio oe ar ficar entuidao peo.

- Pictre os parafuscs nas duas extremidades do filto oe ar.
- Retireo ittro de ar do suspote com quidado.
- Lavo o filto com agua quento e scergento.
- Volta a colocar c filro de arantes de usear o torno.
Se c filto de arlicar entupido com dellos, o lompo podse sbraquecer.
Se presenter altero intervalo de impezo do itro de ar, consulta a secao Programar o intervalo de impezo do itro de ar" na pagra 20.
INSTRUÇOÉS PARA INSTALAÇÃO EM PILHA
Important
- Désigue o cabo de alimentacion da tromada anes de procedar a instalacion.
- Para fazer uma instalacao em cinha, tem de utilizes a "placa de suporte" inclua, com este ascreho.
- A alterations maxima de pilha e do quas undados.
A instalação em píhla de das unicáudes está limitada ao modeos que se seguem.

:
Instalacao
- Emilhe dus unidapes.
- Retiree os 6 paralucas, como se mostra na figura.
- Colque a place de succrè par juntar as dues unidécies.
4.Colque e aperte os 6 paralusos, como se mostra ra figura. - Verifique se a torno de cima esta a uma altura segura e funconi.

Portugues - 22
SUBSTITUÇÃO DA LÁMPADA
Important
- Retre c paralusc que segura a tampa da tampada.
- Retre a lampada rcdando a no senlido dos ponteiro do reigio.
- Substitu-a por una lampada nova rondario-a no sentido contrarrio a dos portolieres do rolo.

Nao precia de退还 o panel exterior para substitu a ampada.

cula de utensilios de cozinha
Para coñinar alimentos no como micronidas, as micronidas tem de penetrating los alimentiros, tem serem reflectivas ou subronidas que el recipiente utilizedo. Por isto, tem der o cerrado quando escoche os ULINOS. Se os ULINOS sevelen en identificacoes como proprios para micronidas, não precece de es precocuar. A ].a).a segurar minha varicas tpecs de ULINOS. indica que peoder ou não se usedao e como utilizez-os rum formo micronoidas.
VHNIZOOEDSOENENEDV90
| Utenisilos de cozinha | Própios para microondas | Componentios |
| Folha de aluminio | ✓ | Pode ser utilizesc em cumulativas poqueas para que acharas areas do alimentos nao quememaxamente costuma haldas. Se a loso dealuminio estivero muito parte da hora doorno ou se for利用率 em grande quando,poe povocar fiasca. |
| Porcelana e loja debarro | ✓ | Porceans: cardimica vidada e das barros saenormamente adequadas, a mence que sejamecorredas com metal. |
| Recipientescoscavelde cartao de polisher | ✓ | Agruns alimenticos compaços são emmeladosnestos recipitantes. |
| Embalagens de comidade preparacao rapiida· Recursosdo poliestrico | ✓ | Pode ser utilizesdo para aquecer alimentos.O socrareccamento pote fazer com que opolistrato cemera. |
| · Sacos da papel oujna· Pocelreciclado oudecrepassem metal | x | Podeim inciaridas. |
| Utenisilos de vida· Louça para utilizar nofoe e a measa | ✓ | Pode ser利用率, a mence que tenho decoracoes em metal. |
(continuaic)
Portugues - 23
| Utenilos de cozinha | Proprios para microondas | Componentíros |
| • Utenilos de vido tages | ✓ | Fodem serutilizados para aquecer alimentos ou liquidos, O vora delaczo pode partir-se ou estuar se for aqueciao reperimentale. |
| • Frasco de vido Metal | ✓ | Tem de retrar a tampa. Alocuidos apenan para aquecer. |
| • Frotos • Ativos de arama dos sacos para congelador | ✘ ✘ | Fodem provocar fiascas ou um incóndio. |
| Papel | ||
| • Frotos, copos, guarantados e capel co cozinho | ✓ | Para times do cofetura e de aquecimento curtos. Tememain para ascerver tumida em exoxoso. |
| • Papel recorso | ✘ | Pode provocar fiascas. |
| Plástico | ||
| • Recipientes | ✓ | Principamente se foram de termodestoco resistente ao calor. Algumas materiais de plastico podcem for darificados ou com cora a alta temperatura. Não utilize melanes. |
| • Polúca aderente | ✓ | Pode serutiliada para retrar o vapor. Não delve entrar em contacto com os alimentos. Terça cuiado ao retrar a polúca quando pode sair vaporQuantas. |
| • Sacos para congelador | ✓ ✘ | São se foram resistentes à ferruira ou proprios para fazer. Não devem estar nemortamente focados. Pque com um garo, as for necessário. |
| Papel de cera ou para embalagem | ✓ | Pode serutiliada para retrar o vapor eEAR valiar salicos. |
√;recommendado
√X :com cuidado
X :nao seguro
gui de confeccao de alimentos
C:congeladoF:frio
| Receita Muito de Nivel de posença | Tempo Tempo de | |||
| 1850 W/1500 W | 1300 W | espera | ||
| PAO E PASTELARIA | ||||
| Para descongelar | ||||
| Cacota vienente23 cm C | DESCONCELAGAO1 | 0'45" 0'50" | 5 min | |
| Cacota viontero23 cm X 2 C | - DESCONCELAGAO1 | 1'10" 1'15" | 5 min | |
| Bolo, Ind. à Italia C | Colocque no prato DESCONCELAGAO2 | 2'50" 2'40" | 5 min | |
| Para aquecer | ||||
| Cacuta 28 cm em fatas 136 g | Colocque no prato DESCONCELAGAO1ALTA 0'45" | 3'00" 3'00" | 1 min | |
| artles de carne picards ind. X 2 C | Retirée a biche aluminio Colocque no prato | 45" 0'50" | * min | |
| artle de l'usca A | Colocque no prato ALTA 0'40" 0'45" 0'45" | 1 min | ||
| Croissant X 2 C | Colocque no prato ALTA 0'45" 0'45" 0'45" | 1 min | ||
| Pastelaria, ozinharado227 g F | Colocque no prato ALTA 0'45" 0'55" 1'00" | 1 min | ||
| * arto de frango o copulcno x 2 F | Retirée a collocua. Colocque no prato | 55" 1'00" | * min | |
| * arto de frango o copulcno F | Colocque no prato, reticu a copula | 40" 0'45" | * min | |
Portugues - 24

| Receita Muito Nivel de potência | Tempo Tempo de | |||
| 1850 W | 1500 W | 1300 W | ||
| REFEICÇÉS LIGIERAS E ENTRADAS | ||||
| Para cozinhar | ||||
| Bacon, cachaço F | Colque na crohla ALTA '30" 1'40" '50" 1 min | |||
| Oxos, oscifacios X 2 F | Colque em等形式 propres ALTA '30" 0'45" 1 min | |||
| Oxos, mexicos X 2 F | Bata os ouvos e colque-os numeRGda ALTA '25" 30" 30" -45" 55" -45" 1 min | |||
| Selichras X 2Grossas F | Paguees MED '100" 1'10" '1'20" 2 min | |||
| Para reaquecer | ||||
| SelichrasCummeland C | Colque no prato MED '200" 2'10" '2'20" 2 min | |||
| Piqueiros-amigocomplete F | Tampa MED '200" 2'40" '2'50" 1 min | |||
| Harmuguerosde vaca C | - ALTA '0'55" 1'05" '1'10" 1 min | |||
| Harmugueraderfango C | - ALTA '0'55" 1'05" '1'10" 1 min | |||
| Caco assadano especial182 g C | - ALTA '1'00" 1'10" '1'20" 1 min | |||
| Cachorroqueze C | - ALTA '1'00" 1'10" '1'20" 1 min | |||
| Pra 190 g C | Colque no prato RAKA '2'30" 1'45" '3'00" 2 min | |||
| Entrustocgrhado200 g C | Colque no prato MED '3'30" 3'45" '4'00" 1 min | |||
| Asses picantesX & C | Gocorrahes no prato, as partesnas no centro ALTA '2'00" 2'15" '2'30" 1 min | |||
| Receta Meto | Todo Nivel de po | écnla | Tempo Tempo de | ||
| 1850 W/1500 W | 1300 W | espera | |||
| Feijo ozido: 500 g | Tape e meixa a meio da ocedura | ALTA 2'00" | 2'10" 2'20" | 2 min | |
| Feijo ozido: 250 g | Tape e meixa a meio da ocedura | ALTA 1'00" | 1'65" 1'10" | 2 min | |
| SOBREMESAS | |||||
| Para aquecer | |||||
| Crumbe de maxa 200 g C | Tape no preto | ALTA 1'20" | 1'30" 1'40" | 2 min | |
| Christmas Pudding 150 g F | Cocolou nis fiquis | ALTA 0'20" | 0'25" 0'30" | 2 min | |
| Orta do coco (Jam Poli Poy) 80 g C | Cocolou num preto | ALTA 1'00" | 1'65" 1'10" | 2 min | |
| Crepes Suzette 2 C | Pique a plicula | ALTA 0'50" | 1'00" 1'10" | 1 min | |
| Suet Sponge pudding C | X 2 | ALTA 0'35" | 1'05" 1'30" | 2 min | |
| X 1 | ALTA 0'40" | 1'50" 1'00" | 2 min | ||
| Pão coi é com meloço C | X 2 | ALTA 0'35" | 1'05" 1'30" | 2 min | |
| X 1 | ALTA 0'40" | 1'45" 1'45" | 2 min | ||
| RECEITAS DE PRADOS PRINCIPAIS | |||||
| Para reaquecer | |||||
| Paste Amoriti com muito de quejo Silicon F | Cocolou num preto prépio para miccordas | ALTA 3'30" | 3'40" 3'50" | 1 min | |
| Fango TTKa mosa C | Pique a plicula | ALTA 3'20" | 3'30" 3'40" | 2 min | |
| Carl varde de fango talandica C | Pique a plicula | ALTA 3'00" | 3'15" 3'30" | 2 min | |
| Chil com carne C | Pique a plicula | ALTA 3'30" | 3'45" 4'00" | 2 min | |
[00] (N,5GAD)
Portugues - 25

C:congelado F:frio
| Receita Muito Nivel de potencia | Tempo Tempo de | |||
| 1850 W | 1500 W | 1300 W | ||
| Ferro oxalihado no Fro Lesanha 152 g C | Colque o num microcondes rumaso perfurado Coque um prato proprio para microndas | MED 4'30" 5" | 2 min | |
| MED 4'00" 4" | 15" 4'30" | 2 min | ||
| Vexinhoes maranhados 465 g C | Pque oesso ALTA | 2'30" 2'45" 3'00" 2' | min | |
| Paupletra o salho o abacare F | Pque oesso ALTA | 2'30" 2'45" 3'00" 2' | min | |
| Empalacar 350 g F | Colque o num como cam tempa | MED 3'00" 3" | 15" 3'30" | 2 min |
| Sut puidings no | Tape - colocque ins verticulum prato proprio para microndas | BABX 4'00" 4" | 20" 4'00" | 2 min |
| Supremo de tempo empto vermicho 312 g C | Pque oesso o colocque num prato | DESCONCELAGAC 1 ALTA 3'30" 3" | 6'00" 5" 45" 4'00" | 1 min |
| Taglafelé carocnara F | Pque a certula colocque num prato | ALTA 1'40" 2" | 20" 2'20" | 1 min |
| Tortalis deishly | Colque um prato e tape | ALTA 2'00" 2" | 1 min | |
| Tano Cunperlande de ligueques F | Colque o num prato proprio para microndas | ALTA 3'20" 3" | 35" 3'50" | 1 min |
| Reteção emceradis 350 g F | Tepada ALTA 2'00" | 2'15" 2'30" 1 min | ||
| Receta Muito Nivel de potência | Tempo Tempo de espera | ||||
| 1850 W | 1500 W | 300 W | |||
| Pecação empratada 700 g F | Tapada ALTA 3'00" | 3'15" 3'30" 1 min | |||
| LEGUMES FRESCOS Para cozinhar 500 g | |||||
| Feijão verde ocorraco | 60 ml/4 coheres de sopa ce aq.a, tapar | ALTA 3'00" 3 | 15° 3'30" | 2 min | |
| Fores do broccoli | 60 ml/4 coheres de sopa ce aq.a, tapar | ALTA 3'00" 3 | 15° 3'30" | 2 min | |
| Couve, migada | 10 coheres do sopa de agua, tapar | ALTA 5'00" 5 | 30° 6'00" | 2 min | |
| Canocuras, cortacas | 60 ml/4 coheres de sopa ce aq.a, tapar | ALTA 3'30" 3 | 45° 7'00" | 2 min | |
| Fores de ocuve fior | 60 ml/4 coheres de sopa ce aq.a, tapar | ALTA 3'30" 3 | 45° 4'00" | 2 min | |
| Feijão verde inteiro | 60 ml/4 coheres de sopa ce aq.a, tapar | ALTA 3'30" 3 | 45° 4'00" | 2 min | |
| Batatas, com pico | Vire a meio | ALTA | 10'00" | 11'00" | 12'00" |
| Robertoos | 60 ml/4 coheres de sopa ce aq.a, tapar | ALTA 4'30" 4 | 45° 5'00" | 2 min | |
| Feijão verde ocorraco | Tapac, meixa a meio da ocudura | ALTA 3'00" 3 | 15° 3'30" | 2 min | |
| Feijão, insico | Tapac e meixa a meio da ocudura | ALTA 4'00" 4 | 15° 4'30" | 2 min | |
| Fores de broccoli | Tapac e meixa a meio da ocudura | ALTA 4'00" 4 | 15° 4'30" | 2 min | |
Portugues - 26

| Recêta | Método Nível de potência | Tempo Tempo de | |||
| 1850 W | 1500 W | 1300 W | |||
| Couche, migaca | Tape e meixa a mea da cozeabra | ALTA 4'00" 4' | 15° 4'30" | 2 min | |
| Tiras de cençuras | Tape e meixa a mea da cozeabra | ALTA 4'00" 4' | 15° 4'30" | 2 min | |
| Fioras de couce fluor | Tape e meixa a mea da cozeabra | ALTA 4'00" 4' | 15° 4'30" | 2 min | |
| Magaroca de milho | Tampa ALTA 4'00" 4'30" 5'00" 2 min | ||||
| Milho, mido intalco | Tape e meixa a mea da cozeabra | ALTA 5'00" 3' | 15° 3'30" | 2 min | |
| Cagumolos, intalco | Tape e meixa a mea da cozeabra | ALTA 3'00" 3' | 15° 3'30" | 2 min | |
| LEGUMES FRESCOSParaçocharim 500 g | |||||
| Bastas, com pico 230-230 g X 1 | - ALT'A 3'00" 4' 50" 4' 30" 2 min | ||||
| Bastas em puré X 2 | - ALT'A 6'00" 8' 50" 7' 00" 2 min | 11° 15" 12" | 50° 2 min | ||
| Bastas em puré X 4 | - ALT'A 6'00" 8' 50" 7' 00" 2 min | ||||
| Ratatulile 500 g | - ALT'A 3'30" 4' 50" 4' 30" 2 min | ||||
| Flebentos Tape | Tape e meixa a mea da cozeabra | ALTA 3'00" 3' | 30° 4'00" | 2 min | |
| ARROZ, 500 gPara requecer | |||||
| Arróz, pozzo C | Tape e meixa a mea da cozeabra | ALTA 3'00" 3' | 15° 3'30" | 2 min | |
| Arróz, plaçu C | Tape e meixa a mea da cozeabra | ALTA 3'00" 3' | 15° 3'30" | 2 min | |
resolução de problemas ecede doerro
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se surgir algoqns dos problemas abaixo, experimente as soluques propocstas.
Isto e normal.
Condensao no intero do fico.
Fluxo de ar a voita da octa e do revestimento exterior.
- Efectoia de luz a yola da porta e de revestamento exterior.
Fuga de vapor a volta da porta ou das aborturas de ventilacao.
O forn o não arranca quando carrega no botão INICIAR+20s.
A pcrta este bem fechada?
Os alimentos não estao cozinhados.
- Prccramcu cemactamente o temporzador e/ou carrecou no botao INICIAB/+20s?
A. a r r i e s l a /echada? - Sabrecarregou o circuito elecrico e rebeniou um fusivel oulez disparar um disjuntior?
Os alimentos estao excessivamente cozinhados ou crus.
- O tempo de cozedura era o acorpiado para o tico de alimento?
- Escolheu um nivel de potencia apropriad?
A lampada não funciona.
- Per motivos de segurar, a lmpada não deve ser substituía pelo'utilizar. Contáce o service autorizational do apicó ao cliente da Eutuba mais tão proximo para a substituição da lmpada para efetucation por um&técico qualificado.
O forn o provoca interferencia com radios ou televisores. - Poda observar-se uma igalra interafricá nações teletóricas ou rídios quando o等形式 esconha em funquamamento. Istão é normal. Para resolver este problema, instale o等形式 oçage de teletóricas, rídicos e antenas.
- Se for detectá gradualmente para microprocessors doimento, o visor podeVARAR as proecipções. Para resolver此种 problema, desigue aicha de alimentação e voltar a liça à la. Acerte novamente as horas.
Observam-se faicas e estalidos no interior do fomo.
Utilzou um pralo com decorpaoes de metal?
Deixou um garfo ou outro utensilio metalico dentro do forn?
A folha de aluminio está demasado proxma das paredes internas?
Portugues - 27

Fumo e mau cheiro na operacao inicial.
- É una condidión temporaria que se deva ao aquarecido en componentes novos. O quando e o mau charo desaparecarn por Completely passados 10 Minutes de unpanomeno.
Para remove o meu chiro mas rapidamente, coqueumo del limico no compartmento doorno microides近些 de uso.
Se as instruções acima não é permitirem resolver o problema, contacte o centro local de assistência ao cliente da Buffio. Toste é comovirte a问答 do seu assista.
- O modulo e os他们在数列中,即在 n 个连续的正整数中,有 n 个和。
- Os detêhes da sua garantia
- Uma descrição clara do problema
Se Ivar duividas ou commentarios relativamente acs produtos Buffalo, contace o centro de assistive ao cliente de Buffalo. Buffalo, Earth Way, Auroport, Bixel, RS11 BTB, The United Kingdom
Tel:08451462887
CÓDIGOS DE ERRO
| Itens comerro Código Sinalsonoroderro | Motivo | |
| Erro defrequency da potência(50/60 Hz) | E1 Umaronalsonorolongodurante é seg. | A frequência os octéneo é inferior a 50 Hz. |
| SoluçãoDestigues a fcha do caço de alimentação e verífico sa a frequência da potência é 50 Hz.Ligue o caço de alimentação a uma fonte de alimentação de 50 Hz e verífico se aparceu a inatologia "E1". Se o códio de erró volar a aparcer, como tempo"Afterdo estuarú utilize a fonte de alimentação correda, comoce e centro de assistência mais proximo. | ||
| Itens comerro Código Sinalsonoiredroerro | Motivo | |
| Emo de aberturado termidor | E21 Um | O sensor do termidor, que clique detectar a temperatura da cavidade inferior, não está a funcional correclamento. [Sensor do termidor aberto] |
| SoluçãoCésigues o cabo de alimentação e-aguardo mais do 10 segções.Volte a liger o cabo. Se o sintoma persistsur, contacto o centro de assistência mais(PRXTM). | ||
| Erro de curto-circuitod temidor | E22 Um | O sensor do termidor, que clique detectar a temperatura da cavidade inferior, não está a funcional correclamento. [Sensor do termidor em curto-circuito] |
| SoluçãoCésigues o cabo de alimentação e-aguardo mais do 10 segções.Volte a liger o cabo. Se o sintoma persistsur, contacto o centro de assistência mais(PRXTM). | ||
| Emo de temperaturado ar de salda demasiado elevada | E3 Um | A cavitadão do termo aquaico multi eixido a um funquamamento excessively semarga ou com pouca caregça, ou quando há matériãos à bqueguar a zona a voltis ao fioe de ar ou da salda do ar na parte posterior do forno. |
| SoluçãoAona a porto do forso é verificáce 1) se o forso tem estcdado a funcional semarga ou com pouca caregça, 2) sa olhfo de ar está numa posicao incorecçá ou 3) ac ha matériãos a bqueguar a zona a voltis da salda de ar ou da salda do ar na parte posterior do forno. O forso voca no normal quando o)códio de erro "E3" desapacceráre e o visor mestrou novamente a Indicacao "ON (LIGACO)".Césigues o cabo de alimentação, rotiro os materiais que está a bqueguar as aberlutas de ventilação, anfleços o forso um sulcamente flutrente para carea de 30 minutóss, voitas a liger o cabo de alimentação e verificou sé aqueçoURTALVZ o)códio o emr.Os ci monitor persistir, mesmo antes de o forso anfelecé o suificiente, contacto o centro de assisisaçá mais(PRXTM). | ||
Portugues - 28
| Itens comerro C. | Cédigo Sinal | sono | Motivo | |
| doerro | ||||
| Erro de potência HVT-I | E41 Un | snai sono longo durante 2 seg. | Os circuitos drotro co fromo não estao a funconor correctamente. | |
| Solucao Desiguo o cabo de alimentacao o aguardo 10 segundados. Ligue o cabo de alimentacao本次活动 e verque se o codo de erro "E41" while a aparecer. Sa e sintomas pensilir, ocrticloto e centro de assistencia mas proximo. | ||||
| Erro de potência HVT-II | E42 Un | snai sono longo durante 2 seg. | Os circuitos drotro co fromo não estao a funconor correctamente. | |
| Solucao Desiguo o cabo de alimentacao o aguardo 10 segundados. Ligue o cabo de alimentacao本次活动 e verque se o codo de erro "E42" while a aparecer. Sa e sintomas pensilir, ocrticloto e centro de assistencia mas proximo. | ||||
| Emo EEEPROM | E5 Un | snai sono longo durante 2 seg. | O Cla de memoria (C EEPROM) não está a funconor correctamente. Neste caso, as outras funções que não a função de memoria functionam correctamente. (Pode utilize o fromo de forma manual.) | |
| Solucao Carrego no botto CANCELAR uma rou mais vezes ou tante inclar o aquecimento com um programa de memoría. Sua codo do correço "E5" persistsit, contece o centro de assistencia mais proximo. | ||||
Casoapoerocdalgoido quenoestimarna laicaclimaouscaluagulacugurio nolresolveroproblema,contaleocservoloedapoareospicadaBuilla
caracteristicasétécnicas
A Buffalo estgora-se sempre por melhorar os seu producao. Como tal, ascharacteristicac lecricas e as instupoos do Utilizador estao sujeito a asleripoes sem aico previo. Nos termos da regulementacao comum 2/1884 (IILC) BKM-IpM, a Buffalo, enquanto distribuladora, certifica que os anos GK640, GK641 da Buffalo estao em conformidade com os parameiros technologicos aocho menonoidicos.
| Modelo GK640 GK341 | |
| Fonte de alimentação | 230 V - 50 Hz |
| Consumo de energia Microondas 3200 W 3000 W | |
| Potência 1850 W (IEC-706) 1500 W (IEC-706) | |
| Frequência de precisão 2450 MHz | |
| Dimensões (L x A x P) Exterior | 464 x 366 x 557 mm370 x 180 x 370 mm |
| Cavidade do fome | |
| Volume 20 Litros | |
| Peso Líquido 32 kg aprox | |
| Nivel de ruido 54,5 dB | |



Portugues - 29




Se tiver algo problema com a suaerable,contacte o centro de assistencia da Buffalo.
PERGUNTAS OU COMENTÁRIOs
| PAÍS TELEFONE ENDEREÇÃO | |
| The United Kingdom 0845 146 2887 | Buffalo. Fourth Way, Avonmouth, Bristol, BS11 8TB, The United Kingdom. |
| Nederland 040 262 8080 | - |
| Germany 0800 186 0806 | |
| Belgium 050 600006 | |
| France 0820 300116 | |
| Spain 901 100133 |
DE68-04279B-01
BUFFALC
GK640-E
GK641-E