OK OFK 34411 A3 - Geladeira

OFK 34411 A3 - Geladeira OK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho OFK 34411 A3 OK em formato PDF.

📄 99 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice OK OFK 34411 A3 - page 76
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Combinado frigorífico-congelador
Marca OK
Modelo OFK 34411 A3
Dimensões (L x P x A) 520 x 560 x 1470 mm
Profundidade com porta aberta 1060 mm
Alimentação elétrica 220-240 V~, 50 Hz
Corrente nominal 0,4 A
Consumo energético anual 107 kWh/ano
Consumo energético diário 0,293 kWh/24h
Classe energética A+++
Classe climática N-T (16 °C a 43 °C)
Capacidade líquida do refrigerador 98 L
Capacidade líquida do congelador 52 L
Número de estrelas do congelador 4 estrelas
Capacidade de congelação 2,5 kg/24h
Autonomia em caso de falha 13 h
Iluminação interior Lâmpada E14, máx. 10 W
Número de prateleiras de vidro 3
Gaveta de legumes Sim
Gavetas do congelador 3
Prateleira porta-garrafas Sim
Acessórios incluídos 2 suportes para ovos, bandeja de gelo
Reversibilidade das portas Sim
Nível de ruído 42 dB(A)

Perguntas frequentes - OFK 34411 A3 OK

Como instalar o refrigerador?
Coloque o aparelho em uma superfície plana e estável. Respeite as distâncias mínimas ao redor do aparelho. Após o transporte, deixe o refrigerador na posição vertical por 12 horas antes de conectá-lo para permitir que o circuito de refrigeração se estabilize.
Como ajustar a temperatura?
Use o seletor de temperatura dentro do refrigerador. Os níveis vão de 1 a 7: quanto maior o número, mais baixa a temperatura. A posição 0 desliga o aparelho. Para verificar a temperatura, coloque um termômetro dentro.
Como limpar o interior?
Desconecte o aparelho e deixe-o esfriar. Limpe com um pano úmido e sabão neutro. Nunca use solventes, abrasivos ou limpadores a vapor. Seque cuidadosamente todas as superfícies antes de reconectar.
Como descongelar o congelador?
Desconecte o aparelho e esvazie o congelador. Deixe a porta aberta para derreter o gelo. Nunca use ferramentas mecânicas ou aparelhos elétricos para acelerar o descongelamento. Limpe e seque antes de religar.
Como inverter a abertura das portas?
Siga as instruções detalhadas no manual. Você precisará de uma chave de 10 mm e uma chave de fenda Phillips. Desmonte as dobradiças e as portas, depois remonte do outro lado. Certifique-se de reconectar após 2 horas de espera.
Como substituir a lâmpada interna?
Desconecte o aparelho. Remova o parafuso da tampa da lâmpada e depois a tampa. Desparafuse a lâmpada defeituosa e substitua por uma lâmpada E14 de 5 W (máx. 10 W). Recoloque a tampa e aperte o parafuso.
Por que o aparelho faz barulho?
O ruído é normal, proveniente do compressor e da circulação do fluido refrigerante. O nível de ruído deste aparelho é de 42 dB(A), o que está na média. Se o ruído se tornar anormal, verifique se o aparelho está nivelado e se não está tocando uma parede.
Como economizar energia?
Coloque o aparelho longe de fontes de calor. Abra a porta o mínimo possível. Descongele regularmente para evitar uma camada espessa de gelo. Ajuste a temperatura de acordo com a quantidade de alimentos armazenados.
O que fazer se a temperatura não estiver baixa o suficiente?
Verifique se a porta está bem fechada e não bloqueada por alimentos. Certifique-se de que a temperatura ambiente está entre 16 °C e 43 °C. Reduza a frequência de abertura da porta e não sobrecarregue o aparelho.
Como descartar o aparelho no fim da vida útil?
Não descarte o aparelho com o lixo doméstico. Deposite-o em um ponto de coleta de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE). O refrigerante deve ser removido por um profissional credenciado de acordo com as regulamentações locais.

Perguntas dos utilizadores sobre OFK 34411 A3 OK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OFK 34411 A3 - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OFK 34411 A3 da marca OK.

MANUAL DE UTILIZADOR OFK 34411 A3 OK

  1. Este aparecido pode ser utilisé por crianças com mais de oito anos de idade e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência, desde que tenham supervisão ou instruções relativamente à utilizesçao do aparecido de forma segura e comprehendam os riscos envolvidos.
  2. As crianças comidades entre os 3 e 8 anos podem colocar eutar itens de apareiros de refrigeração.
  3. As crianças não devem brincar com o produto.
  4. A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças'amenos que estas tenham idade igual ou superior aoito anos e segamsupervisionadas.
  5. Para fazer perigos, um cabo de alimentação danificado está para ser substituído pelo agente de serviços autorizados.
  6. O produit foram concebido para a preparação de quantidades normais dométricas, numa habilização ou em ambientes semelhantes a habilções, não commerciais. Os ambientes semelhantes a habilções, incluem copas em lojas, escritórios,ogradados agrícolas e outros pequenosegoticos ou para ser realizado por hospedes em estabelecimentos de cama e(PCPO,(PCPO,(PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PC
  7. Advertência! Mantenha as abertas de ventilação desobstruções no suporte do aparecido ou na estrutura incorpORA.
  8. Advertência! Não use dispositivos mecânicos nem outros meiros para acelerar o processo de descogelamento differsente dos recomendados pelo fabricante.
  9. Advertência! Não danifique o circuito refrigerante.
  10. Advertência! Não use aparehos elesicos dentro dos compartments de armazenamento de alimentos do produits, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.

  11. Não armazene substâncias explosivas, como aerossós com um combustível inflamível neste produits.

  12. Aviso: o refrigerante e o gás injetado de isolamento são inflamáveis. Ao descartar o produits, faça-o apenas num centro de eliminação de resíduos autorizando ou contacte o seu agente de service.
  13. Para evaporar contaminacao de alimentos, respeite as seguentes instruções:

  14. Abrir a porta por longos periodos pode originar um.aumento significativo da temperatura nos compartmentos do aparelho.
    -Limpe regularamente as superficies que entram em contacto com alimentos e sistemas de drenagem accesivos.
    -Limpe os depositos de agua caso não tenham sido realizados durante 48h; descarregue o Sistema de agua ligado ao abastecimento de agua caso a agua não tenha sido descarregada durante 5 dias.
    -Guarde carne e peixe crus em recipientes apropriados dentro do frigorífico, de modo a não estarem em contacto com nem derramarem para outros alimentos.
    -Os compartments de congregacao de das estrelas são adequados para guardar alimentos previamente conglomerados, guardar ou fazer gelados e cubos de gelo.
    -Os compartmentos de uma, das ou eles estrelas não são adequados para congelar alimentos frescos.

  15. Se o aparecido de refrigeração for deleixao vazio durante longos periodos, deslgue, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta, para fazer o desenvolvimento de dolor dentro do aparecido.

  16. Siga as instruções no capítulo Limpeza e custado

  17. Leia atentamente este manual do'utilizarao antes da primarya aplicacao e ceda-o jintamente com o produits. Preste atencao aos avisos existentes no produits e no manual do utiliser. Contem informacoes importantes para a sua seguranca, bem como para a utilizaao e manutenao do equipamento.

  18. Não colocque objectos pesados sobre o produit.
  19. Nunca vergulhe peças eletricas do produits na agua durante a respectiva limpeza ou funciona. Nunca segure o produits debaixo de chuva.
  20. Não tente reparar o produto por siMASTER, sob nenhuma circunstância (por exemplo, danos no cabo de alimentação, se o produits cair, etc.). Para fins de assistência e reparação, contacte um agente de assistência autorizzato.

PT

  1. A tensão do sector tem de responder às informações na etiqueta de classificação do produits.
  2. Apenas aoletalurado do produto da tomada podera interrormper totalmente a alimentacao. Certifique-se de que a ficha de alimentacao está em boas condições de funcaoamento.
  3. Evite danos no cabo de alimentacao que possam ser originados por nOs ou pelo contacto com extremidades pontiagudas.
  4. Mantenha este produit, incluindo o cabo de alimentacao, longe de todas as fontes de calor como, por exemple, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.
  5. Desligue apenas o cabo de alimentacao atraves da respectiva ficha. Nao puxe o cabo.
  6. Desligue o produits quando este não estiver a ser utilizado, em caso de funciona incorrecto, antes de ligar ou removecer@s e antes de cada limpeza.
  7. Utilize este produits apenas em和地区 internas e secas e nunca no exterior.
  8. Este produit não é adequado para uso comercial. Foi concebido abenas para uso domestico.
  9. Certifique-se de que os componentes electrolycos, peças ativas e o cabo de alimentacao não ficam molhados
  10. Use apenas os acessórios fornecidos com o aparelho ou recomendados pelo fabricante!
  11. Não tape o aparelho quando está a ser uso. Perigo de fogo!
  12. AVISO! Quando posiciona o aparelho, certifique-se de que o cabo elétrico não está preso nen danificado.
  13. AVISO! Não colque varías tomadasétricas portáeis ou cabosétricos portáeis na traseira do aparecido.
  14. Cuidado: risco de incendidio! Materiais inflamáveis.
  15. AVISO! Antes de utiliser, reparar e eliminar o aparelho, preste atenção ao símbolo do lado esquerdo, situado na traseira do aparelho (painel traseiro ou compressor).
  16. É o símbolo de avis de risco de fogo. Existem materiais inflamáveis nos tubos de refrigerante e no compressor. Afaste-se de fontes de fogo durante a utilização, reparação e eliminação do aparelho.

OK OFK 34411 A3 - PT - 1

Este produit é adequado para refrigerar e congelar apenas alimentos e bebidas. Qualquer outras tipo de utilizesao poder danificar o dispositivo ou causar ferimentos. Este produits foi concebidoapanas para uso domestico e nao se destina a uso comercial.

A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produit, danos a propriedade ou ferimentos pessoas devido a negligência ou utilizesse inadeva do produit, ou utilizeao do produits fora da finalidade especificada pelo fabricante.

CONTROLOSE COMPONENTES

A. Controlo da temperatura
B. Luz
C. Interior do frigorifico
D. Prateleira de vidro (3 x)
E. Compartimento para vegetais (compartimento para alimentos frescos)
F. Congelador
G. Caixas do congelador (3 x)
H. Cabo de alimentação com ficha (não muito)
I. I Pés ajustáveis, fremte
J. Porta do congelador
K. Prateleira para garrafas
L. Porta do frigorífico
M. Prateleira da porta (1 x grande, 2 x grandes)

CONTEUDOS DA EMBALAGEM

  • 2 x caixa para 6 ovos cada (não restrada)
  • Bandeja para cubos de gelo (não主義)

ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA Vez

  • Remova o produit e os acessórios com cuidado da embalagem original. Recomenda-se que guarde a embalagem original para armazenamento. Se pretender eliminar a embalagem original, cumpra os regulamentos legais aplicáveis. Se tiver qualquer pergão relativamente à eliminação correcta, contacte o seu centro de gestao de resíduos local.
  • Inspecciono o conteudo fornecido e verifie que está Completely e sem danos. Se o conteudo fornecido estiver incomplete ou com danos, contacte imeditamente o seu punto de vendia.
  • Depois de.desembalar, consulte o capítulo Limpeza e cuidado.

OK OFK 34411 A3 - ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA Vez - 1

Advertência

Se o frigorífico esteve guardado, foi transporte ou inclinado para os lados durante o transporte ou instalação, terá de ficar na vertical durante 12 horas antes de ser ligado à tomada.

INSTALAÇÃO

Fig. 1 Colque a unidad numa superficie nivelada e estavel. Mantenha as distancias minimas para todos os lados.
Fig. 2 O besoinle pode ser compensado com os pés ajustáveis frontais.
Fig. 3 O frigorífico está equipado com这只是 prateleiras de vidro que, se pretender, pode ser removidas ao puxar para a fronte. As das prateleiras superiores podem ser usadas a alturas differentes.

OK OFK 34411 A3 - INSTALAÇÃO - 1

FUNCTIONAMENTO

Fig. 4 Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada elétrica apropriad.

Note: Deixe o produit pré-arréfecer duranteerca de 2-3 horas antes de guardar alimentos no mesmo.

Definição da temperatura do refrigerador

Fig.5 Defina a temperatura como o controlo de temperatura.

Níveis 1-7 não correspondem a nenhuma temperatura em particular. Na posicao o aparecido está desligado. quando menor a definição, maior a temperatura interior.

Nota:

  • Para vericar a temperatura, insira um termómetro disponible nas superficies commerciais no interior do aparelho.
  • A temperatura no aparecido depende da temperatura ambiente e da definicao do controlador de temperatura.
  • Certifique-se de que a porta do aparelho está devidamente fechada e não bloqueada por alimentos.

Trocar a lampada

Aviso! Desligue da ficha elétrica antes de trocar a lámpada.

Fig. 6 Para trocar a lampada da iluminação interior, primeiro remove o parafuso e(depais a tampa. Desaparafuse a lampada avariada e troque por outra de modelo equivalente E14-5 (max. 10 W). Volte a colocar a tampa e o parafuso.

OK OFK 34411 A3 - Trocar a lampada - 1

AJUSTE OS LADOS DAS PORTAS

Nota:

  • Se for necessario, e se as instalacoes assim o exigirem, a montagem das portas pode ser alterada. Para fazer isto, siga todas as instruções abaix o parafordem fornecida.
  • São necessarias as seguiques ferramentas: Chave de fendas de 10mm . Devido a especialidade das ferramentas apropriadas, as medas não são mentionadas em分开ao nas instruções que se seguem.
  • Para esta tarea, é necessária uma coberturaDIFFE, a qual é fornecida com a unidade.
  • Para segurarca, remove os tabuleiros da porta para fazer que osleasedo danifiquem.

Porta superior

  1. Remova as quatro proteções na tampa superior de plácico e desaparafuse todos os quatro parafusos. Remova a tampa de plácico. Guarde todas as peças em segurança. Desaparafuse a placá da dobrada superior. Ao desaparafusar, certifique-se de que segura firmamente a porta do refrigerador, caso contrário, ficará danificada.
  2. Retire a porta e coloque-a numa superficie suave e limpa.

Porta inferior

  1. Segure a porta do congelador e remove osinous parafusos na dobradiça do meio.
  2. Empurre a porta do congelador para cima e colque-a numa superficie suave e limpa.
  3. Remova osinous bujoes cegos acima do compartmento do congelador e a ficha lnd na parte superior da porta do congelador e insira-os nos orificios nos lados opostos.

OK OFK 34411 A3 - Porta inferior - 1

Botão do Refrigerador

Cuidado! Retire da tomada eletrica!

  1. Incline o refrigerador para que possa travañar na parte inferior ou cloque o refrigerador completeness de costas. Certifique-se de que as costas ficam numa superficie suave e limpa. Desaparafuse os pés em eles os lados usingo uma chape de parafusos sextavada. Desaperte os parafusos e remove a placda dobradica inferior.
  2. Remova o pino da dobradiça da porta, rode a placá da dobradiça ao contrário e aparafuse o pino da dobradiça da porta no mesmo orificio no outras lado.
  3. Fixe apla da dobradiça virada no lado esquerdo atraves dos parafusos. Aparafuse os pés nasplaced em eles os lados.

Volte a colocar o refrigerador sob os respetivos pés e ajuste-os se for necessário.

Montagem da porta

OK OFK 34411 A3 - Montagem da porta - 1

Cuidado!

DepoS de colocar o Refrigerador na vertical sob os respetivos pés, aguarde 2 horas até liga-lo à tomada elétrica, para permitir que os sistemas de refrigeração volta a ganhar a capacidade Tmaxima.

  1. Coloque a porta do congelador na dobradiça inferior. Rode a dobradiça do meio, insira o pino no orificio esquerdo da porta do congelador e aparafuse firmamente a dobradiça. A porta do congelador está ahora fixa. Verifique se funciona corretamente.

Desaparafuse o pino da dobradiça superior. Rode a dobradiça, insira e aparafuse no pino novamente no除外 atraves do orificio.

  1. Remova o parafuso do lado esquerdo e aparafuse do lado direito.
  2. Coloque o orificio fornecido no lado esquerdo da porta do refrigerador no pino da dobradiça do meio e segure firmamente a porta. Insira o pino da dobradiça superior no orificio esquerdo fornecido na parte superior da porta do refrigerador. Aparafuse a placá da dobradiça superior no refrigerador.

Verifique se funciona corretamente. Insira a ficha no lado esquerdo no interruptor no lado inferior da tampa esquerda. Coloque os cabos de forma a não ficarem apertados.

  1. Volte a colocar a tampa no frigorífico e aparafuse com os quatro parafusos. Fecha os quatro orificios com as quatro tampas.

DICAS DE POUPANCA DE ENERGIA

  • Não coloque o produit perto de fontes de calor (aquecedor ou fogão, etc.).
  • Certifique-se de que o fluxo de ar a volta do refrigerador e congelador está desobstruido.
  • Se aparecer uma camada de gelo, descongele aunities. Uma camada espessa de gelo afeta a transmissao do frio, augmentando assim o consumo de energia.
  • Abra a porta durante peu tempo para retirar os alimentos. Um tempo de abertura da porta mais curto origina menos deposito de gelo nas paredes do congelador.
  • SeLECTIONA definição do regulator de temperatura de acordo com a quantidade de alimentos armazenados no produits.
  • Use as gavetas, cestos ou prateleiras para guardar os alimentos. Se a energia do produits for usability de forma eficiente, oconsumo de energia podera ser minimazo.

LIMPEZA E CUIDADO

Advertência

  • Desligue o produit antes de limpar.
  • Ao limpar, nunca use solventes nem materiais abrasivos, escovas duras ou objetos metálicos ou afiados. Os solventes são prejudicials para a Saúde e podem danIFICar as peças de plácico, quando que os materiais e ferramentas de limpeza abrasivos poderão riscar a(s) superficie(s).
  • Nunca use oleo nem gordura naVEDaçao das portas. Isto farc com que as mesmas fiquem permeaveis ao longo do tempo.
  • Não use equipamento de limpeza a vapor. O vapor podeentrar emcontacto com as peças electrolyicas do,.
    produo,provocando um curto-circuito.
  • Limpe as superficies exteriores do produits com um pano ligeiramente humedecido e, em seguida, com um pano seco.
  • Certifique-se de que não entraágua para o interior do produits (por exemple, atraves do interruptor).
  • Limpe aVEDA da porta apenas com agua limpa e seque-a bereits.
  • As peças amovíveis, por ex., prateleiras de vidro, poder ser retiradas para limpeza.

PT

82

DESATIVACAO

Se ocorrre um periodo de pausa mais longo durante o functimento do Refrigerador, tera de executar os seguiques passos:

Desligue a ficha do produits da tomada.
- Esvazie o produto.
- Limpe o interior do compartmento do congelador e deixe-o secular.
- Limpe cuidadosamente todos os acessórios (recipientes de vegetais, compartmentos das portas, prateleiras de vidro, etc.)
- Deixe as portas abertas para fazer a formação de dolor e odores desagradáveis.

DADOS TECNICOS

Tensao :220-240V\~

Frequência : 50 Hz

Corrente nominal :0,4 A

Consumo de Energia

kWh/24h :0,293 kwh

kWh/ano : 107 kwh

Temperatura ambiente : 16^ - 43^

Capacidade liquida do refrigerador : 98 L

Capacidade liquida do congelador : 52 L

Medidas : 520 x 560 x 1470 mm

Profundidade com a porta aberta : 1060 mm

Bulbo / tipo : E14-5 (max. 10 W)

Este produto destinata-se a ser uso nas classes climáticas de N a T.

Classe climáticaTemperatura ambiente
N+16 to +32°C
ST+16 to +38 °C
T+16 to +43 °C

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se ocorrerrém problemas durante o functi顾问amento, consulte a segunte tabela. Se não consiguiar resolver os problemas conforme indicado abaixo Solutação, contacte o seu fabricante.

ProblemaCausas possíveisSolução
O produit não funciona• Falta de alimentaçãoética• Verifique a fonte de alimentação
A temperatura nos comportimentos não é suficientemente baixa.• A porta não fechafirmamente ou é aberta demasiadas vezes.• Reorganize os alimentos de forma a fechar firmamente a porta.
• A temperatura ambientéine inferior a 16°C ou superior a 43°C• O produits destiná-se a ser operado numa temperatura ambiente entre 16°C e 43°C
Formação de água na parte inferior do compartmento• Os alimentos entraram em contacto com a parede traseira do compartmento• Afaste os alimentos ou recipientes daparede traseira
A luz inferior não acende• A lâmpada possui um defeito• Contacte o centro de service

ELIMINAGAO

OK OFK 34411 A3 - ELIMINAGAO - 1

Não elimine o aparecido no lixo dométrico não Separado. Retorne-o a um punto de recolha destinado à reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma, está ajudando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais.

Os fluidos refrigerantes devem ser evacuados e eliminados por um especialista qualificado, de acordo com os regulamentos federais e locais, antes do aparecido ser eliminado.

As informacoes esta folha de dados do produits sao aparecidas de acordo com o Artigo 3, leira b) juntamente com o Anexo III do regulamento delegado (UE) N.1060/2010 da Comissao de conclusao da Diretiva de Conselho 2010/30/ UE da Uniao Europeia e do Conselho para a etiquetagem dos aparelhos de refrigeracao domesticos relacionada com o consumo de energia.

a Marcas registadas do fornecedor OK
b Identíficoar do modelo OFK 34411 A3
c Categoria de modelos de apareiros de refrigeracao 1dométricos 7
d Classe de eficiência enerética 2A+++
e Etiqueta ecologica comunitária de acordo com o Regulamento de Conselho (CEE) N.° 66/2010n/a
Símbolo Valor União
f Consumo de energia anual3AEc107 kWh/ano
gVolume de armazenamento e se Estrela necessáriaclassificação cada compartmentamento4:
Outro Compartmentos5Vomn/a L
Compartmento de AdegaVcmn/a L
Compartmento de armazenamento de vinhoVwman/a L
Área de armazenamento para comestíveis frescosVm98L
Compartmento de refrigeracaoVccn/a L
Compartmento da区内a de cubos de gelo e compartmento de zero estrelasn/a L
Compartmento de uma estrelaV* n/a L
Compartmento de两大 estrelasV** n/a L
mpartimento de tres estrelasV*** n/a L
Compartmento do congelador (compartmento de quatro estrelas)V**** 52 L
h Temperatura de projet dos (outros compartimentos)n/a
iInformações sobre condições anti-geada para cada compartmento:
Outro Compartmenton/a
Compartmento de Adegan/a
Compartmento de armazenamento de vinhon/a
Área de armazenamento para comestíveis frescosn/a
Compartmento de refrigeracaon/a
Compartmento da区内a de cubos de gelo e compartmento de zero estrelasn/a
Compartmento de uma estrelan/a
Compartmento de两大 estrelasn/a
Compartmento de tres estrelasn/a
Compartmento do congelador (compartmento de quatro estrelas)n/a
j Tempo de armazenamento em caso de rotura (tempo de aumento de temperatura)13h
k Capacidade de congelamento2,5 kg/24h
I Casse Climática6N - T
mRuido acústico de transmissão aérea42 dB(A)re1 pW

SE

84

GRATTIS

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OK

Modelo : OFK 34411 A3

Categoria : Geladeira