OFK 34411 A3 - Frigorifero OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OFK 34411 A3 OK in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Frigorifero-congelatore combinato |
| Marca | OK |
| Modello | OFK 34411 A3 |
| Dimensioni (L x P x A) | 520 x 560 x 1470 mm |
| Profondità con porta aperta | 1060 mm |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V~, 50 Hz |
| Corrente nominale | 0,4 A |
| Consumo energetico annuo | 107 kWh/anno |
| Consumo energetico quotidiano | 0,293 kWh/24h |
| Classe energetica | A+++ |
| Classe climatica | N-T (da 16 °C a 43 °C) |
| Capacità netta del frigorifero | 98 L |
| Capacità netta del congelatore | 52 L |
| Numero di stelle del congelatore | 4 stelle |
| Capacità di congelamento | 2,5 kg/24h |
| Autonomia in caso di guasto | 13 h |
| Illuminazione interna | Lampadina E14, max 10 W |
| Numero di ripiani in vetro | 3 |
| Cassetto per verdure | Sì |
| Cassetti del congelatore | 3 |
| Ripiano portabottiglie | Sì |
| Accessori inclusi | 2 portauova, vaschetta per cubetti di ghiaccio |
| Reversibilità delle porte | Sì |
| Livello sonoro | 42 dB(A) |
Domande frequenti - OFK 34411 A3 OK
Domande degli utenti su OFK 34411 A3 OK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OFK 34411 A3 - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OFK 34411 A3 del marchio OK.
MANUALE UTENTE OFK 34411 A3 OK
Parte inferior del frigorifico
Grazie per aver acquistato quello prodotto ok. Leggere attendamente il presente manuale e conservarlo per futuro riferimento.
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali, fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito, in presenza di altre personne che ne sorveglino l'operato o ricevano istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli.
- Ai bambini dai 3agli 8 anni è consentito riempire e svuotare gli appearecchi refrigeratori
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e a manutenzione non devono essere effettuali da bambini a meno che non siano di età superiore a 8 anni e controllati.
- Se il cavo è danneggiato, è necessario farlo sostituire dal produttore o dall'assistenza o personale qualificato per evitare pericoli.
- Il prodotto è progettato per la preparazione di normali quantità in ambiente domestico, o ambienti simili non commerciali. Ambienti comparabili a quello domestico includono cucine per staff nei negozi, uffici, ambito agricolo o altre piccole attività o per l'uso da parte degli ospiti presso costruzioni bed & breakfast, piccoli hotel e strutture residenziali simili.
- Attenzione! Tenere le aperture di ventilazione, all'interno e all'esterno dell'apparecchio, libero da ostruzioni.
- Attenzione! Non usare mezzi meccanici o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento.
- Attenzione! Non danneggiare il circuito del refrigerante.
-
Attenzione! Non usare apparecchi elettrici nei compartimenti per gli alimenti del prodotto a meno che non siano del tipo raccomandato dal produttore.
-
Non mettere sostanze explosive come bombolette per l'aerosol contenti propellente inflammabile in quello prodotto.
- Avverenza: Il gas di raffreddamento e di isolamento sono infiammabili. Quando si smaltisce il prodotto, farlo solo presso un centro di smaltimento autorizzato o contattare il responsabile dell'assistenza.
- Per evitare la contaminazione degli alimenti, rispetto le seguenti istruzioni:
-L'apertura prolungata dello sportello può causare un significativo aumento della temperature nei vani dell'apparecchio.
-Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili.
- I serbatoi di acqua pulita se non sono stati utilizzati per 48 ore; sciacquare l'impianto idrico collegato ad una rete idrica se l'acqua non è stata prelevata per 5 giorni.
- Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contentitori in frigorifero, in modo che non venga a contatto con altri alimenti o che non coli su di essi.
-Gli scomparti per surgelati a due stelle sono adatti alla conservazione di alimenti pre-congelati, alla conservazione o alla produzione di gelato e alla produzione di cubetti di ghiaccio.
-Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi.
-Se l'apparecchio refrigerante viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, pulire, asciugare e lasciare lo sportello aperto per evitare lo sviluppo di muffle all'interno dell'apparecchio.
-
Seguire le istruzioni nel capitolo Pulizia e cura.
-
Leggere con attenzione quello manuale dell'utente al primo utilizzo e consignarlo col prodotto. Far attenzione alle avvertenze sul prodotto e in quello manuale d'uso. Contiene informazioni importanti per la sicurezza nonché relative all'uso e alla manutenzione del dispositivo.
- Non posizionare oggetti pesanti sull'apparecchio.
- Non immergere mai le parti elettriche in acqua durante la pulizia. Non tenere mai il dispositosoacco acqua corrente.
- Non cercare per nessun motivo (ad es. danno al cavo, prodotto caduto, ecc.) di riparare il prodotto da solo. Per la manutenzione e riparazione, consultare un responsabile autorizzato.
IT
- Il voltaggio deve corrispondere alle informazioni presenti sull'etichetta del modello del prodotto.
- Solo lo scollegamento del prodotto alla presa può essere complementamente il prodotto alla corrente. Accertarsi che la spina di corrente sia in condizione corretta.
- Evitare guasti del cavo di alimentazione causati da calpestamento o contatto con angoli taglienti.
- Conservare il dispositivo e il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore come fornì, piastre e altri dispositivi/oggetti che producono calore.
- Tirare sempre la spina e non il cavo di alimentazione. Non tirare mai dal cavo.
- Scollegare il dispositivo se non in uso, prima di montare o smontare accessori e prima di pulirlo.
- Usare quello prodotto in ambienti chiusi e mai all'aperto.
- Questo apparecchio non è idoneo per uso commerciale. Esso è stato progettato solo per uso domestico.
- Assicurarsi che i componenti elettrici, le parti sotto tensione e il cavo di alimentazione non si bagnino.
- Utilizzate solamente accessori forniti con il dispositivo o consigliati dal produttore!
- Non coprire il disposittivo quando è in funzione. Pericolo d'incendio!
- ATTENZIONE! Durante il posizionamento dell'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sua intrappolato o danneggiato.
- ATTENZIONE! Non collocare prese portatili sul retro dell'apparecchio.
- Attenzione: rischio di incendio! Materiali infiammabili.
- ATTENZIONE! Durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio, prestare attenzione al symbolo sul lato sinistro, che si trova sul retro dell'apparecchio (pannello posteriore o compressore).
- E' il symbolo di pericolò d'incendio. Ci sono materiali inflammabili nelle tubazioni del refrigerante e nel compressore. Per favore, stai lontano da una fonte d'incendio durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento.

USO PREVISTO
Questo prodotto è adatto esclusivamente per la conservazione in frigorifero e il congelamento di cibo e bevande. Qualsiasi altri uso può danneggiare il prodotto e causare lesioni. Questo prodotto è progettato esclusivamente per l'uso domestico e non è destinato all'uso commerciale.
Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso di danni al prodotto, alle cose o in caso di lesions personali dovuti a usi inappropriati o improprii, o per usi del prodotto che non rispondono alle finalità indicate dal costruttore.
CONTROLLI E COMPONENTI
A. Controllo temperatura
B. Luce
C. Interno del frigorifero
D. Ripiano in veto (3 x)
E. Comparto per le verdure (comparto per gli alimenti freschi)
F. Congelatore
G. Scatole per congegatori (3 x)
H. Cavo di alimentazione con spina (non restrato)
I. Piedini regolabili, anteriors
J. Sportello del congelatore
K. Ripiano per bottiglie
L. Sportello del frigorifero
M. Ripiano sportello (1 x grande, 2 x piccolo)
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 x Combinazione di frigorifero e congelatore
2 x Portauova per 6 uova ciascuno
1 x Vassoio portaghiaccio
1 x Manuale d'uso

ACCESSORI
- 2 x portauova per 6 uova ciascuno (non molto)
Vassoio portaghiaccio (non mostrato)
PRIMA MESSA IN FUNZIONE
- Rimuovere accuratamente il prodotto e gli accessori alla confezione originale. Si consiglia di conservare la confezione originale per l'immagazzinamento. Se si desidera smaltire la confezione originale, osservare le disposizioni di legge applicabili. In caso di domande relative al corretto smaltimento, contattare il centro locale di gestione dei rifuti.
- Ispezionare i contentuti della segna per verificarne la completeness e l'eventuale presenza di danni. Nel caso in cui il contentuto sia incompleto o danneggiato, contattare immediamente il punto vendita.
- Dopo il disimballaggio, fare riferimento al capitolo sulla Pulizia e cura.

Avyertenza
Se il frigorifero è stato immagazzinato, trasportato o ribaltato lateralmente durante il trasporto o l'installazione, delve essereMESSO in posizione verticale per 12 ore prima di essere collegato alla rete elettrica.
INSTALLAZIONE
Fig. 1 Posizione l'unità su una superficie piana e stabile. Mantenere le distanze minime da tutti i lati.
Fig. 2 L'irregolarità del piano può essere compensata con i piedini anteriors regolabili.
Fig. 3 Il frigorifero è dotato di tre ripiani in vetro che, se lo si desidera, possono essere rimossi tirandoli in avanti. I due ripiani superiorsi in vetro sono essere utilizzati a diverse altezze.

FUNZIONAMENTO
Fig. 4 Inserire la spina di alimentazione in una presa di corrente appropriata.
Note: Lasciare raffreddare il prodotto per circa 2-3 ore ore prima di conservarvi gli alimenti.
Impostazione della temperatura del frigorifero
Fig. 5 Impostare la temperatura con il controllo della temperatura.
I livelli 1-7 non corrispondono a nessuna temperatura particolare. In posizione 0 l'apparecchio è spento. Più bassa è la regolazione, maggiore è la temperatura interna.
Nota:
- Per controllare la temperatura, insere nell'apparecchio un termometro disponibile in commercio.
- La temperatura nell'unità dipende alla temperatura dell'ambiente e dall'impostazione del regolatore di temperatura.
- Assicurarsi che lo sportello del prodotto sia chiuso correttamente e non sia bloccato dal cibo.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA
Avvertenza! Scollegare la spina di alimentazione prima di sostuire la lampadina.
Fig. 6 Per sostituire la lampadina dell'illuminazione interna, rimuovere prima la vite e poi il coperchio.
Svitare la lampadina difettosa e sostituirla con un modello equivalente E14-5 (massimo 10 W). Installare il coperchio e riavvitare.

REGOLARE I LATI DEGLI SPORTELLI
Nota:
- Se necessario, e se l'ambiente lo richiede, il montaggio delle porte cui quere assere modificato. A tale scopo, seguire tutte le istruzioni riportate di seguito nell'ordine dato.
- Sono necessari i seguenti utensili: Chiave inglese da 10 mm e cacciavite a croce. A causa dell'unicità degli utensili appropriati, questi non vengono menzionati separatamente nelle seguenti istruzioni.
- Per questo lavoro è necessaria una copertura diversa, che viene fornita con l'unità.
Per motivi di sicurezza, rimuovere le vaschette degli sportelli per evitare che vengano danneggiate
Sportello superiore
- Rimuovere i quattro tappi del coperchio superiore in plastica e svitare tutte e quattro le viti. Rimuovere il coperchio di plastica. Conservare tutte le parti in modo sicuro. Svitare la piastra superiore della cerniera. Quando si svita lo sportello del frigorifero, assicurarsi di tenerlo fermo, altrimenti potrebbe danneggiarsi.
- Estrarre lo sportello e poggiarlo su una superficie morbida e pulita.
Sportello inferiore
- Tenere lo sportello del congelatore e rimuovere le due viti sulla cerniera centrale.
- Tirare lo sportello del congelatore verso l'alto e posizionarlo su una superficie morbida e pulita.
- Rimuovere i due tappi ciechi sobre lo comparto del congelatore e il tappo cieco sulla parte superiore dello sportello del congelatore e inserirli nei fori sui lati opposti.

Lato inferiore del frigorifero
Attenzione! Scollegare la spina di alimentazione!
- Inclinare il frigorifero in modo da poter lavorare sul fondo o posizionare il frigorifero complemente sul lato posteriore. Assicurarsi che la parte posteriori sua posizionata su una superficie morbida e pulita.
Svitare i piedini su entrambi i lati con una chiave esagonale. Allentare le viti e rimuovere la placca a cerniera inferiore.
- Rimuovere il perno a cerniera dello sportello, girare la placca a cerniera e avvitare il perno della cerniera dello stesso foro dall'alto lato.
- Fissare la placca a cerniera girata sul lato sinistro con le viti. Avvitare i piedini nelle placche su entrambi i lati.
Collocare il lato posteriore del frigorifero sui piedini e regolarli se necessario.
Montaggio della porta

Attenzione!
Dopo aver posizionato il frigorifero in piedi, attendere 2 ore prima di collegarlo alla presa di corrente per consentire alsystemadi raffreddamento di riprendere la completa capacité.
- Posizione are lo sportello del congelatore sulla cerniera inferiore. Girare la cerniera centrale e insertire il bullone nel foro sinistro dello sportello del congelatore e avvitare saldamente la cerniera. A quello punto lo sportello del congelatore è stato fissato. Verificare il corretto funzionamento e il montaggio.
- Svitare il bullone alla cerniera superiore. Girare la cerniera, insere e avvitare il bullone nuovamente dall'altro lato attraverso il foro.
- Rimuovere la vite sul lato sinistro e avvitarla sul lato destro.
- Posizione are il foro previsto sul lato sinistro dello sportello del frigorifero sul bullone della cerniera centrale e tenere saldamente lo sportello. Inserire il bullone a cerniera superiore nel foro sinistro presente sulla parte superiore dello sportello del frigorifero. Avvitare la placca a cerniera superiore al frigorifero. Verificare il corretto funzionamento e il montaggio. Inserire la spina sul lato sinistro nell'interruttore sul lato inferiore del tappo sinistro. Posizione are i cavi in modo che non possano essere schiacciati.
- Rimettere il coperchio di plastica sul frigorifero e fissarlo con le quattro viti. Chiudere i quattro fori con i quattro tappi.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
- Non posizionare il prodotto in prossimità di fonti di calorie (radiatore o cucina, ecc.)
- Assicurarsi che l'aria fluiscaenza ostacoli attorno al frigorifero e al freezer.
- Se si è formato del ghiaccio, sbrinare l'apparecchio. Uno spesso strato di ghiaccio inflisce sulla trasmissione del freddo, aumento sono il consumo energetico.
- Quando si après l'apparecchio per prendere fuori gli alimenti, aprire lo sportello per breve tempo solamente. Un minor tempo d'apertura dello sportello porta ad un minor deposito di ghiaccio sulle pareti del freezer.
- Selezionare l'impostazione del regolatore della temperatura secondo la capacité di riempimento del prodotto.
- Usare cassetti, cestini o ripiani per conservare gli alimenti. Se l'energia del prodotto viene usata in modo efficiente, il consumo energetico può essere ridotto al minimo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione
- Scollegare il prodotto e lasciarlo raffreddare completamente prima di pulirlo. Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua durante la pulizia o funzionamento. Non tenere mai il prodotto sulla acqua corrente.
- Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono pericolosi alla salute umana e possono attaccare le parti in plastica, nelle meccanismi di pulizia e gli utensili potrebbero graffiare la superficie.
- Non usare mai olio o grasso sulla guarnizione della porta. Col tempo la renderà porosa.
Non usare sistemi di pulizia a videore. Il videore potrebbe venire a contatto con parti elettriche del prodotto, causando un corto circuito. - Pulire le superfici esterne del dispositivo con un panno umido e quindi asciugarle complemente.
- Far attenzione a non far entrare acqua all'internalo del prodotto (ad esempio,attraverso l'interruttore).
- Pulire la guarnizione della porta solo con acqua, e poi asciugarla accuramente.
- Le parti amovibili, ad es. ripiani in vetro, possono essere asportate per la pulizia.
IT
58
SMANTELLAMENTO
Se si dovesse verificare un arresto più lungo durante il funzionamento del frigorifero, si devono eseguire i seguenti passaggi:
- Scollegare il prodotto.
- Svuotare il prodotto.
- Pulire l'interno dello scomparto del freezer e lasciare asciugare.
- Pulire facendo attenzione, tutti gli accessori (cassetti per le verdure, scomparti dello sportello, ripiani in vetro, ecc.)
- Lasciare lo sportello aperto per evitare la formazione di odori spiacevoli e di umidità.
CARATTERISTICHE
Tensione : 220 - 240 V~
Frequenza : 50 Hz
Capacità netta del frigorifero : 98 L
Capacità netta del freezer : 52 L
Dimensioni 520× 560× 1470mm
Profondita con porta aperta : 1060 mm
Lampadina / tipo : E14-5 (massimo 10 W)
Questo prodotto è previsto per l'uso in classi climatiche da N a T
| Classe climatica | Temperatura ambiente |
| N +16 to +32 °C | |
| ST | +16 to +38 °C |
| T | +16 to +43 °C |
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se ci sono problemi durante il funzionamento,fare riferimento alla segunte tabella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato nelle Soluzione, si prega di contattare il produttore.
| Problema | Possibili cause | Soluizione |
| Il prodotto non funziona | • Alimentazione interrotta | • Controllare alimentazione elettrica |
| La temperature negli scomparti non è abbastanza Bassa. | • Lo sportello non è ben chiuso o viene aperto spesso. | • Riposizionare gli alimenti in modo che la porta possa essere chiusa saldamente. |
| • La temperature ambiente è inferiore a 16 °C o superiore a 43 °C | • Il prodotto è previsto venga usto in un ambiente con temperature fra i 16 °C e i 43 °C. | |
| L'acqua si raccoglie nella parte inferiore dello scomparto | • Gli alimenti vengono a fatto on la parete posteriore dello scomparto. | • Allontanare gli alimenti o il contentitore alla parete posteriore |
| La lampada interna non si illumina | • La lampada è difettosa | • Contattare il centro assistenza |
SMALTIMENTO

Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti domestici. Consegnarlo presso un punto di raccolta per il riccio WEEE. Cosi aiutate a risparmiare le risorse ed a proteggere l'ambiente. Contattare le autorità o il rivenditore locale per ulteriori informazioni.
I refrigeranti devono essere evacuati e smaltiti da un technician补水ato in conformità con le normative federali e locali prima che l'apparecchio venga raschiato.
Le informazioni cont∉ne in questa scheda tecnia del prodotto sono presentate in conformità con l'articolo 3, lettera b) in connessione con l'appendice III del regolamento delegato (UE) n. 1060/2010 della Commissione sul completamento della direttiva 2010/30 / UE dell'Unione europea del Consiglio e del Consiglio per quanto riguarda l'etichettatura degli apparecchi di refrigerazione per uso domestico in relazione al consumo di energia.
| a Marchi del fornitore OK | |
| b Identificatore del modello OFK 34411 A3 | |
| c Modelli di apparetti di refrigerazione per uso domestico di categoria 1 | 7 |
| d Classe di efficienza energetica 2 | A+++ |
| e Marchio comunitario di qualità ecologica ai sensi del regolamento (CEE) n. 66/2010 del Consiglio | n/a |
| Simbolo Valore Unità | ||||
| f Consumo energetico annuo3 | AEc | 107 kWh/year | ||
| g | Volume di stoccaggio e senecessario valutazione a stellidi anni scomparto4: | |||
| Altro scomparto5 | Vom | n/a L | ||
| Scomparto a temperature moderata | Vcm | n/a L | ||
| Vano portabottiglie | Vwma | n/a L | ||
| Area di conservazione per gli alimenti freschi | Vm | 98 | L | |
| Scomparto di refrigerazione | Vcc | n/a L | ||
| Scomparto per la produzione di cubetti di ghiaccio e scomparto a zero stelle | V* n/a L | |||
| Scomparto a una stella | V** n/a L | |||
| Scomparto a due stelle | V*** n/a L | |||
| Scomparto congelatore (scomparto a 4 stelle) | V**** 52 L | |||
| h | Temperatura di progettazione (altri scomparti) | n/a | ||
| i | Informazioni sulle condizioni di assenza di gelo per anni scomparto: | |||
| Altro scomparto | n/a | |||
| Scomparto a temperature moderata | n/a | |||
| Vano portabottiglie | n/a | |||
| Area di conservazione per gli alimenti freschi | n/a | |||
| Scomparto di refrigerazione | n/a | |||
| Scomparto per la produzione di cubetti di ghiaccio e scomparto a zero stelle | n/a | |||
| Scomparto a una stella | n/a | |||
| Scomparto a due stelle | n/a | |||
| Scomparto a tre stelle | n/a | |||
| Scomparto congelatore (scomparto a 4 stelle) | n/a | |||
| j | Tempo di conservazione in caso di guasto (tempo di aumento della temperatura) | 13 h | ||
| k | Capacità di congelamento | 2,5 kg/24h | ||
| l | Casse climatica6 | N-T | ||
| m | Rumore aereo acustico | 42 dB(A) re1 pW | ||
NL
60