LB5804E - Soprador EGO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LB5804E EGO em formato PDF.
| Tipo de produto | Soprador sem fio |
| Marca | EGO |
| Modelo | LB5804E |
| Alimentação | Bateria de lítio 56 V (sem fio) |
| Volume de ar máx | 986 m³/h |
| Velocidade de ar máx | 65 m/s (sem bocal redondo) / 75 m/s (com bocal redondo) |
| Força de sopro máx | 18 N |
| Peso (sem bateria) | 2,18 kg |
| Autonomia (com bateria 5,0 Ah) | 18 min (modo Boost), 30 min (High Speed), 200 min (Low Speed) |
| Nível de potência acústica medido | 94,73 dB(A) |
| Nível de potência acústica garantido | 98 dB(A) |
| Nível de pressão acústica | 78,4 dB(A) |
| Vibração | 0,505 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Temperatura de utilização | -15 °C a 40 °C |
| Temperatura de armazenamento | -20 °C a 70 °C |
| Funções principais | Gatilho de velocidade variável, botão Turbo, botão Travamento/Velocidade, dois bocais (plano e redondo), tubo de sopro removível |
| Segurança | Proteção contra arranques acidentais, paragem automática em caso de sobreaquecimento, desbloqueio da bateria |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano seco, não utilizar solventes, retirar a bateria antes da manutenção |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Utilizar exclusivamente peças de reposição EGO originais, reparação por um centro autorizado |
| Informações gerais | Garantia do fabricante (ver site EGO), uso doméstico para superfícies duras, folhas, etc. |
Perguntas frequentes - LB5804E EGO
Perguntas dos utilizadores sobre LB5804E EGO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LB5804E - EGO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LB5804E da marca EGO.
MANUAL DE UTILIZADOR LB5804E EGO
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
AVISO: Estas instruções también está disponível numamedao, p. ex. num website.
A Risco residual! As pessoas com dispositivos eletronicos, como pacemakers,deerao consultar o seu medico antes deutilizaremesteproduo.Autilização de equipamento elétrico perto de um pacemaker pode causar interferências ou falhas no pacemaker.
AVISO: Para assegurar a seguranca e bom,. funcaoamento, todas as reparacoes e substituicao. deverao ser efetuadas por um techniciano de reparacao qualificado.
SÍMBOLOS DE SEGURANÇA
0 intuito destes sintoblos de seguraré chamar a sua atencion para possiveis perigos. Os sintoblos de seguraré e as explicacoes aparecendo com elesrequirem a sua atencion e compreendao. Os avisos de segurarac,so por eles, não eliminam o perigo.As instruções e avisos dados não são substitutos para medidas de prevencao adequadas a acidentes.
AVISO: Certifique-se de que Ie e comprete todas as instruções de segança;neste manual do utilizesor, incluindo todos os sinabos de alerta de segança, como "PERIGO", "AVISO", e "CUIDADO" antes de utilizear esta ferramenta. Não seguir todas as instruções aparecidas abaixo pode resultar em什麽 elétrico, incendio e/ou lesoes graves.
PREVENÇÃO DE DANOS E INFORMAÇOES
Estas informam o'utilizar de que existe informacao importante e/ou instruções que podem dar origem a danos no equipamento ou propriedade, caso não sejam seguidas. Cada mensagem é antecedida daPALavra "AVISO", conforme aparecido em baixo:
AVISO: Se estas instruções não foram seguidas, podem dar origem a danos no equipamento e/ou propriedade.

AVISO: O funcionalo de qualquer ferramenta eletrica pode dar origem ao ressalto de quaisquer objetos estranhos que poder atingir os olhos, podendo dar origem a series lesoes oculares. Antes de quando可以使 a ferramenta eletrica, utilize sempre oculos de segunca com proteoes laterais e uma protecao completa para o rosto, quando necessario. Recomendamos autilização de mascaras de segunca com visao panoramicaca por cima dos oculos ou oculos de segunca padrao com protecao lateral.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Esta páginaretratae descreve ossimploso de segurarquepodemaparemeceresteproduo.Leia,comprehende e sigatodasasinstruçõesnaquinaanste da tentar montar eutilizar.
| Alerta de segurança | Precauções que involvam a sua segurança. | |
| Utilize proteção ocular | Utilize sempre óculos de segurança com proteção lateral e, se necessário, uma proteção completeness do rosto, quando utilizes este produit. | |
| Utilize proteção auditiva | Utilize sempre proteção auditiva ao utilizear este produit. | |
| Leia o manual do uso | Para reduzir o risco de lesões, ou utiliser tem de ler o manual de instruções antes de utilizes este produits. | |
| Mantenha terreiros afastados | Mantenha terreiros a, pelo menos, 15 metros de distância. | |
| V Volts | Tensão | |
| A Amperes Corrente | ||
| Hz Hertz | Frequência (ciclos por segundo) | |
| W Watt | Potência | |
| min Minutos Tempo | ||
| \( {\mathrm{m}}^{3}/\mathrm{h} \) | Metro)cúbico por hora | Volume do ar |
| km/h | Quilómetros por hora | Veloculdade do ar |
| - | Corrente alternada | Tipo de corrente |
| - | Corrente direta | Tipo ou caractéristica da corrente |
| \( {n}_{0} \) | Velocidade semarga | Veloculdade de rotação, semarga |
| ... /min | Por minuto Rotações | por minuto |
Durante a UTILIZATION de eletrodométricos, devem ser sempre tomadas precauçõesbasicas, como as que se seguem:
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS PARA FERRAMENTAS ELETRICAS
AVISO: LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANCA, INSTRUÇOES, ILLUSTRÂÇE ESPECIFICAÇOES FORNECIDAS COM ESTA FERRAMENTA ELETRICA.
Não seguir todas as instruções aparecidas abaixo pode resultar em什麽 eletrico, incendio e/ou lesoes graves.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÉS PARA FUTURA REFERÊNCIA.
0 terme "ferramenta elétrica" nos avisos refere-se as susas ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com fios) ou ferramentas elétricas que funciona am combateria (sem fios).
SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO
- Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. As areas desarrumadas ou escuras convidam a acidentes.
- Não ligue ferramentas elétricas em atmosaleras explosivas, tal como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou po. As ferramentas elétricas produzem faícas que podem inflamar o po ou fimos.
- Mantenha as crianças e pessoas que passuem afastadas quando travaçar com uma ferramenta electrica. As distrações podem fazer com que perca o controlo.
SEGURANÇA ELETRICA
- As fichas da ferramenta électrique tem de corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de algoum modo. Não utilize qualquer adaptor
com ferramentas electrolyicas com ligaçao a terra. Fichas nao modificadas e tomadas correspondentes reduzirao o risco de何时e electrolyico.
Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, bases e frigorificos. Existe um risco acrescido de什麽 eletrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
- Não exponha as ferramentas electricas à chuva ou a condições humidas. A entrada da água na ferramenta electrica aumento o risco de何时que electrico
- Não force o fio. Nunca utilize o fio para transporte, puxar ou deslagar a ferramenta eletrica. Mantenha o fio afastado do calor, oleo, arestas afiadas ou peças moveris. Fios danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUE ELECTRICO.
- Quando estiver a trabalho com uma ferramenta eletrica ao ar livre, utilize uma extensao adequada para a'utilisation no exterior. Autilização de um fio adequado ao exterior reduz o risco deCHOque eletrico.
- Se for inevitavel travaHAR com una ferramenta electrica num local humido, use um dispositivo de corrente residual. A utilizao de um DCR reduz o risco dechoque eletrico.
SEGURANCA PESSOAL
- Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e utilize o senso comum quando estiver a travaíhar com uma ferramentaétrica. Não utilize uma ferramentaétrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcoul ou medicação. Ummomento de falta de atençao quando工作的amento esétricas pode resultar em lesoes pessoas graves.
-
Use equipamento pessoal de proteção. Utilize sempre proteção ocular. O equipamento de segurar, tal como mascaça de po, calculado de segurar antiderrapante, capacete de segurar, ou proteção para os ouvidos,utilizando nas condições adequadas reduzirá a hipôtese de lesões.
Evite os arranques sem intenção. Certificado-se de que o interrutor se encontra na posicao desligada antes de ligar a alimentacao e/ou bateria e antes de pegar ou transporte a ferramenta. Transportar ferramentas electrolyicas com o dedo no interruptor ou alimentar ferramentas electrolyicas com o interruptor na posicao de ligado convidia a acidentes.
Retire qualier chave de ajuste ou chave de fendas antes de ligar a energia. Uma chave de fendas ou uma chave deixada ligada a uma pea rotativa da ferramenta eletrica pode resultar em lesao. -
Não se estique. Mantenha sempre o apoio para os pés e o equilibrio. Isto permite um melhor controlo da ferramentaétrica em situações inesperadas.
- Vista-se adequadamente. Não utilize roupa larga ou joias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas afastados das partes moveris. Roupas largas, joias ou cableo comprido poder ser apanhados pelas peças em movimento.
- Se foram fornecidos dispositivos para ligation da extração de pó e das instalações de recolha, certificque-se de que estés está ligados e são inadequamente realizados. Autilização de dispositivos de recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.
- Não permita que a familiaridade ganha com a utilização de ferramentas o torno mais complacentemente ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma"ação descuidada pode causar lesões severas numa fração de segundo.
UTILIZACHO CUIDADOS DA FERRAMENTA ELECTRICA
- Não force a ferramenta eletrica. Utilize a ferramenta eletrica correta para a'utilisation pretendida. A ferramenta eletrica correta faro o trabalho melhor e de forma mais segura ao ritmo para o qual foi concebida.
- Não utilize a ferramentaétrica se o interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramentaétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e delve ser reparada.
Desligue a ficha da alimentacao e/ou da bateria da ferramenta eletrica antes de fazer quaisquer ajustes, mudar de acessosios ou armazenar a ferramenta eletrica. Tais medidas preventivas de segurarca reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente. -
Guarde as ferramentas eletricas não realizadas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eletrica ou com estas instruções realizem a ferramenta eletrica. As ferramentas eletricas são perigosas nas muitos de utilizesdores sem formacao.
Proceda à manutenção das ferramentas electricas. Verifique desalinhamimentos ou bloqueiros das peças moveris, peças partidas e quaisquer outras condições que possam afectar o functimento da ferramenta electrica. Se estiver danificada, leve a ferramenta electrica para ser reparada antes dautilização. Muitoos acidentes sãoprovocados pela fracamanutenção das ferramentas electricas. -
Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte devidamente mantidas e com arestas cortantes afiadas tem uma menor probabilitadede prender e são mais faceis de controlar.
- Use a ferramenta eletrica, acessos e brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. Autilização da ferramenta eletrica para operações发展目标as daquelas para que FOi criada pode dar origem a uma situação perigosa.
- Mantenha as pegas e superficies de segurar secas, limpas e sem oleo ou gordura. Pegas e superficies de segurar escorregadas não permitem o manuseamento seguro nem o controlo da ferramenta em situacoes inesperadas.
UTILIZACAO E CUIDADOS DA BATERIA DA FERRAMENTA
Recarregue apenas com o carregaror especialoelo fabricante. Um carregaror que sera adequado para um tipo de bateria pode Criar um risco de incendio quando uso com othera bateria.
Use ferramentas electricas apenas com as baterias especificamente designadas. Autilização de otheras baterias pode Criar um risco de lesão e incêndio.
- Quando não usar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos de metais, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal que possam fazer a ligaçao entre osinous terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito pode dar origem a queimaduras ou fogo.
- Sob condições abusivas, pode ser ejetado liquido da bateria. Evite o contacto. Se ocorrer contacto accidental, lave com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O liquido ejetado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.
- Não use a bateria nen a ferramenta se estiverem danificadas ou modificadas. Baterias danificadas ou modificadas podem estarcomportamentos imprevisíveis, dando origem a fogo, explosão ou risco de lesões.
- Não exponha a bateria ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou a temperatas acima dos 130^ pode causar uma explosao.
- Siga todas as instruções de corregamento e não corregue a bateria nem a ferramenta a uma temperatura fora dos parâmetros espécificados nas instruções. Carregar incorrettamente ou a
temperatas fora dos parâmetros especializados pode danificar a bateria e aumento o risco de fogo.
REPARACAO
A manutenção da sua ferramentaétrica deverá ser sempre efetuada por pessoas qualificadas, utilizesdo apenas peças sobresselentes identicas. Tal irá assegurar que a segurança da ferramentaétrica é mantida.
- Nunca tente reparar uma bateria danificada. A reparação das baterias são deverá ser efetuada pelo fabricante ou por um reparador autorizzato.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS ANTES DE UTILizar ESTE PRODUTO.
TREINO
- Nunca permita que crianças ou pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e acontecimiento ou pessoas que não esteyam familiarizadas com estas instruções usem o aparelho.
- O operador ou utilizes o responsavel por acidentes ou riscos provocados a outras pessoas ou à sua propriedade.
PREPARACAO
A ferramenta elétrica pode ser usada à chuva ou em condições de humididade. Seque a ferramenta elétrica après terminar o trabalho.
- Antes da utilizesao, verifie as baterias quando a danos. nao utilize o aparelho se a(s) bateria(s) estiver(em) danificada(s).
FUNCTIONAMENTO
A ferramenta elétrica pode ser usada à chuva ou em condições de humididade. Seque a ferramenta elétrica après terminar o trabalho.
Desligue a(s) bateria(s):
- Sempre que abandonar aquina;
- Antes de limpar uma peça bloqueada;
- Antes de verificar, limpar ou travaclar no equipamento;
-
Se o aparelho começar a vibrar anormalmente.
-
Garanta que possui sempre uma base para os pés equilibrada em locais inclinados.
Caminhe, nunca corra.
- Mantenha todas as entradas de ar desobstruidas de residuos.
Utilize a boaquina apenas a horas razoáveis: nunca de manha muito cedo ou à noite, quando possa perturbar as outras pessoas.
- Recomendamos que humedeça ligeiramente as superficies quando houver muito po ou utilize o acessório de humedecimento.
AVISO: Perigo de peças rotativos!
Utilize a extensão de bocal completeness do soprador, de forma a que o fluxo de ar possa funcional próximo do solo.
- Não coloque a boa em precisão para a janelas, etc.
MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO
- Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados, para se certificado de que o aparecido está em boas condições deestrutura.
Substitua as peças gastas ou danificadas. - Utilize apenas peças sobressalentes e acessórios genuinos.
- Armazene o equipamento apenas num local seco.
AVISO: Para reduzir o perigo de incendio, como elétrico ou lesões:
IMPORTANT
- Não permita que o soprador soit utilizado como um brinque. É necessária uma atençao reforcada, ao utilizear este equipamento com ou muito de crianças.
Se o soprador não estiver a funcionar como deveria, tiver caido, estiver danificado ou deixao cair na agua, devolva-o a um centro de reparacao. - Não introduza objetos nas abertas. Não utilize com qualquer abertura bloqueada. Mantenha-as sem pó, fiapas,@cabelos ou algo que possa reduzir o fluxo do ar.
-
Utilize cuidado extra ao efetuar limpeza sobre escaladas.
-
Não deixe o soprador sem supervisão quando,inserir a bateria. Retire a bateria quando o soprador não for uso e antes da reparacao.
- Não manuseie o carregarador, incluindo a ficha do carregarador e os terminais com as mãos molhadas.
- São corregue a bateria no exterior.
AVISO:
- A bateria tem de ser retirada do equipamento antes de ser eliminada.
-
A bateria tem de ser eliminada de modo seguro.
-
NAO tente eliminar obstáculos da unidade sem退市ar primeiro a bateria.
-
Mantenha o soprador e a sua pega secs, limpos e sem oleo e gordura. Utilize sempre um pano limpo ao limpar. Nunca utilize produits à base de fluidos para travões, gasolina, produits à base de petróleo ou quaisquer solventes fortes para limpar o soprador. Seguir esta regra reduzirá o risco de perda de controlo e deterioração do involucro plácico.
-
As baterias podem explodir na presence de uma fonte de ignicao, como uma luz piloto. Para reduzir o risco de lesoes pessoas sérias, nunca utilize um produto sem fios na presence de uma chama sem protecao. Ao explodir, uma bateria pode libertar resíduos e químicos. Se for exposto a"Theseiros, lave imeditamente com água.
-
Nunca utilize a unidade sem o devido equipamento fixado. Certifique-se sempre de que o tubo do soprador está instalado.
- Nunca utilize o soprador perto de fogo ou cinza quente. A utilização perto de fogo ou cinzas pode espalhar o fogo e dar origem a lesões sérias e/ou danos de propriedade.
- Nunca utilize o soprador para espalhar químicos, fertilizantes ou quaisquer autres substancias toxicas. Espalhar estas substancias pode dar origem a lesoes sérias no operador ou terreiros.
- Guarde estas instruções. Consulte com frequência e utilize estas instruções parainstrir outras pessoas sobre a forma deutilizar este equipamento. Se emprestar este aparelho, entrega也是非常as instruções,para evitar uma mautilização do produits e possívelis lesões.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS!
ESPECIFICAÇÉS
| Voltagem | 56V --- |
| Volume do ar | 986 m³/h |
| Temperatura de funct ionamento recomendada | -15°C-40°C |
| Temperatura de armazenamento recomendada | -20°C-70°C |
| Velocidade Tmaxima do ar | 65m/s (sem bocal redondo) |
| 75m/s (Com bocal redondo) | |
| Tempo de funct ionamento aprox. (com bateria EGO 5,0 Ah) | 18 min. (en modo turbo) |
| 30 min. (a velocidad alta) | |
| 200 min. (a velocidad baja) | |
| Força Tmaxima de sopro 18N | |
| Peso do soprador (sem a bateria) | 2,18 kg |
| Nível de potência do som medido LWA | 94,73 dB(A)K=2,83 dB(A) |
| Nível da pressão do som no ouvido do operador LPA | 78,4 dB(A)K=2,5 dB(A) |
| Nível de potência acústica garantido LwA (medido de accordo com 2000/14/CE) | 98 dB(A) |
| Vibração ah | 0,505 m/s²K=1,5 m/s² |
0 valor total declarado da vibração foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser uso para comparar两大 ferramentas;
- O valor total declarado da vibração también pode ser usado numa avaliacao preliminar da exposicao.
AVISO: A emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eletrica pode diferir do valor declarado em que a ferramenta é usada. De modo a proteger o'utilizar, estedeerutilizarluvase proteção auditiva nas condições atuais deutilização.
LISTA DE PEÇAS
| NOME DA PEÇA QUANTIDADE | |
| Soprador 1 | |
| Tubo do soprador 1 | |
| Bocal de bomfirar 2 | |
| Manual do instruções 1 |
DESCRÊÇÄO
CONHECA O SEU SOPRADOR (Imagem A)
- Bocal plano
- Bocal redondo
- Tubo do soprador
- Botão de libertação do tubo
- Base
- Entrada do ar
- Ejeção da bateria
- Contactos elétricos
- Aba
- Botão de libertação da bateria
- Gatilho da velocidade do ar
- Botão de rajada
- Disco da velocidade/bloqueio
AVISO: A'utilização segura deste produto require uma compreensão da informação na ferramenta e;neste manual de instruções, bem como o conheçimento do trabalho que vai efetuar. Antes deutilizar este produits,familiarize-se com ascharacteristicas defuncaoamento e regras de seguranca.
MONTAGEM
AVISO: Se houver peças danificadas ou em falta, não utilize o produto até ter substituído—asas peças. Utilizar este produit com peças danificadas ou em falta pode dar origem a lesões pessoas sérias.
AVISO: Não tente modifier este produit nem Criar acessórios que não sejam recomendados para utilizescom este SOPrador. Qualquer alteração ou modificacao éconsiderada uma má'utilização e pode dar origem a perigos,que poder levar a possíveis lesões pessoas sérias.
AVISO: Para evitar um arranque accidental que possa causar lesões pessoas sérias, retire sempre a bateria do produits durante a montagem das peças.
APLICAÇÃO
Pode usar este produit com os intestos listados em boa:
AVISO: A ferramenta está deu ser realizada para o seu proposto destinado. Qualquer outra utilização está considerada mautilização.
MONTAR/RETIRAR O TUBO DO SOPRADOR
Para montar (Imagem B&C)
Alinhe a ranhura e empurre o tubo para a estrutura do soprador até ouvir um "clique".
Para退回 (Imagem D)
Prima o botao de libertacao do tubo e puxe o tubo para fora.
MONTAR/RETIRAR O BOCAL REDONDO/PLANO DO SOPRADOR
Para montar (Imagem E&F)
A linhe a ranhura do bocal de bomrirar com o Manipulo do tubo e pressione o bocal para o tubo até ficar fixado no respetivo lugar.
Para retiring (Imagem G)
Prima e mantenha o botão de libertação de bomifar premido para libertar o trinco,(before puxe o bocal para fora do soprador.
AVISO: Siga a mesma sequência para montar ou退市 o bocal plano.
INSTALAR/RETIRARABATERIA
Carregue antes da primarya'utilisation.
Utilize apenas com as baterias e carregadores listados na imagem A.
Para instalar (Imagem H)
Alinhe as abas da bateria com as ranhuras de fixacao e empurre a bateria para baixo até ouvir um "clique".
Para retirear (Imagem I)
Prima o botão de libertação da bateria e puxe a bateria para fora.
AVISO: Tome semprenota da localização dos seu pes, decriças ou animais quando premir o botão de libertação da bateria. Se a bateria cair, poder ocorro lesões sérias. NUNCA retire a bateria num local elevado.
Imagem H: Descrição das peças apareça na abaixo:
| H-1 | Botão de libertação da bateria | H-3 | Ranhura de fixação |
| H-2 | Aba da bateria |
- Limpar superficies duras, como passeios e entradas.
- Mantenha as coberturas e entradas desobstruidas de folhas LIGACAO/PARAGEM DO SOPRADOR (Imagem J) e caruma.
Gatilho apenas da velocidade do ar
- Prima o gatilho da velocidade do ar para ligar o soprador.
- A velocidade do ar do soprador é controlada com o gatilho da velocidade variavel. Mais pressao no gatilho da origem a velocidades de sobro superiores. Menos pressao no gatilho da origem a velocidades de sobro inferiores. Ajuste a velocidade para se adequar a tarefa a ser efetuada.
- Liberte o gatilho da velocidade do ar para desligar o soprador.
- Apenas disco da velocidade/bloqueio
O soprador pode ser ligado e bloqueado a qualquer velocidade com o disco da velocidade/bloqueio.
- Rode o disco da velocidade/bloqueio no sentido dos ponteiros do relógio para ligar o soprador. A velocidade do ar augmente à medida que o disco é rodado no sentido dos ponteiros do relógio.
- Para diminuir a velocidade do ar, rode o disco da velocidade/bloqueio no sentido invenso ao dos poneiros do relógio.
- Continue a rodar o disco da velocidade/bloqueio no sentido invenso ao dos ponteiros do relógio para a posicao de desligado para desligar o soprador.
AVISO: Se o disco da velocidade/bloqueio não voltar a ser rodado para a posicao de desligado antes de ligar o soprador, este não liga atraves do disco da velocidade/ bloqueio quando for instalada uma bateria carregada. Esta é uma CHARACTERistica de protecao paraaabdar a evitar arranques acidentais. Prima o gatifilo da velocidade do ar para desativar a protecao.
Prima o botão da rajada quando está a travaçar para fazer temporariamente a velocidade do ar para oível maisimo. O soprador volta à velocidade anterior quando libertar o botão da rajada.
Imagem J: Descrição das peças apareça na boaixo:
| J-1 | Disco da velocidade/ bloqueio | J-3 | Gatilho da velocidade do ar |
| J-2 | Botão de rajada |
OPERAR O SOPRADOR
Para evaporar dispersar o lixo,?sobre em redor das extremidades de um monte de lixo. Nunca sopre direcamente para o centro do monte.
Para reduzir os niveis de ruido, limite o numero de peças de equipamento usadas de uma vez.
Use ancinhos e vassouras para libertar o lixo antes de o soprar. Em condições poeirentas, embeja ligeiramente a superficie, se tiver aqua disponível.
Tenha cuidado com as crianças, animais, janelas abertas ou carros lavados recentemente e afaste os residuos em segurarca.
- Após utiliser o soprador ou除外 equipamento, proceda à limpeza! Elimine os residuos corretemente.
- Não recomendamos que use o soprador a alta velocidade durante um longo periodo de tempo, quando muita vibração e ruido pode ser nocivos para a sua Saúde.
MANUTENÇA
AVISO: quando fazer reparacoes, utilize aspenas peças sobressalentes ideentes. A utilização de outras peças pode Criar um perigo ou provocar danos no produits. Para assegurar a segurar e bom funciona, todas as reparações deverão ser efetuadas por um técnico de reparação especialico.
AVISO: Para fazer lessemes pessoas sérias,retire sempre a bateria do produits quando limpar ou efetuar qualquer manutenção.
MANUTENÇAO GERAL
Evite utiliser solventes cuando limpa peças plácicas. Grande parte dos plácicos pode ficar danificada devido a various problemas de solventes commerciais e pode danificarse com o uso. Utilize panos de limpeza para(retar suiidades, pó, oleo, gordura, etc.
AVISO: Nunca permita que o liquido dos travões, petróleo, produits à base de petróleo, oleos penetrantes, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. Os químicos podem danIFICAR, entraquecer ou destruir o plástico, o que pode dar origem a lesões pessoas sérias.
ARMAZENAMENTO
Retire a bateria do soprador.
- Limpe todo o material estranho das entradas de ar do soprador.
Guarde-o no interior, num local inaccessivel a crianças Mantenha afastado de agentes corrosivos, como químicos de jardinagem e sais de degelo.
Proteção do ambiente

Não elimine o equipamento eletrico, o carregarador da bateria e as baterias/ baterias recarregaveis juntamente com o lixo domestico comum!
De acordo com a norma europeia 2012/19/UE, o equipamento eletrico e eletrónico que deixe de ser uso, e de acordo com a norma europeia 2006/66/CE, as baterias gastas ou defeituosas tem de ser recolhidas em分开 e eliminadas de um modo amigo do ambiente.
Se os equipamentos eletricos foram eliminados em aterros ou lixeiras, substancios perigosas podem fazer para os lenços freáticos eentrar na cadeia de alimentação, danificando a sua Saúde e bem-estar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEMA CAUSA SOLSÂO | ||
| O soprador não funciona. | A bateria não foi colocada no soprador. Não existe contacto eletrico entre soprador e a bateria. A bateria está gasta. A bateria ou o soprador está demasiado quando. O disco da velocidade/bloqueio não voltou a ser rodado para a posicao de desligado antes de ligar o soprador. | Fixe a bateria no soprador. Retire a bateria, verifique os contactos e volté a instalar a bateria. Carregue a bateria. Deixe a bateria e o soprador arrefecere até que a temperatura atinja menos de 67 °C. Prima o gativho da velocidade do ar para desativer a proteção e ligar o soprador, ou rode primeiro o disco da velocidade/bloqueio para a posão de desligado. |
| A velocidade do ar diminui significativamente. | Desgaste excessivo da ventoinha do motor. A entrada do ar está obstruindo resíduos. | Contacte o centro de reparação da EGO para efetuar a reparação. Retire a bateria e limpe os resíduos. |
PT
GARANTIA
POLITICA DE GARANTIA EGO
Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI!
