NC2110 - Conjunto de manicure e pedicure Carmen - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NC2110 Carmen em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre NC2110 Carmen
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Conjunto de manicure e pedicure em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NC2110 - Carmen e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NC2110 da marca Carmen.
MANUAL DE UTILIZADOR NC2110 Carmen
Instrucciones
Instruções
Istruzione
PRODUCT INFORMATION
Productcode: NC2110
Productname: Carmen Manicure Set
EAN giftbox: 5011832065773
EAN outer box: 05033114043385
Specifications:
Leia atentamente este manual antes de utilizes o Conjunto de manicura e guarde-o para consulta futura. Utilize o aparelho apenas para os fins a que se destina, conforme especifiedo在这e manual. Autilização incorreta do aparelho pode resultar na sua avaria e provocar ferimentos no'utilizar ou danos materiais.
- Antes de ligar o aparelho à corrente, certifique-se de que a tensão de functimento do transformador de corrente corresponde à tensão da sua redeétrica.
- Para garantir o correto funciona do aparecido, recomendamos que o mantenha desligado durante 15 horas por cada 20 horas de utilização continua.
- Não utilize o aparecido perto de fontes de calor ou chamas abertas.
- Certifique-se de que o cabo do transformador não toca em superficies quentes nem em extremidades aguçadas de moveris.
-
De forma aivorchoqueselétricos,nao submerja otransformador de corrente em agua ou outros liquidos.
-
Não utilize o aparelho quando toma banho ou ducha. Não utilize nem guarde o aparelho em locais onde fique sujeito a cair para uma banheira ou lavatório cheio de água.
Utilize apenas os acessosórios fornecidos. - Não deixe o aparecido em��amento sem supervisão.
- Antes de limpar o aparecido e quando não o estiver a utilizesar, desigue-o e retire sempre o transformador de corrente da tomada.
- Não utilize o cabo do transformador para transporte o aparelho.
- Não utilize o aparecido se estiver sonolento ou cansado.
- Não permita que crianças utilizem o aparecido como um brinquedo.
- Este(APARALHO)não se destina a serutilizzato por crianças nem pessoas comdeficiênciaa não ser que recebam, por parte da persona responsavelela sua segurarca, indicações clarase necessarias relativamente as instruções desegurarce informacoes sobre osperigos associados àutilização incorreta doaparelho.
- Por motivos de segurarca, não deixe os sacos de
38·PORTUGUES
polietileno realizados como embalagem sem supervisão perto decriências.
- Atença! Não permita que crianças brinquem com sacos de polietileno nem能得到as realizadas na embalagem. Perigo de asfixia!
- Não utilize o aparecido se tiver lesões cutaneas ou as unhas danificadas.
- Se tiver diabetes ou doenças vasculares, consulte o seu medico antes de utilizes o aparelho.
- Se detetar danos no aparelho, interrompa a sua'utilização e entre em contacto com um centro de assistência autorizado. Não tente reparar o aparelho sozinho.
O APARELHO DESTINA-SE APENAS A UTILIZACAO DOMESTICA ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO
Caso o aparelho tenha que ser utilizado ou guardado num local onde se verificuem baixas temperatas, deve mante-lo a temperatura ambiente duranteleo menos duas horas antes de o ligar.
Retire o aparecido da embalagem e remove todos os autocolantes que possam impedir a sua utilização.
- Limpe o corpo do aparelho (1) com um pano macioligeiramente humedecido e(depais seque-o.
- Esfregue os acessórios (8-14) com alcool medicinal para os desinfetar.
>UTILIZACAO
- Encaixe um dos acessórios (8-14) no corpo do aparelho, que inclui o motor (1).
- Se necessário, Coloque a tampa de segurarça (2) no corpo do aparelho.
- Introduza o conector do transformador de corrente (15) na respetiva entrada (6).
- Introduza o transformador de corrente (15) na tomada da rede eletrica; ouvirá um sinal acústico e a iluminação do botão tátil (5) piscará a vermelho e verde.
- Ligue o aparecido premindo o botão "0/1" (7) - a iluminação do botão (5) acenderá de forma permanente, a iluminação dos botões "- e "+" (4) acenderá e a luz
LED (3) acenderá indicando que o aparecido está ligado e este促成 a funcional à velocidade média.
- Toque nos botões “-” e “+” (4) para fazer a velocidade de rotação do acessório.
- Depois de definir a velocidade de rotaçãopretendida para o acessario, pode bloquear os botões táteis (4 e 5) mantendo premido o botão para ligar e desligar "0/1" (7) durante 2 segundos - a intensidade da iluminação dos botões (4) sera reduzida.
- Para desbloquear os botões (4 e 5), prima o botão para ligar e desligar "0/1" (7) - o aparecido desligar-se-á.
Volte a ligar o aparelho conforme descripto acima.
Nota:
- Sempre que tocar nos botões táteis sera emitido um sinal acústico e o botão (5) piscará.
- Dois sinais acusticos indicam que foi definida a velocidade de rotação minima ou maxima.
- Recomendamos a utilizesao de una velocidade de rotação reduzida para o tratamento de unhas e uma velocidade de rotação mais elevada para o tratamento de zonas cutaneas
PORTUGUES 39
- Seleciona a direção de rotação do acessório tocando no botão (5); se a iluminação do botão piscar a vermelho, o acessório roda para a esquerda, e se a iluminação do botão piscar a verde, o acessório roda para a direita.
- A luz LED (3) acende quando o aparecido é ligado atraves do botão "0/1" (7). Para desligar a iluminação, mova lentamente o dedo do botão "+" (4) para o botão (5) e para a ligar move o dedo na direção oposta.
Depois de utiliser o aparelho, desliege-o premindo o botao "0/1" (7) e retire o transformador de corrente da tomada.
> ACESSÖRIOS
Sugerimos algumas opções para a'utilisation dos acessórios de manicura/pedicura. Atença: antes de encaixar e trocar acessórios, deslque sempre o aparecido e retire o transformador de corrente da tomada.
Acessório - cone de feltro (8)
Estecessorioeutilizado para suavizarepoliras
40 • PORTUGUES
extremidades das unhas depuis de as limar, bem como para limpar a superficie das unhas. Para polar as unhas recorra sempre a movimento Circulares e não permitta que o cone de feltro permança no mesmo siteio, caso contrário a fricção resultante pode originar calor.
Acessório - cone de safira (9)
Acessório -broca em forma de gota (10)
Este acesssorio éutilizzato para remove unhas encravadas. Oriente cuidadosamente a broca em forma de gota ate à zona a ser tratada e remova partes das unhas conforme necessario.
Acessório -broca cilindrica (11)
Este acesssorio éutilizzato para limar e suavizar a superficie de unhas afetadas por paquioniquia (espessamento).
Para este efeito, utilize a broca cilindrica na horizontal na superficie das unhas e remove camadas indesejadas das unhas recorreindo a movimento circulares lentos.
Acessório - disco de safira fino (12)
Este acessosó é composto por um disco de safira com grão fino e éutilizzato para limar e tratar as unhas. Este disco de safira caracteriza-se pelo facto de conter um disco interior rotativo, enquanto o suporte exterior é fixo. Isto permite limar as unhas com precisão sem o risco da correência de queimaduras cutaneas devido à rapiida rotação do disco.
Acessório - disco de safira grosso (13)
Este acessório é composto por um disco de safira com grao grosso e éutilizzato para limar e tratar as unhas. Este acessório permite limar unhas finas a espessas com o objetivo de reduzir o seu comprimento. Uma vez que permit remove pedacoes de uma de tamanhos consideraveis,也是非常 breve proceder com cuidado quando utilizes este acessório.
Acessório - raspador de safira para calosidades (14)
Este acesssorio éutilizzato para remove calosidades dificeise pele aspera/seca/rugosa.
Quando utilizar este acessario, travahe sempre da parte exterior das unhas ate as pontos! Verifique sempre regularamente os resultados do seu trabalho durante o tratamento. Assim que sentido algo desconforto, interrompa o tratamento.
Sugestoes
Para manter as suas unhas Saudáveis e encontrar bons resultados com este Conjunto de manicura/pedicura, sina estas recomendações:
- Evite a aplicação de produits químicos que provoem irritação nas unhas.
- Não exponha as tíOs a frio extremo. Use sempre luvas quando está frio.
-
Não utilize sabonetes alcalinos nem quantidades excessivas de água quando lavar as mãos.
-
Uma boa hidratação das unhas é essencial para unhas fortes e Saudáveis que não lascam nem aparecem um aspeto fragil. Depois de realizar qualquer tratamento de manicura, aplicque creme ou loção hidratante nas unhas.
- Use apenas vernizes de elevada calidad para evaporar que as suas unhas lasquem. Não se esqueça de polir asunas antes de aplicar qualquer hidratante.
- Para remover cuticulars, hidrate-as primeiro e depois levante-as suavamente.
- Para remover cuticulars de forma segura, utilize um Alicado de manicura em vez de uma tesoura.
- Para fazer o enraquecimento das unhas, proceda a sua suavização e polimento em intervalos de 7 a 10 dias.
> LIMPEZA E CONSERVACÇÃO
- Desligue o aparelho da corrente elétrica antes de o limpar.
- Limpe o corpo do aparelho com um pano macio humedecido e(before seque-o.
- Nao utilizeiros abrasivosnem solventes para limpar
42·PORTUGUES
o corpo do aparelho.
- Nunca submerja o aparelho nem o transformador de corrente em agua ou outros liquidos.
- Esfregue os acessós com alcool medicinal para os desinfetar.
ARRUMACAO
-Limpeoaparelho.
- Coloque o aparelho, o transformador de corrente e os acessos no caixa (16).
- Mantenha o aparelho afastado de crianças, num local fresco e seco.
> AMBIENTE E RESIDUOS
Deordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU relativa aoresíduos de equipments eletricos e eletrónicos (REEE), este dispositivo apareça o símbolo de contentor de lixo barrado com uma cruz que indica que este produit não pode ser eliminado juntamente com o lixo dométrico. Odispositivo deve ser entrega num centro de recolha de resíduos adequado para tratamento, remoçao e reciclagem dos respetivos REEE (pode obter informações a este respeito na-camera municipal da sua area de residência) ou devolvido a um revendedor com base no princípio de "1 por 1 gratuito" (a aceitação por parte do revendedor não implica o direito ao recebimento de um pagamento
ou desconto). Respeitando o ambiente esta forma, o consumidor ou utilizes contribui para a preservação dos recursos naturais e para a proteção da Saúde humana.

> GARANTIA
Este dispositivo CARMEN inclui uma garantia de dois (2) anos a conta da data de compra aplicavel a condições deutilização normais.Esta garantia não cobre danos causadosdireta ou indiretamente por utilização indevida, negligência,utilização não autorizada, acidentes, reparações oumodificações não autorizadas nem por falta de manutenção.Garde o recibo ou a fatura como comprovativo da suacompra. Os acessórios deste dispositivo não está cobertoela garantia.Exclusões à garantia
Modificacoes, desmontagens ou integraao noutro disposito ou montagem do disposito de forma a que fique fixo ou semifixo.
- Desgaste normal das peças.
- Degradação devido a'utilisation indevara.
- Não cumprimento do manual do'utilizar ou das instruções de manutenção ou segurar.
- Danos resultantes de manutenção incorrente ou falta de manutenção
Danos causados por fatores externos (raios, etc.).
- Utilização anomal do disposito.
Armazenamentoinadequado.
- Choques élétricos.
- Deformação do recipiente.
- Submersão do disposítio.
- Expiração da garantia.