Carmen NC2110 - Set de manicura y pedicura

NC2110 - Set de manicura y pedicura Carmen - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NC2110 Carmen en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Carmen NC2110 - page 30

Preguntas de los usuarios sobre NC2110 Carmen

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Set de manicura y pedicura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NC2110 - Carmen y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NC2110 de la marca Carmen.

MANUAL DE USUARIO NC2110 Carmen

Manual Instrucciones

  • No debe utilizar la unidad mientras se baña o se ducha. No utilice ni guarde la unidad en lugares desde los que pueda caer a una bañera o un lavabo llenos de agua.
  • Utilice solamente los accesorios incluidos.
  • No deje la unidad en marcha sin supervisión.
  • Apague la unidad y quite el adaptador de corriente de la toma eléctrica antes de limpiar la unidad, o si no va a utilizarla.
  • No debe utilizar el cable del adaptador para transportar la unidad.
  • No debe usar la unidad si tiene sueño o está cansado.
  • No permita que los niños utilicen la unidad como juguete.
  • Esta unidad no se ha diseñado para que la usen niños o personas con discapacidades, a menos que una persona responsable de su seguridad les proporcione todas las instrucciones necesarias y comprensibles sobre medidas de seguridad e información sobre los peligros que se pueden producir debido a un uso incorrecto de la unidad.
  • Por motivos de seguridad de los niños, no deje desatendidas las bolsas de polietileno utilizadas como embalaje.
  • ¡Atención! No permita que los niños jueguen con bolsas de

> MEDIDAS DE SEGURIDAD

Antes de utilizar el equipo de manicura, lea atentamente este manual y guárdelo para poder consultarlo en el futuro. Utilice la unidad solamente con los fines previstos, tal como se especifica en este manual. El mal uso de la unidad puede provocar su rotura, así como daños para el usuario o daños materiales.

  • Antes de enchufar la unidad, asegúrese de que la tensión de trabajo del adaptador de corriente coincida con la tensión de la alimentación.
  • Para garantizar el funcionamiento correcto de la unidad, se recomienda apagarla durante 15 minutos cuando se haya utilizado durante 20 minutos seguidos.
  • No utilice la unidad cerca de fuentes de calor ni llamas abiertas.
  • Asegúrese de que el cable del adaptador no esté en contacto con superficies calientes ni bordes afilados de muebles.
  • Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja el adaptador de corriente en agua u otros líquidos.ESPAÑOL • 31 polietileno o film de embalar. ¡Peligro de asfixia!
  • No utilice la unidad si la piel o las uñas están dañadas.
  • Si tiene diabetes o alguna enfermedad vascular, consulte a su médico antes de utilizar la unidad.
  • Si encuentra algún daño en la unidad, deje de utilizarla y póngase en contacto con un centro técnico autorizado. No debe reparar la unidad usted mismo.

Si la unidad se va a transportar o se va a guardar a baja temperatura, deberá mantenerla a temperatura ambiente durante dos horas al menos antes de encenderla. - Desembale la unidad y retire los adhesivos que puedan impedir que funcione. - Limpie el cuerpo de la unidad (1) con un paño suave y humedecido, y luego séquelo con otro paño. - Frote los accesorios (8-14) con alcohol de grado médico para desinfectarlos. > USO - Introduzca uno de los accesorios (8-14) en la unidad del motor (1). - Si es necesario, instale la tapa de seguridad (2) en el cuerpo de la unidad. - Introduzca el conector del adaptador de corriente (15) en la toma (6). - Introduzca el adaptador de corriente (15) en la toma eléctrica; escuchará una señal acústica y el indicador del botón táctil (5) parpadeará con una luz roja y verde. - Encienda la unidad pulsando el botón (7) «0/I»; el indicador del botón (5) se encenderá con una luz fija, los botones (4) «-»/«+» se encenderán, la iluminación LED (3) se encenderá y la unidad se encenderá y empezará a funcionar a una velocidad media. - Toque los botones (4) «-» y «+» para ajustar la velocidad de rotación de los accesorios. - Una vez ajustada la velocidad de rotación del accesorio correspondiente, puede bloquear los botones táctiles (4,32 • ESPAÑOL

  • La iluminación LED (3) se enciende cuando la unidad se enciende con el botón (7) «0/I». Para apagar la iluminación, arrastre lentamente el dedo desde el botón (4) «+» al botón (5) ; para encenderla, arrastre el dedo hacia atrás.
  • Tras utilizar la unidad, apáguela pulsando el botón (7) «0/I» y extraiga el adaptador de corriente de la toma. > ACCESORIOS Sugerimos varias opciones de uso de los accesorios de manicura y pedicura. Atención: Siempre debe apagar la unidad y quitar el adaptador de corriente de la toma eléctrica antes de instalar y cambiar los accesorios. Cono de fieltro (8) Sirve para alisar y pulir el borde de la uña después de limarla, así como para limpiar la superficie de la uña. Siempre debe pulir haciendo movimientos circulares y no debe permitir que el cono de fieltro permanezca en un lugar; de lo contrario, la fricción podría generar calor.

5) manteniendo pulsado el botón de encendido/apagado

«0/I» (7) durante 2 segundos; el brillo de los botones encendidos (4) se reducirá. - Para desbloquear los botones (4, 5), pulse el botón de encendido/apagado «0/I» (7); la unidad se apagará. - Vuelva a encender la unidad siguiendo las instrucciones anteriores. Nota:

  • Cada toque de los botones táctiles va acompañado de una señal acústica y el parpadeo del botón (5) .
  • Dos señales acústicas indican que se ha ajustado la velocidad de rotación mínima o máxima.
  • Le recomendamos que use la velocidad de rotación baja para tratamientos de uñas y la velocidad de rotación alta para tratar la piel áspera.
  • Seleccione la dirección de rotación del accesorio tocando el botón (5) ; si el botón se ilumina con una luz roja, el accesorio girará en sentido antihorario; si el botón se ilumina con una luz verde, el accesorio girará en sentido horario.ESPAÑOL • 33 Cono de zafiro (9) Este accesorio se utiliza para alisar la superficie de la uña y las zonas ásperas de la piel. Mueva con cuidado el accesorio a lo largo de la uña o la superficie de la piel tratada. Fresa de llama (10) Sirve para quitar las uñas encarnadas. Con cuidado, guíe la fresa de llama hasta la parte que vaya a tratar y retire las partes de la uña que sea necesario. Fresa cilíndrica (11) Sirve para limar las superficies lignificadas de las uñas de los pies, así como para alisarlas. Con este fin, coloque la fresa en posición horizontal con respecto a la superficie de la uña y retire la capa de uña no deseada haciendo movimientos circulares lentos. Disco fino de zafiro (12) Es un disco de zafiro de grano fino que sirve para limar y tratar las uñas. La característica específica de este disco de zafiro es que solo gira el disco interior, mientras que el soporte exterior se queda fijo. De esta manera, se pueden limar con precisión las uñas sin correr el riesgo de quemar la piel con el disco que gira rápidamente. Disco grueso de zafiro (13) Es un disco de zafiro de grano grueso que sirve para limar y tratar las uñas. Este accesorio le permite recortar incluso las uñas gruesas afilándolas. Como sirve para retirar rápidamente zonas grandes de la uña, en este caso también debe utilizar el accesorio con precaución. Lija para callos (14) Sirve para retirar rápidamente los callos más persistentes y la piel endurecida. Al afilar, ¡siempre debe trabajar desde el exterior de la uña hacia la punta! Siempre debe comprobar regularmente los resultados durante el tratamiento. En cuanto la aplicación resulte molesta, detenga el tratamiento.34 • ESPAÑOL

> LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

- Desconecte la unidad de la corriente antes de limpiarla. - Frote el cuerpo de la unidad con un paño suave y humedecido, y luego séquelo con otro paño. - No utilice productos abrasivos y disolventes para limpiar el cuerpo de la unidad. - No debe sumergir la unidad y el adaptador de corriente en agua u otros líquidos. - Frote los accesorios periódicamente con alcohol de grado médico para desinfectarlos. ALMACENAMIENTO - Limpie la unidad. - Guarde la unidad, el adaptador de corriente y los accesorios en el estuche (16). - Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños, en un lugar fresco y seco. Consejos Siga estas recomendaciones para mantener sanas las uñas y lograr buenos resultados al usar el equipo de manicura y pedicura.

  • Evite utilizar sustancias químicas irritantes en las uñas.
  • No exponga las manos a un frío extremo. Utilice guantes siempre que haga frío.
  • No utilice jabones alcalinos y una cantidad excesiva de agua al lavarse las manos.
  • Una buena hidratación de las uñas es esencial para contar con unas uñas sanas y fuertes, para que no se peleen ni se vuelvan frágiles. Tras un tratamiento de manicura, use una crema o loción hidratante en las uñas.
  • Utilice solamente lacas de uñas de alta calidad para evitar que las uñas se peleen. Pula las uñas antes de utilizar un producto hidratante.
  • Antes de quitar las cutículas, hidrátelas y, a continuación, levántelas con cuidado.
  • Para retirar las cutículas de forma segura, utilice cortaúñas de manicura en lugar de tijeras.
  • Para evitar que las uñas pierdan densidad, alíselas y púlalas a intervalos de 7-10 días.ESPAÑOL • 35 > GARANTÍA Este dispositivo CARMEN incluye una garantía de dos (2) años, a contar a partir de la fecha de compra en condiciones normales de uso. Esta garantía no cubre los daños provocados, directa o indirectamente, por uso incorrecto, negligencia, uso no autorizado, accidentes, reparaciones o modificaciones no autorizadas, así como la falta de mantenimiento. Guarde el justificante o la factura de compra. Los accesorios de este dispositivo no están cubiertos por garantía. Exclusiones de la garantía
  • Modificaciones, desmontaje o integración con otro dispositivo o instalación, de modo que el dispositivo quede fijo o semifijo.
  • Desgaste normal de las piezas.
  • Deterioro debido a un uso incorrecto.
  • Incumplimiento del manual del usuario o de las instrucciones de mantenimiento y seguridad.
  • Daños derivados de un mantenimiento incorrecto o de la falta de mantenimiento.

> MEDIO AMBIENTE Y RESIDUOS

De conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este dispositivo se ha marcado con el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado, que indica que este producto no se puede eliminar como basura doméstica. El dispositivo se debe llevar al lugar adecuado de recogida de residuos para su tratamiento, eliminación y reciclaje de RAEE (la información se puede obtener en su ayuntamiento), o llevarlo a un distribuidor siguiendo el principio «1 por 1 sin cargos» (la aceptación por parte del distribuidor no da lugar a un derecho de pago o descuento). El consumidor o usuario, al respetar el medio ambiente de esta manera, contribuye a la conservación de los recursos naturales y la protección de la salud de los seres humanos.36 • ESPAÑOL

  • Daños provocados por factores externos (relámpagos, etc.).
  • Uso anómalo del dispositivo.
  • Almacenamiento incorrecto.
  • Deformación del depósito.
  • Si el dispositivo se ha sumergido.
  • Garantía vencida.ESPAÑOL • 37
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Carmen

Modelo : NC2110

Categoría : Set de manicura y pedicura