Carmen Perfect Steam FS2800 - Sauna facial

Perfect Steam FS2800 - Sauna facial Carmen - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Perfect Steam FS2800 Carmen em formato PDF.

📄 48 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Carmen Perfect Steam FS2800 - page 33

Perguntas dos utilizadores sobre Perfect Steam FS2800 Carmen

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Sauna facial em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Perfect Steam FS2800 - Carmen e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Perfect Steam FS2800 da marca Carmen.

MANUAL DE UTILIZADOR Perfect Steam FS2800 Carmen

  • Garantía vencida.PORTUGUÊS • 33 > Para sua segurança As instruções incluem diretrizes de segurança e outras informações importantes para o funcionamento correto do dispositivo. Leia atentamente as instruções e guarde-as em local seguro. Caso ofereça o aparelho a alguém, ofereça também as instruções ao novo proprietário. Tem todo o interesse em seguir todas as diretrizes de segurança. > Instruções de segurança Ao utilizar um dispositivo elétrico, devem sempre ser cumpridas as precauções básicas, incluindo as seguintes: Para reduzir o risco de choque elétrico:
  • Desligue sempre este dispositivo da tomada elétrica, imediatamente após a utilização e antes de o limpar.
  • Não pegue no dispositivo, caso tenha caído dentro de água. Desligue-o de imediato.
  • Não coloque o dispositivo em locais de onde possa cair ou ser puxado para uma banheira ou lavatório.
  • Nunca utilize durante o sono, nem adormeça durante a utilização da unidade.
  • Nunca utilize este produto na cama.
  • Não toque na base da unidade com as mãos durante a utilização, devido à superfície quente da base. Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas:
  • Um dispositivo NUNCA deve ser deixado sem supervisão, quando ligado. Desligue-o da tomada quando não estiver a ser utilizado e antes de colocar ou retirar peças ou acessórios.
  • É necessária supervisão rigorosa quando este dispositivo for utilizado por ou na proximidade de crianças ou de pessoas com deficiências motoras.
  • Utilize este dispositivo apenas para o fim a que se destina, conforme descrito neste manual.34 • PORTUGUÊS
  • Não utilize este dispositivo caso o cabo ou a ficha se encontrem danificados, caso não esteja a funcionar corretamente ou se tiver caído, esteja danificado ou tenha sido mergulhado em água. Devolva-o ao Centro de serviços para inspeção e reparação.
  • Mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas.
  • Não bloqueie as entradas de ar do dispositivo, nem o coloque sobre superfícies moles como, por exemplo, sobre a cama ou num sofá, onde as entradas de ar possam ficar bloqueadas. Mantenha as aberturas de ar limpas de fiapos, cabelos, pó, etc.
  • Não coloque nem introduza nenhum objeto em nenhuma das aberturas.
  • Não utilize sob cobertores ou almofadas. Pode ocorrer aquecimento excessivo e provocar incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas.
  • Não transporte este dispositivo através do cabo, nem utilize o cabo como pega.
  • Não utilize o dispositivo ao ar livre. Este dispositivo destina-se apenas a utilização doméstica.
  • A Sauna Facial deve ser ligada a fonte de alimentação até 230-240 V.
  • Este produto não deve ser utilizado na casa de banho.
  • Não introduza nenhum objeto, nem nenhum material, na Sauna Facial.
  • Esta unidade não é um brinquedo. As crianças não devem utilizá-lo sem supervisão, bem brincar com o dispositivo.
  • Não utilize quando forem utilizados produtos aerossóis (spray) ou quando for administrado oxigénio.
  • Desligue sempre a unidade quando não estiver em utilização e ao limpar ou deslocá-la.
  • Certifique-se de que as suas mãos estão secas, quando utilizar o interruptor ou ao retirar a ficha.
  • Não cubra o gerador de vapor com nenhum material, durante o funcionamento.
  • Não utilize o dispositivo se tiver regiões de pele sensível ou má circulação sanguínea. A utilização por crianças sem supervisão ou por pessoas com deficiências motoras pode ser perigosa.
  • Nunca utilize este produto diretamente em regiões de pele inchadas, inflamadas ou com erupções.
  • Desligue este dispositivo antes de encher. Encha o reservatório apenas com água.PORTUGUÊS • 35 Não adicione outros fluídos como, por exemplo, bálsamos ou óleos aromáticos. Não encha excessivamente.
  • Utilize a sauna facial apenas em superfícies niveladas.
  • AVISO! Não adicione óleos nem outros aditivos!
  • Nunca mantenha este gerador de vapor facial próximo do seu rosto, numa posição estática durante períodos prolongados de tempo, pois podem ocorrer queimaduras.
  • Caso tenha problemas relativamente à sua saúde, consulte o seu médico antes de utilizar este produto.
  • Não utilize este produto como substituto de cuidados médicos
  • Não coloque o dispositivo dentro de água, nem o deixe cair à água ou dentro de outro líquido. Guarde-o em local seco.
  • A Sauna Facial não se desliga automaticamente - nem mesmo após toda a água ter sido drenada.
  • Não o utilize durante o banho, nem no chuveiro. Precauções médicas
  • Consulte o seu dermatologista se tiver quaisquer dúvidas, relativamente à utilização da Sauna Facial.
  • Não utilizar o dispositivo em nenhuma parte do corpo que se encontre anestesiada.
  • Não utilize o dispositivo caso tenha problemas de coração, rosácea grave, eczemas ou psoríase.
  • As reparações devem apenas ser executadas por técnicos especializados. As reparações incorretas podem provocar perigos consideráveis!
  • Há sempre perigo de ferimento ao utilizar dispositivo elétricos incorretamente!
  • Para impedir a utilização incorreta acidental, mantenha o dispositivo guardado em local seguro. > Instruções de utilização Obrigado por adquirir o Carmen Perfect Steam. Leia estas instruções atentamente antes de utilizar o produto e mantenha-as em local seguro, para consulta futura. > Instruções de funcionamento

1. Encha o copo de medição fornecido até ao indicador de

nível. (Passo 1)36 • PORTUGUÊS

2. Despeje a água na taça de evaporação. (Passo 2)

Nota: Caso a taça de evaporação fique sem água, desligue a unidade imediatamente e volte a encher a taça de evaporação conforme indicado nos passos 1 e 2.

4. Ligue a uma tomada doméstica. Empurre o interruptor

para a posição LIGADO (I). (Passo 4)

5. Coloque suavemente o seu rosto o mais próximo possível

do rebordo da máscara. Caso sinta algum desconforto ou calor excessivo, afaste o rosto da máscara facial até uma distância confortável. (Passo 5)

6. O LED indica a alimentação Ligada ou Desligada. Como o

aquecedor PTC é utilizado para segurança extra, desligue sempre durante o enchimento com água e após terminar a utilização. Feche os olhos e relaxe. A Sauna Facial pode ser utilizada como vaporizador e máscara pra nariz e boca para alívio terapêutico de vias nasais congestionadas. NÃO substitua os tratamentos/fins médicos pela Sauna Facial. Consulte um médico para tratamento médico de quaisquer problemas respiratórios. NÃO utilize a Sauna Facial durante mais de 20 minutos. Aviso! Todos os resíduos minerais devem ser removidos completamente, após a utilização. Utilização da Sauna Facial. Sem limpeza adequada, pode ocorrer produção de vapor descontrolada. Os resíduos de calcário devem ser removidos por agentes de calcificação comerciais, adequados para aço inoxidável, de acordo com as instruções do fabricante. A máscara facial pode ser lavada na máquina de lavar louça. Não é impermeável à água da máquina de lavar louça. > Limpeza e manutenção ARMAZENAMENTO Coloque a Sauna Facial num local cómodo e seco, fora do alcance de crianças. Para evitar quebras, não enrole o cabo de alimentação à volta da unidade. Não suspenda a unidadePORTUGUÊS • 37 pelo cabo de alimentação. Enrole o cabo frouxamente e prenda com laço de torção. LIMPEZA Desligue sempre a sua Sauna Facial da tomada elétrica e deixe arrefecer antes de a limpar.

  • Drene a água em excesso e seque o interior da máscara facial e do rebordo.
  • Limpe a base com um pano húmido, limpo, e, em seguida, aplique polimento ligeiro com um pano seco.
  • Nunca mergulhe a Sauna Facial em água.
  • Não mergulhe a base em nenhum líquido, para a limpar.
  • Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos, escovas, gasolina, querosene, diluentes de tinta ou de polimento de vidro/móveis.
  • Não tente reparar a Sauna Facial. Não contém peças reparáveis pelo utilizador.

> AMBIENTE E RESÍDUOS

De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/ EU relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE), este dispositivo apresenta o símbolo de contentor de lixo barrado com uma cruz que indica que este produto não pode ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. O dispositivo deve ser entregue num centro de recolha de resíduos adequado para tratamento, remoção e reciclagem dos respetivos REEE (pode obter informações a este respeito na câmara municipal da sua área de residência) ou devolvido a um revendedor com base no princípio de “1 por 1 gratuitamente” (a aceitação por parte do revendedor não implica o direito ao recebimento de um pagamento ou desconto). Respeitando o ambiente desta forma, o consumidor ou utilizador contribui para a preservação dos recursos naturais e para a proteção da saúde humana.38 • PORTUGUÊS > GARANTIA Este dispositivo CARMEN inclui uma garantia de dois (2) anos a contar da data de compra aplicável a condições de utilização normais. Esta garantia não cobre danos causados direta ou indiretamente por utilização indevida, negligência, utilização não autorizada, acidentes, reparações ou modificações não autorizadas nem por falta de manutenção. Guarde o recibo ou a fatura como comprovativo da sua compra. Os acessórios deste dispositivo não estão coberto pela garantia. Exclusões à garantia

  • Modificações, desmontagens ou integração noutro dispositivo ou montagem do dispositivo de forma a que fique fixo ou semifixo.
  • Desgaste normal das peças.
  • Degradação devido a utilização indevida.
  • Não cumprimento do manual do utilizador ou das instruções de manutenção ou segurança.
  • Danos resultantes de manutenção incorreta ou falta de manutenção
  • Danos causados por fatores externos (raios, etc.).
  • Utilização anormal do dispositivo.
  • Armazenamento inadequado.
  • Deformação do recipiente.
  • Submersão do dispositivo.
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Carmen

Modelo : Perfect Steam FS2800

Categoria : Sauna facial