Perfect Steam FS2800 - Sauna facciale Carmen - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Perfect Steam FS2800 Carmen in formato PDF.
Domande degli utenti su Perfect Steam FS2800 Carmen
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sauna facciale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Perfect Steam FS2800 - Carmen e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Perfect Steam FS2800 del marchio Carmen.
MANUALE UTENTE Perfect Steam FS2800 Carmen
- Expiração da garantia.ITALIANO • 39 > Criteri di sicurezza Le presenti istruzioni includono indicazioni per la sicurezza e altre informazioni importanti per il corretto funzionamento del dispositivo. Leggere le istruzioni attentamente e conservarle in un luogo sicuro. Qualora il dispositivo dovesse essere ceduto, assicurarsi di fornire le istruzioni al nuovo proprietario. È nel proprio interesse attenersi a tutte le indicazioni per la sicurezza. > Istruzioni per la sicurezza Quando si utilizza un dispositivo elettrico, è necessario sempre seguire precauzioni di base, tra cui quanto segue: Per ridurre il rischio di scosse elettriche:
- Scollegare sempre il dispositivo dalla presa elettrica immediatamente dopo l’utilizzo e prima della pulizia.
- Non toccare un dispositivo caduto nell’acqua. Scollegarlo immediatamente.
- Non posizionare il dispositivo in un luogo in cui possa cadere o essere tirato in una vasca o in un lavello.
- Non utilizzare mai durante il sonno o addormentarsi durante l’utilizzo dell’unità.
- Non utilizzare mai il prodotto mentre ci si trova al letto.
- Non toccare la base dell’unità con la mano durante l’utilizzo a causa della superficie calda della base. Per ridurre il rischio di ustioni, incendio, scosse elettriche o lesioni a persone:
- Un dispositivo elettrico non deve essere MAI lasciato incustodito quando è collegato. Scollegarlo dalla presa quando non in uso e prima dell’inserimento o del disinserimento di parti o accessori.
- È necessaria un’attenta supervisione quando il dispositivo viene utilizzato dai bambini o nelle loro vicinanze nonché da persone con disabilità motorie.
- Utilizzare questo dispositivo esclusivamente per l’uso previsto secondo quanto descritto nel presente manuale.40 • ITALIANO
- Non utilizzare questo dispositivo se mostra un cavo o una presa danneggiati, se non funziona correttamente, se è caduto, se è danneggiato o se è caduto in acqua. Riportarlo al centro di assistenza per sottoporlo a una valutazione o una riparazione.
- Tenere il cavo lontano dalle superfici calde.
- Non bloccare le uscite dell’aria del dispositivo né posizionarlo su una superficie morbida, quale un letto o un divano, in cui le griglie dell’aria potrebbero essere bloccate. Mantenere le griglie dell’aria libere da lanugine, capelli, polvere e altro.
- Non far cadere o inserire qualsiasi oggetto in alcun foro.
- Non utilizzare sotto una coperta o un cuscino. Si potrebbe verificare un eccessivo riscaldamento che causerebbe un incendio, scosse elettriche o lesioni alle persone.
- Non trasportare il dispositivo tramite il cavo di alimentazione né utilizzare il cavo come maniglia.
- Non utilizzare il prodotto all’esterno. Questo dispositivo è progettata solo per un uso domestico.
- La sauna facciale deve essere collegata a una presa elettrica da 230 - 240 V.
- Il prodotto non deve essere utilizzato nel bagno.
- Non inserire alcun oggetto o materiale nella sauna facciale.
- Questa unità non è un giocattolo. I bambini non devono utilizzarla senza supervisione né giocarci.
- Non utilizzare dove vengono usati prodotti aerosol (spray) o dove viene somministrato ossigeno.
- Scollegare sempre l’unità quando non in uso e durante la pulizia o lo spostamento.
- Assicurarsi di avere le mani asciutte quando si utilizza l’interruttore o si rimuove la spina.
- Non coprire il vaporizzatore con qualsiasi tipo di materiale durante il funzionamento.
- Non utilizzare in caso di presenza di aree della pelle sensibili o di cattiva circolazione. L’uso senza supervisione da parte di bambini o persone con disabilità motorie potrebbe essere pericoloso.
- Non utilizzare mai il prodotto direttamente su aree rigonfie o infiammate né su eruzioni cutanee.
- Scollegare il dispositivo prima del riempimento. Riempire il serbatoio solo con acqua. Non aggiungere altri liquidi, quali oli essenziali o aromatici. Non riempire eccessivamente.ITALIANO • 41
- Utilizzare la sauna facciale esclusivamente su una superficie piana.
- AVVISO! non aggiungere oli o altri additivi.
- Non tenere mai questo vaporizzatore facciale vicino al viso in posizione statica per prolungati periodi di tempo poiché potrebbero verificarsi scottature.
- In caso di dubbi in merito alla salute, rivolgersi al proprio medico prima di utilizzare il prodotto.
- Non utilizzare il prodotto come sostituto di una visita medica.
- Non posizionare né lasciarlo cadere in acqua o altro liquido. Conservare in un luogo asciutto.
- La sauna facciale non si spegne automaticamente, neanche quando tutta l’acqua è evaporata.
- Non utilizzare durante il bagno o la doccia. Precauzioni mediche
- Rivolgersi a un dermatologo in caso di domande riguardo l’uso della sauna facciale.
- Non utilizzare su alcuna parte del corpo anestetizzata.
- Non utilizzare il dispositivo in caso di disturbi cardiaci, acne rosacea grave, eczema o psoriasi.
- Solo ai professionisti è consentito effettuare riparazioni. Riparazioni non corrette possono provocare danni considerevoli.
- Esiste sempre il rischio di lesioni quando si maneggiano dispositivi elettrici in modo improprio.
- Per impedire l’uso non corretto non intenzionale, conservare il dispositivo in un posto sicuro. > Istruzioni per l’uso Grazie per aver acquistato Carmen Perfect Steam. Leggere le istruzioni attentamente prima di utilizzare il prodotto e conservarle in un luogo sicuro per un riferimento futuro. > Istruzioni di funzionamento
2. Versare l’acqua nella vaschetta di evaporazione.
(Passaggio 2)42 • ITALIANO Nota: se la vaschetta di evaporazione esaurisce l’acqua, spegnere l’unità immediatamente e ricaricare la vaschetta come descritto nei passaggi 1 e 2.
3. Scegliere il tipo di maschera desiderata (vaporizzatore
facciale o maschera per naso e bocca), quindi posizionarsi sopra l’unità come illustrato nella figura. (Passaggio 3)
4. Collegare l’unità a una presa domestica. Premere
l’interruttore sulla posizione ON (I). (Passaggio 4)
5. Delicatamente posizionare il viso il più possibile vicino
al bordo della maschera. In caso di fastidio o calore eccessivo, togliere il viso dalla maschera facciale e spostarlo a una distanza confortevole. (Passaggio 5)
6. Il LED indica lo stato di alimentazione On e Off. Poiché
viene utilizzato un riscaldatore PTC per una maggiore sicurezza, spegnere sempre il dispositivo per effettuare la ricarica dell’acqua e dopo l’uso. Chiudere gli occhi e rilassarsi. La sauna facciale può essere utilizzata come vaporizzatore e maschera per il naso e la bocca a scopi terapeutici in caso di vie nasali congestionate. NON utilizzare la sauna facciale come sostituto di cure mediche. Rivolgersi a un medico per eventuali cure mediche relative a disturbi respiratori. NON utilizzare la sauna facciale per oltre 20 minuti. AVVISO! Tutti i residui minerali devono essere completamente rimossi dopo l’uso. Utilizzo della sauna facciale. Senza una pulizia accurata, potrebbe verificarsi una produzione di vapore incontrollabile. I residui di ossido di calcio devono essere rimossi mediante decalcificanti commerciali, adatti all’acciaio inossidabile, in base alle istruzioni del produttore. La maschera facciale può essere pulita con acqua dei piatti. Tuttavia, la maschera non è totalmente resistente all’acqua. > Pulizia e manutenzione CONSERVAZIONE Riporre la sauna facciale in un posto comodo e asciutto, fuori dalla portata dei bambini. Per evitare rotture, non avvolgere il cavo di alimentazione intorno all’unità. Non appendere l’unità tramite il cavo di alimentazione. Avvolgere il cavo in modo sciolto e fissarlo con un legaccio.ITALIANO • 43 PULIZIA Scollegare sempre la sauna facciale dalla presa elettrica e lasciare raffreddare prima della pulizia.
- Rimuovere l’acqua in eccesso e asciugare la parte interna della maschera facciale e dei relativi bordi.
- Strofinare la base con un panno pulito e inumidito, quindi asciugare leggermente con un panno asciutto.
- Non immergere mai la sauna facciale.
- Per la pulizia non immergere la base in qualsiasi liquido.
- Per la pulizia non utilizzare panni abrasivi, spazzole, cherosene, lucidante per bicchieri/arredamento o diluente per vernici.
- Non tentare di riparare la sauna facciale. Non esistono parti riparabili dall’utente.
> AMBIENTE E SMALTIMENTO
Ai sensi ella Direttiva europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), l’apparecchio è marchiato con il simbolo del contenitore di spazzatura mobile barrato ad indicare che il prodotto non può essere smaltito come rifiuto domestico. L’apparecchio deve essere portato ad apposito punto di raccolta per il trattamento, il recupero e il riciclaggio di RAEE (informazioni disponibili presso il municipio del proprio comune) o riportato a un rivenditore sulla base del principio “1 per 1 gratuito” (il ritiro da parte del rivenditore non genera alcun diritto a pagamento o sconto). Il consumatore o utente contribuisce così a preservare le risorse naturali e a proteggere la salute umana rispettando l’ambiente.44 • ITALIANO > GARANZIA L’apparecchio CARMEN gode di due (2) anni di garanzia da calcolare a partire dalla data di acquisto, in normali condizioni di uso. La garanzia non copre danni provocati direttamente o indirettamente da uso improprio, negligenza, uso non autorizzato, incidenti, riparazioni o modifiche non autorizzate, nonché assenza di manutenzione. Conservare lo scontrino/fattura come prova dell’avvenuto acquisto. Gli accessori dell’apparecchio non sono coperti da garanzia.
ESCLUSIONI DALLA GARANZIA
- Modifiche, smontaggio o integrazione con altro apparecchio o gruppo che rende l’apparecchio fisso o semi-fisso;
- Normale usura e consumo delle parti;
- Degrado dovuto a uso improprio;
- Mancato rispetto delle indicazioni riportate nel manuale per l’utente o delle istruzioni per la manutenzione e la sicurezza;
- Danni derivanti da manutenzione scarsa o assente;
- Danni provocati da fattori esterni (fulmini, ecc.);
- Uso anomalo dell’apparecchio;
- Stoccaggio improprio;
- Deformazione dell’involucro esterno;
- Apparecchio immerso in liquido;
- Uso di parti o accessori non autorizzato da parte di Glen Dimplex France;
ManualeFacile