HTW7720ENPT - Geladeira HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HTW7720ENPT HAIER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HTW7720ENPT - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HTW7720ENPT da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR HTW7720ENPT HAIER
Aviso: Apagado automático
PROCEDIMIENTO DE EMPAREJAMIENTO EN LA APLICACION
Általános informação és tippek

1- Biztonsági informação
Deve ler estas instruções cuidadosamente antes de usar o aparecido. As instruções contém informação importante que oakraá a obter o melhor do aparecido e assegurar a instalação segura, utilizesçao e manutençao adequada.
Manter este manual em local conveniente para que o possa consulutar sempre para a utilização segura e adequada do aparecido.
Se vendero o aparelho, o oferecer, ou o deixar quando mudar de casa, ter certeza de tambementarageste manual para o novo proprietario se familiarizar com o aparelho e as advertencias de seguranca.



Legenda
Advertência - Informação de Segurarça Importante
Informação geral e dicas
Informação Ambiental
Eliminação

Ajude a proteger o ambiente e a saude humana. Por a embalagem em contentores adequados para ser reciclda. Ajude a reciclar residuos de aparelhos elétricos e eletrónicos. Não eliminar aparelhos marcados com este símbolo com o lixo dométrico. Levar o produit para a sua instalação de reciclagem local ou contatar o seu的服务o municipal.

ADVERTÉNCIA!
Risco de lesão ou asfixia!
Refrigerantes e gases devem ser eliminados profissionalmente. Assegurar que a tubagem do circuito de refrigeração não está danificada antes de ser eliminado adequamente. Desligar o aparecido da correnteétrica. Cortar os cabos de alimentação e eliminá-los. Retirar as prateleiras e gavetas bem como os vedantes e pegas da porta, para fazer que crianças e animais fiquem perto do aparecido.
1-Informacao de Seguranga 4
2- Utilização prevista 8
3-Descrição do produits 9
4-Painel de controlo. 11
5-Uso 12
6-Dicas para poupar energia 22
7-Equipamento 23
8-Cuido e Limpeza 26
9-Resolucao de problemas 29
10-Instalao 32
11-Dados先进技术 37
12- Servico ao cliente 38
1- Informação de Segurarça
Antes de ligar o aparecido pela primarya vez ler as seguentes dicas de segurarça!:

ADVERTÉNCIA!
Antes da primeira'utilisation
Assegurar que não há danos de transporte.
- Remover toda a embalagem e manté-la foras do alcance das crianças.
▶ Aguardar bajo哪些要求?
- Aguardar bajo哪些要求?
- Aguardar bajo哪些要求?
- Aguardar bajo哪些要求?
Manusear o aparecido sempre comigo menos das pessoas quando é pesado.
Instalação
- O aparecido deve ser colocado num local bem ventilado. Garantir esponço deleo menos 10cm por cima e 10cm a volta do aparecido.
Nunca colocar o aparelho numa zona humida ou local onde pos- sa ser salpicado com agua. Limpar salpicos e manchas de agua segas com um pano limpo suave.
- Não instalar o aparecido à luz solar direta ou perto de superficies quentes (p.ex. fogões, aquecedores).
- Instalar e nivelar o aparecido numa zona adequada ao seu tamanho e'utilização.
- Manter às aberturas de ventilação no aparecido ou na estrutura embutida sem obstruição.
- Assegurar que a informação eletrica na chapa de carateristicas está de acordo com fonte de alimentação. Se não estiver, contactar um eletricista.
- O aparecido funciona con uma fonte de alimentação de 220-240 VAC/50 Hz. Flutuation anormal de tensão pode provocar falha de arranque do aparecido, ou danIFICAR o controlo de temperatura ou compressor, ouhaving um ruido anomal durante o functiOnamento. Em tais casos, deve ser montado um regulator automatico.
- Usar uma tomada com ligação à terra para a fonte de alimentação que está acessível fácilmente. O aparecido deve ser ligado à terra.
- Apenas para RU: O cabo de alimentação do aparecido está tão fácil de ser local. O não é como usual. O não é como como a caminhando o peso. O não é como como a velho. O não é como como a velho.
- Não usar adaptadores multi-fichas ou cabos de extensão.
Garantir que o cabo de alimentacao não está preso pelo frigorifico. Não pisar no cabo de alimentacao.
Não danIFICAR o circuito de refrigeracao.

ADVERTÉNCIA!
Uso diario
- Este equipamento pode ser uso porcrianciesapartir de 8 anos e mais e por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conhecelto se lhes tiver sido dada a supervisao ou instrucao relativamente ao uso do equipamento de uma forma segura eletalceros riscos envolvidos.
- Manter as crianças com menos de 3 anos afastadas do aparecido a menos que esteyam supervisionadas constantly.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
▶Seguir estas instruções se gás de refrigeração ou outras gás inflamçavel for libertad perto do aparelho, desligar a valvula do gás libertado, Abrir as portas e janelas e não desligar uma ficha no cabo de alimentação do frigorífico ou de qualquer及其他 aparvelho.
Notar que o aparecido está Concebido para funciona numa faixa de ambiente específico entre 10 e 43^ . O aparecido pode não funciona corretamente se for deixado por um longo periodo a uma temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado. - Não colocar artigos instáveis (objetos pesados, recipientes cheiros de água) em cima do frigorífico, para fazer danos pessoas mais preocupados por que não quçou quando eletrico causado pelo contacto com água.
- Não puxar pelas prateleiras da porta. A porta deve ser puxada inclinada, a prateleira para garrafas deve ser puxada para fora, ou o aparecido pode tombar.
Abrir e fechar as portas apenas com as pegas. O espaço entre as portas e o armário é muito estreito. Não estender as suasmandos nestas zonas para fazer apertar os seu's dedos. Abrir ou fechar as portas do frigorífico apenas quando não há crianças em posicao ao alcance do movimento da porta. - Não guardar ou usar materiais inflamáveis, explosivos ou corrosí-vos no aparecido ou na sua proximidade.
- Não armazenar medicamentos, bacteriias ou agentes químicos no aparecido. Este aparecido é um aparecido homéstico. Não é recomendado para armazenar materiais que necessitem de temperatas rigorosas.
- Nunca guardar liquidos em garrafas ou latas (além de elevada percentagem de espirituosos) especialmente bebidas carbonatas no congelador, poi podem explodir durante a congelação.
- Verificar a condição dos alimentos se tiver havido um aquecimento no frigorífico.

ADVERTÉNCIA!
Uso diario
- Não definir temperatura baixa desnecessariamente no compartmento frigorífico. Podem ocorrer temperatas negativas em definições elevadas. Atença: As garrafas podem explodir.
- Não fazer em alimentos congelado com as mãOs molhadas (usar luvas). Especialmente não comaer sorvetes imeditamente deposis de os退市irar do compartmento congelador. Ho risco de congellar ou a formacao de bolhas por gelo. PRIMEiros socorros: por imeditamente sob aigua corrente fria. Não退市ir!
- Não fazer na superficieie inferior do compartmento de armazenamento do congelador quando está a functionar, especialmente com as muitos molhadas, pouco as suas muitos podem congelar em contaço com a superficieie.
- Desligar o aparecido quando de uma falha de alimentação ou antes de limpar. Esperar pelo menos 5 minutos antes de reiniciar o aparecido,PGA Frequentes arranques podem danIFICAR o compres-sor.
- Não usar dispositivos electricos no interior dos compartments de armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
Manutenção / limpeza
- Assegurar que as crianças são supervisionadas se fazer em limpeza e manutençao.
- Desligar o aparecido da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutençao de rotina. Esperar pelo menos 5 minutos antes de reiniciar o aparecido, quando arranques podem danIFICAR o compressor.
▶Segurar a ficha, não o cabo, quando desligar o aparelho. - Não raspar geada e gelo com objetos cortantes. Não usar pulverizadores, aquecedoresétricos como aquecedor, secador de Cableo, limpeza a vapor ou outras fontes de calor, a fim de fazer danos às peças de plástico.
- Não usar dispositivos mecânicos nem outros meiros para acelerar o processo de descogelação, exceto os recomendados pelo fabricante.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituídoelo fabricante ou pelo seu agente de assistência ou uma pessoas igualmente qualificada de modo a fazer algo perigo. - Não tentar reparar, desmontar ou ALTERAR o aparecido autonomamente. Em caso de reparação deve contatar o mesmo serviços ao cliente.

ADVERTÉNCIA!
Manutenção / limpeza
- Eliminar a sujidade na parte deTRS do aparelho pelo menos uma vez por ano para fazer perigo de incério, bem como aumento do Consumo de energia.
- Não pulverizar ou exhaguar o aparecido durante a limpeza.
- Não usar pulverizador ou vaporizador de água para limpar o apar-eiro.
- Não limpar as prateleiras de vidro frias com água quente. Mudança de temperatura subita pode provocar a quebra do vidro.
Informação do gás refrigerante

ADVERTÉNCIA!
O aparelho contento refrigerante inamavel ISOBUTANO (R600a). Assegurar que o circuito refrigerante não foi DANICado durante o
transporte ou instalacao. Libertacao de refrigerante pode causar danos nos olhos ou detonação. Se ocorreu um dano, manter afastado de fontes de fogo abertas, ventilar bem a divisão, não ligar ou desligar os cabos de alimentacao do aparelho ou de qualquer outras aparelho. Informar o service ao cliente.
No caso do contaço dos olhos com o refrigerante, enxaguaú-los imeditamente sobágua corrente e contaçar o especialista de olhos imeditamente.

ATENÇAIO!
Quando Fecha a porta, a barra da porta vertical na porta esquerda deve ser dobrada para dentro (1).
Se tentar fechar a porta esquerda e a barra vertical da mesma não se encontrar dobrada (2),deve em primeiro lugar dobrá-la, caso contrario a barra da porta batera no eixo de xaçao ou na porta do lado direita. Assim, ocorrêo danos na barra da porta ou uma fuga.
Existe uma LINHA de aquecimento no interior da barra da porta vertical. A temperatura da superficie augmente ligeiramente, o que é normal e que não afetara o Functionamento do frigorico.


2- Utilização prevista
2.1- Utilização prevista
Este aparecido é indicado para refrigerar eCongelar alimentos. Foi concebido exclusivamente para utilizesao no inferior seco de casa. Não está previsto para utilizesao comercial ou industrial.
Não são permitidas alterações ou Mudicoações ao aparecido. Utilização não indicaça para fazer perigos e perda de solicitação de garantia.
2.2 Acessórios
Verificar os acessórios e literatura em conformidade com esta lista (Fig. 2.2):

2.2




Prateleira de Prateleicubos de gelo ra paracom tampa ovos
Dobra- España-Dobradija dicas da dores tampa porta

Etiqueta energetica

Cartao de garantia

Manual doutilizador
*HTW7720ENMP/HTW7720ENMB/HTW7720ENPT

Aviso: Diferencas
Devido a alteracoes tecnicas e a modelos differentes, algumas das ilustracoes neste manual podem ser differentes do seu modelo.
Imagem do aparelho (Fig. 3)
modelo: HFW7720EWMP

1 Prateleira da porta 9 Tampa de vidro da gaveta My Zone
2 O.K.- indicator de temperatura (optional) 10 Tampa de vidro da gaveta Humidity
3 Gaveta Humidity Zone
4 Gaveta My Zone
5 Gaveta superior do congelador
6 Gaveta inferior do congelador 14 Placa de classifica-
7 Pés ajustáveis
8 Viga da porta

modelo:HTW7720ENMP/HTW7720DNMP
1 Prateleira da porta
2 OK- indicator de temperatura (optional)
3 Gaveta superior do congelador
4 Gaveta inferior do congelador
5 Pés ajustéveis
6 Gaveta My Zone
7 Tampa de vidro da gaveta My Zone
8 Gaveta Humidity Zone
9 Tampa de vidro da gaveta Humidity
10 Suporte para garrafas
11 Prateleira de vidro
12 Placa de classificacao
13 Lampada traseira

Painel de controlo (Fig. 4)
Teclas:
A RegULAÇÃO da temperatura do frigorífico
B RegULAÇÃO da temperatura do congelador
C Configuração My Zone
D Modelo Auto Set (ajuste automatico) e funcao Wifi on/off
E Funcao Super Cool e funcao Holiday (ferias) on/off
F Funcao Super Freeze on/off
G Bloqueio/Desbloqueio do paine
Indicadores:
a Temperatura do frigorifico
b Temperatura do congelador
c Funcao My Zone
d1 Funcao Wifi
d2 Funcão Holiday
d3 Modo Auto Set (ajuste automático)
e Funcao Super-Cool
f Funcao Super-Freeze
g Bloqueio do painei
5.1 Antes da primeira'utilisation
- Remove todos os materiais de embalagem, manté-los foras do alcance dascriências e elimina-los de forma ecológica.
- Limpar o interior e exterior do aparelho com agua e um detergente suave antes de lá colocarrialquer alimento.
Depois do aparecido ter sido nivolvimento e limpo, esperar fazer menos 2 horas antes de o ligar à fonte de alimentação. Consultar a secção INSTALACAO. - Pré-arrefecer os compartments em definições elevadas antes de colocar alimentos. A funcão Congelamento Intenso ajuda a arrefecer rapidamente o compartmento do congelador.
As temperatas do frigorifico e do congelador são automaticamente definidas para 5^ e -18^ respectively. Estas são as definições recomendadas. Se pretendido, pode alterar estas temperatas manualmente. Deve consulutar MODO DE AJUSTE MANUAL.
5.2 Teclas do sensor
Os botões no pail de controlo são teclas sensíveis, que respondem quando toca suavamente com o dedo.
5.3 Ligar/desligar o aparelho
O aparecido fica a functionar assim que é ligado à fonte de alimentação.
Quando o aparecido é ligado pela primarya vez, as temperatas atuais do frigorífico e congelador ("a" e "b") são exibidas. O visor piscará. Se as portas está fechadas desligará antes 30 segundos. Talvez o bloqueio de painei está ativo.

Observação: Predefinições
- O aparecido é predefinido para as temperatas recomendadas de 5^ (frigorífico) e -18^ (congelador). Em condições ambientais normais não precisa de definir uma temperatura.
A funcao de predefiniacao para a gaveta de Minha zona é de fruta e vege-tais. - Quando o aparecido é ligado antes de desligado da fonte de alimentação eletrica, demorará até 12 horas a atingir as temperatas corretas.
Esvaziar o aparecido antes de o desligar. Para desligar o aparecido,utar o cabo de alimentação da.tomada.
5.4 Modoférias
O visor desliga automaticamente 30segundos depuis de premir una tecla.O visor bloqueará automaticamente. Acende automaticamente quando premirrialquer tecla ouAbrir a porta/gaveta.
5.5

3Sec.Lock
5.5 Bloquear/Desbloquear o paine

Observação: Bloqueio de poinel
O pailé de controlo ébloqueado automaticamente se não for premido qualquer botão durante 30 segundos. Para quaisquer definições o pailé de controlo deve estar desbloqueado.
Premir a tecla "G" durante 3 segundos para bloquear todos os elementos do pailen contra a ativação.(Fig.5.5). O indicator "a" relacionado é antes exibido.
Para desbloquear premir a tecla de novo.
5.6 Alarme de abertura da porta
Quando uma das portas do frigorífico estiver aberta durante mais de 30 minutó, soar o alarme de abertura da porta. Ó alarme pode ser silenciado fechando a porta. Se a porta estiver aberta durante mais de 7 minutos, a luz inferior do frigorífico e a iluminação do poinel de controlo deslagará automaticamente.
5.7 SeLECTIONAR O modo de funciona
Deve precisar de selectionar um dos dois Holocausts para definir o aparecido:

5.7.1 Modelo Definição Automática
Se não tiver requisitos especials, recomendamos a utilização do modo de Definição Automática:
No modo de Definição Automática, o aparecido pode fazer a definição de temperatura de acordo cc. temperatura ambiente e mudança de temperatura no aparecido. Esta funcao é totalmente de mês livres.
- Desbloquear o pailen tocando na tecla "G" se esti-aver bloqueada (Fig. 5.5).
- Tocar na tecla "D" (Fig. 5.7.1-1).
- O indicator "d2" acende e a funcao está"Ativada (Fig. 5.7.1-2).
Repetindo os passos acima ou selecionando um outras funcao pode desligar esta funcao de novo.
5.7.2 Modo de ajuste manual
Se quer ajustar manualmente a temperatura do aparecido de modo a guardar um alimento em particular, pode definir a temperatura através da tecla de ajuste da temperatura:

Observação: Conflito com outras funções
A temperatura não pode ser ajustada, se não estiver ativada qualquer outra funcao (Frio intenso, Congelamento intenso, Ferias ou Definicao Automática) ou o visor estiver bloqueado. O indicator correspondente piscara acompanhado com uma campainha.
5.7.2.1 Ajustar a temperatura do frigorífico
- Desbloquear o pailin tocando na tecla "G" se esti- ver bloqueada (Fig. 5.5).
- Tocar na tecla "A" (Frigorífico) para selección o compartmento frigorífico. A temperatura atual no compartmento frigorífico é exibida (Fig. 5.7.2-1).
- Tocar sequentialmente a tecla "A" (Frigorífico) até que o valor de temperatura desejado esteja a piscar (Fig. 5.7.2-2.). Soará um sinal de cada vez que tocar numa tecla. A temperatura augente em sequências de 1^ de um minimo de 1^ a um Tmaxo de 9^ . A temperatura tíma no frigorífico é 5^ . Temperatas mais frias significam consumo de energia desecessário.
- Tocar em qualquer tecla exceto „A" (Frigorífico) para confirmar, ou as definições confirmam-se automaticamente depuis de 5 segundos. As temperatas exibidas deixam de piscar.

5.7.2.2 Ajustar a temperatura do congelador
- Desbloquear o pailin tocando na tecla "G" se estiver bloqueada (Fig. 5.5).
- Tocar na tecla "B" (Congelador) para selectionar o compartmento congelador. A temperatura atual no compartmento congelador é exibida (Fig. 5.7.2-3).
- Tocar sequentialmente a tecla "B" (Congelador) até que o valor de temperatura desejado está a piscar (Fig. 5.7.2-4). Soará um sinal de cada vez que premir uma tecla. A temperatura augente em sequências de 1^ de -14^ a -24^ . A temperatura otima no congelador é -18^ . Temperativas mais frias significam consumo de energia desnecessário.
- Tocar em qualquer tecla exceto „B" (Congelador) para confirmar, ou as definições confirmam-se automaticamente(befores de 5 segundos. As temperatas exibidas deixam de piscar.


Observação: Influências sobre as temperatas
As temperatas interiores são influencias pelos seguentes fatores:
- Temperatura ambiente
Quantidade de alimentos guardados
Frequência de abertura da porta
Instalacao do aparelho

5.8 Funcao Frio intenso
Ligar a funcão Frio intenso se for guardada uma grande quantidade de alimentos (por exemplo deposita compra). A funcão Frio intenso acelera o refecimento de alimentos frescos e protege os alimentos ja guardados de aquecimento indesejavel.
Quando a funcao começa, a temperatura está Quase +1^
- Desbloquear o pailen tocando na tecla "G" se estiver bloqueada (Fig. 5.5).
- Tocar na tecla "E" (Frio intenso) (Fig. 5.8.-1).
- O indicator "e" acende e a funcao está ativad a (Fig. 5.8.-2).
Repetindo os passos acima ou selecionando um另外一个funcao pode desligar esta funcao de novo.

Observação: Desligar automatico
Esta funcao sera desativada automaticamente quando a funcao tenha sido um dura-cao no modo Mais de 4 horas.

5.9 Funcao Congelamento Intenso
Os alimentos frescos devem ser conglomerados tao rapidamente quao possivel ate ao nucleo. Isto preserva o melhor valor nutricionai, aparencia e sabor. A funcao Congelamento Intenso acelera o conglomeramento de alimentos frescos e protege os alimentos ja guardados de aquecimento indesejavel. Se precisar de conglomeraruma grande quantidade de alimentos de uma so vez, e recomendado definir a funcao Congelamento Intenso 24h antes dautilizaao do espoço conglomerador. quando a funcao comeca, a temperatura e inferior a 24^
- Desbloquear o pailen tocando na tecla "G" se esti- ver bloqueada (Fig. 5.5).
- Tocar na tecla "F" (Frio intenso) (Fig. 5.9.-1).
- O indicator "f" acende e a funcao está ativada (Fig. 5.9.-2).
Repetindo os passos acima ou selecionando um另外一个funcao pode desligar esta funcao de novo.

Observação: Desligar automatico
A funcão Congelamento Intenso desligará automaticamente às 50 horas. O aparecido fica quando aFUNCTIONARÀ TEMPERATUREA definida previamente.
5- Uso
PT
5.10 Funcão Férias
Esta funcao define a temperatura o frigorifico para 17^ permanente.
Isto permitemanter a porta do frigorífico vazio fechada sem Causear odor ou mofo - durante um longa ausência (p.ex. durante as ferias). O compartmento congelador está livre para a sua definição.
- Desbloquear o pailin tocando na tecla "G" se esti- ver bloqueada (Fig. 5.5).
- Tocar na tecla "D" (Definção Automática) durante 3 segundos Fig. 5.10). Ó indicator "d1" acende e a função está ativada.

Repetindo os passos acima ou selecionando um另外一个funcao pode desligar esta funcao de novo.

ADVERTÉNCIA!
Na funcão Férias, os icones de definição "Fruta e Veg, Refrigeração<rapida na Minha Zona são desligados e a temperatura da Minha Zona não pode ser ajustada. O compartmento do frigorífico e a Minha Zona irão exibir a definição anterior quando estiverem a sair da funcão Férias.
5.11 Gaveta Minha Zona
O compartmento frigorífico está equipado com a gaveta Minha Zona (Fig. 5.11). Estão disponible as seguintes funções:

5.11.1 Função Fruta e Vegetais
Esta funcao é adequada para armazenar frutas e vegetais frescos.

Observação: Função fruta e vegetais
Frutos sensíveis ao frio como ananas, abacate, bananas, toranjas e legumes tais como batatas, berinjelas, feijões, pepinos, abobrinha e tomates e queijo não devem ser guardados na gaveta Minha Zona.
5.11.2 Funcão Frescos a 0^
Esta funcao define a temperatura na gaveta Minha Zona a 0^ . Adequada para armazenar alimentos frescos tais como carne ou produits instantaneos.. A maioria dos alimentos ficam frescos a 0^ , mas nao congelados.

Observação: Função fresca a 0^ C
Devido a differentes teores de agua da carne, alguma carne com mais humididade ficará congelada a temperatas abaixo de 0^ . Assim, a carne "cortada imeditamente" deve ser guardada na caixa Minha Zona, com temperatas min. de 0^ .
Observação: Gaveta de Minha zona
Deve estar sempre"Ativadauma das tresfuncoesdo compartmento Minha zona
- Para reduzir a temperatura do compartmento frigorífico usar a funcão Q-Cool. Para a aumento, usar a funcão Frutas e Vegetais.


5.11.4 SeLECTIONARfuncao para caixa Minha Zona
- Desbloquear o painei tocando na tecla "G" se estiver bloqueada (Fig. 5.5).
- Tocar subsequencialmente "C" (Minha zona) até que a função "c" está a piscar (Fig. 5.11.4).
- Àpos algunos segundos o indicator "c" ficará permanentemente brillhante e a definição é confirmada.
5.12 CAIXA DE HUMIDADE
A humididade da gaveta é ajustavel (deslizar o Bloco de deslizamento para a esquerda para reduzir o;nivel de humididade e para oazo oposto paraLERentar o nivel de humididade).
5.13 Dicas para guardar alimentos frescos
5.13.1 Guardar no compartmento frigorifico
- Manter a temperatura do seu frigorífico abaixo dos 5^ .
Alimentos quentes devem ser arrefecidos para a temperatura ambiente antes de guardar no aparecido.
Alimentos guardados no frigorífico devem ser lavados e secs antes de guardar
Alimentos para serem guardados devem ser vedados adequamente para fazer alteracoes de odor ou sabor. - Não guardar quantidades excessivas de alimentos. Deixar espacios entre os alimen-tos para permitir que o ar frio flua à sua volta, para um refecimento melhor e mais homogêneo.
Alimentos comidos diariamente devem ser guardados àrente na prateleira.
Deixar um espoço entre os alimentos e as paredes interiores, permitindo que o ar flua. De modo especial não guardar os alimentos contra a parede deTRS: os alimentos: podem congelar contra esta parede. Evitar o conta direto dos alimentos (es-pecialmente alimentos oleos e acidos) com o revestimento inferior, poi o oleo/acido podem corroir o revestimento inferior. Limpar a sujidade oleosa/acidia sem-pre que a encontrar. - Os alimentos congelados podem ser descongelados lentamente no compartmenten-to do frigorífico. Isto poupa energia.
Odores desagradáveis dentro da frigorífico são um sinal de que algo foi derramado e é necessária limpeza. Consultar CUIDADO E LIMPEZA.
Alimentos differentes devem ser colocados em zones différentes de acordo com as suas propriedades (Fig.: 5.13.1).
1 Picles, alimentos enlatados, etc.
2 Manteiga, queijo, ovos, especialarias, etc.
3 Aperitivos, etc.
4 Vinho, champanhe, etc.
5 Ovos, alimentos enlatados, especialarias, etc.
6 Massa, leite, tofu, produits lacteos, etc.
7 CAIXA DE HUNIDADE saladas, fruta e vegetais
8 Bebidas e alimentos engarrafados.
9 Gaveta M Minha Zona Fruta, vegetais, saladas (fruta e vegetais) Bebidas em lata (Q-cool) Alimentos frescos crus (0°C Frescos)
1 Picles, alimentos enlatados, etc.
2 Manteiga, queijo, ovos, especialarias, etc.
3 Aperitivos, etc.
4 Vinho, champanhe, etc.
5 Ovos, alimentos enlatados, especialarias, etc.
6 Massa, leite, tofu, produits lacteos, etc.
7 CAIXA DE HUNIDADE saladas, fruta e vegetais
8 Bebidas e alimentos engarrafados.
9 Gaveta M Minha Zona Fruta, vegetais, saladas (fruta e vegetais) Bebidas em lata (Q-cool) Alimentos frescos crus (0°C Frescos)
10 Tanque de agua: para armazenar agua potável

5.13.2 Armazenamento no compartmento do congelador
- Manter a temperatura do congelador em - 18^ C .
24 horas antes de congelar ligar a funcao Congelamento Intenso; - para��enas quantidades de alimentos sao suficientes 4-6 horas.
Alimentos quentes devem ser arrefecidos para a temperatura ambiente antes de guardar no compartmento congelador.
- Os alimentos cortados em��enas porcões congelarão mais rapidamente e sera mais fácil descongelar e cozinhar. O peso recomendado para cada porção é de menos de 2,5 kg
É melhor embalar os alimentos antes de os pôr no congelador. O exterior da embalagem deve ser seco para fazer que os sacos se colem. Os materiais de embalagem devem ser isentes de cheiro, herméticos, não venenosos e não tóxicos.
A fim de fazer a expiry do tempo de armazenamento, deve anotar a data de congelamento, limite de tempo e nome do alimento na embalagem de acordo com os periodos de armazenamento dos differentes alimentos.
ADVERTÉNCIA! Ácido, alcalinos e sal, etc. podem corroir a superficie interna do congelador. Não colocar os alimentos com estas substancias (p.ex. marisco) direc-
tamente na superficie interna. Água salgada no congelador deve ser limpa imedia-
tamente.
- Não exceder os prazos de armazenagem de alimentos recomendados pelos fabricantes. Retirar apenas a quantidade de alimento necessária do congelador.
- Consumir rapidamente alimentos descongelados. Alimentos descongelados não devem ser congelados de novo a menos que cozinhados previamente,ursor comoar menos comestíveis.
- Não correbar quantidades excessivas de alimentos frescos no compartmento congelador. Consultar a capacidade de congelamento do congelador - Consultar DA-DOS TECNICOS ou dados na placá de carateristicas.
- O alimentos poder ser guardados no congelador à temperatura deleo menos -18oC durante 2 a 12 meses,dependendo das suas propriedades (p.ex.carne:3-12
meses,legumes:6-12 meses)
- Quando congelar alimentos frescos, registrar que fique em conta com alimentos já congelados. Risco de descogelamento!
5.13.3 quando guardar alimentos congelados commercialmente, deve seguir estas orientacoes:
Seguir sempre as orientações sobre qual o periodo de tempo que devem serGuardados. Não exceder estas orientações!
- Tentar manter o periodo de tempo entre a compra e a armazenagem tão curto quando possivel para preservar a qualidade dos alimentos.
- Comprar alimentos congelados, que tenham sido guardados a uma temperatura de -18^ ou abaixo.
- Evitar comprar alimentos que tenham gelo ou geada na embalagem - Isto indica que o produits deve ser sido parcialmente descongelado e congelado de novo em determinada alta - subidas de temperatura afetam a qualidade dos alimentos.
5.14.1 Dispensador de agua (HFW7720EWMP)
Com o dispensador de agua (Fig.5.14.1) é possevel servir-se de agua potável. O deposito de agua deve ser limpo antes da primarya utilização (ver CUIDADO E LIMPEZA).

AVISO!
Use apenaságua potável.

- Certifique-se de que o deposto de agua está devidamente inserido (ver EQUIPAMENTO)
- Rode e levante a tampa redonda (A) e encha o deposito de agua com agua potável fresca.
- Encha agua apenas até amarca (1,8 l) uma vez que pode transbordar quando se abre e fecha a porta.
- Feche a tampa redonda até encaixar no lugar com um "click".

DISPENSADOR DE ÁGUA
~ Antes de reabastecer, elimine a agua residual e limpe o deposito de agua.
- Quando não precise a agua durante um tempo prolongado, esvazie o deposito de água e insira o deposito limpo.
A tampa (C) no deposito de agua éalready realizada para economizar energia. Se não quiser obter agua do dispenser de agua durante um longo periodo, por favor, instale a tampa na mesma para melhor isolamento e economia de energia.

5.14.2 Obter agua do dispenser
- Coloque um copo debaixo da saída de água.
- Empurre-o suavamente contra a alavanca dispensadora de agua com o seu copo.
Certifique-se de que o copo está alinhado com o dispensador para fazer que a agua salpique.
5.15 Configuração do modo Wi-Fi
PROCEDIMENTO DE EMPARELHAMENTO NA APLICACAO
Passo 1
- Faça download da aplicação hOn nas lojas


GET IT ON Google Play

Passo 2 Crie sua conta no hOn App ou forma login se você ja tiver uma conta

Passo Siga as adicione nevo aparelho emparelhamento no aplicativo hOn

INFORMACOES SOBRE O PRODUTO
ComoactivarormoduloWi-Fi:
Toque na tecla "D" no paine de controlo durante 3 segundos para ativar o modulo Wi-Fi
- O modulo Wi-Fi está ligado, o icone Wi-Fi meça a piscar
Se o Frigorifico estiver inscrito, mas o Wi-Fi estiverdesligado, o icone piscará
- Se o frigorífico estiver matriculado e ligado, o icone Wi-Fi está sempre ligado
- Para reiniciar o Wi-Fi, toque na tecla "D" no paine de controlo durante 3 segundos

Dicas de poupança de energia
- Certifique-se de que o aparecido está devidamente ventilado (ver INSTALACão).
- Não instale o aparecido sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).
Evite temperatas desecessariamente baixas no aparelho. O consumo de energia aumento quando menor for a temperatura do aparelho. - Funções como SUPER-FREEZE ou SUPER-COOL consomem mais energia.
Deixe os alimentos arrefecer antes de os colocar no aparelho.
Abra a porta do aparelho o minimum e tao brevamente quando possivel. - Não encha demasiado o aparecido para fazer abstruir ou fluxo de ar.
Evite ar dentro das embalagens de alimentos. - Mantenha os vedantes da porta limpos para que a porta feche sempre corretemente.
- Descongele alimentos congelados no frigorífico.
A configuraçao mais economizadora de energia implica que a gaveta, caixa de alimentos e prateleiras esteyam posicionadas no aparelho tal como vem de fabrica, e que os alimentos sejam colocados sem bloquear a saida de ar das conducas.
Fonte de luz (apenas LED) substituivel por um professional
Este produto contém uma fonte de luz com classe de eficiência energetica G.
| Compartmento | Classe de eficiência energetica | Modelo |
| Frigorífico | G | HFW7720ENMP HFW7720EWMP HTW7720ENMB HFW7720ENMB HTW7720ENPT HTW7720DNMP |

Observação: Diferências dependendo do Modelo
Devido aos differentes modelos, o seu produto pode não ter todas as següntes funções. Deve consulutar DESCRÍZAO DO PRODUCTO.


7.1 Fluxo de ar lateral
O frigorífico estáequipado com umsystema de fluxo de ar lateral, com o qual os fluxos de ar frio está em todo o;nível da prateleira. (Fig. 7.1). Isto ajuda a manter uma temperatura uniforme apara garantir que todo o alimento émantido mais fresco por mais tempo.
7.2 Prateleiras ajustáveis
A alta das prateleiras pode ser ajustada para combi-nar com as suas necessidades de armazenamento.
-
Para deslocar uma prateleira, remove-la primeiro levantando a sua extremidade traseira (1) e pu-xando-a para fora (2) (Fig. 7.2).
-
Para a recolocar, colocar sobre as saliências em ambos os lados e empurra-la para a posicao mais recuada até que a parte traseira da prateleira esta fixa no interior das ranhuras laterais

Observação: Prateleiras
Assegurar que todas as extremidades da prateleira está niveladas.


7.3 Prateleiras amovíveis da porta
As prateleiras da porta podem ser removidas para limpeza:
Colocar as mãos de cada lado da prateleira, levante para cima (1) e puxe para fora (2) (Fig. 7.3).
Para inserir a prateleira da porta, os passos acima são realizados na ordem inversa.
7.4 Gaveta Minha Zona
Para utilizes e definição do compartmento Minha Zona (Fig. 7.4), deve verificar a�� UTILIZATION (gaveta Minha Zona).
7- Equipamento
PT
7.5 OPCIONAL: Indicador da tempera-tura OK

O indicator de temperatura-OK (Fig. 7.5) pode ser uso para determinar temperatas abaixo de +4^ . Reduzir gradualmente a temperatura se o sinal não indica "OK".

Observação: Autocolante Ok
Quando o aparecido é ligado, poderá demorar até 12 horas a atingir as temperatas corretas.
7.6 Gaveta do congelador amovível
Para remover as prateleiras puxá-las até à extensão maxima (1), elevar e remover (2) (Fig. 7.6).
Para inserir a gaveta, os passos acima são realizados na ordem inversa.
7.7 Depóstito de agua amovível
O deposito de agua (Fig.7.7) pode ser Removedo e reinstalado para limpeza da mesma forma que as prateleiras da porta.
~ Se o deposito de agua não estiver devidamente inserido, a agua pode escorrer da conexão.
~ Não use fora excessiva quando removeu ou instalar o deposito de água, para fazer danificar o tanque.
7.8. Gaveta do congelador -3D
As gavetas do congelador (Fig. 7.8) pode ser prolongada a direito e completeness. São montadas em calhas telescóicas de fácil rolamento, assim pode guardar e remove os produits congelados comfortsamente. Por causa do mecanismo de fecho da porta automatico o manuseamento é fácil e poupa energia.


ADVERTÉNCIA!
PT
7- Equipamento

7.9 Prateleira de cubos de gelo
- Encher a prateleira de cubos de gelo com 3/4 de agua, fechar com a tampa e po-la na gaveta de ar-mazenamento do congelador (Fig. 7.9-1).
- Torcer bandeja de cubos de gelo ou manter um pouco sob agua corrente para soltar os cubos de gelo (Fig. 7.9-2).
7.10 Luz do dia
A luz interior de LED acende quando a porta é aberta. O desempenho das luzes não é afetado por qualquer das outras definições do aparelho.


7.11 Prateleira para garrafas dobravel
Para uso normal:
- Puxar para baixo os suportes da prateleira para gar-rafas (Fig. 7.11-1).
- Colocar as garrafas na prateleira (Fig. 7.11-2).
Quando fora de uso, a prateleira para garrafas pode ser dobrada de modo a poupar espaço.

ADVERTÉNCIA!
Assegurar que o peso total das garrafas não exceed os 10kg

7.12 CAIXA DE HUMIDADE
Para utilizesdo compartmento CAIXA DE HUMI-DADE (Fig. 7.12),deve verificar a secao UTILIZATION (CAIXA DE HUMIDADE)
8- Cuido e Limpeza
PT

ADVERTÉNCIA!
Desligar o aparecido da fonte de alimentação antes de proceder à limpeza.
8.1 Generalidades
Limpar o aparelho apenas quando pouco ou nenhum alimento esteja guardado. O aparelho deve ser limpo a cada quatre semanas para boa manutencao e evaporar maus cheiros nos alimentos guardados.

ADVERTÉNCIA!
- Não limpar o aparecido com escovas duras, escovas de aço, detergente em po, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, acido ou soluções alcalinas. Deve limpar com detergente de frigorífico especial para fazer danos.
▶Não pulverizar ou enchaguar o aparecido durante a limpeza. - Não usar pulverizador ou vaporizador de água para limpar o aparelho.
- Não limpar as prateleiras de vidro frias com água quente. Mudança de temperatura subita pode provocar a quebra do vidro.
- Não tocar na superficieie interior do compartmento de armazenamento do conge-lador, especialmente com as mãos molhadas, boa as suas mão podem congelar a superficieie.
Em caso de aquecimento verificar a condição dos produits congelados. - Manter sempre o vedante da porta limpo.
- Limpar o interior e a estrutura do aparelho com uma esponja humedecida em água quente e deterrente neutro (Fig. 8.1).
Enxaguar e secar com pano suave. - Não limpar qualquer das peças do aparelho na boaquina de lavar loça.
- Limpar o acessório apenas com água quente e detergente meio neutro.
- Esperar pelo menos 5 horas antes de reiniciar o aparecido, País Frequentes arranques podem danificar o compressor.

8.2 Descongelar
O descongelamento do frigorífico e do compartmento congelador é feita automaticamente; não é necessária qualquer operação manual.
Alampada adota LED como a sua fonte de luz, aparecido baixo consumo de energia e longa vidautil. Se haalguma anormalidade,devecontatar o serviceo ao cliente.Consultar SERVICO AO CLIENTE.

ADVERTÉNCIA!
Não substituir por si a lampada LED, apenas deve ser substituía pelo fabricante ou agente de assistência autorizzato.
Alampada adota LED como a sua fonte de luz, aparecido boaconsumo de energia e longa vidautil. Se haalguma anormalidade, devecontatar o service ao cliente.Consultar SERVICO AO CLIENTE.
Parametros da lampada:
Tensão 12V; Potência max: 2 W

8.4

8.4 Vedantes da porta auxiliares amovi-veis
Há seiis vedantes da porta auxiliares na gaveta superei r e inferior do congelador.
- Colocar os cinco vedantes da porta indicados na gaveta superior e inferior do congelador (Fig 8.4-1).
- Assegurar que as faixas curvas dos vedantes apontam para dentro quando as colocar (fig. 8.4-2).
- Colocar o vedante inferior da gaveta superior como indicado (Fig. 8.4-3.).
- Assegurar que faixas curvasarethedevante apontam para baixo quando colocar (Fig. 8.4-4.).
Obtém these vedantes bem como os vedantes envol-ventes da porta / gaveta atraves do service ao cliente (consultar cartao de garantia).
8.5 Não'utilisation por periodo mais longo
Se o aparecido não for正常使用 por um periodo de tempo alargado, e não usar a funcão Férias para o frigorífico:
Retirar os alimentos.
Desligar o cabo de alimentacao.
Limpar o aparelho como descririto acima.
- Manter a porta e gavetas/porta do congelador abertas para fazer acriação de maus cheiros no interior.

Observação: Desligar
Desligar o aparecido apenas se estritamente necessário.
8.6 Deslocar o aparelho
- Retirar todos os alimentos e desligar o aparecido.
- Fixar prateleiras e outras peças moveris no frigorífico e congelador com fita adesiva.
- Não inclinar o frigorífico mais de 45^ para fazer danificar o Sistema de refrigeração.

ADVERTÉNCIA!
- Não levantar o aparecido pelas pegas.
Nunca colocar o aparelho horizontalmente no chao.

8.7 Limpeza do deposito de agua (HFW7720EWMP)
- Retire o deposito de agua do aparelho.
- Remova a tampa (Fig. 8.7-A).
- Desenrosque aorneira dispensadora (Fig. 8.7-B)
- Limpe o deposito e a torneira do dispensador com agua morna e detergente da loça liquido. Certificque-se de que enchagua o detergente.
- Monte a torneira do dispensador, feche a tampa e voltte a colocar o tanque no interior do aparelho
Muito problemas ocurridos podem ser resolvidos por si sem conhecimiento spécifique. No caso de um problema verificar todas as possibilidades às seguir as instruções abaixo antes de(Beatar um servicepos-venda.Consultar SERVICO AO CLIENTE.

ADVERTÉNCIA!
- Antes da manutenção, desativar o aparecido e deslugar a ficha de alimentação da to-mada de rede.
- Equipamento eletrico deve ser assistido apenas por tecnicos em eletricidade qualificados, porque reparacoes inapropriadas podem causar danos consequencias consideraves.
- Um cabo de alimentação danificado apenas deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência ou uma和个人a igualmente qualificada de modo a evaporar algo perigo.
9.1 Tabela de resolução de problemas
Problema Causa Possivel Solução Possivel
| O compressor não funciona. | ·A ficha de alimentação não está li-gada à tomada elétrica. ·O aparecido está no ciclo de des-congelamento. | ·Ligar a ficha de alimentação. ·Isto é normal para um descogelamento automatico. |
| O aparecido func- na frequentlymente ou funciona por um longo período de tempo. | ·A temperatura inferior ou exterior é demasiado elevada. ·O aparecido esteve desligado por um longo período de tempo. ·Uma porta/gaveta do aparecido não está fechada hermeticamente. ·Uma porta/gaveta foi aberta de-masiado freqüentemente ou por muito tempo. ·A definição de temperatura para o compartmento do congelador é demasiado baixa. ·O vedante da porta/gaveta está sujo, desgastado, fendido ou de-sajustado. ·A circulacao de ar necessária não está garantida. | ·Neste caso, é normal que o apare- lho funciona mais tempo. ·Normalamente, demora 8 a 12 ho- ras até o aparecido arrefecer com- pletamente. ·Fechar a porta/gaveta e assegurar que o aparecido está colocado num piso nivelado e não há alimento ou recipiente a vibrar na porta. ·Não Abrir a porta/gaveta com de-masiada Frequência. ·Definir a temperatura mais eleva- da até que uma temperatura do frigorífico sera obtida satisfatoria-mente. Demora 24 horas para que a temperatura do frigorífico fique estável. ·Limpar o vedante da porta/gave- ta ou substituí-los pelo的服务 ao cliente. ·Assegurar ventilação adequada. |
| O interior do apare- lho está sujo e/ouCHEira. | ·O interior do frigorífico precise de limpeza. ·Alimento de odor forte está guar- dado no frigorífico. | ·Limar o interior do frigorífico. ·Envolver o alimento totalmente. |
9- Resolução de problemas
| Não está frio sufi-ciente no interior do aparecido. | ·A temperatura está definida de-masiado elevada. ·Foram guardados alimentos muito quentes. ·Foram guardados alimentos muito quentes de uma vez. ·Os produits estao demasiadoproximas umas das outras. ·Uma porta/gaveta do aparelhono não está fechada hermeticamente. ·Uma porta/gaveta foi aberta demasiadofreqentemente ou por muito tempo. | ·Reiniciar a temperatura. ·Deixar arrefecer sempre os produtos antes de os guardar. ·Guardar sempre preocupas quantidades de alimentos. ·Deixar um espaço entre os diversos alimentos permitindo o fluxo de ar. ·Fechar a porta/gaveta. ·Não Abrir a porta/gaveta com demasiada Frequência. |
| Não está frio sufi-ciente no interior do aparecido. | ·A temperatura está definida de-masiado baixa. ·A funcao Ativar-Congelador está ativada ou a functionar há demasia-do tempo. | ·Reiniciar a temperatura. ·Desligar a funcao Ativar-Congelador. |
| Formação de huidade no interi-rior do comparti-mente frigorífico. | ·O clima é demasiado quando e de-masiadohumido. ·Uma porta/gaveta do aparelhono não está fechada hermeticamente. ·Uma porta/gaveta foi aberta demasiadofreqentemente ou por muito tempo. ·Foram deixados recipientes de ali-mentos ou liquidos. | ·Aumentar a temperatura. ·Fechar a porta/gaveta. ·Não Abrir a porta/gaveta com demasiada frequência. ·Deixar os alimentos quentes arre-fecerem à temperatura ambiente e cobrir alimentos e liquidos. |
| Humidade acu-mula na superficie exterior do frigo-rífico ou entre as portas/ports ou gaveta. | ·O clima é demasiado quando e de-masiadohumido. ·A porta/gaveta do aparelhono não está fechada hermeticamente. O ar frio no aparelhono e or ar quente exterior condensa-o. | ·Isto é normal num clima humido e mudará quando a humididade di-minuir. ·Assegurar que porta/gaveta é hermeticamente fechada. |
| Gelo e geada forte no compar-timento conge-lador. | ·Os produits não foram devidamente embalados. ·Uma porta/gaveta do aparelhono não está fechada hermeticamente. ·Uma porta/gaveta foi aberta demasiadofreqentemente ou por muito tempo. ·O vedante da porta/gaveta está sujo, desgastado, fendido ou de-sajustado. ·Alguma coisa no interior evita que a porta/gaveta feche adequada-mente. | ·Embalar sempre bem os produtos. ·Fechar a porta/gaveta. ·Não Abrir a porta/gaveta com demasiada frequência. ·Limpar o vedante da porta/gaveta ou substitui-os por novos. ·Reposicaoar as prateleiras, as prateleiras das portas, ou reci-pentes interiores para permitir que a porta/gaveta feche. |
| Problema | Causa Possível | Solução Possível |
| O aparelho faz sons anormais. | • O aparelho não está colocado num piso nivelado. • O aparelho está a tocar em algum objeto à sua volta. | • Ajustar os pés para nivelar o apar- reinho. • Removev objetivos à volta do apar- reinho. |
| Ouvirá um bipe de alarme. | • A porta do compartmento de ar- mazenamento do frigorífico está aberta. | • Fechar a porta ou silenciar o alar- memanualmente. |
| Ouvirá um levezumbido. | • OSYSTEMA de anti-condensação está a funcional. | • Isto evita condensação e é nor- mal. |
| A iluminação inter- rior ou o Sistema de arrefecimento não funciona. | • A ficha de alimentação não está li- gada à tomadaétrica. • A fonte de alimentação não está intata. • A lâmpada LED está fora de servi- ço. | • Ligar a ficha de alimentação. • Verficar a alimentaçãoétrica à divisão. Contatar a Empresa local de eletricidade! • Deve contatar a assistência para mudar a lâmpada. |
| Os lados do apar- reinho e a chapa da porta ficamquentes. | • Isto é normal. | • - |
9.2 Interrupçao da alimentacao
No caso de um corte de energia, os alimentos deverao permanecer seguramente frios por circa de 12 horas. Seguir estas dicas durante uma interrupcao de energia prolongada, especialmente no verao:
Abrir a porta/gaveta tao poucas vezes quanto possivel.
- Nao por alimentos adiconais no aparecido durante uma interrupcao de energia.
Se for dada Notificationo previa de una interruptao de energia e a duracao de interruptao for superior a 12 horas, fazer algo gelo e colocaclo num recipientene na parte superior do compartmento do frigorifico.
- É necessária uma inspeção dos produits imeditamente après a interrupção.
- Como a temperatura no frigorífico AUGentará durante uma interrupção de energia ou outras falha, o periodo de armazenamento e a qualidade do alimento sera reduzidos. Qualquer alimento que descongela deve ser consumido, ou cozinhado e congelado de novo ( quando apropriadó) logo antes de modo a fazer riscos para a saude.

Observação: Função de memória durante interruptão de energia
Apos a reposicao da energia o aparecido continua com as definições que estavam definidas antes da falha de energia.
10.1 Desembalar

ADVERTÉNCIA!
O aparecido é pesado. Manusear sempre comleo menosuosas pessoas.
- Manter todos os materiais de embalagem para do alcance das crianças e eliminá-los de forma ecológica.
Retirar o aparelho da embalagem.
- Remove todos os materiais de embalagem.
10.2 Condições ambientais
A temperatura da divisão deve ser sempre entre 10^ C e 43^ C,驻村 é a melhor way to improve the weather. A boa发展机遇 do tempo de novembro é a chance of getting a good look at the water bodies in Rio de Janeiro.
10.3 Reversibilitad da porta
(Apenas modelo HTW7720ENMP/HTW7720ENMB)
Antes do aparecido estar instalado permanece, verificar a posicao correta da dobrada da porta. Se necessario consultar a secao REVERSIBILIDADE DA PORTA.
10.4 Recomendação de espaço
Espaço recomendado quando a porta é aberta. (Fig. 10.4):

| Modelo | Largura em mm | Profundidade em mm | Distância atà à parede em mm | |||||
| HTW7720DNMP | W1 | W2 | W3 | D1 | D2 | D3 | D4 | |
| HTW7720ENMP | 700 | - | 1198.5 | 600 | 1140 | 1322 | 100 | |
| HTW7720ENMB | ||||||||
| HTW7720ENPT | ||||||||
| HFW7720EWMP | 700 | 1188 | - | 600 | 887 | 966 | 100 | |
| HFW7720ENMB | ||||||||

10.5 Corte transversal de ventilação
Para alcancar uma ventilacao suficiente do aparecido por razoes de segurarca,
recomendamos observar as orientações
de recomendaçao de espaço(Fig.10.5)
No caso dos apareiros de instalacao livre: «Este aparecido de refrigeracao não se destina a ser utilizado como aparecido encastravel»
10.5 Nivelar o aparelho
O aparelho deve ser colocado numa superficie plana e solida.
- Inclinar ligeiramente o aparecido para这只是 (Fig. 10.5).
- Ajustar os pés para o;nével pretended.
- A estabilitadade pode ser verificada por abanar nas diagonais alternadamente. A oscilação ligeira deve ser a mesma em ambas as direções. Caso contrário, a estrutura pode deformar; possíveis fugas dos vedantes da porta são o resultdo. Uma pequena tendência para a parte traseira fácila omeeting da porta.

10.6 Ajusteedoasportas
Se as portas não está niveladas, este desencontri pode ser remedado seguido:
10.6.1 Usar o pé ajustável
Rodar o pé ajustavel de acordo com a direção da seta (Fig. 10.6-1) para subir ou descer o pé.

10.6.2 Usar espaçadores
Abrir a porta superiore e levantar a mesa.
Apertar cuidadosamente o espaçador (fechado no saco de acessórios) na anilha de plástico branco da dobrada do meio com a mão ou usingo ferramentas como alicates (Fig. 10.6-2). Não riscar ou amolgar a porta.


Observação: Nivelar
No uso futuro do frigorífico, o fenómeno de portas desniveladas pode ocorro com o peso dos alimentos armazenados. Então deve fazer os métodos acima.
10.7

10.8 Ligação eletrica
Antes de cada ligação verificar se:
- fonte de alimentação, tomada e fusível são adequados à placá de carateristicas.
a toma de alimentacao tem ligaao a terra e sem fichas multiplas ou extensao.
Ligar a ficha a uma tomada domestica instalada adequamente.

ADVERTÉNCIA!
Um cabo de alimentação danificado deve ser substituído peloServiço ao cliente para fazer riscos (consular cartão de garantia).
Quando posicionar o aparecido, assegurar que o cabo de alimentação não está preso ou danificado.
Não colocar varias tomadas ou fontes de alimentação portáteis na parte de vez do aparelho.

Instale este eletrodoméstico no local onde a temperatura ambiente corresponda à classe de temperatura indica na chapa de caracteristicas do eletrodoméstico:
- Temperada alarga (SN): «Este aparelho de refrigeracao destina-se a ser utilizes a temperatas ambientes comprehendidas entre 10^ e 32^ »
- Temperada (N): «Este aparecido de refrigeração destino-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16 °C e 32 °C»
- Subtropical (ST): «Este aparecido de refrigeração destiná-se a ser utilizes a temperatas ambientes comprehendidas entre 16 °C e 38 °C»
- Tropical (T): «Este aparecido de refrigeração destino-se a ser utilizes a temperatas ambientes comprehendidas entre 16 °C e 43 °C»
10.9 Reversibilitad da porta
Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação deve verificar, se a rotação da porta deve ser alterada da direita (como entrega) para a esquerda, se isto é necessário pela localização da instalação e a funcionalidade.

ADVERTÉNCIA!
O aparecido é pesado. Precisa de das pessoas para realizar a reversibilitação da porta.
- Antes de qualquer operacao, desligar primeiro o aparelho da eletricidade.
- Não inclinar o aparecido mais de 45^ para fazer danos do Sistema de refrigeração.
Passos da montagem (Fig. 10.9):
- Providecer a ferramenta necessaria.
-
Desligar o aparelho.
-
Remover os cinco parafusos que fixam o panel frontal (1) e remove o panel (2). Remover a tampa很小a do panel frontal do lado esquerdo para o direito.


- Desligar o cabo de ligaçao
- Remove a tampa superior da dobradiça (1) e desaparafusar a dobradiça superior (três parafusos) no lado direito (2).
- Levantar a porta solta da dobradiça inferiorciouidadosamente.
- Voltar a porta ao contrario, desaparafusar a tampa (1) e o bloqueador da porta (2) com a parte de fixacao (3).
- Remove a dobradica inferior da porta superior.
- Mudar as posições dos bjões e o parafuso não lado.
- Mudar o batente da porta da posicao atual para o lado oposto



10- Instalação
PT

- Retirar as novas dobradiças inferiores do saco dos acessórios e aparafusá-la no lado esquerdo do aparelho.
- Levantar a porta@cuidadosamente sobre a dobrada inferior, de modo que o eixo se encaixe no cilindro da dobradiça.
- Remove a dobradiça superior do saco dos acessósios. Colocar um cabo de ligação atraves da dobradiça superior e fixar a mesma com osTRS parafusos no lugar esquerdo do aparelho.
- Colocar a tampa (entregue no saco de acessós) sobre a dobrada.
- Ligar no cabo de ligação e fixá-lo na abertura.
- Substituir o pailé frontal e fixar o mesmo com cinco parafusos. Depois de Mudar a porta verificar se todos os vedantes está devidamente colocados na curca e todos os parafusos está bem apertureddos.
11.1 Ficha de produits de accordo com o Regulamento UE N.° 2019/2016
| Marca | Haier | |
| Identificacao do modelo | HTW7720ENMP HTW7720ENMB HTW7720ENPT HTW7720DNMP | HFW7720EWMP HFW7720ENMB |
| Categoria do modelo | Frigorífico-congelador | |
| Classe de eficiência enerética | DHTW7720DNMP / E | |
| Consumo anual de energia (kWh/ano) 1) | 243HTW7720DNMP/301 | 302 |
| Volume de refrigeração (L) | 345HTW7720DNMP/343 | 337 |
| Volume de convaginação (L) | 141HTW7720DNMP/140 | 140 |
| Classificação em estrelas | # | |
| Temperatura dos outros compartments >14℃ | Não aplicavel | |
| Sistema Frostfree | Sim | |
| Segança de corte de energia (h) | 12 | 10 |
| Capacidade de convaginação (kg/24h) | 10 | |
| Classe climática Este aparecido destiná-se a ser realizado a uma temperatura ambiente entre 10℃ e 43℃ | SN.N.ST.T | |
| Classe de emissão de ruido e emissões de ruido aéreo (db(A) re 1pW) | A(29)HTW7720DNMP /C (37) | |
| Tempo de subida da temperatura (h) | 12 | 10 |
| Tipo de construção | Instalação independente | |
11 com base nos resultados do teste padrão durante 24 horas. O consumo de energia real irá depender da forma como o aparecido é usado e onde está localizzato
11.2 Dados技术和 adicionais
| Volume total (L) | 486 HTW7720DNMP/483 | 477 |
| Tensão/Frequency | 220-240V -/50Hz | |
| Potência de entrada (W) | 120 | |
| Corrente de entrada (A) | 1,5 | |
| Fusivel principal (A) | 16 | |
| Liquido de refrigeração/quantidade | R600a/62g | |
| Dimensoes (D/W/H em mm) | 675x700x2006 | |
11.3 Normase diretivas C e UK CA
Este produit cumpre os requisitos de todas as direitivas CE aplicáveis com as normas harmonizadas correspondentes, que fornecem a marca CE
12 - Servico ao cliente
Recomendamos o"Our Serviço ao Cliente Haier e autilização de peças de substituição originais. Se tiver um problema com o seu aparecido, deve verifcar primeiro a secção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.
Se não consiguiar encontrar uma solução lá, deve contatar
o seu revendedor local ou
- A区内 De Reparaçao e Apoio em www.haier.com onde pode encontrar os他们在电话或在 Perguntas Frequentes e onde pode ativar um pedido de assistencia.
Para contactar o;, assegurar que tem os seguients dados disponveis.
A informação pode ser encontrar na placá de carateristicas.
Modelo N° de série
Verificar también o Cartão de Garantia fornecido com o produto em caso de garantia.
DISPONIBILIDADE DE PEÇAS DE REPOSÇÃO
Termóstatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso e fontes de luz, por um periodo minimo de sete anos antes a colocacao no mercado da ultima unidade do modelo em causa; pegas de porta,ogradaas de porta, tabuleiros e cestos por um periodo minimo de sete anos evedantes de porta por um periodo minimo de dez anos, antes a colocacao no mercado da ultima unidade do modelo em causa
GARANTIA
A garantia minima é: 2 anos para os paises da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Russia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunisia nenhuma garantia legal necessária."
Para pedidos gerais de negócios abaixo indicamos os outros endereços na Europa:
| Endereções europeus da Haier | |||
| País* País* | Endereço postal Endereço postal | ||
| Itália | Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Verese ITÁLIA | França | Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANÇA |
| Espanha Portugal | Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona ESPANHA | Bélgica - FR Bélgica - PB Païses Baixos Luxemburgo | Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BÉLGICA |
| Alemanha Áustria | Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg ALEXMANHA | Polónia Républica Checa Hungria Grécia Roménia Rússia | Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLONIA |
| Reino Unido | Haier Appliances UK Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR RU | ||
*Para mais informações sobre o produit, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ ou digitalize o QR na etiqueta de energia fornecida com o aparecido


Evyειρίδio xρήσης
UyEIOKataaPsiukTns
HTW7720ENMP
HFW7720EWMP
HTW7720ENMB
HFW7720ENMB
HTW7720ENPT
HTW7720DNMP
Euxapiotoue Tou Tpounetkate eva Tpoiov Haier.
Aiaaote PPOeTKa Tc napakatw oynie c piv xnpoiotoinoTe tn ouokeun. OI oyie c tepiexouv
Omavtikc s npopopie c yia va agioToinoTe oTo meyioTo tn ouakeun oac kai va eaoqalioeTe Tnv
aogaah kai owtn eykataotaon, xpon kai ouvtnponTns.
lespejamais risinajums
- Nonemiet ap ierici esos prieksmetus.
Notice-Facile