ARAL C 3000 - Bomba ASTRALPOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ARAL C 3000 ASTRALPOOL em formato PDF.
| Marca | AstralPool |
| Modelo | ARAL C 3000 |
| Tipo de produto | Bomba de piscina |
| Alimentação elétrica | 230 V monofásico ou 400 V trifásico conforme versão |
| Proteção elétrica | Disjuntor diferencial 30 mA, proteção térmica integrada |
| Conexão de tubulação | Conexões roscadas com juntas de vedação |
| Pré-filtro | Cesto removível para retenção de partículas grandes |
| Escorva | Manual, enchendo o pré-filtro |
| Autoescorva | Sim, após escorva inicial |
| Temperatura máxima da água | 35 °C |
| Instalação | Horizontal, de preferência abaixo do nível da água |
| Manutenção corrente | Limpeza regular do cesto do pré-filtro, verificação das juntas |
| Drenagem | Através do bujão de drenagem, necessário em caso de gelo |
| Peças de desgaste (vida útil estimada) | Juntas e vedação mecânica: 1 ano, Rolamentos: 1 ano |
| Nível sonoro | Não especificado |
| Dimensões | Não especificadas |
| Peso | Não especificado |
| Normas | Conforme à norma HD 384.7.702 para piscinas |
| Garantia | Não especificada (consultar o fabricante) |
| Manual | 44 páginas, multilingue (FR, DE, EN, ES, IT, PT) |
Perguntas frequentes - ARAL C 3000 ASTRALPOOL
Perguntas dos utilizadores sobre ARAL C 3000 ASTRALPOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ARAL C 3000 - ASTRALPOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ARAL C 3000 da marca ASTRALPOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR ARAL C 3000 ASTRALPOOL
AVVERENZE PER L'AVVIAMENTO

ASPETTI PRELIMINARI ALL'AVVIAMENTO
0 manual que é fornecido contente informação fundamental sobre as medidas de segurar a adoptar durante as fases de instalação e colocação em funcaoamento. Por isso, é imprescindivel que tanto o instalador como o Utilizador leiam as instruções antes de realizar as operações de montagem e colocacao em funcaoamento.
1.INDICAÇOES GERAIS DE SEGURANÇA
Esta simbologia (A) indica a possibidade de perigo em consequencia do desrespeito das indicacoes correspondentes.

PERIGO. Risco de electrocussao.
A não advertência para este perigo representa um risco de electrocussão.
PERIGO.

A não advertência para este perigo representa um risco de danos em pessoas oubens.

ATENÇA.
A não advertência para este perigo representa um risco de danos na bomba ou na instalação.
2.NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA
GERAL

-
As MQinas aparedas neste Manual foram especialmente concebidas para obter a pre-filtragem e a recirculaço da agua nas piscinas.
-
Foram concebidas para travaHar com aguas limpas e com temperatas noo superiores a 35^
-
Effectuar a instalacao com base nas indicatores especialicas de cada aplicacao.
-
Devem ser respeitadas as normas vigentes para a prevenção de acidentes.
-
Para qualquer alteracao na bomba e necessaria a autorizacao previa do fabricante. As peças de substituicao originais e os acessario autorizados pelo fabricante servem para garantir uma maior seguranca. O fabricante da bomba fica isento de qualquer responsabilitadeloos danos que foremprovocadoseloutilizaçãodepeças oucessórios não autorizados.

- Ao efectuar o trabajo sobre cada boaina ou sobre os equipments a esta ligados, é necessario deslugar o equipamento da fonte de alimentacao e os dispositivos de arranque, uma vez que durante o funcimento as peças eletricas da bomba está sob tensao.
- Outilizadordevecertificar-sede queostrabalhosde montagem emanutenao sào realizados por pessoas autorizadas e qualificadas,equeestas pessoasconhecemde forma pormenorizadaas instruçõesdeinstalacaoe service.
- Cumprir todas as instruções de instalação e manutenção para garantir a segurarça do funcimento da MQquina.
- Em caso de funciona defeito ou avaria, deve dirigir-se ao seu fornecedor ou ao representante oficial mais proxies.

ALERTAS NOS TRABALHOS DE INSTALLação E MONTAGEM

- Depois de desembalar a bomba da caixa, esta deve ser Manipulada segurar o pela boca de aspiracao e pela carcaça do motor, não podendo ser icada por um so punto.-

- Durante a ligação dos cabos electricos ao motor da boa, é necessário ter em atençao a disposicao dos cabos no interior da caixa de ligações, verifico que não existem pedados de cabo no interior antes de fechar e que a ligação a terra está devidamente efectuada. Ligar o motor de acordo com o esquema electrico enviado com a boa.

- Garantir que as ligações dos cabos eletricos na caixa de ligações da máquina ficam bem encaixadas e apertadas nos terminais de ligação.
- O aparecido deve ser ligado a uma tomada de corrente alterna (ver dados na chapa de caracteristicas da bomba), com ligaçao à terra, protegida com um interruptor diferencial (RCD) com uma corrente de funcaoamento residual que não exceedas 30mA .
- Utilizar correctamente a junta da caixa de terminais do motor eletrico para fazer a entrada de agua. Do mesmo modo, colocar e aperture a estopao no interior do passador de cabos da caixa de terminais.
- É necessário ter atençao para que, de forma alguma, entre agua no motor e nas partes electrolyicas em tensao.
- Caso a utilizesao prevista nao sera a indicada, podera ser necessario aplicar medidas e normas tecnicas suplementares.
ALERTAS NA COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO

Antes de colocar a boaina em funcaoamento e necessario vericar a calibrao dos dispositivos de protecao eletricos do motor e vericar se as protecnoes contra contactos elctricos e mecanicos estao correctamente posiconadas e fixadas.
NOTA
Recomenda-se não utilizes as instalações sanitarias quando o equipoamento de bombamento está a funciona. A bomba não deve ser realizada quando as pessoas estiverem em contacto com a água.
ALERTAS NOS TRABALHOS DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO

- Para a montagem e instalação das bombas é necessário ter em atençao as normas de instalacao nationals.
- É necessário ter atençao para que, de forma alguma, entre agua no motor e nas partes electrolyicas em tensao.
- Evitar aMASTERmente ocontacto,mesmoque accidental,comaspeças moveris da MQina durante ofunacionamento da mesma e/ou antes da sua paragem total.
- Esperar que boa para completeness antes de efetuar qualquer intervencao.
- Desligar a boaquina da fonte de alimentacao e bloquear os dispositivos da colocacao em funcaoamento, antes de proceeder a qualquer intervencao de manutenao eletrica ou mecanica.
-
É aconselhável adoptar as seguintes medidas antes de efetuar qualquer intervenção na boaquina:
-
Desligar a tensao da maquina.
- Bloquear os dispositivos de colocacao em funcaoamento.
- Comprovar que no existe tensão nos circuitos, mesmo nos auxiliares, e nos serviços suplementares.
- Esperar até que o rotor pare completeness.
A lista aparecido deve ser considerada indicativa e não vinculativa aos efeitos de segurarça, uma vez que pode existir normas de segurarça espécicas para determinadas normas.

As instruções de instalação, Utilização e manutenção incluidas neste manual, devo à complexidade dos casos tratados, não pretendem examinar todos os casos possíveis e imaginações de service e manutenção. Caso sejam necessarias instruções suplementares ou caso surjam problemas espécíficos, recomenda-se contactar com Serviço de Assistência Tecnica mais(PRXIMO.
A instalacao eletrica deve ser realizada por professionais qualificados em instalacoes eletricas. Este aparelho nao se destina a pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou sem experiencia, salvo se tiverem todo supervolvimento ou instruções acerca da sua utilização por um responsavel de segurar.
Não permita que crianças ou adultos se apoiem ou sentem no aparecido. As crianças devem ser mantidas sob vigilência.
3.INSSTAÇÃO E MONTAGEM
GERAL

- A montagem e instalação das nossas bombas, são permitida em piscinas ou tanques que cumpram a norma HD 384.7.702. Em caso de dúvida, consulutar um perito.

- Realizar a montagem da bomba na posicao horizontal devido ao pre-filtro. - As bombas,utilizam um pre-filtro com um cesto no seu interior pra recolher as particas grossas, dado que estas particas podem danificar a parte inferior hidrualica da bomba.
- Todais bombas estao equipadas comuna base com onifcios para poder em ser instalados no solo atraves de una fixacao (Fig. 1).
TUBAGENS

- Para realizar a ligação da tubagem, encaixar as tubagens nos rações, instalada em Concerto com a bomba; as unões dos rações às bocas de aspiração e impulsão da bomba são de rosca e utilizesam juntas de pedação para evaporar a perda de água (Fig. 2).
- Realizar a instalação das tubagens de impulsão de forma perpendicular e bem centrada em relacion à entrada quando vai ser ligada para fazer que a bomba e a tubagem sejam submetidos a esforços externos que, para eles de dificuldarem a montagem, poderiam acabar por romper (Fig. 2).
- Instalar a tubagem de aspiração com uma ligeira inclinação para a bomba, na ordem dos 2%, evitando acriação de bolsas de ar (Fig. 2).
- Para o correto funcimento da bomba é necessário efectuar o enchimento do pré-filtro da bomba até que a água chegue à conduça de aspiração (Fig.3).
COLOCAÇÃO

- Para melhorar o rendimento das bombas aconseha-se a sua montagem numa posicao abaixo do nivel de agua da piscina ou do tanque.
- No caso de ter de instalar uma bomba auto-aspirante acima do nível da agua, o diferencial de pressão para a aspiração da bomba não deve ser superior a 0,02 MPa (2 mH20), procurando que a conduça de aspiração sera o mais curta possívelazoqueuma tubagem mais comprida aumenta o tempo de aspiração e as perdas de cargo da instalacao.

- A bomba deve ser colocada num local ond não estja sujeita a possiveis inundaoes e possa receber uma ventilacao de ar seco.
INSTALAÇÃO ELECRICA

- É imprescindivel utiliser um disposito de desconexãomultiple com uma separação minima de 3 mm entre contactos para desligar o aparecido da alimentação electrica.
- Utilizar um cabo rígido como ligação de rede. No caso de'utilizar um cabo flexível para a ligação de rede, este deve dispor de terminais para respectiva sua ligação aos terminais do motor da bomba.
- O aparheiro deve ser ligado a uma tomada de corrente alterna (ver dados na chapa de caracteristicas da bomba), com ligaço à terra, protegida com um interruptor diferencial (RCD) com uma corrente de funcaoamento residual que não exceedao os 30mA .
- Ajustar Convenientemente o valor do relê térmico de acordo com a intensidade da bomba.
- Antes de ligar o motor, verificar o tipo de fusivel necessario.
- Verificar a correcta disposicao e ligaacao do cabo de terra na instalacao do equipamento.
-
Respeitar as condições de instalação e as ligações electrolycas, caso contrário, o fabricante da bomba declina qualquer responsabilité e anula a garantia.
-
Podem existir regulamentos especials para a instalacao.
- Existe perigo de electrocussão, caso a ligaçao à rede electrolytica não sera efectuada de forma adequada.
Casoa bomba tenha um motor monofasico:
- Possui um protector difermino.
- Utilizar uma proteção de motor com proteção magneto-térmica.
- Os dados de regulacao do rele termico sao meramente ilustrativos, ja que o motor utilize um disjuntor incorpado.
- Para 230 V delve ser'utiliza uma mangueira de ligaço do tipo H07 RN-F3 e adapar a secção de cabo à potência do motor e ao complemento do cabo.
Casoa bombautilizeum motor trifasico:
- Utilizar uma proteção de motor com proteção magneto-térmica.
- Proteger a bomba para eventuales sobrecargas com um interruptor de segurarca para o motor.
- Ajustar conveniently o valor tírmico, segundo a tabela de protectores tírmicos. Para a ligaçao (Rede de 3× 230V. ) corresponde o protector do maior valor indicado. Para a ligaçao Y (Rede de 3× 400V. ) corresponde o protector de menor valor.
- Fazer a ligação da tensão mais baixa em e a tensão mais alta em Y para intervalos de tensão发展目标es de 230/400V; 400/690V.
- Para a corrente alternada utilizes uma mangueira de ligaçao do tipo H07 RN-F3 com uma seccao do cabo adaptada à potência do motor e ao comprimento do cabo.
- Para fazer a ligação do cabo de alimentação, este está para ser ligado por pessoal qualificado e autorizzato (como de ligação).
4. INSTRUÇÉS DE COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO OPERações PREVIAS À COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO

-
Antes de colocar a bomba em funcaoamento, e necessario realizar as segunte operations:
-
Desmontar a tampa do pré-filtro desenroscando a porca de fixação (Fig. 5).
- Encher a bomba com agua pelo pré-filtro até chegar à conduita de aspiração.
- Caso o cesto tenha sido retirado durante estas operacoes, é necessario voltar a colocá-lo no interior do pré-filto, para impeder a entrada de partículas grossas no interior da bomba que poderiam acabar por bloquear a bomba.
-
Comprovar que a tensão e frequência da rede elétrica correspondem aos values indicados na placá de caractécticas da bomba.
-
Colocar a tampa do pré-filtró e enroscar para fechar sem esquecer de colocar a junta na responsiva posicao (Fig.5).
- As bombas não poder ser colocadas em funciona sem que o pré-filtro tenha sido previamente enchido de agua, caso contrário, pode danIFICAR a junta meçânia provocando fugas de agua.

- Comprovar que o sentido de rotação do motor é o correto, utilizingo ventilador situado na parte traseira do motor, que pode ser observado atraves do oculo na tampa do ventilador (Fig. 6).
COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO

- Abrir todas as valvulas e ligar o motor.
- Efctuar a autolubrificacao da tubagem e aguardar que sera efectuada.
5.MANUTENÇA O
-
Verificar periodicamente:
-
A correto fixação das peças mecânicos e o estado dos parafusos de suporte da boaquina.
- Limpar o cesto do pré-filtro regularmente para registrar quebras de pressão. Para registrar uma possível ruptura do cesto, não é aconselhavel bater no cesto durante as operações de limpeza.
- Deve fazer-se uma revisão à bomba a cada 100 horas de funcção ou menos, em funcção doível de limpeza da água.
- A temperatura da boa e do motor eletrico. Em caso de anomalia, parar imeditamente a boa e recorre ao Servico de Assistencia Técnica mais proximo.
- As vibrações da boa. Em caso de anomália, parar imeditamente a boa e recorrer ao Servo de Assistência Tecnica mais proximo.
- Caso a bomba pare, verificar se o consumo de amperes do motor em funcaoamento é igual ou inferior ao indicado na placac de caracteristicas do fabricante, ou em caso de anomalia recorr ao Servico de Assistencia Tecnica mais proximo.

- Esvaziar a bomba sempre que for necessario fazer o equipoamento algo tempo para fazer, principalmente em paises frios quando possa existir o perigo de congregacao.
- Para esvaziar a bomba extrair o tampão de purga 10.
- Sempre que o pré-filtro for aberto, limpar as impurezas do assento da junta e da propria junta, para garantir a estanquecadade no fecho da tampa (Fig. 5).
- Os componentes da bomba que, devido à sua utilização habitual, sofram desgaste e/ou deterioração devem ser repostos periodicamente para fazer o bom rendimento da bomba. Na segunte tabela sãopresentados os componentes de desgaste e/ou consumíveis da bomba e o期内o de vidautil estimado para cada um deles.
| DESCRÊNCIAMO DO COMPONENTE PERÍODO ESTIMADO DE VIDA | |
| Juntas tóricas e elementos de estanquecida em geral 1 ano | |
| Feacho meçâncio 1 ano | |
| Rolamentos 1 ano | |
0 periodo de vidautil estimado das peças anteriores foi estabelecido tendo em conta condiçõesnormais deutilização e instalacao do produits.
Seguir as instruções do manual de instalação para fazer o periodo de vidautil da bomba.
6.DESMONTAGEM

- O Conjunto do motor pode ser desmontado do corpo da bomba, sem necessidade de desligar as tubagens de aspiração e impulsão da bomba.
- Para desmontar o Conjunto do motor do corpo da bomba, retirar os parafusos que os umem.
7. TABELA DE AVARIAS
- A bomba não enche 4. A bomba não arranca
- A bomba apareça pouco caudal 5. O motor faz barulho mas não roda
- A bomba faz ruido 6. Paragem do motor
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | CAU | SAS | SO | LUÇOES | |
| · | · | Entrada de arPGA tumbagem de aspiração Confirmar o estado de rações e as juntas do tubo de aspiração | ||||||||
| · | Estanque)cidade deficiente da tampa do filtró | Limpar a tampa do filtró e confirmar o estado da junta de borracha | ||||||||
| · | · | Rotaçao do motor invertida Inverter | 2 fases da alimentação | |||||||
| ··· | Tensão Incorrecta | Comprovar as caractéricas da tensão dapla e da rede elétrica | ||||||||
| · | Pre-filtro obturado Limpar o filtró | |||||||||
| · | Perdas de cargo na instalação Evitar o maior que os elementos produzem perdas de cargo | |||||||||
| · | Fixação Incorrecta da bomba Fixar corretoctamente a bomba | |||||||||
| · | Motor Bloqueado Desmontar o motor e consulutar o service técnico | |||||||||
| · | Aumento da temperatura na caixa de terminais por aceço do arco voltaico | Comprovar as ligações da caixa de terminais | ||||||||
| · | 0 protector tímeico dispara | Realizar corretoctamente a ligaçao dos cabos com os terminais das caixas de terminais | ||||||||
| · | Ligações da caixa de terminais mal efetuadas | Apertar corretoctamente o cabo no terminal / Adaptar o tamanho da ligaçao do cabo aos terminais da caixa de terminais |
ANCHOR DETAIL / DETAIL DE L'ANCRAGE
DETALLE ANCLAJE / DETTAGLIO ANCORAGGIO
VERANKERUNG / DETALHE DE FIXACAO

Anchor detail / Detail de l'ancrage
Delle anclaje / Dettaglio ancoraggio
Verankerung / Detalhe de fixação


Fig. 1
CORRECT / CORRECT / CORRECTO CORRETO / RICHTIG / CORRECTO

INCORRECT / INCORRECT / INCORRECTO NON CORRETTO / FALSCH / INCORRECTO
Fig. 2


Fig. 3


SINGLE PHASE MOTORS/MOTEURS MONOPHASES MOTORES MONOFASICOS/MOTORI MONOFASE EINPHASIGEMOTOREN/MOTORESMONOFASICOS

THREE PHASE MOTORS/MOTEURS TRIPHASES MOTORES TRIFASICOS/MOTORI TRIFASE DREINPHASE MOTOREN/MOTORES TRIFASICOS


SINGLE PHASE/MONOPHASES MONOFASICOS/MONOFASE EINPHASIG/MONOFASICOS

THREE PHASE / TRIPHASES TRIFASICOS / TRIFASE DREINPHASIG / TRIFASICOS
