GRE L4PL - Escada

L4PL - Escada GRE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho L4PL GRE em formato PDF.

📄 66 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice GRE L4PL - page 44

Questions des utilisateurs sur L4PL GRE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

Email reste prive : sert seulement a vous prevenir si quelqu un repond a votre question.

Aucune question pour l instant. Soyez le premier a en poser une.

Baixe as instruções para o seu Escada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual L4PL - GRE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. L4PL da marca GRE.

MANUAL DE UTILIZADOR L4PL GRE

1. Introdução ao produto

2. Advertências e precauções

3. Instruções de montagem e utilização

4. Lista de parâmetros

5. Vista detalhada do produto e lista de acessórios

1- INTRODUÇÃO AO PRODUTO

Esta escada de tesoura é fabricada mediante moldagem sobrada, com material de polietileno, de grande resistência à corrosão. A escada é polida para oferecer um tato tacto suave em contacto com os pés. Os degraus possuem um relevo arredondado, para evitar escorregadelas. O material grosso e reforçado assegura a sua segurança, estabilidade e durabi- lidade. A escada é apta para piscinas elevadas de 121 a 132 cm. A parte externa da escada foi desenhada para se poder rebater para cima. Quando a piscina não estiver em uso, a parte externa da escada pode ser levantada para cima e fi xada, para evitar que as crianças possam aceder acidentalmente à piscina.

2- ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES

1. Coloque a escada sobre uma base sólida.

2. A escada não deve ser usada por mais de uma pessoa ao mesmo tempo.

3. É OBRIGATÓRIO instalar e utilizar a escada seguindo as instruções do fabricante.

4. Suba e desça a escada virado para a mesma. PERIGO: Não salte nem mergulhe desde a escada.

5. Não permita que as crianças brinquem com a escada.

6. Para evitar lesões durante a instalação e a manipulação de objetos pesados, é recomendável transportar a escada

7. Para evitar o risco de aprisionamento ou afogamento, NÃO nade através da escada, por trás da mesma ou à sua volta.

NÃO instale a escada no ponto de sucção da piscina.

8. Limite de peso: 113 kg máximo.

Advertência: se exceder o limite máximo de peso suportado, de peso máximo, é possível que a escada falhe.

9. Quando não utilizar a escada, levante e e bloqueie os degraus exteriores da mesma.

3- INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE USO

1. Extraia a escada da caixa com os respetivos acessórios, e verifi que que todos os elementos se encontram em perfeitas condições.2. Em primeiro lugar, coloque o degrau inferior numa superfície plana com a parte acanalada para cima, e em seguida introduza os corrimões nas ranhuras. Nota: Os dois corrimões devem introduzir-se nas ranhuras na mesma direção..

3. Acople os quatro degraus aos corrimões como indica a seguinte fi gura. Fixe o degrau superior aos corrimões com os

parafusos N.º 10 × 1-1/4.

4. Fixe as travessas da esquerda e da direita com pernos e juntas (M6) e porcas M6*85, evitando apertá-las excessiva-

mente (os acessórios incluem-se no conjunto de parafusos 5862050002).

5. Utilize os parafusos N.º 10 × 1-1/4 para fi xar os três degraus restantes. Coloque o conjunto a um lado para o usar

posteriormente Corrimões parafusos N.º 10 × 1-1/4. Fixar com os parafusos Aperte os parafusos de ambos os lados. Bolt Gasket Nut Left fi xing strip Right fi xing strip Fixe os degraus às travessas esquerda e direita com parafusos. Aperte com dois parafusos dos lados6. Coloque outro degrau inferior numa superfície plana, com a parte acanalada virada para cima, e introduza os cor- rimões nas ranhuras. Nota: Os dois corrimões devem introduzir-se nas ranhuras na mesma direção.

7. Fixe os degraus aos corrimões com os parafusos n.º 10 × 1-1/4.

8. Coloque a base inferior numa superfície nivelada. Introduza a barreira frontal na ranhura da base inferior, na direção da extremidade arredondada. Introduza a barreira posterior na ranhura da base inferior, virada para a extremidade lisa. 9. Deslize o reforço superior sobre a barreira frontal, como se indica na fi gura. Deslize o reforço superior pela ranhura da barreira posterior, e pressione ligeiramente para o fi xar. 10. Fixe a base inferior da barreira anti-aprisionamento no degrau inferior da parte interior da escada com dos parafusos n.º 10 × 1-1/4 Corrimões Fixe os degraus aos corrimões com os parafusos n.º 10 × 1-1/4. Fixe os degraus aos corrimões com parafusos. Barreira posterior Barreira frontal Base inferior Deslize o reforço superior pela ranhura. Reforço superior Fixe a barreira numa destas duas posições.11. Fixe os degraus restantes aos corrimões com parafusos n.º 10 × 1-1/4 nas posições da ranhura.

12. Esta escada foi concebida para se adaptar a diferentes alturas de piscinas.

Se a altura da sua piscina for de 132 cm, localize a primeira linha nos corrimões da escada. Com uma serra de folha, corte uniformemente os corrimões de ambos os lados. Se a altura da sua piscina for de 121 cm, localize a segunda linha na balaustrada, e com uma serra de folha corte unifor- memente a balaustrada de ambos os lados. Localize a linha dos corrimões e corte a parte sobrante, de maneira uniforme de ambos os lados.evenly through both sides. Se a altura da sua piscina for de 137 cm, não é necessário realizar nenhum corte.

13. Com a ajuda de um funil, encha ambos os corrimões com areia. Utilize aproximadamente 9 kg de areia para cada

corrimão. A barreira do passo 11 inclui a barreira frontal e a posterior. Instale os degraus com parafusos. Esta escada foi concebida para se adaptar a diferentes alturas de piscinas. Linha de corte Linha de corte para altura de 121 cm Linha de corte no passador para altura de 121 cm. Encha os corrimões com areia14. Monte as balaustradas na plataforma, centre o tampão da abertura na parte lateral da balaustrada onde se acrescen- tou a plataforma. Com a ajuda de um maço ou de um martelo de borracha, golpeie até que o tampão fi que completa- mente nivelado com a balaustrada.

15. Monte as balaustradas pressionando-as contra os corrimões.

16. Fixe os corrimões às patas da escada com parafusos n.º 10 × 1-1/4.

17. Coloque a escada montada dentro da piscina, do lado por onde deseje situar a entrada e saída da mesma. A barreira

anti-aprisionamento deve estar dentro da piscina. Quando a escada estiver dentro da piscina, mova-a para a frente e para trás para eliminar o ar que possa existir no seu interior. Ao instalar a escada, é recomendável colocar debaixo desta um tapete próprio para escadas, VENDIDO SEPARADAMENTE.

18. As escadas de tesoura devem fi xar-se à borda da piscina. Para o fazer, em primeiro lugar alinhe os dois orifícios da

plataforma com a borda da piscina. Seguidamente, marque a posição dos orifícios na borda da piscina com um marcador fi no, e faça os furos com uma broca 5/16. Para terminar, utilize pernos, porcas e juntas para fi xar a escada à borda da piscina. Utilize o conjunto de parafusos 5862050000 e pernos 2,5 se a altura da piscina for de 120 cm Utilize o conjunto de parafusos 5862050001 e pernos 5 se a altura da piscina for de 132 cm Utilize o conjunto de parafusos 5862050001 e pernos 5 se a altura da piscina for de 137 cm mente nivelado com a balaustrada. Tampão Balaustrada Plataforma Pressione contra os corrimões. Parafuso O degrau exterior oscilante situa-se na parte exterior da piscinaManutenção de rotina Quando não utilizar a piscina, é recomendável elevar a parte exterior da escada, pressionando-a e fi xando-a na posição elevada.

1. Retire a escada da piscina durante o inverno.

2. Quando retirar a escada, é recomendável lavá-la com água limpa, para eliminar as substâncias químicas que possam

aderir-se à sua superfície.

3. Guarde a escada num lugar morno e seco, para a poder utilizar novamente no ano seguinte.

4- LISTA DE PARÂMETROS

No. Descrição Especi cações 1 Aplicação Piscina elevada de 121-132 cm de altura 2 Limite de peso 113 kg 3 Material Polietileno 4 Dimensões do produto 1070 × 646 × 1966 mm 5 Peso bruto 6 Dimensões da embalagem 600 × 200 × 1510 mm

  • De acordo com estas disposições, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produto correspondente a esta garantia (“o Produto”) não apresenta nenhum tipo de falta de conformidade.
  • O Período de Garantia para o Produto é de dois (2) anos, contados a partir da data de entrega ao comprador.
  • Se, durante o período de garantia, o comprador notificar ao vendedor alguma falta de conformidade do Produto, o vendedor deverá reparar ou substituir o Produto por sua conta no lugar onde considerar conveniente, salvo que isso seja impossível ou desmesurado.
  • Quando não for possível reparar ou substituir o Produto, o comprador poderá solicitar uma redução proporcional do preço ou, se a falta de conformidade for o suficientemente grave, a rescisão do contrato de venda.
  • As partes substituídas ou reparadas em virtude desta garantia não ampliarão o período de garantia do Produto original, mas disporão da sua própria garantia.
  • Para que a presente garantia tenha efeito, o comprador deverá apresentar o comprovante da data de compra e de entrega do Produto.
  • Se o comprador alegar uma falta de confomidade do Produto, passados mais de seis meses da data de entrega do mesmo, deverá demonstrar a origem e a existencia do defeito alegado.
  • O presente Certificado de Garantia não limita nem afecta os direitos dos consumidores derivados das normas nacionais de carácter imperativo.

2- CONDIÇÕES PARTICULARES

  • A presente garantia cobre os produtos descritos neste manual.
  • O presente Certificado de Garantia só sera válido nos países da União Europeia.
  • Para a eficácia desta garantia, o comprador deverá seguir rigorosamente as indicações do Fabricante contidas na documentação fornecida com o Produto, quando a mesma for aplicável em função da gama e do modelo do Produto.
  • No caso de se estabelecer um calendário para a substituição, manutenção ou limpeza de determinadas peças ou componentes do Produto, a garantia só será válida se o citado calendário tiver sido cumprido rigorosamente.
  • A presente garantia só será válida para as vendas realizadas a consumidores, entendendo-se por “consumidor” a pessoa que comprar o Produto com fins não abrangidos no âmbito da sua actividade profissional.
  • A garantia não cobre o desgaste normal derivado do uso do produto. Em relação às peças, componentes e/ou materiais fungíveis ou consumíveis como pilhas, lâmpadas, etc., terá efeito o disposto na documentação fornecida com o Produto, em cada caso.
  • Esta garantia não abrange as seguintes situações: (I) Se o Produto tiver sido objecto de um uso incorrecto; (II) tiver sido reparado, sofrido manutenção ou manipulado por pessoas não autorizadas ou (III) tiver sido reparado ou as suas peças substituídas por peças não originais. Quando a falta de conformidade do Produto for consequência de uma instalação ou colocação em funcionamento incorrecta, a presente garantia só será válida se a referida instalação ou colocação em funcionamento estiver incluída no contrato de compra-venda do Produto e tiver sido realizada pelo vendedor ou sob sua responsabilidade.1- WARUNKI OGÓLNE
  • Reservamo-nos o direito de alterar, total ou parcialmente, as características dos nossos artigos ou o conteúdo deste documento sem aviso prévio.
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GRE

Modelo : L4PL

Categoria : Escada