WF10 - Escova de dentes Waterpik - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WF10 Waterpik em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WF10 Waterpik
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Escova de dentes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WF10 - Waterpik e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WF10 da marca Waterpik.
MANUAL DE UTILIZADOR WF10 Waterpik
- Este produto destina-se apenas para utilização doméstica. Ao utilizar produtos elétricos, especialmente com crianças presentes, devem ser sempre seguidas as precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: PERIGO: Para reduzir o risco de eletrocussão:
- Não manuseie o carregador USB fornecido pelo utilizador com as mãos molhadas.
- Não coloque nem deixe cair o carregador USB fornecido pelo utilizador na água ou noutro líquido.
- Não utilize durante o banho.
- Não coloque ou armazene o produto num local onde possa cair ou ser puxado para uma banheira ou lavatório.
- Não pegue neste produto se este tiver caído dentro de água. Desligue imediatamente da tomada elétrica.
- Verique se o cabo de carregamento e o carregador USB fornecido pelo utilizador apresentam danos antes da primeira utilização e durante a vida útil do produto. ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de queimaduras, eletrocussão, incêndio ou ferimentos a pessoas:
- Utilize este produto apenas conforme indicado nestas instruções ou conforme recomendado pelo seu dentista.
- É necessário um carregador USB fornecido pelo utilizador com um conector USB Tipo A com classicação de 5 V CC @ 1A para carregar a unidade.
- Não ligue este dispositivo a um sistema de tensão que seja diferente do sistema de tensão especicado no dispositivo ou carregador.
- Mantenha o cabo de carregamento e o carregador USB fornecido pelo utilizador afastados de superfícies aquecidas.
- Não utilize este produto durante mais de 5 minutos em cada período de duas horas.
- Não direcione água sob a língua, para o ouvido, nariz ou outras áreas delicadas. Este produto é capaz de produzir pressões que podem causar danos graves nestas áreas. A amoeba potencialmente mortal, Naegleria fowleri, pode estar presente em alguma água da torneira ou água do poço não clorada e pode ser fatal se direcionada para o nariz ou ouvido.
- Se o seu médico o aconselhar a receber prémedicação com antibióticos antes dos procedimentos dentários, deve consultar o seu dentista antes de utilizar este instrumento ou qualquer outro acessório de higiene oral.
- Encha o reservatório com água quente ou apenas outras soluções recomendadas pelo dentista.
- Não utilize iodo, solução salina ou óleos essenciais concentrados em água insolúvel neste produto. A utilização de um destes pode reduzir o desempenho do produto e vai encurtar a vida útil do produto.
- Utilize somente as pontas e acessórios recomendados pela Water Pik, Inc.
- Se a ponta Pik Pocket™ (não incluída em todos os modelos) se separar por qualquer motivo, descarte a cabeça e o eixo e substitua-a por uma nova cabeça Pik Pocket.™
- Não deixe cair ou insira qualquer objeto estranho em qualquer abertura deste produto.
- Não utilize no exterior ou opere-o quando estão a ser utilizados produtos de aerossol (pulverização) ou quando está a ser administrado oxigénio.
- Remova qualquer joia dentária antes de utilizar este produto.
- Campo magnético: Os pacemakers e dispositivos médicos implantados semelhantes podem ser afetados pelo íman.
- Não utilize este produto se tiver uma ferida aberta na língua ou na boca.
- Não há peças reparáveis por parte do consumidor neste aparelho e não requer qualquer manutenção.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, a menos que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser substituído por um cabo ou conjunto especial, que pode ser obtido junto do fabricante ou do seu fornecedor de serviços.
- Não utilize este produto se tiver um cabo ou cha danicados, se não estiver a funcionar corretamente, se tiver caído ou estiver danicado, ou se tiver caído em qualquer líquido. Contacte a Water Pik, Inc. através do número 1-800-525-2774 ou visite www.waterpik.com/intl. GUARDE ESTAS
ÍNDICE Descrição do produto 65 Introdução 66 Limpeza e resolução de problemas do Irrigador oral Waterpik® 69 Eliminação de baterias 70 Informações sobre a garantia 71
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. Dispositivo rotativo da ponta
2. Botão de alimentação
3. Botão de modo/pressão
INCLUÍDAS EM TODOS OS MODELOS. PONTAS A. Ponta ortodôntica* - Aparelhos/utilização geral B. Ponta Pik Pocket™* - Bolsas periodontais/furcações C. Ponta Plaque Seeker™* - Implantes/coroas/pontes dentários/ xadores/utilização geral *Substituir trimestralmente **Substituir semestralmente As pontas de reposição podem ser adquiridas através do seu distribuidor local, que pode ser localizado em www.waterpik.com/intl. D. Ponta para escova de dentes* - Utilização geral E. Ponta de pulverização clássica** - Utilização geral F. Limpador de língua** - Hálito mais fresco
SÍMBOLOS Os seguintes símbolos podem aparecer no produto e/ou na embalagem. Alguns destes símbolos podem não ser relevantes na sua região e são listados apenas para ns informativos. Símbolo Definição Símbolo Definição Símbolo Definição Símbolo Definição Consultar o manual de instruções Fonte de alimentação amovívelNão utilize este dispositivo no chuveiro, na banheira e não mergulhe em qualquer líquido.Marca de conformidade regulamentarFabricante Tensão de corrente contínua (CC)Representante autorizado na Comunidade EuropeiaRecolha separada para resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.IPX7 or IPX4Código de proteção de entrada Tensão de corrente alternada (CA) Marcação CE de conformidadeEquipamento de classe II IECNão mergulhe este dispositivo em qualquer líquido.Conformidade do Reino Unido avaliada
PORTUGUÊS Carregamento da unidade antes da primeira utilização Ligue o cabo USB à tomada e a cha magnética à unidade (veja a imagem) por aproximadamente quatro horas. É necessário um carregador USB fornecido pelo utilizador com um conector USB Tipo A com classicação de 5 V CC @ 1A para carregar a unidade. Certique-se de que AMBOS os contactos do cabo e da unidade estejam limpos e secos antes de ligar o carregador. Uma única luz LED piscará rapidamente a cada três segundos quando a unidade estiver totalmente carregada e o carregador ligado. Uma carga completa durará aproximadamente uma semana de utilização comum. Quando as baterias necessitam de ser carregadas (aproximadamente 30% de carga restante), a luz indicadora da carga pisca oito vezes rapidamente depois da utilização de modo a indicar que se deve recarregar a unidade. Uma carga completa levará entre três e quatro horas. Se utilizar o irrigador oral pelo menos uma vez por dia, recomenda-se carregá-lo uma vez por semana. Se o utilizar duas vezes por dia ou mais, carregue a unidade mais frequentemente. Enchimento do reservatório Remova o carregador magnético da unidade antes do enchimento do reservatório e da utilização do produto. Abra a tampa articulada do reservatório e encha-o com água morna. Inserção e remoção das pontas Insira a ponta no centro do botão na parte superior da pega do irrigador oral. Pressione com rmeza até que a ponta que encaixada. Para remover a ponta da pega, pressione o botão de ejeção da ponta e puxe a ponta da pega. ATENÇÃO: NÃO PRESSIONE O BOTÃO DE EJEÇÃO DA PONTA ENQUANTO A UNIDADE ESTIVER EM FUNCIONAMENTO. Ajuste da configuração de pressão
- O primeiro pressionamento (a partir da posição OFF, desligado) inicia a unidade na conguração “LOW” (baixa).
- O segundo pressionamento aumenta a conguração para “HIGH” (alta).
- O terceiro pressionamento desliga a unidade (OFF). O único indicador LED apresenta o seguinte comportamento:
- Sólido - Se o motor estiver a funcionar e a bateria estiver com mais de meia carga.
- Pisca intermitentemente a cada 3 segundos - Quando o carregador estiver ligado e a bateria estiver totalmente carregada. Técnica recomendada Incline-se sobre o lavatório e coloque a ponta na boca. Direcione a ponta para os dentes e coloque a unidade na posição ON (Ligado) (l). Para obter melhores resultados, comece pelos dentes de trás e prossiga em direção aos da frente. Deslize a ponta ao longo da linha da gengiva e faça uma breve pausa entre os dentes. Continue até limpar o interior e exterior dos dentes superiores e inferiores. Direcione o uxo de jato a um ângulo de 90 graus da linha da gengiva. Feche levemente os lábios para evitar respingos, mas permita que a água ua livremente da boca para o lavatório. Mantenha a unidade na vertical durante a utilização para obter os melhores resultados. Quando terminar Desligue a unidade (OFF). Derrame qualquer líquido que tenha sobrado no reservatório. Se desejado, o reservatório pode ser removido da pega e, para isso, basta puxá-lo para baixo. INTRODUÇÃO Ejetar Inserir Encher Configuração de pressão Remover6968 PORTUGUÊS NOTA: NEM TODAS AS PONTAS ESTÃO INCLUÍDAS EM TODOS OS MODELOS.
Ponta Pik Pocket™ A ponta Pik Pocket™ foi especialmente concebida para fornecer água ou soluções antibacterianas às bolsas periodontais. Para utilizar a ponta Pik Pocket,™ coloque a unidade na conguração de pressão mais baixa. Coloque a ponta exível contra um dente num ângulo de 45 graus e coloque delicadamente a ponta sob a linha da gengiva na bolsa. Ponta do limpador de língua Coloque na conguração de pressão mais baixa e coloque a ponta no centro/meio da língua, a metade do caminho até à garganta. Puxe para a frente com uma ligeira pressão. Aumente a pressão como preferir. Ponta ortodôntica Para utilizar a ponta ortodôntica, deslize suavemente ao longo da linha da gengiva, realizando breves pausas para escovar levemente a área entre os dentes e em redor de todo o suporte ortodôntico, antes de prosseguir para o próximo dente. Ponta da escova de dentes Coloque a ponta da escova de dentes na boca com a cabeça da escova de dente na linha da gengiva. A ponta de escova de dentes pode ser utilizada com ou sem pasta dentífrica. Com uma ligeira pressão (as cerdas não devem dobrar), movimente a escova para trás e para a frente com deslocações muito curtas – tal e qual como numa escova de dentes manual. Ponta Plaque Seeker™ Para utilizar a ponta Plaque Seeker,™ coloque a ponta junto aos dentes para que as cerdas entrem em contacto com os dentes suavemente. Deslize suavemente a ponta ao longo da linha da gengiva, fazendo uma breve pausa entre os dentes para escovar suavemente e permitir que a água ua entre os mesmos. LIMPEZA E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO IRRIGADOR ORAL WATERPIK® Utilização de antisséticos bucais ou de outras soluções O irrigador oral Waterpik® pode ser utilizado para fornecer elixires orais e soluções antibacterianas. Para adicionar facilmente outras soluções, remova o reservatório (consulte a secção “Quando terminar”) e adicione a partir da abertura superior no reservatório. Se for adicionar mais água, pode colocar o reservatório de volta e enchê-lo completamente através da porta de enchimento. Após utilizar qualquer solução especial, lave a unidade para evitar o entupimento, enchendo parcialmente o reservatório com água morna e colocando a unidade a funcionar com a ponta na direção do lavatório até a unidade car vazia. Limpeza Nunca mergulhe a unidade em água. Antes da limpeza, desligue o aparelho da tomada elétrica. Limpe o aparelho quando necessário com um pano macio e um produto de limpeza suave e não abrasivo para limpar a parte exterior. Recomenda-se que o reservatório seja removido e limpo semanalmente. Remoção de depósitos de água dura/limpeza geral Os depósitos de água podem acumular-se no seu aparelho, dependendo do teor mineral da água. Se for permitido que a situação progrida, pode prejudicar o desempenho. Limpeza das peças internas: adicione 1 colher de sopa de vinagre branco no reservatório cheio de água morna. Aponte a pega e a ponta para o lavatório. Ligue a unidade (ON) e deixe-a a funcionar até o reservatório car vazio. Enxaguar, repetindo com o reservatório cheio de água morna limpa. Este processo deve ser realizado a cada um a três meses para garantir o desempenho ideal. Cuidados e eliminação da bateria Se o irrigador oral for car armazenado durante um longo período de tempo (seis meses ou mais), certique-se de carregá-lo completamente antes do armazenamento. A unidade contém uma bateria de níquel-hidreto metálico recarregável. No nal da vida útil da bateria, recicle a unidade no centro de reciclagem mais próximo de acordo com os requisitos locais e estatais. A bateria não é substituível. RemoverPORTUGUÊS
Assistência/Manutenção Os irrigadores orais Waterpik® não têm elementos elétricos que possam ser reparáveis por parte do consumidor e não necessitam de manutenção regular. Para todas as suas necessidades de manutenção, contacte o seu distribuidor local. Para localizar o seu distribuidor, visite www.waterpik.com/intl. Além disso, estão disponíveis algumas peças de reposição e acessórios para o irrigador oral através do seu distribuidor local, que pode ser localizado em www.waterpik.com/intl. Indique os números de série e de modelo em toda a correspondência. Estes números estão localizados na parte posterior da pega e na parte inferior do reservatório, respetivamente. Ainda tem alguma dúvida? Visite www.waterpik.com/intl para localizar o seu distribuidor local. A Water Pik, Inc. garante ao consumidor original deste produto que o mesmo cará livre de defeitos de materiais e de fabricação por dois anos a partir da data da compra (apenas em Espanha: 3 anos). O consumidor deverá apresentar o recibo original de compra como prova da data da compra e, se solicitado, todo o produto, para apoiar a reivindicação de garantia. A Water Pik, Inc. substituirá, a seu critério, qualquer peça do produto, desde que o mesmo não tenha sido utilizado de forma abusiva ou indevida, alterado ou danicado após a compra, além de ter sido utilizado de acordo com as instruções e apenas com acessórios ou peças consumíveis aprovados pela Water Pik, Inc. Os serviços de reparação ou substituição previstos pela garantia serão executados pelo distribuidor local, cujos detalhes podem ser localizados em www.waterpik.com/intl. Mediante solicitação do consumidor, será fornecida uma cópia da garantia com as informações do distribuidor local por correio eletrónico ou correio normal. Esta garantia limitada exclui acessórios ou peças consumíveis, como pontas, etc.
INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA
Esta garantia confere-lhe direitos legais especícos. Pode também ter outros direitos que variam de acordo com a legislação no seu local de residência. Para localizar o seu distribuidor local, visite www.waterpik.com/intl. A WATER PIK, INC REJEITA QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS E IMPLÍCITAS ATÉ AO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E DE ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO. TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS SERÃO LIMITADAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA. ALGUNS DISTRITOS OU PROVÍNCIAS PODEM NÃO PERMITIR LIMITAÇÕES NO PERÍODO DE DURAÇÃO DE GARANTIAS IMPLÍCITAS; PORTANTO, AS LIMITAÇÕES ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR AO SEU CASO.
ELIMINAÇÃO DE BATERIAS
Eliminação de baterias O produto contém baterias e/ou resíduos eletrónicos recicláveis. Para proteger o meio ambiente, não os elimine junto com o lixo doméstico. No nal da vida útil da bateria, elimine ou recicle a bateria de acordo com as regulamentações locais. Contacte o departamento administrativo de resíduos locais para sanar quaisquer dúvidas. Se pretende eliminar a bateria por conta própria, por exemplo, no modelo WF-10, siga os passos seguintes para retirar a bateria:
1. Desligue o dispositivo, remova o reservatório.
2. Enrole o dispositivo numa toalha e bata com um martelo para quebrar a junta entre os compartimentos dianteiro,
traseiro e inferior.
3. Remova os 2 parafusos que seguram o conjunto da bomba à tampa traseira e os 4 parafusos que seguram o compartimento
da bateria ao conjunto da bomba.
4. Quebre cuidadosamente a junta entre o compartimento da bateria e a tampa traseira. Corte os os da bateria
(cuidado para não provocar curtos-circuitos nos os negativos e positivos) e remova a bateria. A bateria removida deve ser eliminada com segurança por um centro de reciclagem especial. Aviso: A bateria deste produto não é substituível. Não desmonte o produto, a menos que deseje eliminá-lo. Caso contrário, o serviço de garantia será anulado.
ManualFácil