EvolveFix - Cadeira de carro BEBE CONFORT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EvolveFix BEBE CONFORT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EvolveFix BEBE CONFORT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EvolveFix - BEBE CONFORT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EvolveFix da marca BEBE CONFORT.
MANUAL DE UTILIZADOR EvolveFix BEBE CONFORT
PT·Felicitações pela sua compra
Para uma maior proteção eOPTIMO Fortresso para o seu filho, é importante que leia atentamente esiga todas as instruções deutilização.
PL · Gratulujemy zakupu.
sono para que la pelvis este segura.
Guia superior do cinto
Cobertura do assento
3 Almofada para os ombros
Cinto de segurarca de 5 pontos
Fivela de segurarca
6 Almofada da zona entreprises
Botao de ajuste do cimento
Alca de ajuste do cinto
9 Compartimento para o bebé
Indicador de cor da perna de apoio quando a instalacao correta
Botão de rotação
Base
Pega de regulacao da reclinação
Guia inferior do cinto
Encosto de céça
Pega de regulacao do encosto de cabeca
Barra do cinto
Place do divisor
Conetores ISOFIX
Perna de apoio
Botão de ajuste do comprimento da perna de apoio
Botão de desbloqueio dos conetores ISOFIX com indicator de cor quando à instalação correta
Almofada para a casa para recem-nascidos
4 Compartimento de arrumacao da fivelae e cinto
Guias para insercao das garras para fixacao ISOFIX
SEGURANÇA
- Os produits Bebe Confort foram concebidos e testados com rigor para a segurar e o comporto do seu bebé. Utilize so acessórios vendidos ou aprovados pela Bebe Confort. Autilização de outros acessórios pode ser perigo sa.
- Aconsehamo-vos de ler atentamente estemanual e manusear o seu produits antes da suautilização.
- Conserve sempre o manual para uma'utilisation posterior. Uma bolsa para guardá-lo foi prevista para esse efeito na cadeira decriança.
Utilizar aCADEira para automóvel Bebe Confort EvolveFix somente na viatura. - Não utilizeiros em segunda-mao cujo passado disconheça. Algumas peças podem estar partidas, torcidas ou em falta.
- Substitua a Bebe Confort EvolveFix quando esta tiver sidosujeita a forças violentes num acidente: poised a segurarcda suacriança poderá ja não estar assegurada.
ATENÇA:
Não modificar, de nenhuma forma, a cadeira para automóvel
Bebe Confort EvolveFix uma vez que isto
pode resultar em situações perigosas.
Acadeira para automóvel Bebe Confort EvolveFix na viatura:
- Antes de adquirir, verificar que a cadeira para automóvel adaptase correctamente à sua viatura.
- Para ver una lista completa de carros, visite www.bebeconfort.com.
- Na Gr1, virada para arente, certifique-se sempre
PT

quando muda a inclinação dacadeira auto de que está firmamente presa ao assento do automóvel (sem folga). Se necessário, volté a aperture os pontos de encoragem isofix.
- O pé de apoio deve ser sempre desdobrado completeness, bloqueado e colocado na posicao mais avançada.
- Para a utilização doSYSTEMA de fixação ISOFIX ler, OBRIGATORIAMENTE, o manual deutilizaçãodo Veiculo, antes de instalar a cadeira para acriança. Omanual indica os lugarres compatíveis com a classe de tamanho da cadeira com homologiação Universal ISOFIX.
- ACADEIRA para automóvel Bebe Confort EvolveFix está homologada quando a ultima norma de segurará europeia (ECE R44 /04) e destina-se acriçanas com um peso de 0 a 36 kg.
- Verificar se os bancos traseiros rebátveis está broqueados e que o encosto do banco está sempre na vertical.
- Evitar obstruir ou sobrecarregar a cadeira para automóvel Bebe Confort EvolveFix com bagagens, a regulação dos assentes ou omeeting das portas.
Cobrir sempre aCADEira para automóvel Bebe Confort EvolveFix se a viatura estiver ao sol. Caso contrário, a capa pode descolorar e as peças de plácico poder fazer muito quentes para a pele dacriança. - Certifique-se de que as correias mantenham apertoado o carro no vecido.
ATENÇA:
Quando a cadeira-auto está instalada no banco darente do passageiro,deer desactivar o airbagdo passageiro seacrianca estiver sentada na posicao virada paraTRS.

A crianca nacadeira para automóvel Bebe Confort EvolveFix:
- Nunca deixar a crianca sozinha na viatura.
- Por mais muitenos que sejam, os acidentes podem tornar acriança num auténtico projetil.
- Para o uso do grupo 2/3, use o EvolveFix da Bebe Confort apenas em um assento voltado para o frente, equipdo com uma correia automatica ou estatica de 3 pontos, certificada para ECE R16 ou similar. NAO use um cinto de 2 pontos.
- Depois de colocar acriança nacadeira-auto, certificado-se de que o cinto está bem esticado puxando a correia. Antes de cadautilização,certificado-se de que o cinto não está danificado nem torcido.
- Certifique-se de que não pode caber mais de um dedo entre os arnes e seu filho (1cm). Se houver mais de 1 cm, apareça quando mais o cimento de arnes.
- Certifique-se de que o apoio para a casa está ajustado para a altitude adequada.
- Não utilizes o dispositalo de retençao para crianças sem a capa. Não substitui a capa do assento por outra capa que não está a recomendada pelo fabricante, uma vez que tem influencia directa no comportamento do dispositalo de retençao.
- A temperatura no interior de um automóvel pode ser muito elevada, sobretudo(before de uma longa exposão ao sol. É portanto recomendado, nestas condições, cobrir a cadeira-auto com um tecido ou outras acessório semelhante para impeder que as fixações do arnes e, em particular, as peças metalicas, aqueçam e queimem acriança.
ATENÇAO:
Ao'utilizar o ISOFIX, os clipes de encaixe para a fixacao inferior ao veiculo não são suficientes. É essencial fixar o

"pé de apoio". Fixação da cadeira EvolveFix com as fixações adiconais using os pontos de fixação ISOFIX do秘书长.
Os pontos de fixação Isofix foram desenvívados para obter uma fixação segura e fácil dos sistemas de segurança infantil na viatura. Nem todas as viatura está equipadas com estas fixações apesar de serem comuns nos modelos mais recentes. Consulta a lista em anexo das viatura nas quais aCADEira pode ser corretoamente instalada. (Pode consultar asactualizções futuras esta lista no website www.bebeconfort.com).
- ACADEIRA DE VIVIÇO OPOLO, EXCIPIONALMENTE, À FRETE CONFORME A LEGISLAÇÃO EM VIGOR NO PÁRIS DE UTILIZATION. (Em Franca: conforme as condições referidas no decreto 91-1321 de 27-12-1991).
- Atença durante a instalação. Poderão existir desvios entre a base da cadeira-auto e o banco do veçculo, conforme a posção dos pontos de fixação no veçculo.
- Substitua a Bebe Confort EvolveFix quando esta tiver sido sujeita a forças violentas num acidente: poised a segurar da sua criança poderá ja não estar assegurada.
- O'utilizar deve sempre verificar se a bagagem ou qualquer除外o objecto susceptivel de magoar a crianca esteja bem fixa dentro do automóvel.
- Os elementos rígidos e as peças em material plástico de um disposítio de retençao para crianças devem estar situados e instalados de tal forma que não possam, em condições normais de utilizesão do veiculo, ficar presos debaixo de um assento movable ou na porta do voiculo.
- Verifique sempre que nenhuma parte do assento ou do arnes esta preso sob um assento ou na porta do veloculo.
- Nunca para qualquer alteracao a construcao, aes materiais ou ao cinto da cadeira sem consulutar antes o fabricante.
- Não utilizes o disposito de retençao para crianças sem a capa. Não substitui a capa do assento por outra capa que não sera a recomendada pelo fabricante, uma vez que
tem influência directa no comportamento do disposicao de retencao.
- Este assento para criança é efetivo somente se as instruções de uso forem respeitadas.
- Prenda sempre o disposicao de retencion mesmo se acriança não estiver lá.
- Nunca coloque objectos pesados no tablier deTRS para evaporar as projeções em caso de acidente.
- Os bancos rebáttíveis devem estar truncados.
- É aconselhado ao comprador da cadeira de contactar o distribuidor ou o fabricante doSYSTEMA de retencao de crianca, se tiver duvidas sobre a instalacao ou a utilizaao doSYSTEMA.
LIMPEZA
Mantenha o assento do carro limpo. Não use lubricantes ou agentes de limpeza agressivos.
Assento para crianca:
- O assento para criança incluío no seu assento EvolveFix desempenha um papel vital na eficácia do sistemas de retenção. Ele pode ser removido e a tampa también para lavar, mas é essential colocá-lo de volta lá onde ele deve estar. Este assento para criança é exclusivamente para uso com o assento EvolveFix.
Confecção:
- A cobertura pode ser removida para lavagem. Se a tampa precisea ser substituira a qualquer momento, use apenas a tampa oficial da Bebe Confort quando é parte integrente do desempenho da restricao infantil.
- Por motivos de segurar, Proteções dos ombros não são removeríveis. Limpe-os com um pano úmido.
- Antes da lavagem, consulte a etiqueta da composicao do tecido onde encontrar aos sintoblos de lavagem adequados.
PT

Base:
- Limpar a base com um pano humido.
Ambiente
Mantenha os materiais de plástico da embalagem para do alcance das crianças, para fazer risco de sufocamento. quandoDEXAR de utilizear este produits, pedimos-lhe que separe os materiais e deposite-os nos locais de recolha indicados em conformidade com a regulamentacao local.
Dúvidas
Em caso de duvida, entre em contacto com o punto de vendaoonde a adquiriu. (consulte o site www.bebeconfort.com para os dados de contacto).
Assegure-se de que tem os seguientes dados a maior:
- O número de série constante na parte inferior da etiqueta CEE cor-de-laranja;
- Marca e Modelo do automóvel e tipo de banco no qual a Bebe Confort EvolveFix é'utilizada.
- Idade (altura) e peso do seu filho
GARANTIA
A)nossa garantia de 24 meses reflete a)nossa confianca na qualidade donoxo design,engenhariae producao, bem como no desempenho do produits.Garantimos que este produits foi fabricado de acordo com as normas de qualidade e os requisitos de seguranca europeia atualmente em vigor para este produits,eque,a data da compra,o produits se encontra isento de defeitos defabrico ou dmateriais.Sob as condições aquimentionadas,esta garantia pode ser invocada pelos consumidos nos País onde este produits foi vendido,por una filial do Grupo Dorel,por um distribuidor ou revendedor autorizzato.

A)nossa garantia de 24 meses abrange defeitos de fabrico e de materiais, quando o produit éutilizzato em condições normais e em conformidade com as indicações constantes do manual do utilizesor por um periodo de 24 meses a partir da data da compra inicial no revendedor pelo primeiro consumidor /utilizador. De modo a solicitar as reparacoes ou peças sobresselentes ao abrigo da garantia a titulo de defeitos de material e de fabrico, o consumidor devera aparecer o comprovativo da aqueisao efetuada (talo de compra) durante os 24 meses que antecedem a requisicao do service.
A)nossa garantia de 24 meses nao se aplica a defeitos causados pelo desgaste normal, danos causados por acidentes,utilização abusiva,negligência,incência,contacto com liquidos ou outras Causeas externas,danos que sejam conssequencia do incumprimento do manual do'utilizar, danos causados pela utilização com及其他 produits, danos causados por reparacoes feitas por algoem não autorizzato, em caso de furto ou caso alguma etiqueta ou numero de identificacao tenha sido removido/ alterado do produits. Exemplos de uso e desgaste normais são rodas e tecidos deteriorados em consequencecia de umautilização regular e da natural degradação dos materiais e das cores devido ao desgaste normal do produits.
Como proceder caso verifique a existência de defeitos: Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou defeitos, a melhor opção para obter um service rápido sera dirigir-se ao revendedor autorizzato ou ao revendedor por nos reconhecido que reconhece a)nossa Garantia de 24 mezes (1).Devera aparecer o comprovativo da aqueisão efetuada (talao de compra) no periodo de 24 mezes que antecede a data de requisão do service. Sera mais fácil se obtiver a pré-aproção da sua requisão de service pelo Departamento de Manutenção [da marca]. Sekekar

uma reclamação valida no Ambito desta garantia, poderemos Solicitar que devolve o produits ao revendedor autorizao ou revendedor por nos reconhecido ou que nos envie o produits de acordo com as nossas instruções. Pagaremos os custos do envio e de devolucao se todas as instruções foram cumpridas. Os danos que não são cobertos pela garantia poderão ser reparados mediante o pagamento de tarfas razoáveis. Os danos e/ou defeitos não cobertos pela minha garantia nemidos direitos legais do consumidor e/ou os danos e/ou defeitos em relaço aos produits que não são cobertos pela minha garantia podem ser reparados a um preco razoável.
Direitos do consumidor:
Um consumidor possui direitos legais nos termos da leiislação de proteção do consumidor aplicável, que pode variar de País para País. Os direitos do consumidor nos termos da leiislação nacional aplicável não são afetados por esta garantia.
Esta garantía é fornecida pela Dorel Netherlands. Estamos registados nos País Baixos com o número de sociedade 17060920. A)nossa morada comercial é Korendijk 5, 5704 RD Helmond, País Baixos, e a)nossa morada postal é P.O.Box 6071,5700 ET Helmond, País Baixos.
Os nomes e moradas de outras filiais do grupo Dorel podem ser relacionados na ultima page de this manual e no nosso website.
(1) Não são autorizados para esse efeito os produits adquiridos que retirem ou alterem as etiquetas ou os números de identificacao. Uma vez que não épossível averiguar a autencidade destes produits, não lhes sera aplicavel qualquer garantia.

Campos dos Goytacazes - RJ
CNPJ: 10.659.948/0001 - 07 BRASIL