EvolveFix - Siège de voiture BEBE CONFORT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EvolveFix BEBE CONFORT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de siège | Siège auto évolutif |
| Groupes de poids | Groupe 1/2/3 (9 à 36 kg) |
| Installation | Isofix ou ceinture de sécurité |
| Orientation | Avant |
| Réglage de l'inclinaison | Oui, plusieurs positions |
| Protection latérale | Système de protection latérale |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes ECE R44/04 |
| Housse | Amovible et lavable en machine |
| Poids du produit | Environ 10 kg |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées aux véhicules |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Guide d'installation, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - EvolveFix BEBE CONFORT
Questions des utilisateurs sur EvolveFix BEBE CONFORT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EvolveFix - BEBE CONFORT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EvolveFix de la marque BEBE CONFORT.
MODE D'EMPLOI EvolveFix BEBE CONFORT
Mode d'emploi/Garantie
FR • Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un comport optimal de votre enfant, il est essentiel d'étudier attentivement et complètement le mode d'emploi et de respecter les instructions.
Passage ceinture diagonale
Housse de siege
3 Coussinet epaule
Harnais de sécurité à 5 points
5 Boucle de sécurité
Entrejambe rembourse
Bouton de réglage du harnais
Sangle de réglage du harnais
9 Reducteur
Indicateur couleur de correcte installation de la jambe de force
Bouton de rotation
1 Base
Poignée de réglage de l'inclinaison
Passage ceinture ventrale
Tétière
Poignée de réglage de la tétière
Barde harnais
18 Plaque de separation
Pinces ISOFIX
20 Jambe de force
Bouton de réglage de la longueur de la jambre de force
Poignée de déverouillage des pinces ISOFIX avec indicateur couleur de correcte installation
Coussin nouveau-né
24 Compartiment de rangement de la boucle et du harnais
Guides pour insertion des pinces ISOFIX

SECURITE
- Tous les produits Bebe Confort ont ete concus et testes avec soin pour la securite et le confort de voire bebé. Utilisez seulement des accessoires vendus ou approuvés par Bebe Confort. L'utilisation d'autres accessoires peut s'aver dangereuse.
- Vous étés personnellement responsable de la sécurité de votre enfant en tout temps. Veuillez dire attentivement ces instructions et vous familiariser avec le produit avant de l'utiliser.
- Conservez toujours la notice pour une utilisation ultérieure, un compartment de rangement a eté prévu à cet effet sur le siècle pour enfants.
Utilisez EvolveFix uniquement dans la voiture.
N'utilise pas d'article de seconde main car vous en ignorez l'historique. Certaines pieces peuvent etre endommagees ou manquantes. - Remplacez EvolveFix lorsqu'il a subi un chic violent ou un accident, cela constitue la meilleure sécurité pour vous enfant.
AVERTISSEMENT:
N'apportez aucune modification au siège auto, afin d'éviter des situations dangereuses.
Le siège auto EvolveFix dans la voiture:
- Avant d'acheter ce produit, assurez-vous que le siège auto est compatible avec le vehicule dans lequel vous pouze l'utilise.
- Pour obtenir une liste complète des vehicules, rendez-vous sur le site www.bebeconfort.com.
- Pour l'utilisation du système d'attache ISOFIX lisez IMPERATI VEMENT le manuel d'utilisation du vehicule, avant d'installer votre siège pour enfant.
- En Gr1, face route, veuillez-vous assurer à chaque changement d'inclinaison qu'il n'y ait pas de jeu entre le siege auto et la

banquette. Au besoin, desserer les ancrages isofix.
- La jambe de force doit toujours être totalement déployée, verrouillée et positionnée aussi en avant que possible.
EvolveFix de Bebe Confort a ete approuve selon les normes ECE R44 / 04 et convient aux enfants de 0 à 36 kg
Assurez-vous que le siege arrêté rabattable est verrouillé. L'utilisateur doit toujours veiller à ce que les bagages et autres objets susceptibles de cause des blessures à l'occupant du siege en cas de chic soient solidement arrimés. - Toujours couvir le siège lorsqu'il est exposé aux rayons du soleil dans la voiture, sans quoi la housse, les pieces en métal et en plastique pourraient atteindre des températures tropées pour la peau de votre enfant.
Assurez-vous que les sangles qui retiennent le siège auto soient bien serrées.
AVERTISSEMENT:
Lorsque le siège d'auto est installé sur le siège passager avant, nous recommendonsAAParavant de desactiver l'airbag si vous enfant y est instalé en position dos à la route et de placer le siège du passager dans la position la plus reculée.
Votre enfant dans le siège auto EvolveFix:
- Ne laissez jamais vous enfant sans surveillance.
- Pour votre propre sécurité et celle de votre infant mettez toujours l'enfant dans le siège auto et attachez-le même si c'est un court trajet.
- Pour une utilisation en groupe 2/3, utilisez EvolveFix de Bebe Confort uniquement sur un siège orienté vers l'avant équipé d'une ceinture à 3 points automatique ou statique, homologue selon la norme ECE R16 ou similaire. N'utilise PAS de ceinture à 2 points.
- Àpres avoir place l'enfant dans le siège auto, assurez-vous que le harnais est suffisamment serré en tirant sur la ceinture. Avant chaque utilisation, assurez-vous que les sangles du harnais ou la ceinture ne soient pas endommagées ouvrilées.
Assurez-vous de ne pas placer plus d'un doigt entre les harnais et votre enfant (1cm). S'il y a plus d'espace que 1 cm, resserrez la ceinture du harnais.
- Verifier que la position de la tétière est adaptée à sa taille.
AVERTISSEMENT:
En mode ISOFIX, les connecteurs qui fixent le siège à la carrosserie du vehicule ne sont pas suffisants. La « jambe de force » doit imperativement être utilisé.
Les attaches ISOFIX ont ete develloppees pour obtenir une fixation sure et facile des systèmes de
scurite infantile dans la voiture. Toutes les voitures ne sont pas equipees de ces attaches bien quelles soient generalises sur les modeles les plus recents.
Consultez la liste de voitures dans lesquelles le siège peut etre installe correctement. Sur le site web www.bebeconfort.com.
- En position face à la route, le siège doit être place sur la banquette arrêté du vehicule ou exceptionnellement à l'avant selon la législation en vigueur dans le pays d'utilisation. (en France : selon les conditions énoncées dans le décret n° 91-1321 du 27-12-1991).
- AVERTISSEMENT: lors de l'installation du siège auto, des espaces entre la base du siège auto et le siège du vehicule sont possibles en fonction de la position des points d'ancrage lié au vehicule.
- L'utilisateur doit toujours vérifier que les bagages et autres objets susceptibles de causeurs des blessures à l'occupant du siècle auto en cas d'impact soient correctement fixés.
- Les pieces rigides et en plastique d'un dispositif de retenue pour enfants doivent être positionnées et installées de manière à ce qu'elles ne puissant pas, lorsque le vehicule est utilisé dans des conditions normales, se coincer sous un siège mobile ou dans la porte du vehicule.
- Toujours vérifier qu'aucune partie du siège ou du harnais ne

soit coincee sous un siege ou dans la port du vehicule.
- Ne jamais modifier la construction ou les matériaux du siècle auto et de la ceinture sans consulter le fabricant.
- N'utilise pas le dispositif de retenue pour enfants sans la housse. Ne remplace pas la housse par un autre que celui recommandé par le fabricant, car il aura un effet direct sur le fonctionnement du dispositif de retenue pour l'enfant.
- Ce dispositif de retenue pour enfant n'est efficace que si les instructions d'utilisation sont respectées.
Fixez toujours le dispositif de retenue pour enfant meme, lorsque I'enfant n'y est pas assis. - Ne jamais placer d'objets lourds sur la plate-forme arrêté pour éviter le danger de projectiles en cas d'accident.
- Les sièges rabattables doivent toujours être verrouillés en place.
- En cas de doute sur la bonne installation ou l'utilisation du système, il est conseilé à l'utilisateur de contacter le distributeur ou le fabricant du système de dispositif de retenue pour enfants.
Entretien
Gardez le siege auto propre. Ne pas utiliser d'agents nettoyants agressifs.
Réducteur:
Le réducteur inclus dans votre siège EvolveFix joue un role essentiel dans l'efficacité du système de retenue pour vous infant. Il peut être enlevé et la housse aussi pour le lavage, mais il est essentiel de le replacer là où il doit être. Ce réducteur est exclusivement destiné à être utilisé avec le siège EvolveFix.
Housse:
- La housse peut être retiree pour le lavage. Si la housse doit etre remplacement a tout moment,utilisez uniquement la housse officielle Bebe Confort car elle constitue une partie integrante dans la performance de la retenue de I'enfant.

- Les fourreaux peuvent être nettoyés à l'aide d'un chiffon humide.
- Avant de nettoyer, vérifie les étiquettes cousues dans les différentes parties du tissu, suivez les symboles qui indiquent la méthode de lavage pour chaque article.
Coque:
- Nettoyer la coque à l'aide d'un chiffon humide.
Environnement
Gardez le matériel d'emballage en plastique hors de la portée de votre enfant pour éviter les risques d'étouffement.
Lorsque vous n'utilisez plus le produit, nous vous prions par souci de l'environnement de vous débarrasser du produit en faisant le tri des déchets et conformément à la législation locale en la matière.
Questions
Pour toute question, veuilles prendre contact avec le vendeur local de Bebe Confort (voir www.bebeconfort.com pour les coordonnées). Veillez a avoir les informations suivantes sous la main :
- Numéro de série figurant au bas de l'étiquette orange de certification ECE;
- La marque ainsi que le type de voiture et de siege sur lequel le siege-auto Bebe Confort EvolveFix est utilisé
L'age (la taille) et le poids de votre enfant.
GARANTIE
Notre garantie de 24 mois reflète notre confiance dans la qualité supérieure de notre conception, ingénierie, production et la performance du produit. Nous garantissons que ce produit a été

fabriqué conformément aux exigences de sécurité et normes de qualité actuelles européennes applicables à ce produit, et que ce produit est, au moment de l'achat, exempt de défaut de matériel et de fabrication. Dans les conditions mentionnés dans ce document, cette garantie peut être invoquée par les consommateurs dans les pays où ce produit a été vendu par une filiale du groupe Dorel ou par un revendeur ou détaillant autorisé.
Notre garantie de 24 mois couvre tous les defaults de matériel et de fabrication pour une utilisation dans des conditions normales et conformément à la notice pour une période de 24 mois à compter de la date de l'achat initial par le premier client utilisateur. Pour demander des réparations ou des pieces de rechange sous garantie pour des defaults de matériel et de fabrication, vous doivent prévenir la preuve d'un achat effectué dans les 24 mois précédant la demande de service.
Notre garantie de 24 mois ne couvre pas les dommages causés par l'usure normale, les accidents, l'utilisation abusive, la négligence, le feu, le contact avec un liquide ou toute autre cause extérieure, les dommages resultant d'une'utilisation non conforme au mode d'emploi, de l'utilisation avec un autre produit, d'une réparation ou d'un entretien mené par une personne non autorisée par nos services, les produits volés, ne portant plus l'étiquette ou le numéro d'identification ou les produits dont ce numéro a été modifié. Des exemples d'usure normale comprément : des roues et des tissus usés par l'utilisation régulière et la décoloration et la decomposition naturelle de couleurs et des materiaux dus à la vétuste du produit.
Que faire en cas de defaults :
Si des problèmes ou des défauts surviennent, le meilleur choix pour un service rapide est de consulter un revendeur/agree par nos services. Notre garantie de 24 mois est reconnaue par ceux-ci
(1). Vous doivent restant dans les 24 mois précédant la commande de service. Cela est plus facile si vous obtenez l'approbation au préalable de votre demande auprès de nos services. Si vous soumettez une réclamation valide en vertu de cette garantie, nous pouvons vous demander de returner notre produit au distributeur/agree ou de nous envoyer le produit conformément à nos instructions. Nous payerons les frais d'envoi et de回头 si toutes les instructions sont correctement suivies. Les dommages et/ou défauts qui ne sont couverts ni par notre garantie ni par les droits légaux du consommateur et/ou les dommages et/ou défauts en rapport à des produits qui ne sont pas couverts par notre garantie peuvent être traités à un tarif raisonnable.
Droits du consommateur :
Un consommateur a des droits légaux, en vertu de la législation applicable à la consommation, qui peuvent varier d'un pays à l'autre. Les droits du consommateur en vertu de la législation nationale applicable ne sont pas affectés par cette garantie.
Cette garantie est fournie par Dorel Pays-Bas. Nous sommes enregistrés aux Pays-Bas sous le numero d'entreprise 17060920. Notre adresse commerciale est Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Pays-Bas, et notre adresse postale est P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Pays-Bas.
Vou puez detrouver les noms et les adresses des autres filiales du groupe Dorel à la dernière page de ce manuel et sur notre site Web pour la marque concennee.
(1) Les produits achetés auprès de détaillants ou de revendeurs qui ont ou changent les étiquettes ou les numérios d'identifications sont considérés comme non autorisés. Les produits achetés auprès de revendeurs non autorisés sont également considérés comme non autorisés. Aucune garantie ne s'auploé à ces produits puisque leur authenticité ne peut pas été vérifiée.


Z.l. -9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL GERMANY GMBH
Lintgasse 9
50667 Köln
DEUTSCHLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
ViaVerdi,14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
DOREL HISPANIA, S.A.U
Edificio Barcelona Moda Centre
Ronda Maiols, 1
Planta 3^a ,local 340