STANLEY Fatmax SFMCN616 - Grampeador

Fatmax SFMCN616 - Grampeador STANLEY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Fatmax SFMCN616 STANLEY em formato PDF.

📄 124 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice STANLEY Fatmax SFMCN616 - page 67
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Pregadeira sem fio
Marca STANLEY
Modelo Fatmax SFMCN616
Tensão nominal 18 V CC
Tipo de bateria Li-Ion
Capacidade de bateria compatível 1,5 / 2,0 / 4,0 / 6,0 Ah
Modo de acionamento Sequencial
Ângulo do carregador Reto
Velocidade em vazio 9100 /min
Potência de acionamento Aproximadamente 60 J
Peso (ferramenta nua) 2,6 kg
Comprimento dos pregos 25 - 64 mm
Diâmetro da haste 1,6 mm
Ajuste de profundidade Roda de ajuste
Iluminação de trabalho LED integrado
Gancho de suspensão Sim, reversível
Nível de pressão sonora 84 dB(A)
Nível de potência sonora 95 dB(A)
Vibrações 2,8 m/s²
Manutenção Limpeza com pano úmido, sem solventes
Peças sobressalentes incluídas Ponta anti-marca reserva
Segurança Trava de gatilho, disparador por contato
Garantia 12 meses
Uso previsto Pregagem profissional e doméstica

Perguntas frequentes - Fatmax SFMCN616 STANLEY

Como recarregar a bateria da pregadeira STANLEY Fatmax SFMCN616?
Conecte o carregador a uma tomada adequada e insira o bloco de bateria. A luz verde pisca durante o carregamento e fica fixa quando a bateria está totalmente carregada. A temperatura ambiente deve estar entre 10 °C e 40 °C.
O que fazer se um prego ficar preso na ferramenta?
Remova primeiro o bloco de bateria e acione o trava de gatilho. Gire a alavanca de rearme após travamento para liberar o mecanismo. Se o prego continuar preso, abra a porta frontal usando a trava de desobstrução e remova o prego torcido com um alicate, se necessário.
Como ajustar a profundidade de cravação dos pregos?
Use a roda de ajuste de profundidade localizada na lateral da ferramenta. Gire para baixo para cravar mais fundo, para cima para menor profundidade. A escala graduada orienta você. Certifique-se de remover a bateria antes de qualquer ajuste.
A ferramenta não liga, o que verificar?
Verifique se o bloco de bateria está corretamente instalado e carregado. Certifique-se de que o trava de gatilho está desativado. Se a iluminação piscar, a bateria pode estar fraca ou danificada; recarregue-a ou substitua-a.
Posso usar a pregadeira em tempo frio?
Sim, mas é recomendado manter a ferramenta aquecida antes do uso. Acione-a 5 a 6 vezes em uma sobra de madeira para prepará-la. Evite exposição prolongada ao gelo.
Como limpar e fazer a manutenção da pregadeira?
Limpe o exterior com um pano umedecido em água e sabão neutro. Nunca use solventes ou produtos químicos agressivos. Não pulverize nenhum lubrificante no interior da ferramenta. Remova a bateria antes da limpeza.
A pregadeira vem com acessórios?
Sim, a ferramenta vem com uma ponta anti-marca reserva localizada na lateral do carregador. Você também pode comprar peças sobressalentes nos centros de assistência autorizados.
Que tipo de pregos usar com o modelo SFMCN616?
Use pregos com comprimento entre 25 e 64 mm, diâmetro da haste de 1,6 mm, e ângulo reto. Use apenas fixadores especificados no manual.
Como funciona o disparador por contato?
O disparador por contato deve ser pressionado contra a superfície de trabalho antes de apertar o gatilho para cravar um prego. Solte o gatilho e levante a ferramenta entre cada prego. Este sistema melhora a segurança.
O que fazer se a ferramenta travar durante o uso?
A ferramenta desativa automaticamente. Remova a bateria, gire a alavanca de rearme após travamento para liberar o mecanismo e reinsira a bateria. Se o problema persistir, verifique o material e o comprimento dos pregos ou consulte um centro autorizado.

Perguntas dos utilizadores sobre Fatmax SFMCN616 STANLEY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Grampeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Fatmax SFMCN616 - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Fatmax SFMCN616 da marca STANLEY.

MANUAL DE UTILIZADOR Fatmax SFMCN616 STANLEY

Utilização pretendida

A pistola de pregos sem fio SFMCN616 da STANLEY
FATMAX foi concebida para colocar pregos. Este equipamento destina-se a utilização profissional bem como a realizadora privados não professionis.

Instruções de segurança

Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas

STANLEY Fatmax SFMCN616 - Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas - 1

Atença! Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O não cumprimento dos seguides avisos e instruções podem resultar emCHOque elétrico, incendio /ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia. A expressão "ferramenta électrique" realizada a seguir refere-se a ferramentas electrolycas com ligationação à corrente électrique (com cabo) ou com bateria (sem fios).

  1. Utilização e Manutenção de Ferramentas com Bateria
    a. Utilize開放 o carregaror especialico nel fabricante do equipamento. Um carregaror apropriadopara um tipo de bateria podera Criar um risco de incendio se forutilido para carregar otheras baterias.
    b. Utilize as ferramentas eletricas apenas com as baterias especialmente indicadas para as mesmas. Autilização de quando quer outras baterias poderá Criar um risco de ferimentos e incência.
    c. quando a bateria não estiver a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemple, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que possam estabelecer uma ligação entre os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria poderá fazer queimaduras ou um incendio.
    d. Uma'utilisation abusiva da ferramenta pode resultar na fuga do liquido da bateria; evite o contacto com este liquido. No caso de um contacto acidental, passe imeditamente a zona afectada por agua. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure tambem assistencia medica. O liquido derramado da bateria pode provocar irritacao ou queimaduras.
    e. Não utilize uma bateria ou ferramenta que esteja danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem dar origem a um comportamento imprevisível e resultar em incêndio, explosão ou ferimentos.
    f. Não exponha a bateria ou a ferramenta a fogo ou temperatura excessiva. A exposicao a fogo ou temperatura superior a 130^ pode causar uma explosao.
    g. Siga todas as instruções de corregamento. Não corregue a bateria ou a ferramenta fora da gamapecifiedada nas instruções. O corregamento indevidou a temperatas fora da gamapecifiedada podecausear danos na bateria eLERmentar o risco de incendio.

6. Assistência

a. A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por um techniciano qualificado e so devem serutilizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurarca da ferramenta eletrica.
b. Nunca repare BATERIAS danificadas. A reparacao de BATERIAS danificadas so deve ser efectuada pelo fabricante ou por fornecadores de servicos autorizados.

Avisos de segurarca adiconais relativos a ferramentas electricas

Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a ferramenta. A perda de controlo podecause lesoes pessoasis.

Secure a ferramenta eletrica pelas superficies isoladas quando efectuar una operatione en que o acessario de corte possa entrada em contacto com fios ocultos. O acessario de corte que entre em contacto com um fio com tensione eletrica poderao fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conducam electricidade e electrocuent o uso.
Secure a ferramenta eletrica pelas areas isoladas quando executar uma operacao em que o prego possaentrarmcotacablagem oculta ou o proprieto cabo.Os pregos que entrememcontacto com um fio com tensao eletrica poderao fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conducam electricidade e electrocuentomutilatorio.
Utilize gramos ou outras sistemas pratico para fixar e apoiar a peça numa plataforma estavel. Segurar a peça com a mão ou contra o corpo pode causar instabilitadede perda de controlo.
- Antes de perfurar paredes, tectos ou chaos, verifique a localização de cablagem e tubos.
Evite tocar na ponta de uma broca logo après a perfuração, uma vez que esta poderá estar quente.
- Autilização adequada é descriça neste manual de instruções. Autilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este equipamento que não se inclua no presente manual de instruções pode representar um risco de ferimentos pessoais e/ou danos materiais.

Segurarca de outras pessoas

  • Não permita que crianças, pessoas com capacidade fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia ou conhecempos ou não familiarizadas com estas instruçõesutilzemamáquina,
  • Os regulamentos locais podem restringir a idade do operador.
  • Nunca utilize a boa, quando estiverem pessoas, em especial crianças, ou animais nas proximidades.

Instruções de segurarça adiconais para pistolas de pregos sem fio

Utilize sempre oculos de protecao.
Utilize sempre protecao para os ouvidos.
Utilize apenas pregos que correspondam ao tipo especified no manual.
- São utilize bases para montar a ferramenta num suporte.
- Não desmonte ou bloqueie quaisquer peças da pistola de pregos, como, por exemplo, o ativador de contacto.
Antes de cada operação, deve verificar se o mecanismo de segurar e aconteamento está

a funciona corretemente e se todas as porcas e parafudos está apertados.

  • São utilize a ferramenta como martelo.
  • Não utilize a ferramenta em cima de uma escalada.
  • Nunca aponte a pistola de pregos operacional na sua direção ou de outras pessoas.
    Quando estiver a utiliser a ferramenta, segure-a de modo a não Causear ferimentos na hora ou no corpo se houver recuo causado por um corte do fornecimento de energia ou superficies duras dentro da peça de trabalho.
    Nunca dispare a pistola de pregos para o ar.
    No local de trabajo, transporte a ferramentaapanas pela pega e nunca o faça com o gatilho acontecido.
    Tenha em atençao as condições no local de trabalho. Os pregos tem capacidade para penetrar peças de trabalho finas ou deslizar em cantos earestas da pena de trabalho e, por consuquierte, colocar a vida das pessoas em risco.
  • Não fixe pregos perto da extremidade da peça de trabalho.
    Nao fixepregos sobreoutros pregos.
    Parta sempre do pressuposto que a ferramenta tem pregos. Um manuseio descuidado da pistola de pregos pode resultar num disparo inesperado dos pregos e em ferimentos.
  • Não aponte a ferramenta para si ou qualquer pessoas proxiesima. O disparo inesperado irá disparar o prego e fazer ferimentos.
  • Não acontece a ferramenta, excepto se a ferramenta estiver colocadafirmamentecontraape. Se a ferramenta não estiver emcontactocomape,o prego pode serdesviado do alvo.
    Desligue a ferramenta da fonte de alimentacao se o prego ficar encravado na ferramenta. quando remove um prego encravado, a pistola de pregos pode ser activada acidentalmente se estiver ligada a corrente.
  • Não utilize esta ferramenta para a fixação de cabos electricos. Não foi concebida para a instalação de cabos electricos e pode danIFICAR o isolamento dos cabos electricos, resultando assim em perigos de incência ou Choques electricos.

Ricos residuais

Podem surgir riscos residuais adiconais durante a utilização da ferramenta, que poderão não constar nos avisos de segança incluidos. Estes riscos podem resultar de mautilização, uso prolongado, etc.

Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurarca relevantes e a implementacao de dispositivos de segurarca, algunos riscos residuais nao podem ser evitados. Estes incluem:

PORTUGUES

Ferimentos causados se tocar nas partes rotativas moveris.
Ferimentos causados quando substituir as peças, laminas ou acessórios.
Ferimentos causados por utilizesao prolongada da ferramenta. Quando utilizea uma ferramenta durante periodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regularamente.
Danos auditivos.
- Perigos para a saude causados pela inalação de pô produzido quando utilizes a ferramenta (por exemplo: trabalho com madeira, em especial carvalho, faia, fibras de dimenso média).

Vibração

Os valore de emissão de vibração declarados na sequção de dados técnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela EN60745 e podem ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração pode ser también utilizado numa avaliação precoce à exposicao.

Atença! O valor de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta eletrica pode serDIFFrente do valor declarado, dependendo da maneira como a ferramenta éutilizada. Oível de vibração podeacular para um valor superior ao indicado.

Quando avaliar a exposicao a vibração para determinar as medidas de seguranca exigidas pela norma 2002/44/CE para proteger as pessoas que utilizem ferramentas electrolyticas com frequência, deve ser efectuada uma estimativa da exposicao a vibração, as condições de utilizesao e a maneira como a ferramenta éutilizada, incluindo a consideracao todas as fases do ciclo de functiimento, por example, o numero de vezes que a ferramenta é desligada e quando funcao ao ralento, além do tempo de aconteamento.

Etiquetas colocadas na ferramenta

A ferramenta aparece os seguiços SYMBOLs de avis juntamente com o)codigo de data:

STANLEY Fatmax SFMCN616 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 1

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, o'utilizar deve ler o manual de instruções.

STANLEY Fatmax SFMCN616 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 2

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, o'utilizardeusar proteçao auditiva e ocular.

STANLEY Fatmax SFMCN616 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 3

Atença: Não olhe fixamente para a luz de funciona.

STANLEY Fatmax SFMCN616 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 4

Mantenha as mãos e as partes do corpo afastadas da area de trabalho imediata.

STANLEY Fatmax SFMCN616 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 5

Instruções de segurança adiconais para baterias e carregadores

Baterias

Nunca tenteAbrirabateria,seja qual for o motivo.
- Não exponha a bateria àágua.
- Não as armazene em locais onde a temperatura possa exceeder os 40^ .
Carregue apenas a temperatas ambiente entre 10^ e 40^ .
Ao eliminar a bateria, siga as instruções indicadas na sequção "Proteção do ambiente".
- Não danifique a bateria por perfuração ou impacto, quando possa originar risco de ferimentos e incência.
- São corregue baterias danificadas.
Em condições extremas, pode ocorrore uma fuga nas baterias. Se detectar a fuga de liquido das baterias, limpe o liquido cuidadosamente com um pano. Evite o contacto com a pele.
Em caso de contacto com a pele ou com os olhos, siga as instruções seguides.

Atença! O fluido da bateria pode causar ferimentos pessoas ou danos materiais. Em caso de contacto com a pele, enchágue imeditamente com água. Em caso de vermelhidão, dor ou irritação, contacte um médico. Em caso de contacto com os olhos, enchágue imeditamente com água limpa e procure ajuda médica.

Carregadores

Utilize o carregaror STANLEY FATMAX apenas para carregar a bateria na respectiveferra femanda. Outras baterias poder rebentar,provocando ferimentos e danos.
- Nunca tente correbarar baterias nao recarregaveis.
Substitua os cabos defeituosos imeditamente.
- Não exponha o carregará à água.
- Não abra o carregarador.
- Não Manipule o interior do carregarador

Simbolos no carregarod

STANLEY Fatmax SFMCN616 - Simbolos no carregarod - 1

O carregaradordeferá serutilizandoapenas em espacosinteriores.

STANLEY Fatmax SFMCN616 - Simbolos no carregarod - 2

Leia o manual de instruções antes dautilização.

STANLEY Fatmax SFMCN616 - Simbolos no carregarod - 3

Não tente carregar baterias danificadas.

Segurarca electrolytica

STANLEY Fatmax SFMCN616 - Segurarca electrolytica - 1

O carregaror tem um isolamento duplo,elo que nao é necessario um fio de terra. Verifique sempre se a tensione alimentacao corresponde a tensione indica na placacinaletica.Nunca substitua unidade do carregaror por uma tomada de alimentacao normal.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, tera de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizada da STANLEY FATMAX para evaporar acidentes.

Atença! Nunca substitua a unidade do carregarador por uma tomada de alimentação normal.

\section*{Characteristicas}

Estequipmentincluialgumasoutodasas seguintesfuncoes.

  1. Botão de Gatilho
  2. Interruptor de bloqueio de segurar da gatiho
  3. Botão de ajuste da profundidade
  4. Indicador de ajuste de profundidade
  5. Indicadores luminos/bateria refrac/encravamento/ bloqueio
  6. Alavanca anti-bloqueio
  7. Patilha de desencravamento
  8. Activador de contacto
  9. Carregarador
    10 Patilha do impulsor
  10. Libertação da patilha do impulsor
  11. Bateria

Utilização

Atença! Deixe a ferramenta funcional ao seu propre ritmo.

Nāo a sobrecarregue.

Carregarabateria(Fig.A)

A bateria precise de ser carregada antes da primeira
utilização e sempre que não consiga produzir energia
suficiente em trabalhos habitualmente feitos sem dificuldade.
A bateria pode aquecer quando correbar; isto é normal e não
indica um problema.

Atença! Não corregue a bateria a temperatas ambiente inferiores a 10 °C ou superiores a 40 °C. Temperatura de correamento recommendada: aproximamente 24 °C.

Nota: O carregaror não irá pagar a bateria se a temperatura das celulas for inferior a 10^ ou superior a 40^ .

A bateria não deve ser retirada do carregarador para que este comece a carregar automaticamente quando a temperatura das celulas aquecer ou arrefecer.

Nota: Para assegurar o máximo desempenho e vidautil das baterias de ioes de litio, carregue a bateria totalmente antes de utilizeso produitsela primeira vez.

Ligue o carregador (13) numa tomada adequada antes de inserir a bateria (12).
- O indicator luminoso de cargo verde (13a) piscá de maneira continua, o que significica que o processo de cargo foi iniciado.
- A conclusão do processo de cargo é indicada pelo指示or luminoso de cargo verde (13a), que permanece ligado de maneira continua. A bateria (12) é totalmente carregada e pode ser realizada esta alta ou pode deixá-la no carregarador (13).
- As baterias descarregadas devem ser carregadas no espoço de 1mana. A vidautildeuma bateria diminuira muito se for guardada descarregada.

Modos do LED do carregarador

A(carregar:LED verde intermitente
Totalmente carregada:LED verde fixo
Retarrafção de calor/frio:LED verde intermitenteLED vermelho fixo

Note: O(s) carregarador(es) compativel(eis) não carrega(m) uma bateria defeituosa. Se a bateria estiver defeituosa, o indicator luminoso do carregarador não se acende.

Note: Isto pode也是非常indicar que se tratate de um problema no carregrador. Se o carregrador indicar uma falha, leve o carregrador e a bateria um centro de assistencia autorizada para que sejam submetidos a um�试e.

Deixar a bateria no carregador

O carregaror e a bateria podem permanecer ligados com o LED aceso indefinidamente. O carregaror ira manter a bateria completenesscarregada.

Retardação de calor/frio

Quando o carregarador detecta que uma bateria está demasiado quando ou demasiado fria, inicia de imeditato a retardação de calor/frio, o LED verde (13a) começa a piscar de maneira intermitente e o LED vermelho (13b) permanece acaso de maneira continua, suspendendo o corregamento até a bateria atingir uma temperatura adequada. Em seguida, o carregarador muda automaticamente para o modo de carga. Esta função assegura a duração Tmaxa da bateria.

Indicador do estado de energia da bateria (Fig. B)

A bateria inclui um indicator do estado de energia para determinar rapidamente a duração da bateria, como indicaça na Figura B. Ao pressionar o botão de estado de energia (12a), pode visualizar fácilmente a energia restante na bateria, como indicaça na Figura B.

STANLEY Fatmax SFMCN616 - Indicador do estado de energia da bateria (Fig. B) - 1

Inserir e retiring a bateria da ferramenta

Atença! Certifique-se de que o botão de bloqueio está na posicao correcta para impedir a activacao accidental do interruptor de funcaoamento, antes de retiring ou instalar a bateria.

Instalar a bateria (Fig. C)

Insira a bateria com firmeza na ferramenta ate ouvir um clique, como indicao na Figura C. Certifique-se de que a bateria está totalmente inserida e fixada na respectiva posicao.

Retirar a bateria (Fig. D)

Pressione o botao de libertacao da bateria (12b), como indicao na Figura D e retire a bateria da ferramenta.

Gancho de fixação (Fig. E)

Atença! Retire os pregos do cartucho antes de efetuar quaisquer ajustes ou reparar esta ferramenta. Se não o fazer, pode ocorro ferimentos graves.

Atença! Para reduzir o risco de lesões pessoas graves, colocque o botão deavanço/recuo na posicao de desbloqueio ou entra deslgue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou remover/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesões.

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos graves, certifique-se de que o parafuso (15) que prende o gancho de fixação está preso.

Atença: quando não estiver a utilizesa-la, coloque a ferramenta de lado numa superficie estável, de modo a que ninguém tropece ou sofra uma queda. Algumas ferramentas com baterias grandes ficam na vertical dentro da bateria, mas podem ser fácilmente derrubadas.

Nota: quando montar ou substituir o gancho de fixação (14), utilize aspas o parafuso (15) fornecido. Certifique-se de que o parafuso fica bem apertado.

Se não for necessário utiliser o gancho, pode remove-lo da ferramenta.

Para colocar o gancho de fixação noutro local, retire o parafuso (15) que PREnde o gancho de fixação (14).

Nota: Não disponiveis various ganchos de correr e configurações de armazenamento.

Visite o/DD Website www.stanley.eu/3 para obter mais informacoes.

Funcionamento

Atença! Leia a secção intitulada Avisos de segança da pistola de pregos no inico deste manual. Utilize sempre proteção para os olhos e ouvidos quando utilizear esta ferramenta. Nunca aponte a pistola de pregos na sua direção ou de outras pessoas. Para umFUNICIONamento seguro, efetue os segunteis procedimentos e verificações antes de cadautilização da pistola de pregos.

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos pessoas, desligue a bateria da ferramenta e aggizone o bloqueio de segurar do gatilho antes de efectuar qualquer trabalho de manutençao, retiring pregos encravados, sair do local de trabalho, transporte a ferramenta para除外 local ouentar a ferramenta a outras pessoas.

Atença! quando não fixar pregos, mantenha os dedos AFASTADOS do gatilho para fazer um disparo acidental. Nunca transporte a ferramenta com o dedo no gatilho.

Utilize proteções adequadas para os olhos, ouvidos e vias respiratórias.
Retire a bateria da ferramenta e engate o bloqueio de segurarca do gatilho.
Bloqueie o impulsor na posicao recolhida e retire todas as tiras de pregos do cartucho.
Verifique se o ativador de contacto e os conjuntos de impulsores está a funcionar corretemente. Não utilize a ferramenta se algoim dos conjuntos não estiver a funcionar corretemente.
- Nunca utilize uma ferramenta com peças danificadas.

Atença! Utilize a ferramenta com pregos a um ritmo que não sera superior a 30 vezes/min.

Utilizar o pistola de pregos

Atença! O activador de contacto tem de ser pressionado puxando o gatilho por completeness para cada prego, seguido da libertação do activador de contacto e do gatilho antes de cada prego.

Atença! A bateria deve ser sempre retirada e o bloqueio de segança do gatiho entagado sempre que efectuar qualquer ajuste ou quando não utilizear a ferramenta.

  • Empurre o ativador de contacto (8) contra a superficie de trabajo.
    Puxe totalmente o gatilho (1) para ligar o motor. (o prego é fixado na superficie de trabalho).
    Liberte o gatilho.
    Levante o activador de contacto da superficie de trabajo.
    Repita os 4 passos indicados acima para a aplicacao segunte.

Preparar a ferramenta

Atença! NUNCA utilize lubricantes, oleo por pulverização ou solventes de limpeza no interior da ferramenta. Isto pode afectar gravemente a duração e o desempinho da ferramenta.

Atença! A bateria deve ser sempre retirada e o bloqueio de segança do gatilho entagado sempre que efectuar qualquer ajuste ou quando não utilizear a ferramenta.

Leia a secção Instruções de segurarça destemanual.
Use protecao ocular e auricular.
Retire a bateria da ferramenta e corregue-a por completeness.
Certifique-se de que retira todos os pregos do cartucho.
Verifique se o ativador de contacto e os conjuntos de impulsores está a funciona corretamente. Não utilize a ferramenta se algoim dos conjuntos não estiver a funciona corretamente.
- Nunca aponte a pistola de pregos na sua direção ou de outras pessoas.
Insira a bateria totalmente corregada.

Carregar a ferramenta (Fig. F)

Atença! Nunca aponte a ferramenta na sua direção ou de outras pessoas. Podem ocorrer lesões pessoas graves.

Atença! Nunca coloque pregos com o ativador de contacto ou o gatilho ativados.

Atença! Retire sempre a bateria antes de colocar ou retirar pregos.

Atença! A bateria deve ser sempre retirada e o bloqueio de segurarà do gatilho entagado sempre que efectuar qualquer ajuste ou quando não utilizes a ferramenta.

Atença! Deve manter os dedos afastados do impulsor para evaporar ferimentos.

Insira os pregos na parte inferior do cartucho (9).
Puxe a patilha do impulsor (10) para baixo até o anel de aperto dos pregos (16) ficar以及其他 dos pregos, como indicaçado na Figura F.
Liberte a patilha do impulsor (10).

Descarregar a ferramenta

Atença! A bateria deve ser sempre retirada e o bloqueio de segança do gatifilo entagado sempre que efectuar qualquer ajuste ou quando não utilizes a ferramenta.

Pressione o botao de libertacao da patilha do impulsor (11).
Insira os pregosmanualmente na parte inferior do cartucho (9).
Abra o compartmento de desencravamento na ponteira para certificar-se de que nao existem pregos restantes.

Ajustar a profundidade (Fig. G)

A profundidade de fixação dos pregos pode ser ajustada com o botão de ajuste da profundidade (3) na parte lateral da ferramenta.

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos graves causados por activação accidental quando ajusta a profundidade, deve sempre:

Retirar a bateria.
Engatar o bloqueio de segurarca do gatilho.
Evitar o contacto com o gatilho durante os ajustes.

As definições de profundidade numa regua deslizante no indicator de ajustamento da profundidade (4). Oazo esqueço indica oazo mais profundo e o direito indica o menos profundo.

Para fixar um prego maisouro, rode o botao de ajustede profundidade (3) para baixo. Isto permite deslizar oindicador de ajustamento da profundidade (4) para o lado esquerdo da regua.
Para fixar um prego com menos profundidade, rode o botão de ajuste da profundidade (3) para cima. Isto permité deslizar o indicator de ajustamento da profundidade (4) para oazo direito da regua.

Luzes de funciona (Fig. H)

Estão disponível luzes de funciona (5) em cada lado da pistola de pregos.

As luzes de funciona acendem-se quando pressiona o activador de contacto.

As luzes de funciona como a piscar e(before desligam-se por completeness, indicando que a bateria está fora.

STANLEY Fatmax SFMCN616 - Luzes de funciona (Fig. H) - 1

As luzes de funciona como a pizar de maneira continua se um prego ficar encravado na ponteira (consulte Retirar pregos encravados).

Desbloquear (Fig. I)

Atença! Se ocorrer umbloqueio, a ferramenta é desactivada e sera necessario repo-la. Para fazer-lo, siga as instruções sobre como resolver uma situação de bloqueio. Em seguida, retire a bateria e volta a inserti-la. A ferramenta fica operacional. Se utilizes a pistola de pregos num local dificil, em que toda a energia disponivel no motor sera'utiliza para fixar um prego, a ferramenta pode ficar bloqueada. A lamina propulsora não conclusui o ciclo de transmissao e o indicator de encravamento/bloqueio começa a piscar. Rode a alavanca anti-bloqueio (6) na ferramenta para libertar o mecanismo. Nota! A ferramenta sera desligada e so sera reposta deposite de retiring e voltar a colocar a bateria. Se a ferramenta continua broqueada, verifique o material e o prego para certifcar-se de que nao se tratate da aplicacao demasiado dificil. Se a lamina propulsora não voltar automaticamente para a posicao inicial deposite de rodar a alavanca anti-bloqueio, avance para o passo "Retirar pregos encravados".

STANLEY Fatmax SFMCN616 - Desbloquear (Fig. I) - 1

Retirar pregos encravados (Fig. I, J)

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, retire a bateria da ferramenta e entange o bloqueio de segurar do gatilho antes de efetuar qualquer tarefa de manutençao ou退市ar um prego encravado.

Se um prego ficar encravado na ponteira, não aponte a ferramenta na sua direção e sina estas instruções:

Retire a bateria da ferramenta e engate o bloqueio de segurarca do gatilho.

STANLEY Fatmax SFMCN616 - Retirar pregos encravados (Fig. I, J) - 1

Rode a alavanca anti-bloqueio (6) na ferramenta para libertar a lamina propulsora e retirar o prego encravado. Se a ferramenta permanecer encravada, siga os 9 passos indicados abaixo:

Puxe o impulsor para baixo até ficar bloqueado e depois incline a ferramenta para a frente para que os pregos deslizem livramente a partir da parte inferior do cartucho.

STANLEY Fatmax SFMCN616 - Retirar pregos encravados (Fig. I, J) - 2

Levante a patilha de desencravamento (7) e(before puxe-a para cima para Abrir o compartmento dianteiro (17).
Retire o prego dobrado,utilizando um Alicante se for necessario.
Se a lamina propulsora estiver virada para baixo, insira uma chave de vendas ou outros tipo de chave na ponteira e empurre a lamina propulsora de novo para a posicao pretendida.
Feche o compartmento dianteiro e entagate a pega de dobra de arame (19) debaixo dos bois braços (18) no activador de contacto. Empurre a patilha de desencravamento para baixo (7) até ficar bloqueada.
Volte a inserir os pregos no cartucho (consulte Carregarar ferramenta).
Puxe a patilha do impulsor (10) para baixo até o anel de aperto dos pregos (16) ficar atras dos pregos, como indicaço na Figura G.
Volte a colocar a bateria.
Desengate o bloqueio de seguranca do gatilho (2), para que este possa ser activado.

Atença! Se ocorrê um bloqueio, a ferramenta é desactivada e está necessário repo-la. Para fazer-lo, sina as instruções sobre como退回 um prego encravado. Em seguida, retire a bateria e volta a inserti-la. A ferramenta fica operacional.

Note! Se os pregos continuarem a encravar com frequência no activador de contacto, envie a ferramenta para um centro de assistência autorizada da STANLEY FATMAX.

Funcimiento em tempo frio

Quandoutilizarferramentas emtemperatasenegativas:

Mantenha a ferramenta o mais quente possivel antes deutilizá-la.
Experimente a ferramenta 5 ou 6 vezes num pedao de madeira antes de utilizes-la.

Funcimiento em tempo quente

A ferramenta delve funcional normalmente. No entanto, mantenha a ferramenta afastada de luz solar direta porque o excesso de calor pode deteriorar os amortecedores e outras peças de borracha, o que pode resultar numa manutenção mais prolongada.

Peças de substituição

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, retire a bateria da ferramenta e entange o bloqueio de segurar do gatilho antes de efetuar qualquer tarefa de manutençao ou退市ar um prego encravado.

A ferramenta está equipada com uma almofada de proteção na parte lateral do cartucho de pregos.

Para substituir a almofada de protecao,asta retira-la e voltar a instalar a nova almofada de protecao no activador de contacto.

Utilize apenas peças de substituição ideáticas. Para obter uma lista das peças ou encomenda-las em www.stanley.eu/3co.uk. Pode也是非常 encomendar atraves do centro de assistência de fabrica maisproximo da STANLEY FATMAX ou da garantia autorizada STANLEY FATMAX.

Se verificar que o equipamento não está a functionar corretoamente, respeite as instruçõespresentadas em seguida. Se não consiguiar resolver o problema, contacte o专业技术o local de reparacao da STANLEY FATMAX.

Atença! Antes de continuar, deslgue o equipamento da tomada.

Problema Causapossível Solutação possível
A unidade não é incidiada.A bateria não pode ser montada cor-rectamente.A bateria não pode ser carregada.O bloqueio de segurarà do gatilho está entagado.Verifique a instalação da bateria.Verifique os requisitos pararegarar a bateria.Desengate o bloqueio de segurarà do gatilho.
A ferramentaNão funciona.(As luzes defunçãoamente está ligadas, o motor nãoarrancá)O motor deixa defuncionar après 2segundos.Funcionamento normal, liberto gatilho ou o activador decontacto e volté a premi-lo.
A ferramentaNão funciona.(As Luzes defunçãoamentecomeçam apiscar)A entrega da bateria está fraca ou a bateria está danificada.Carregue ou substituaa bateria.
A ferramentaNão funciona.(As Luzes defunçãoamentepiscam de ma-neira continua)Prego encravado/fer-ramenta bloqueada.Mecanismo encravadoRetire a bateria e rodea alavanca anti-bloqueio. Retire o prego encravado e volta a,inserir a bateria.Consulte o centro de assistência autorizzato.
A ferramentaNão funciona.(As Luzes defunçãoamente está ligadas, omotor efetuou oarranque, alâmina pro-pulsora ficou presa)Consulte o centro de assistência autorizada.
Problema Causapossível Solutação possível
A ferramenta funciona, mas não fixa totalmente os pregos.A entrega da bateria está fraça ou a bateria está danificada.Carregue ou substitua a bateria.
O ajuste de profun­dade é demasiado superficial.Gire a roda de ajuste da pro-fundidade para uma definição mais profunda.
A ferramenta não foi encostada com firmeza à peça.Leia o manual de instruções.
O comprimento do material ou dos pregos não é adequado para a aplicação pretendida.Escolha material ou pregos com comprimento adequado.

Manutenção

O seu equipamento/ferramenta com/sem fio da STANLEY FATMAX foi concebido para functionar durante um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. O funcionalto continuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e limpeza regular da ferramenta/ equipamento.

Atença! Desligue e retire o equipamento da tomada antes de proceder à limpeza.

A sujidade e a gordura pode ser retiradas do exterior do equipamento com um pano.

Atença! NUNCA utilize solventes ou outros produits químicos abrasivos para limpar as partes não metalicas do equipamento. Estes produits químicos poderão enfraquecer os materiais realizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca deixe entrada qualquer liquido dentro daunities. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da unidade num liquido.

Atença! NUNCA utilize lubricantes por pulverização ou por qualquer及其他 meio ou solventes de limpeza no interior da ferramenta. Isto pode aferentar gravamente a duração e o desempenho da ferramenta.

Este produit não inclui peças que possam ser reparadas pelo'utilizar. O pistola de pregos não tem peças no interior que possam ser reparadas pelo'utilizar. A reparação num centro de assistência autorizada é necessário para fazer danos em componentes internos sensíveis à electricidade estática.

Proteger o ambiente

STANLEY Fatmax SFMCN616 - Proteger o ambiente - 1

Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produits e as baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domesticos normais.

Os produits e as baterias contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de materías-primas.

Recicle os produits electricos e as baterias de acordo com as dispositions locais. Não disponíveis mais informações em www.2helpU.com

Dados&Tecnicos

SFMCN616 Tipo: H1
TensãoVCC18
Tipo de bateria lês de lítio
Mode de atuação Apenas
Ângulo do carregarador Recto
Velocidade semjeta/min. 9100
Energia de propulsão aprox. 60 J
Peso (ferramenta descoberto)kg 2,6
Pregos
Comprimento mm 25 -64
Diametro da haste mm1,6
Ängulo Recto
Carregador SFMCB11 SFMMCB12 SFMCB14
Tensão de entradaVCA230 230230
Tensão de离去VCC181818
Corrente A1,2524
BateriaSFMCB201SFMCB202SFMCB204SFMCB206
TensãoVCC18181818
CapacidadeAh1,52,04,06,0
Tipolões de litiolões de litiolões de litiolões de litio
Nível de pressão acústica de acordo com EN60745:
Pressão acústica (LpA) 84 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A)
Potência acústica (LwA) 95 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A)
Valores totais de vibração (soma de vectores triaxiais) de acordo com a norma EN60745:
Fixação de pregos (a h) 2,8 m/s2, variabilidade (K) 1,8 m/s2

Declaração de conformidade da CE

DIRECTIVA "MAQUINAS"

STANLEY Fatmax SFMCN616 - Declaração de conformidade da CE - 1

SFMCN616 - Pistola de pregos sem fio

A STANLEY Europe declares que os produits descriços estao em conformidade com as normas

EN60745-1:2009 + A11:2010; EN60745-2-16:2010.

Estes produits étaient también em conformidade com a直达a 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2011/65/UE. Para obter mais informacoes, contacte a STANLEY Europe atraves das morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.

Para obter mais informações, contacte a STANLEY FATMAX através da morada indicada a seguir ou consulte o verso do manual.

O abaixo assinado é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da STANLEY FATMAX.

STANLEY Fatmax SFMCN616 - Declaração de conformidade da CE - 2

A.P. Smith

Director Técnico de Engenharia

STANLEY FATMAX Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18,

2800 Mechelen, Bélgica

06.08.2019

Garantia

A STANLEY FATMAX confia na qualida de dos seuys produits e oferece acos clientsa umarantia de 12 meses a partir da data de compra.Esta garantia serve de complemento e nao afecta, de modo algoum, os seu direitos estatutarios.A garantia e valida nos Estados-membros da Uniao Europeia e nos paises-membros da Zona Europeia de Comercio Livre. Para actionar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da STANLEY FATMAX e tera de aparecer comprovátivos de compra ao vendedor ou a um agente de reparacao autorizo. Os termos e condições da garantia de 1 ano da STANLEY FATMAX e a localização do agente de reparacao autorizao mais proximo pode ser obtido na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma filial da STANLEY FATMAX, sua morada está indicada neste manual. Visite onoxso Website www.stanley.eu/3 para registrar o novo produit STANLEY FATMAX e manter-seactualized relativamente a novos produits e offertas especialis.

Avsedd användning

Din STANLEY FATMAX SFMCN616 sladdlo sa spikpistol har designats for spikning. Apparaten ar avsedd for saväl yrkesanvandare som privatkonsumenter.

Sakerhetsinstruktioner

Avepoiaoos Tou epyaieiou (Eik.F)

PpoeioiOn! Na Kpatate To epyaieo Otpauevo paia aTTOEaC kai aaLouc. MTopei va TpokAne i oBapoc Tpauaiaouc.

Ipoeiooinon! Not e un qoeptwete kappia otav exe Eevpytointhe o evpytointns tiaqns n okavdaan.

Pnoeioon! navote va aepite To taKeto mTataipov TPIV TOToTeHnEte n aepoeTe Kappia.

Pnoeioon! H pTatapia PpEeI Tav va aapaieitai kai va evpyoioei tai n aoqaiion oavdaanc otav Tpaayatoiouovtai TPOOAPUoyec n otav dev xpooiotoeiitai to epyaleio.

Pnoeioon! Kpatnote ta daKtua aac paKpia ano tov Tpoowth yia tn atopuyn tpaumatouw.

Eiayete oToixia otepewonc 0to kawepoc tou yeiio npa (9).
TpaBnTe TnV aopalian TpOwnt (10) TPOC ta KATW EWC otou o akolouthetaKapipiv (16) TEe iioa ato ta Kapipia onwS deixvei n EIKova F.
EaUeOePwTe Tnv aQaAion npowOtn (10).

Apaipoeon twv kappiw aio to epyaaleio

Pnoeioon! H mataia pnti navta va aapaieitai kai va evpyoioietai n aoqalion okaovdaanc otav Tpaayatoiouvtai npocapoyec n otav dev xpnoiotoeitai to epyaio.

PiETo Koupti aTtEaUePwOngs Tns aOpaAliong TPoWthn (11).
Metakivnote to xepi ta kapia TPOs TO KATW heoTou yeioippa (9).
AvoIe Tn Upa KaBapioou EvosnywOng OTo EApTma uTns yia va eTaNHeUoTe oTbDev aTouevouv Kappia.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STANLEY

Modelo : Fatmax SFMCN616

Categoria : Grampeador